Kerze
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kerzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ker-ze |
Nominativ |
die Kerze |
die Kerzen |
---|---|---|
Dativ |
der Kerze |
der Kerzen |
Genitiv |
der Kerze |
den Kerzen |
Akkusativ |
die Kerze |
die Kerzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kerze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
candle
Verfasserin . - ( FI ) Herr Präsident , wir sollten hier wirklich unsere Aufmerksamkeit auf die Menschenrechtsaktivisten richten , die vor Kurzem im Nordkaukasus ermordet wurden , und zu ihrem Gedenken eine Kerze entzünden .
author . - ( FI ) Mr President , we really ought to spare a thought here for the human rights activists who were recently murdered in the North Caucasus and light a candle in memory of them .
|
eine Kerze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a candle
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kerze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kynttilä
Also begrüßen wir die Kerze , die uns Herr Rolf Linkohr anzündet .
Joten hyväksykäämme kynttilä , jonka Rolf Linkohr meille sytyttää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kerze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
κερί
Es ist noch nicht an der Zeit , die Kerze der russischen Zivilbevölkerung verlöschen zu lassen .
Δεν είναι ακόμη καιρός να αφήσουμε να σβήσει το κερί της ρωσικής κοινωνίας των πολιτών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kerze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
candela
Hier geht es nicht darum , dass wir in einer Höhle um eine Kerze herumsitzen werden und frösteln , sondern um eine Zukunft , die positiver und attraktiver sein kann als die Gegenwart .
Non finiremo per battere i denti attorno a una candela in una grotta : stiamo progettando un futuro più positivo e interessante del presente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kerze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vela
Es gab Zeiten , da die Flamme dieser speziellen Kerze recht schwach flackerte , aber er bewahrte sie vor dem Erlöschen , bis die italienische Präsidentschaft kam . Die italienische Präsidentschaft hat es fertiggebracht , diese Angelegenheit soweit voranzubringen , daß im Juni ein Kompromiß möglich wurde .
Hubo veces en que la llama de esta vela vacilaba peligrosamente , pero él la mantuvo viva hasta que llegó la Presidencia italiana y la Presidencia italiana consiguió sacarla adelante hasta un punto , allá por junio , en que se hizo posible un compromiso .
|
Häufigkeit
Das Wort Kerze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42132. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42127. | Kirchenfenster |
42128. | Feldstärke |
42129. | 1175 |
42130. | messbar |
42131. | Visuelle |
42132. | Kerze |
42133. | abzubrechen |
42134. | HMAS |
42135. | versagte |
42136. | lächerlich |
42137. | Fußballprofi |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Flamme
- Öllampe
- tropfte
- Flasche
- gießt
- Streichholz
- glühende
- verbrennt
- Tischtuch
- Fackel
- Glaskugel
- Zigarette
- Leinentuch
- gehüllt
- erleuchtet
- Mistgabel
- geblasen
- bläst
- Wäscheleine
- Leichentuch
- wärmt
- Wassereimer
- Zimmerdecke
- leuchtete
- Seifenblase
- Zigarre
- glühenden
- Serviette
- Tüte
- streut
- Hängematte
- Tasse
- Seifenblasen
- leert
- Sonnenlicht
- Fensterscheibe
- blasen
- loslässt
- kauert
- Plastiktüte
- strahlende
- Blutstropfen
- schleift
- zugenäht
- Tablett
- wischt
- Karaffe
- vergossene
- Rauchsäule
- Kleid
- Blitze
- reinigt
- Fischernetz
- flattert
- Pfeife
- Tabakspfeife
- Geheimtür
- Bettdecke
- spült
- ausstreckt
- Lichtschein
- erleuchteten
- zerhackt
- Weinglas
- Taschentuch
- vergossen
- rinnt
- Strickleiter
- Feuerzeug
- rinnen
- aufrichtet
- Stundenglas
- Weinflasche
- Bierflasche
- Geldstück
- nacktes
- glühen
- Beinchen
- schütteln
- klebt
- Bettlaken
- Schürhaken
- Schlüsselloch
- sprühen
- reibt
- abbrennt
- hockt
- Taube
- Regenschirm
- Schal
- wirbeln
- Tau
- Bratpfanne
- Glassplitter
- Lichterscheinung
- schmieren
- erleuchtete
- rauchenden
- Kettensäge
- verzieht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Kerze
- die Kerze
- einer Kerze
- der Kerze
- brennende Kerze
- Kerze in
- Die Kerze
- Kerze oder
- Kerze und
- Kerze auf
- Kerze , die
- Kerze an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kerne
- Kerle
- Kerbe
- Kurze
- Kürze
- Kerzen
- Ker
- Kure
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- Erze
- Keke
- Kurz
- Kern
- Terz
- Herz
- Kerb
- Kerr
- Kerk
- Kerl
- Keri
- Merz
- Nerz
- Berne
- Keres
- Perez
- Jerez
- Pelze
- Herne
- Keane
- Kelle
- Oelze
- Keine
- Werne
- Gerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- Keene
- Karte
- Harze
- Katze
- Kerns
- Kurie
- Kyrie
- Serie
- Keime
- Kerry
- Kirke
- Perle
- Reize
- Kunze
- Korte
- Kette
- Körte
- Werte
- Terre
- terre
- Herre
- Werre
- Serre
- Ferse
- Terme
- Gerke
- Werke
- Verve
- Verse
- Verde
- Merve
- Terje
- Serge
- Berge
- Serbe
- herbe
- Werbe
- derbe
- Werle
- Merle
- werde
- Herde
- Herzl
- Jerzy
- Körbe
- Kurve
- Kurse
- Kehle
- Keule
- Kempe
- Weeze
- Netze
- Hetze
- setze
- Henze
- Würze
- kurze
- Kernel
- Kürzel
- Herzen
- Kerben
- Kernen
- Kerpen
- Terzen
- Kerber
- Kerner
- Kermer
- Kerker
- Ketzer
- Aerzte
- Kreuze
- Kurzer
- Klenze
- Zeige 67 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkɛʁʦə
Ähnlich klingende Wörter
- kurze
- Kerbe
- Kerle
- Kürze
- kürze
- Katze
- Kelle
- Erle
- hetze
- Hetze
- kenne
- Sätze
- setze
- Netze
- Schätze
- schätze
- Kämme
- kämme
- Kette
- Erbe
- erbe
- Kerne
- Ketzer
- Herne
- Ferne
- Werne
- gerne
- Kähne
- Kälte
- Kelte
- Pelze
- Kelche
- Kerner
- Lärche
- Lerche
- Klötze
- schärfe
- Schärfe
- Berge
- berge
- bärge
- Särge
- Kurve
- Kurse
- Karte
- karrte
- Kirsche
- Kirche
- käme
- Käse
- härte
- Härte
- Körbe
- Serbe
- Perle
- Harze
- Schürze
- Terme
- Therme
- Wärme
- wärme
- Ferse
- Färse
- Verse
- würze
- Würze
- Werke
- herbe
- derbe
- Tänze
- Kerker
- kürzer
- Kernen
- Kerben
- kürzen
- kurzem
- Kerzen
- Kränze
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Altersgrenze
- Grenze
- Pelze
- Würze
- Schmelze
- Armutsgrenze
- Waldgrenze
- Stürze
- Sprachgrenze
- Landesgrenze
- Schneeschmelze
- Schürze
- Stadtgrenze
- Schwarze
- Kürze
- Staatsgrenze
- Harze
- Kränze
- Baumgrenze
- Reichsgrenze
- kurze
- Gewürze
- Schwänze
- Tänze
- Schütze
- setze
- Novize
- ganze
- Torschütze
- Kapuze
- Goldmünze
- schütze
- Steinmetze
- Lanze
- Schlafplätze
- Wohnsitze
- Campingplätze
- Nutzpflanze
- Grundsätze
- Erze
- Constanze
- Stehplätze
- Spritze
- Mütze
- Wildkatze
- Spielplätze
- Götze
- Schutze
- Klötze
- stolze
- Tabellenspitze
- Zusätze
- Walze
- zunutze
- Südspitze
- Heilpflanze
- Kamikaze
- Zugspitze
- Einsätze
- Schnauze
- Anreize
- Berberitze
- Datensätze
- Schanze
- Gesetze
- Normalschanze
- Arbeitsplätze
- Katze
- Stütze
- Salze
- Geschütze
- Naturgesetze
- Tennisplätze
- Sitze
- Sitzplätze
- Pilze
- Skizze
- Turmspitze
- Witze
- Romanze
- Hauskatze
- Ganze
- Gehölze
- Münze
- Aufsätze
- Atze
- Absätze
- Pflanze
- Podestplätze
- unterstütze
- Umsätze
- Zinssätze
- Sätze
- Plätze
- Komplize
- Kreuze
- Golfplätze
- Gegensätze
- Blitze
- Zierpflanze
Unterwörter
Worttrennung
Ker-ze
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
erze
Abgeleitete Wörter
- Kerzers
- Kerzel
- Kerzenständer
- Kerzenschein
- Kerzenflamme
- Kerzers-Lyss
- Kerzerho
- Kerzenflammen
- Kerzenrauch
- Kerzenbaum
- Kerzensteuer
- Kerzensorte
- Walrat-Kerze
- Töpfer-Kerze
- Christus-Kerze
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NK:
- Neue Kerze
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bianca | Sie zündet eine Kerze an |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Heiliger |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Kartenspiel |
|
|