Reaktionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Reaktion |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-ak-ti-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (29)
- Englisch (23)
- Estnisch (27)
- Finnisch (31)
- Französisch (28)
- Griechisch (26)
- Italienisch (27)
- Lettisch (25)
- Litauisch (26)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (25)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen .
Не е нужно да казвам , че очакваме с нетърпение реакции за нея , какъвто е обикновено случаят със Зелените книги .
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
реакциите
Gleichzeitig müssen wir angesichts des Umfangs der Haushaltsprobleme einen kühlen Kopf bewahren . Die Reaktionen der Finanzmärkte sind viel zu übertrieben .
В същото време ние трябва да запазим спокойствие , тъй като предвид размера на бюджетния проблем реакциите на финансовите пазари са сериозно преувеличени .
|
Die Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Реакциите
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Смесени реакции
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Смесени реакции
|
Reaktionen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
реакции и
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Реакции )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Продължителен шум
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Смесени реакции )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Смесени реакции )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Продължителен шум )
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Diese Abänderungen sollten jedoch die Zuständigkeit der demokratischen Institutionen Schottlands sein - und reflexhafte Reaktionen dieses Parlaments werden wohl kaum irgendein Problem lösen .
Men ændringerne skal dog ske på ansvar af de demokratiske institutioner i Skotland , og overilede reaktioner fra Parlamentet løser sandsynligvis ikke nogen problemer .
|
Reaktionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reaktionerne
Ich habe volles Verständnis für die Reaktionen derer , von denen ihrer Ansicht nach ein zu hoher Beitrag abverlangt wird .
Jeg forstår fuldt ud reaktionerne fra dem , der mener , at deres bidragsbyrde er for tung .
|
ersten Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
første reaktioner
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
allergiske reaktioner
|
Reaktionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reaktioner og
|
positiven Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
positive reaktioner
|
Die Reaktionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Reaktionerne
|
die Reaktionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reaktionerne
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Uro
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Blandede reaktioner
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Støj
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Blandede reaktioner
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Uro
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Støj
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kraftig uro
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kraftig uro
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Høje tilråb
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Høje tilråb
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Reaktioner )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vedvarende støj
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Blandede reaktioner )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Uro i salen )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Støj )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Høje tilråb )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Uro )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Uro )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Uro i salen )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Kraftig uro )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Blandede reaktioner )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Die mehr oder weniger panikartigen Reaktionen der einzelnen Mitgliedstaaten auf die Sehnsucht von Menschen nach einer Freistatt , einem neuen Leben in Europa , stehen nicht im Einklang mit den humanistischen Werten der EU .
The various Member States ' more or less panicky reactions faced with people ' s desire to find sanctuary and a new life in Europe have struck a very discordant note , given the humanitarian values the EU stands for .
|
heftige Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strong reactions
|
negative Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negative reactions
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mixed reactions
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mixed reactions
|
Reaktionen ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
( Mixed reactions )
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
allergic
|
allergische Reaktionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
allergic
|
Reaktionen auf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reactions to
|
Reaktionen der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
reactions
|
die Reaktionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
reactions
|
die Reaktionen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
the reactions
|
Reaktionen oder Sanktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or sanctions
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Reactions )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prolonged noise
|
( Gemischte Reaktionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
( Mixed reactions
|
Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mixed reactions )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Mixed reactions )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( Mixed reactions )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Mixed reactions ) )
|
Es gab also durchaus Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There have been responses
|
Beide Reaktionen sind falsch ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Both reactions are wrong !
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Prolonged noise )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vastuhüüded
( Reaktionen )
( Vastuhüüded )
|
Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reaktsioonid
( Unterschiedliche Reaktionen )
( Erinevad reaktsioonid )
|
Reaktionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reaktsioone
( IT ) Frau Präsidentin ! In den vergangenen Wochen haben massive Migrantenströme Besorgnis und Reaktionen bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern hervorgerufen .
( IT ) Austatud juhataja ! Viimaste nädalate meeletud rändevoolud on tekitanud Euroopa kodanike seas närvilisust ning kutsunud esile reaktsioone .
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
allergiliste reaktsioonide
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Mitmesugused reageeringud
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Erinevad reaktsioonid
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Erinev reaktsioon
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Segatud reaktsioonid
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Erinev reaktsioon
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mitmesugused reageeringud
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Segatud reaktsioonid
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Erinevad reaktsioonid
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Erinevad vastukajad
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Erinevad vastukajad
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Vastuhüüded )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pikaajaline müra
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( Mitmesugused reageeringud )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Mitmesugused reageeringud )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Erinev reaktsioon )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Erinev reaktsioon )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Erinevad reaktsioonid )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Segatud reaktsioonid )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Segatud reaktsioonid )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Erinevad reaktsioonid )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Erinevad vastukajad )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Erinevad vastukajad )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Pikaajaline müra )
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reaktioita
Mit einigem Vergnügen hörte ich mir die Reaktionen der Abgeordneten am Vorabend der Abstimmung zum Bericht Elles an , als die Kommission in ihrer Stellungnahme deutlich machte , daß sie die Abstimmung als Vertrauensfrage betrachte .
Kuuntelin huvittuneena parlamentaarikoiden reaktioita ennen Ellesin mietinnöstä käytyä äänestystä , kun komissio teki selväksi , että se piti äänestyksen tulosta luottamusasiana .
|
Reaktionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reaktiot
Das erklärt auch die Reaktionen , die aus dem Inneren der Kommission kommen .
Näin selittyvät myös reaktiot , joita on ilmennyt komission sisällä .
|
Reaktionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reaktioista
Alles hängt nun vom Handeln der EU ab , das sich nicht in Reaktionen erschöpfen sollte .
Nyt kaikki riippuu EU : n toimista - ei vain EU : n reaktioista .
|
Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Välihuomautuksia
( Reaktionen )
( Välihuomautuksia )
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reaktioiden
Diese Ereignisse haben zu einer Welle von Reaktionen in Europa geführt : Kommissar Oettinger forderte die Einberufung einer Sondersitzung der Internationalen Atomenergie-Organisation , die deutsche Kanzlerin entschied sich , die Entscheidung zur Verlängerung der Laufzeit der Kernkraftwerke in ihrem Land um drei Monate zu verschieben und der österreichische Umweltminister , Herr Berlakovich , forderte , dass in europäischen Kraftwerken Tests durchgeführt werden .
Nämä tapahtumat aiheuttivat Euroopassa reaktioiden aallon , kun komission jäsen Oettinger pyysi kutsumaan koolle Kansainvälisen atomienergiajärjestön ylimääräisen kokouksen , Saksan liittokansleri päätti lykätä päätöstä maansa ydinvoimaloiden käyttöiän jatkamisesta kolmella kuukaudella , ja Itävallan ympäristöministeri Belakivich vaati , että eurooppalaisissa ydinvoimaloissa suoritetaan testejä .
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastauksia
Es ist sehr ermutigend zu sehen , dass der Zwischenbericht sehr inhaltsreiche Reaktionen seitens der Institutionen hervorgerufen hat und dass diese Reaktionen , auch wenn sie das Hauptaugenmerk gelegentlich auf unterschiedliche Punkte richten , im Grunde mit den wichtigsten Ergebnissen und Empfehlungen der unabhängigen Bewertungsexperten einverstanden sind .
On erittäin kannustavaa nähdä , että väliarviointi kirvoitti erittäin perusteellisia vastauksia elimiltä ja että näissä vastauksia , vaikka niissä joskus korostetaankin eri asioita , ollaan pääasiassa samaa mieltä riippumattomien arviointiasiantuntijoiden tekemistä tärkeimmistä päätelmistä ja suosituksista .
|
Reaktionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reaktioita .
|
Reaktionen hervorgerufen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reaktioita .
|
den Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
reaktioista
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Vaihtelevia reaktioita
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Vaihtelevia reaktioita
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hälinää
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hälinää
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Erilaisia reaktioita
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Erilaisia reaktioita
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vaihtelevia reaktiota
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vaihtelevia reaktiota
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pitkään jatkuvaa melua
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Välihuomautuksia )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( Vaihtelevia reaktioita )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( Vaihtelevia reaktioita )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( Erilaisia reaktioita )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( Vaihtelevia reaktiota )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Vaihtelevia reaktiota )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( Erilaisia reaktioita )
|
Beide Reaktionen sind falsch ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Molemmat suhtautumistavat ovat vääriä !
|
Es gab also durchaus Reaktionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Toimiin siis ryhdyttiin
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Pitkään jatkuvaa melua )
|
Unsere Reaktionen wären außerordentlich heftig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Reagoisimme siihen erittäin voimakkaasti
|
Die Reaktionen werden furchtbar sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Reaktioista tulee erittäin ikäviä
|
Die Reaktionen werden furchtbar sein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Reaktioista tulee erittäin ikäviä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nach den Reaktionen auf das Weißbuch zu urteilen , findet dies breite Unterstützung .
À en juger par les réactions au livre blanc , cette solution bénéficie d’un large soutien .
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des réactions
|
ersten Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
premières réactions
|
Die Reaktionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Les réactions
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Agitation
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mouvement divers
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mouvements divers
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Agitation
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mouvements divers
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Mouvement divers
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Réactions mitigées
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Réactions mitigées
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Réactions diverses
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Réactions partagées
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumeur prolongée
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
( Réactions )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
( Mouvements divers )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Réactions mitigées )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Réactions diverses )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Réactions partagées )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( Mouvements divers )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Réactions partagées )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Réactions mitigées )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Mouvement divers )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Mouvement divers )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Réactions diverses )
|
Unsere Reaktionen wären außerordentlich heftig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Notre réaction serait terrible
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Rumeur prolongée )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
In letzter Zeit gab es viele heftige Reaktionen auf zahlreiche Urteile des Gerichtshofs .
Σίγουρα , τα τελευταία χρόνια έχουν υπάρξει πολλές έντονες αντιδράσεις σε πολυάριθμες αποφάσεις του Δικαστηρίου .
|
Reaktionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις αντιδράσεις
|
Die Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι αντιδράσεις
|
Reaktionen auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
αντιδράσεις
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ανάμικτες αντιδράσεις
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ανάμικτες αντιδράσεις
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Διάφορες κινήσεις
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Διάφορες κινήσεις
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αναταραχή
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Αναταραχή
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Διάφορες αντιδράσεις
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ανάμεικτες αντιδράσεις
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Διάφορες αντιδράσεις
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ανάμεικτες αντιδράσεις
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Αντιδράσεις )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Παρατεταμένος θόρυβος
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( Ανάμικτες αντιδράσεις )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( Ανάμικτες αντιδράσεις )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( Διάφορες κινήσεις )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( Ανάμεικτες αντιδράσεις )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Διάφορες αντιδράσεις )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Διάφορες αντιδράσεις )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Ανάμεικτες αντιδράσεις )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Διάφορες κινήσεις )
|
Es gab also durchaus Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δόθηκαν λύσεις
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Παρατεταμένος θόρυβος )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ich bin es zwar gewöhnt , dass meine Reden Reaktionen bewirken , aber dass sie so prompt erfolgen , habe ich noch nicht erlebt .
Sapevo che i miei discorsi suscitano spesso reazioni , ma non credevo così immediate .
|
Reaktionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le reazioni
|
Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Reazioni
|
Die Reaktionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Le reazioni
|
die Reaktionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
le reazioni
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Reazioni diverse
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Agitazione
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Reazioni diverse
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Agitazione
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Reazioni contrastanti
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Reazioni
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Varie reazioni
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Reazioni miste
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Reazioni
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reazioni miste
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Reazioni contrastanti
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Movimenti
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Movimenti diversi
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Reazioni )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rumorii prolungati
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( Reazioni diverse )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( Reazioni contrastanti )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( Movimenti diversi )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Movimenti diversi )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Reazioni contrastanti )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Reazioni diverse )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( Varie reazioni )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reakcijas
Die Robbenjagd und vor allem die Art , wie sie durchgeführt wird , hat zu beträchtlichen Reaktionen und Unruhe in der Bevölkerung und bei zahlreichen Regierungen gesorgt , die sich besonders für den Tierschutz einsetzen .
Roņu medības un veids , kā tās notiek , ir novedis pie nopietnas reakcijas un bažām no sabiedrības un neskaitāmu valdību puses , kuras ir īpaši informētas par dzīvnieku labturību .
|
Reaktionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reakciju
Die gewalttätigen , fremdenfeindlichen Reaktionen müssen ebenfalls verurteilt werden . Wenn die Regelungen nicht angewandt werden und das Gesetz nicht durchgesetzt wird , besteht allerdings leider die Gefahr , dass die Bürger das Recht selbst in die Hand nehmen - was schlichtweg inakzeptabel ist .
Ir jānosoda arī vardarbīgo un ksenofobisko reakciju . Kaut arī diemžēl gadījumos , kad nav piemēroti noteikumi , kad nav piemēroti tiesību akti , pilsoņi riskē , cenšoties īstenot taisnīgumu paši , un tas atklāti sakot nav pieņemami .
|
Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rosība
( Reaktionen )
( Rosība )
|
Reaktionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reakcija
schriftlich . - Das Konjunkturprogramm war eine der Reaktionen der Kommission auf die Wirtschaftskrise , die Europa in den letzten Jahren heimgesucht hat .
rakstiski . - Atveseļošanas plāns ir Komisijas atbildes reakcija uz ekonomikas krīzi , kas pēdējo gadu laikā ir novārdzinājusi Eiropu .
|
Reaktionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
atbildes
schriftlich . - Das Konjunkturprogramm war eine der Reaktionen der Kommission auf die Wirtschaftskrise , die Europa in den letzten Jahren heimgesucht hat .
rakstiski . - Atveseļošanas plāns ir Komisijas atbildes reakcija uz ekonomikas krīzi , kas pēdējo gadu laikā ir novārdzinājusi Eiropu .
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alerģiskām reakcijām
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Pretrunīgas reakcijas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dažāda reakcija
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Pretrunīgas reakcijas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dažādas reakcijas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dažādas reakcijas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Atšķirīga reakcija
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dažāda reakcija
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Atšķirīga reakcija
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ilgstoša trokšņošana
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Rosība )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( Pretrunīgas reakcijas )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( Dažāda reakcija )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( Dažāda reakcija )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( Pretrunīgas reakcijas )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Atšķirīga reakcija )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( Dažādas reakcijas )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Dažādas reakcijas )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( Atšķirīga reakcija )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Ilgstoša trokšņošana )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reakcijos
Ich freue mich auf die Reaktionen des Europäischen Parlaments und des Rates auf die Überprüfung des Binnenmarktes und unsere Sozialvision .
Nekantriai laukiu Europos Parlamento ir Tarybos reakcijos dėl vidaus rinkos ir socialinės vizijos peržiūros .
|
Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Įvairi reakcija
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alerginių reakcijų
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Šurmulys
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Skirtingos reakcijos
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Šurmulys
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Skirtingos reakcijos
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Įvairios reakcijos
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Įvairi reakcija
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Įvairios reakcijos
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Įvairi reakcija
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Įvairi reakcija )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ilgas triukšmas
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Įvairios reakcijos )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Įvairi reakcija )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( Skirtingos reakcijos )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Skirtingos reakcijos )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Įvairi reakcija )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Šurmulys )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Įvairios reakcijos )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Šurmulys )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Ilgas triukšmas )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Leider hat es nicht den Anschein , dass Ihre Reaktionen auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zum Zustandekommen einer Vereinbarung in zweiter Lesung führen werden .
Tot mijn spijt zijn uw reacties op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad aanleiding voor mij te twijfelen aan de mogelijkheid in tweede lezing tot overeenstemming te komen . De kanttekeningen die u bij het voorstel plaatst zijn legitiem en verdienen bespreking met de Raad , maar wij moeten niet vergeten dat dit initiatief , het zij nogmaals gezegd , nieuw terrein betreft .
|
allergische Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
allergische reacties
|
Reaktionen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
reacties en
|
Die Reaktionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De reacties
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
allergische reacties
|
Reaktionen auf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
reacties op
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tekenen van onrust
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tekenen van onrust
|
ersten Reaktionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
eerste reacties
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Gemengde reacties
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gemengde reacties
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Langdurig rumoer
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Reacties )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( Gemengde reacties )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( Tekenen van onrust )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( Gemengde reacties )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( Tekenen van onrust )
|
Beide Reaktionen sind falsch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beide reacties zijn verkeerd !
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Langdurig rumoer )
|
Es gab also durchaus Reaktionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Er zijn dus maatregelen genomen
|
Die Reaktionen werden furchtbar sein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De reacties zullen verschrikkelijk zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reakcje
Sie macht das Recht des Angeklagten auf echte Verteidigung zunichte und hat bereits in der gesamten EU zu gewaltsamen Reaktionen in Gerichten oder Einrichtungen geführt .
Niszczy on prawo oskarżonego do faktycznej obrony ; taki stan rzeczy wywołał już do gwałtowne reakcje ze strony organów i stowarzyszeń prawnych w całej Unii Europejskiej .
|
Reaktionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reakcji
Aber diesen Dringlichkeitsantrag jetzt nicht einzubringen , wäre das vollkommen falsche Zeichen an die Milchbauern draußen , die darauf warten , dass wenigstens erste Reaktionen erfolgen .
Jednakże sprzeciw wobec wniosku o zastosowanie trybu pilnego stanowiłby całkowicie błędny sygnał dla hodowców bydła mlecznego , którzy oczekują przynajmniej wstępnej reakcji .
|
Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ożywione reakcje
|
Die Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reakcje
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Ożywione reakcje )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Die Reaktionen , die durch diesen Mord ausgelöst worden sind , sind Besorgnis erregend .
As reacções desencadeadas por este assassinato são alarmantes .
|
Reaktionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
as reacções
|
Reaktionen der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reacções dos
|
Reaktionen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reacções e
|
die Reaktionen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
as reacções
|
Die Reaktionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
As reacções
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Agitação
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Reacções diversas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Agitação
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Reacções diversas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Reacções mistas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Reacções mistas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Reacções
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reacções
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
( Reacções )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ruídos prolongados
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( Agitação )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
( Reacções mistas )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( Agitação )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( Reacções diversas )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( Reaktionen )
( Reacţii )
|
Reaktionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reacții
Aber es gab unterschiedliche Reaktionen auf die Einzelheiten dieser neuen Vision .
Totuși , au existat reacții diferite la detaliile acestei viziuni noi .
|
Reaktionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reacţiile
Wir könnten eine erweiterte Kooperation einführen , von unten nach oben beginnend , um uns daran zu gewöhnen , unsere Reaktionen vorzubereiten .
13 - Am putea introduce cooperarea consolidată , începând de jos în sus , pentru a ne obişnui să ne pregătim reacţiile .
|
Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
răspunsurile
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die Reaktionen bezüglich Herrn Assanges Fall und seiner Inhaftierung aufgrund seiner Auffassung von Freiheit erinnern an die von Pontius-Pilatus .
( IT ) Domnule Președinte , doamnelor și domnilor , răspunsurile privind cazul domnului Assange și închiderea sa pe baza ideilor sale de libertate amintesc de cele ale lui Pilat din Pont .
|
Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reacțiile
Das für Griechenland zusammen - und bereitgestellte Paket wie auch die schnellen Reaktionen wären ohne eine Behörde und eine Einrichtung wie die EZB nicht möglich gewesen .
Pachetul de ajutor constituit și pus la dispoziția Greciei și reacțiile rapide , de asemenea , nu ar fi fost posibile fără o autoritate și un organism precum BCE .
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Reacţii diferite
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Reacții diferite
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Reacţii diferite
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Reacții diferite
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Reacții
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Reacții
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Reacţii )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zgomote prelungite
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( Reacţii diferite )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( Reacţii diferite )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
( Reacții diferite )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( Reacții diferite )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( Zgomote prelungite )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Diese Ereignisse haben zu einer Welle von Reaktionen in Europa geführt : Kommissar Oettinger forderte die Einberufung einer Sondersitzung der Internationalen Atomenergie-Organisation , die deutsche Kanzlerin entschied sich , die Entscheidung zur Verlängerung der Laufzeit der Kernkraftwerke in ihrem Land um drei Monate zu verschieben und der österreichische Umweltminister , Herr Berlakovich , forderte , dass in europäischen Kraftwerken Tests durchgeführt werden .
Dessa händelser ledde till en våg av reaktioner i EU . Kommissionsledamot Günther Oettinger krävde att ett extramöte skulle sammankallas i Internationella atomenergiorganet , den tyska förbundskanslern bestämde sig för att upphäva beslutet om att förlänga livstiden för kärnkraftverk i Tyskland med tre månader och den österrikiske miljöministern Niki Berlakovich krävde att test skulle utföras på de europeiska kärnkraftverken .
|
Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reaktionerna
Zunächst einmal zur offiziellen Reaktionen auf dieses unerwartete Ausscheren , das alle europäischen Verantwortlichen völlig überrascht hat .
Den första handlar om de officiella reaktionerna på resultatet , som tog alla europeiska beslutsfattare på sängen .
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reaktioner .
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
allergiska reaktioner
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Oro
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Blandade reaktioner
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Blandade reaktioner
|
Reaktionen auf |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reaktionerna på
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Oro
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Reaktioner )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ihållande sorl
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Blandade reaktioner )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( Blandade reaktioner . )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( Blandade reaktioner )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
( Ihållande sorl )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Diesbezüglich können wir die Resolutionen 1820 ( 2008 ) und 1888 ( 2009 ) anführen , in denen erstmals der Einsatz von sexueller Gewalt als Kriegstaktik und als etwas anerkannt wurde , das nach gezielten Reaktionen in Politik und Sicherheit verlangt .
1820 ( 2008 ) a č . 1888 ( 2009 ) , ktoré po prvýkrát výslovne uznali používanie sexuálneho násilia ako vojenskej taktiky , čo si vyžaduje konkrétne politické a bezpečnostné reakcie .
|
Reaktionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reakcií
Herr Karas , die Zeit für reflexartige ideologische Reaktionen sowie für kurzfristige Versprechungen an die Wähler ist vorbei .
Pán Karas , skončila sa doba neuvážených ideologických reakcií , ako aj doba krátkodobých predvolebných krokov na vnútroštátnej úrovni .
|
Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reakciu
Kultur ist ein Vektor der Offenheit und ein Motor der Demokratien , der allen nationalistischen Reaktionen , rassistischen Versuchungen und den Ausschlüssen entgegenwirkt , die von der Wirtschafts - und Finanzkrise sowie von Klima - und Nahrungsmittelkrisen genährt werden .
Kultúra je nositeľkou otvorenosti a pohonom demokracií , ktoré maria každú nacionalistickú reakciu , rasistické pohnútky a vylúčenie , ktoré podporujú hospodárske , finančné , klimatické a potravinové krízy .
|
Reaktionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reakciami
So funktioniert Demokratie , weil wir uns eben genau an die Verträge und die entsprechenden Reaktionen aus den verschiedenen Ländern halten .
To je demokracia v praxi , pretože konáme plne v súlade so zmluvami a s reakciami jednotlivých krajín .
|
Die Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reakcie
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
alergickými reakciami
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zmiešané reakcie
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zmiešané reakcie
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( reakcie )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
trvajúci hluk
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( zmiešané reakcie )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( zmiešané reakcie )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( trvajúci hluk )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ich kann Ihnen versichern , dass ich diese Aussprache aufmerksam verfolgt habe und dass die hier geäußerten Standpunkte dem Vorsitzenden des Rates " Landwirtschaft und Fischerei " vollständig zur Kenntnis gebracht werden , einschließlich Ihrer ersten Reaktionen auf die Vorschläge und Pläne des Kommissars .
Lahko vam zagotovim , da sem pozorno spremljal to razpravo in da bo predsednik Sveta za ribištvo podrobno seznanjen s stališči , ki so bila podana v tej razpravi , vključno s prvimi vašimi odzivi na predloge in načrte , ki jih je predstavil komisar .
|
Reaktionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odzive
Diese Entscheidung hat missbilligende Reaktionen von den britischen und niederländischen Regierungen hervorgerufen .
Ta odločitev je sprožila odzive neodobravanja britanske in nizozemske vlade .
|
Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odzivov
Alles hängt nun vom Handeln der EU ab , das sich nicht in Reaktionen erschöpfen sollte .
Zdaj je vse odvisno od ukrepov EU - ne le od odzivov .
|
Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reakcije
Ich würde Sie gerne an unsere vergangene Debatte über Robben erinnern , an die sehr drastischen Maßnahmen und Reaktionen in Zusammenhang mit dem Walfang , an die Themen rund um das nachhaltige Jagen , besonders im Frühjahr , und an die Maßnahmen , die wir erstmalig als Kommission ergriffen haben , zusammen mit den Sicherheitsmaßnahmen , um genau solche Fälle zu verhindern .
Spomnil bi vas rad na prejšnjo razpravo o tjulnjih , na zelo odločne ukrepe in reakcije v zvezi s kitolovom , na vprašanja neprimernih oblik lova , zlasti pomladanskega , in na ukrepe , ki jih je Komisija zdaj sprejela prvič , skupaj z varnostnimi ukrepi , ki naj preprečijo prav take pojave .
|
Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odziv
Das Zonensystem ist ein künstliches Konstrukt und widerspricht dem Subsidiaritätsprinzip der Europäischen Union ; es lässt , wie die Bemerkungen meines Kollegen aus den Niederlanden gerade gezeigt haben , keine flexiblen Reaktionen zu .
Sistem območij je umeten in nasprotuje načelu Evropske unije o subsidiarnosti in , kakor je s svojimi pripobami ravno pokazal moj kolega poslanec iz Nizozemske , onemogoča prožen odziv .
|
Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odzivom
" 7b . bringt seine tiefe Besorgnis über die gewaltsamen Reaktionen der Behörden Bahrains und deren Anwendung von Gewalt gegenüber Protestierenden sowie über die Beteiligung ausländischer Truppen unter dem Banner des Golf-Kooperationsrates an der Unterdrückung der Demonstranten zum Ausdruck ; ist der Ansicht , dass dies in starkem Kontrast steht zu der Unterstützung des Golf-Kooperationsrates für den Schutz der Bürger , die Freiheit und Demokratie in Libyen fordern ; ruft auf zu einem sofortigen Ende der Gewalt gegen friedlich Protestierende und zu einem politischen Dialog , der zu weiteren notwendigen politischen Reformen in dem Land führen kann ; "
" 7b . izraža globoko zaskrbljenost nad nasilnim odzivom na in uporabo sile proti protestnikom s strani bahrajnskih oblasti ter nad sodelovanjem tujih sil pod okriljem Sveta za sodelovanje v Zalivu pri zatiranju demonstrantov ; meni , da je to v hudem nasprotju s podporo Sveta za sodelovanje v Zalivu zaščiti državljanov , ki zahtevajo svobodo in demokracijo v Libiji ; poziva k takojšnji ustavitvi nasilja nad miroljubnimi protestniki in k političnemu dialogu , ki lahko vodi do nadaljnjih potrebnih političnih reform v državi , "
|
Die Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odzivi
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mešane reakcije
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mešani odzivi
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mešane reakcije
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Mešani odzivi
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Odzivi )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( Mešane reakcije )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( Mešani odzivi )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( Mešane reakcije )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( Mešani odzivi )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nehmen Sie beispielsweise die Reaktionen des Außenministers Gül und des Justizministers Cicek .
Veamos por ejemplo las reacciones del Sr. . Gül , Ministro de Asuntos Exteriores , y del Sr. . Cicek , Ministro de Justicia .
|
Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las reacciones
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reacciones alérgicas
|
ersten Reaktionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
primeras reacciones
|
Die Reaktionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Las reacciones
|
Reaktionen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reacciones y
|
die Reaktionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
las reacciones
|
Reaktionen auf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reacciones
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Reacciones diversas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Reacciones diversas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Reacciones varias
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Agitación
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Agitación
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Reacciones varias
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Reacciones
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Diversas reacciones
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reacciones
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reacciones variadas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mixed reactions
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Reacciones variadas
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mixed reactions
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reacciones enfrentadas
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diversas reacciones
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reacciones enfrentadas
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Reacciones )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Die chaotischen Reaktionen sind ein Zeichen mangelnder Koordination , aber auch des Zögerns , in einer Zeit , in der schnelle Entscheidungen zur Wiederöffnung des Luftraums benötigt wurden .
Chaotické reakce ukazují nedostatek koordinace a zároveň rozpaky v momentu , kdy mají rychle rozhodnout o opětovném otevření vzdušného prostoru .
|
Reaktionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reakcemi
Wir haben Brücken gebaut ; in Mexiko haben wir auch viele positive Reaktionen darauf erhalten , dass die Europäische Union die Führung übernommen hat und dass wir wirklich versucht haben , verschiedene Positionen näher zusammenzubringen .
Stavěli jsme mosty ; v Mexiku jsme se setkali také s mnoha kladnými reakcemi na to , že Evropská unie se ujala vedení a že jsme se opravdově snažili vzájemně přiblížit několik různých stanovisek .
|
wirksame Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
účinné reakce
|
allergischen Reaktionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
alergickými reakcemi
|
Die Reaktionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Reakce
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Smíšené reakce
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Smíšené reakce
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Déle trvající hluk
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Nesouhlasné reakce )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( Smíšené reakce )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( Smíšené reakce )
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( Smíšené reakce . )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( Smíšené reakce . )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Déle trvající hluk )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Reaktionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( Reaktionen )
( Reakciók )
|
Reaktionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reagálást
Sicherheit und Verteidigung ist überall in der Welt ein Bereich , der schnelle Reaktionen und Aktionen erfordert .
A védelem , a biztonság egy olyan terület mindenhol a világon , ami megköveteli a gyors reagálást , intézkedést .
|
Reaktionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reakciókat
In diesem Zusammenhang hat die Debatte um den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum Reaktionen ausgelöst , die gänzlich auf Pseudoargumenten und Doppelmoral basieren .
Ebben a közegben heves , látszatérvekből és kettős mércéből táplálkozó reakciókat váltott ki a Románia és Bulgária schengeni térséghez való csatlakozásáról szóló vita .
|
Unterschiedliche Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vegyes reakciók
|
Gemischte Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vegyes reakciók
|
( Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Reakciók )
|
Längere geräuschvolle Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hosszas zajongás
|
( Unterschiedliche Reaktionen ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Vegyes reakciók )
|
( Gemischte Reaktionen ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Vegyes reakciók )
|
( Längere geräuschvolle Reaktionen ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( Hosszas zajongás )
|
Häufigkeit
Das Wort Reaktionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6869. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.41 mal vor.
⋮ | |
6864. | 360 |
6865. | Filmproduzent |
6866. | Landstraße |
6867. | Anfängen |
6868. | Emma |
6869. | Reaktionen |
6870. | Draft |
6871. | Statthalter |
6872. | ausgelöst |
6873. | UEFA |
6874. | stiegen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reaktion
- reagieren
- Aminen
- unerwünschte
- Molekülen
- Kohlenstoffmonoxid
- spontane
- Lithium
- Arzneistoffe
- Konzentration
- Selektivität
- Freisetzung
- hervorrufen
- Toxizität
- Reduktion
- Einwirkung
- Ketonen
- Substanz
- hervorzurufen
- freigesetzten
- Wechselwirkungen
- Kohlenwasserstoffen
- reagiert
- latente
- Benzol
- Doppelbindung
- Reize
- chemisch
- Reaktionsgeschwindigkeit
- Nebeneffekte
- toxisch
- Aktivität
- Körperflüssigkeiten
- Einatmen
- schädigende
- instabile
- Effekt
- gelösten
- Bestrahlung
- Eliminierung
- Chlor
- geladenen
- Begleiterscheinungen
- Überdosierung
- unerwünschten
- Fluorwasserstoff
- schädigenden
- Stimuli
- spontanen
- chemischen
- Kohlenmonoxid
- Eigenschaften
- spontaner
- körpereigenen
- Chloroform
- Moleküls
- koordinative
- bewirken
- Bakterien
- Carboxygruppe
- Ursachen
- ablaufen
- Reagenz
- hervorruft
- Affinität
- wirksamen
- stimulierten
- makroskopischen
- Langzeitwirkung
- Schocks
- abstoßende
- hervorgerufen
- Zentralnervensystem
- negativer
- Lösungen
- Glukose
- schädliche
- Schlüsselreize
- Irritationen
- Cytochrom
- wirksamer
- instabiler
- spezifische
- verstärkend
- Einwirken
- ionisierende
- wirken
- Gereiztheit
- einwirken
- anaeroben
- Schädlichkeit
- Kontamination
- neutralisieren
- abstoßenden
- Angriffspunkte
- Wirkungsweise
- Citratzyklus
- Isomere
- Instabilität
- experimentell
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reaktionen auf
- Reaktionen der
- die Reaktionen
- Die Reaktionen
- chemische Reaktionen
- chemischen Reaktionen
- Reaktionen in
- Reaktionen und
- allergische Reaktionen
- Reaktionen des
- Reaktionen von
- Reaktionen , die
- Reaktionen auf die
- chemischer Reaktionen
- allergischen Reaktionen
- die Reaktionen der
- Reaktionen in der
- Die Reaktionen auf
- Reaktionen auf den
- Die Reaktionen der
- Reaktionen auf das
- die Reaktionen auf
- die Reaktionen des
- Reaktionen . Die
- die Reaktionen von
- Reaktionen , bei denen
- Reaktionen des Publikums
- den Reaktionen der
- Reaktionen , wie
- Die Reaktionen auf die
- und Reaktionen der
- Reaktionen in den
- die Reaktionen in
- allergische Reaktionen auf
- chemische Reaktionen und
- Die Reaktionen auf das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeʔakˈʦi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Re-ak-ti-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Säure-Base-Reaktionen
- Diels-Alder-Reaktionen
- Redox-Reaktionen
- Antigen-Antikörper-Reaktionen
- Friedel-Crafts-Reaktionen
- Maillard-Reaktionen
- Schlagwort-Reaktionen
- Grignard-Reaktionen
- En-Reaktionen
- S_N1-Reaktionen
- IMViC-Reaktionen
- Phase-II-Reaktionen
- S_N2-Reaktionen
- Proton-Proton-Reaktionen
- Wittig-Reaktionen
- Chemilumineszenz-Reaktionen
- Fan-Reaktionen
- Knoevenagel-Reaktionen
- PCR-Reaktionen
- Leser-Reaktionen
- Heck-Reaktionen
- Michael-Reaktionen
- Phase-I-Reaktionen
- Polyadditions-Reaktionen
- Metathese-Reaktionen
- Domino-Reaktionen
- Typ-IV-Reaktionen
- Presse-Reaktionen
- Typ-III-Reaktionen
- Mannich-Reaktionen
- Gasphasen-Reaktionen
- Enzym-Reaktionen
- Stripping-Reaktionen
- Gas-Flüssig-Reaktionen
- Arthus-Reaktionen
- ROMP-Reaktionen
- Antikörper-Reaktionen
- Spät-Typ-Reaktionen
- Ringschluss-Reaktionen
- Neutrino-Reaktionen
- Stress-Reaktionen
- Alles-oder-Nichts-Reaktionen
- Norrish-Reaktionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Philosoph |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|