Krone
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kronen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kro-ne |
Nominativ |
die Krone |
die Kronen |
---|---|---|
Dativ |
der Krone |
der Kronen |
Genitiv |
der Krone |
den Kronen |
Akkusativ |
die Krone |
die Kronen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
krone
Einige dieser Gebiete unterstehen natürlich der britischen Krone , doch besteht keinerlei Zweifel , daß die Insel Man in höchstem Maße irisch ist .
Mens nogle af disse områder jo hører under den britiske krone , er der ingen som helst tvivl om , at f.eks . Isle of Man er det mest irske af stederne .
|
Krone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kronen
Das Ergebnis war ein Sieg jener , die für die Beibehaltung der Krone plädierten . Der Euro wurde nicht eingeführt .
Resultatet var en sejr for tilhængerne af en bevarelse af kronen , så der blev ikke foretaget noget for at indføre euroen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
krona
. Ich enthalte mich der Stimme bei der Abstimmung zu diesem Bericht , weil ich der Ansicht bin , die EU sollte zum Schutz der Schwedischen Krone und anderer EU-Währungen ebenso viele Mittel aufwenden wie für den Schutz des Euro .
I am abstaining in the vote on this report because I believe that the EU should invest as many resources in protecting the Swedish krona and other EU currencies as in protecting the euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
krooni
Anders ist dieser beispiellose Schritt , die Krone , die Landeswährung , um über 17 % zum Euro aufzuwerten , nicht zu verstehen .
Vastasel juhul ei olnud sel erakordsel sammul riigi valuuta , krooni , revalveerimiseks enam kui 17 % võrra , et see eurole vastaks , üldse mõtet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kruunun
Was das Wechselkurskriterium betrifft , hat der Kurs der schwedischen Krone in den letzten Jahren zwar geschwankt , aber dennoch muss man sich vor Augen führen , dass - sollte Schweden einen formellen Antrag auf Neubewertung stellen - diese Bewertung einen zweiten Bezugszeitraum erfordern würde und die dann bestehenden Erwartungen die Wechselkursstabilität erhöhen könnten .
Vaikka onkin totta , että Ruotsin kruunun kurssi on vaihdellut suhteessa euroon viimeisen kahden vuoden aikana , on kuitenkin muistettava , että kun Ruotsi pyytää virallisesti uudelleenarviointia , tämä tapahtuu eri vertailuajanjaksolla ja odotuksin , jotka voivat osaltaan vaikuttaa valuuttakurssin vakautumiseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
couronne
. Ich enthalte mich der Stimme bei der Abstimmung zu diesem Bericht , weil ich der Ansicht bin , die EU sollte zum Schutz der Schwedischen Krone und anderer EU-Währungen ebenso viele Mittel aufwenden wie für den Schutz des Euro .
- Je me suis abstenu lors du vote sur ce rapport , parce que j’ estime que l’UE devrait consacrer autant de ressources à la protection de la couronne suédoise et d’autres monnaies européennes qu ’ à la protection de l’euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κορώνα
Jede Krone mehr im Haushalt der EU entspricht drei Kronen mehr im schwedischen Haushalt .
Κάθε κορώνα που αυξάνεται στον προϋπολογισμό της ΕΕ αντιστοιχεί σε 3 κορώνες στον σουηδικό προϋπολογισμό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
corona
Auf Wiedersehen Krone , willkommen Euro .
Addio corona , benvenuto euro !
|
Krone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la corona
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kroon
Ich jedenfalls bin froh , dass wir in Dänemark noch die gute alte dänische Krone haben !
Ik ben blij dat wij in Denemarken nog altijd de goede , oude kroon hebben !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
korony
Wir haben nach den Ereignissen der Veränderung der Krone zum Euro noch einmal entsprechende Änderungsanträge und Kompromissänderungsanträge eingereicht , weil diese über die 15 % hinausgehende Veränderung auch im Parlament zu einem Disput geführt hat .
W świetle wydarzeń , towarzyszących zmianie korony na euro , ponownie przedkładamy odnośne zmiany i kompromisowe wnioski , ponieważ ta zmiana , która przekracza dopuszczalne 15 % wahania , doprowadziła również do sporu w Parlamencie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Die Aufwertung der Krone um über 17 % ist sicherlich ökonomisch gerechtfertigt .
A reavaliação em alta da coroa eslovaca em mais de 17 % justifica-se certamente do ponto de vista económico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kronan
Die schwedische Krone war nie am Wechselkursmechanismus beteiligt und hatte darüber hinaus in den zwei von der Kommission untersuchten Jahren 1996 und 1997 im Verhältnis zu den am Wechselkursmechanismus beteiligten Währungen in einer Weise geschwankt , die u.a. auf das Fehlen eines Wechselkursziels schließen ließ .
Den svenska kronan har aldrig deltagit i växelkursmekanismen och under de två år som granskades av kommissionen , nämligen 1996 och 1997 , fluktuerade den svenska kronan i förhållande till växelkursmekanismen , vilket bland annat återspeglade avsaknaden av ett mål för växelkursen .
|
Krone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
korunan
Die Aufwertung der Krone um über 17 % ist sicherlich ökonomisch gerechtfertigt .
Uppskrivningen av korunan med mer än 17 procent är verkligen ekonomiskt berättigad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
korunu
Es ist gut , dass sich die Slowakei die Ansichten der EZB bezüglich der mit der Euro-Einführung verbundenen Gefahr einer steigenden Inflation zu Eigen gemacht hat und ich glaube , dass die in Abstimmung mit der EZB erfolgte Aufwertung der slowakischen Krone gegenüber dem Euro notwendig war .
Je dobré , že Slovensko prijalo názor Európskej centrálnej banky týkajúci sa nebezpečenstva , že zavedenie eura môže byť spojené s rastom inflácie , a preto si myslím , že bolo potrebné , po konzultácii , revalvovať slovenskú korunu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
krone
Die Aufwertung der Krone um über 17 % ist sicherlich ökonomisch gerechtfertigt .
Povečanje vrednosti krone za več kot 17 % je vsekakor gospodarsko upravičeno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
corona
Das Ergebnis war ein Sieg jener , die für die Beibehaltung der Krone plädierten . Der Euro wurde nicht eingeführt .
El resultado fue la victoria a favor de los que querían conservar la corona , por lo que no se procedió a introducir el euro .
|
Krone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la corona
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Krone |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
korona
Dank dem kontinuierlichen Bemühen um die Erreichung des Ziels und dem verantwortungsbewussten Handeln der Regierungen der Slowakischen Republik und der Nationalbank konnten alle erforderlichen Maastricht-Kriterien für den Beitritt zur Eurozone ohne jegliche Nebeneinflüsse in Form einer versteckten Inflation oder einer künstlichen Stärkung der Slowakischen Krone erfüllt werden .
A cél érdekében tett folyamatos erőfeszítések , valamint a szlovák kormány és a nemzeti bank felelős magatartása lehetővé tette az euróövezethez való csatlakozáshoz szükséges maastrichti kritériumok mindegyikének teljesítését , olyan mellékhatások nélkül , mint a rejtett infláció vagy a szlovák valuta , a korona mesterséges megerősítése .
|
Häufigkeit
Das Wort Krone hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2475. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reichsapfel
- Zepter
- Spitze
- pyramidenförmig
- sitzenden
- waagrecht
- herabhängenden
- Schnalle
- purpurn
- Spitzen
- gelben
- weißen
- einwärts
- sitzende
- gestielte
- goldfarben
- Quaste
- gewelltem
- hängenden
- grünen
- sternförmigen
- Halsband
- gestreiften
- spitze
- hängend
- himmelblau
- bewehrt
- Zacken
- bronzefarbene
- herabhängende
- Halskragen
- rot
- weinroten
- rautenförmig
- behaarte
- hellblauen
- ausladend
- kreuzweise
- orangefarbene
- belaubten
- pyramidenförmige
- Vorblätter
- aufgesetztes
- blutroten
- gerundetem
- sitzend
- aufrechtem
- geflügelte
- hellroten
- dunkelblau
- unbehaarte
- rote
- spitzen
- Stammborke
- waagrechten
- Kielen
- Wirtel
- gebogenen
- Haarbüscheln
- umrandeten
- Blütenstand
- abstehen
- Hutes
- Haaren
- steife
- grüne
- Ritterordens
- tiefroten
- Zipfel
- Helmglocke
- glänzenden
- Scheiden
- zweischneidig
- Doldentrauben
- violettem
- belaubte
- locker
- spärlich
- gold
- weisend
- gebogene
- gerippten
- zulaufender
- Schiffchen
- kreisförmig
- geriffelt
- aufsitzenden
- hellblau
- herabhängen
- Dornenkrone
- Landesfarben
- weiß
- Äste
- Umriss
- gestreifter
- gewunden
- gestreifte
- dreifach
- sternförmig
- fächerartig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Krone
- die Krone
- Die Krone
- Krone und
- Krone ist
- Die Krone ist
- Krone , die
- Krone . Die
- der Krone und
- die Krone und
- goldene Krone
- mit Krone und
- britischen Krone
- eine Krone
- spanischen Krone
- der Krone ist
- französischen Krone
- Krone ist weiß
- Württembergischen Krone
- Deutsch Krone
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kron
- Klone
- Crone
- Krane
- Kräne
- Kronen
- Kon
- one
- Kong
- Kane
- Tone
- Bone
- done
- zone
- Lone
- None
- Done
- Gone
- Zone
- Konz
- Orne
- Urne
- Arne
- role
- rose
- rote
- rohe
- Kobe
- Aron
- Iron
- Tron
- Khon
- Klon
- Kran
- Korn
- Koren
- Kline
- Clone
- Alone
- Klose
- Boone
- Krohn
- Borne
- Rhone
- Phone
- Leone
- stone
- Stone
- Ikone
- Kreon
- Brune
- Horne
- Lorne
- Vorne
- vorne
- Kanne
- Crane
- Keane
- Keine
- Grüne
- grüne
- Kühne
- Kerne
- Kähne
- Irene
- Irène
- Keene
- Träne
- Krenn
- Krenz
- Krahe
- Krähe
- Frohe
- drohe
- Front
- Krise
- Kross
- Irons
- Kranz
- Kranj
- Kröte
- Kruse
- Krüge
- Kroll
- Kropp
- Kropf
- Prose
- Probe
- Bronx
- Wrong
- Frode
- Brose
- Große
- große
- Wrote
- Brote
- Grote
- Brome
- Broye
- Broke
- Grobe
- Grove
- grobe
- Droge
- Crowe
- Croce
- Korte
- Ironie
- Kronos
- Drohne
- Browne
- Bronze
- Barone
- Tyrone
- Throne
- Kranke
- Kränze
- Krenek
- Kröner
- Korona
- Korner
- Klonen
- Kyrene
- Kanone
- Zeige 74 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkʀoːnə
Ähnlich klingende Wörter
- Krane
- Throne
- throne
- Drohne
- Kräne
- Klone
- klone
- Kronen
- ohne
- rohe
- Phone
- Tone
- Bohne
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- Rene
- Rune
- Kähne
- Rothe
- rote
- Krähe
- krähe
- Kohle
- Rohre
- Robe
- Rose
- drohe
- rohen
- Krähen
- krähen
- drohen
- Träne
- träne
- Quote
- Kline
- Grüne
- grüne
- Brote
- Kriege
- Krise
- Krüge
- Kröte
- Klose
- Probe
- probe
- große
- Große
- drohte
- Droge
- Ikone
- klonen
- Klonen
- krönen
- Drohnen
- Chronik
- chronisch
- Kronach
- krönte
- chronische
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Balkone
- Anemone
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Baumkrone
- Bohne
- synchrone
- Patrone
- Spione
- Throne
- Diakone
- Zone
- Mobiltelefone
- Gone
- zweifelsohne
- Simone
- Mikrofone
- Schablone
- Neurone
- Eurozone
- Melone
- Mauerkrone
- Besatzungszone
- Klimazone
- Fußgängerzone
- Pheromone
- Saxophone
- Zitrone
- Kantone
- Hormone
- Phone
- Pylone
- Barone
- Polygone
- Skorpione
- Ikone
- Drohne
- Kanone
- autochthone
- Tone
- Amazone
- Dornenkrone
- Vitamine
- Sabine
- schöne
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Kline
- Vene
- endogene
- Waschmaschine
- Cousine
- Justine
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Pasadena
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Sirene
- Kriegsmarine
- Christine
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- Turingmaschine
- Banane
- spontane
- Schiene
- Freilichtbühne
- Volksmarine
- heterogene
- plane
- Wilhelmine
- Krane
- Bühne
- Irene
- Eckzähne
- Domäne
- Rosine
- Josefine
- Schneidezähne
- Borne
- Kräne
- Routine
- Caroline
- Däne
- urbane
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
Unterwörter
Worttrennung
Kro-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kronen
- Kronenorden
- Kronenberg
- Kronenordens
- Kronenburg
- Kronecker
- Kronenbereich
- Kronendurchmesser
- Kronenstraße
- Kronenlänge
- Kronen-Orden
- Kronendach
- Kronen-Zeitung
- Kronenberger
- Kronenzeitung
- Kronenbitter
- Kronenschaft
- Kronenhöhe
- Kronentor
- Kronenbreite
- Deutsch-Krone
- Kronenschicht
- Kronenwächter
- Sembach-Krone
- Kronenkreuz
- Kronenplatz
- Kronengruppe
- KroneHit
- Kronenducker
- Kronenzipfel
- Kronenbourg
- Kronenether
- Kronenadler
- Kronenröhre
- Kronenschluss
- Kronenburger
- Kroneberg
- Atef-Krone
- Kronenform
- Kronenhof
- Krone-Schmalz
- Kronentaler
- Kronenbasis
- Kronensicherung
- Kronenkraniche
- Kronenraum
- Kronenbügel
- Kronenhalle
- Kronegg
- Kronenwährung
- Kronebau
- Kronen-Ordens
- Kronengefieder
- Kronenkranich
- Kronenrad
- Kronenrand
- Kronenbrauerei
- Kronengöttin
- Kronenregion
- Kronenkorken
- Kronenschnecken
- Henu-Krone
- Krone/Pommern
- Kronentoko
- Hemhem-Krone
- Kronenzobel
- Kronenflucht
- Kronenansatz
- Kronenpinguine
- Lacey-Krone
- Kronest
- Kroneckers
- Kronehit
- Kronenapotheke
- Kronen-Brauerei
- Kronenaufbau
- Kronengasse
- Kronen-Klub
- Kronen-Club
- Kronenpinguin
- Kronenbrot
- Kronet
- Kronenpflege
- Kronengöttinnen
- Kronendeckung
- Kronenmitte
- Kroneisl
- Kronenqualle
- Kronenreif
- Kronengecko
- Kronemann
- WM-Krone
- Krone-Fußballerwahl
- Krone-Appuhn
- Kronenporte
- Kronenspitze
- Vajra-Krone
- Kronentors
- Kronenteil
- Kronenwirt
- Kroneggergasse
- Kronenthaler
- Kronenmutter
- Kronen-Spruch
- Kronenfleck
- Kronenburse
- Kronenräder
- Kronentraufe
- Chepresch-Krone
- Kroners
- Kronensifaka
- WBA-Krone
- Kronenloch
- Kronenhelm
- Kronenmaki
- Kronenschnitt
- Kronenadlers
- Kronen-Anemone
- Pahlavi-Krone
- Kronenethern
- Kronenstein
- Kronenstamm
- Kronengeckos
- Kronenbrüter
- Kronenchakra
- Kronenkiebitze
- Krone-Stiftung
- Kronenblume
- Kronentritt
- Kronenwett
- Kronenvolumen
- Kronen-Bar
- Kronenkiebitz
- Krone-Herausgeber
- WBC-Krone
- Krone-6
- Kronenpartien
- Kronegger
- Kronenschafts
- Krone-Bau
- Kronenkreuzes
- Kronenumfang
- Krone-Virchow
- Kroneder
- Kronenteilen
- Kronenbergs
- Kronenradgetriebe
- Kronenschlussgrad
- Kronenverlängerung
- Kronensaal
- Kronenmuttern
- Kronenentwicklung
- Kronenblätter
- Kronenäste
- Kronenprozent
- Kronenfriedhof
- Kronenteile
- Kronenhirsch
- Kronenzipfeln
- Kronenschlösschen
- Kronenwächtern
- Kronenmaterial
- 1Live-Krone
- Kronenfeldt
- Kronendachs
- Kronenfeld
- Kronenfels
- Kronensaum
- Krone-Fußballer
- Kronenschnecke
- Kroneninneren
- Kronenadlern
- Kronemeyer
- Kronendrittel
- Maria-Eleonora-Krone
- Kronenbrunnen
- Kiani-Krone
- Kronenheiligtum
- Kronenbildung
- Krone-Post
- Kroneiche
- Kronensee
- Kronenstr
- Kronentyp
- Krone-Kallies
- Kronenbereiche
- Kronenwirtschaft
- Kronengerüst
- Beryll-Krone
- Kronenstrasse
- Kronensifakas
- Kronenplatte
- Krone-Journalist
- Krone-Stein
- Kronendruck
- Kronenstamms
- Kronenfarbe
- Kronenbruch
- Monomachos-Krone
- Hepti-Krone
- Kronenhenkel
- Kronenbräu
- Kronenborg
- Kronenbach
- Kronenkamm
- Kronenholz
- Kronenfuge
- Kronengold
- Witten-Krone
- Kronenthal
- Kronenring
- Kroneninnern
- Kronenästen
- Kronengröße
- Kronenrändern
- Kronengewicht
- Kronestedt
- Kronenarchitektur
- Kronera
- Stufenzinnen-Krone
- Kroneburg
- Storchennest-Krone
- Kronepark
- Kronenbar
- Kronenweg
- Krone-Gruppe
- Krone.jpg
- Krone-Zoo
- Kronenkracht
- Kronenstruktur
- Geb-Krone
- Kronenstücke
- Kronenstück
- Kronenstadium
- Kronenraums
- Kronenmütze
- Kronenmünze
- Kronenrades
- Crone/Krone
- Kronenstreifen
- Krone-Balcke
- Krone-Dynastie
- Stephans-Krone
- Kronenbrücke
- Krone.tv
- Krone.at
- Jubiläums-Krone
- Ninja-Krone
- Kronengrotte
- Kronenknoten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Kristin Krone
- Pauline Krone
- Stephanie Krone
- Heinrich Krone
- Hermann Krone
- Michael Krone
- Carl Krone
- Günter Krone
- Klaus von der Krone
- Heinrich Adolf Krone
- Dieter Krone
- Raimund Krone
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Creamy | DET KAN DU FÅ FOR EN KRONE | |
Masters Of The Hemisphere | Summer in Krone Ishta | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Frankreich |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Portugal |
|
|
England |
|
|
Familienname |
|
|
Kaliningrad |
|
|
General |
|
|
Währung |
|
|
Band |
|
|
Sternbild |
|