Alptraum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Alpträume |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Alp-traum |
Nominativ |
der Alptraum |
die Alpträume |
---|---|---|
Dativ |
des Alptraums des Alptraumes |
der Alpträume |
Genitiv |
dem Alptraum |
den Alpträumen |
Akkusativ |
den Alptraum |
die Alpträume |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mareridt
Für die Palästinenser sind die geteilten Territorien ein Alptraum .
For palæstinenserne er de delte territorier et mareridt .
|
Alptraum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mareridt .
|
Alptraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
et mareridt
|
ein Alptraum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
et mareridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nightmare
Aber wie ist es möglich , daß während die Arbeitslosigkeit in der Union ein allgemeiner Alptraum gewesen ist , die Arbeitslosigkeit noch weiter zugespitzt wird , indem die besseren Dienstleistungen der Geschäfte aus der direkten Umgebung in die die Umwelt verschmutzenden Supermärkte verlegt werden ?
But how is it possible that , with unemployment the biggest nightmare in the union area , we are worsening the situation by taking away the better service of the corner shop and replacing it with pollution-making supermarkets .
|
Alptraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nightmare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
painajainen
Herr Watson zitierte einen irischen Schriftsteller , der einst geschrieben hat , dass die Geschichte ein Alptraum ist , aus dem wir zu erwachen versuchen .
Jäsen Watson palautti mieliin irlantilaisen kirjailijan sanat siitä , kuinka menneisyys on painajainen , josta yritämme herätä .
|
Alptraum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
painajaiseksi
Ein Traum kann ja schnell zu einem Alptraum werden , und ich kann sagen , daß die Völker in Skandinavien den Anschluß an Schengen als etwas auffassen , das Möglichkeiten für Alpträume enthält .
Uni voi helposti muuttua painajaiseksi , ja voin sanoa , että Skandinavian asukkaat pitävät Schengenin yhteistyöhön liittymistä mahdollisena tulevien painajaisten aiheuttajana .
|
Alptraum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
painajainen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
cauchemar
Der Alptraum vom Menschen als Ersatzteillager und als Kindesreserve in der Kühlbox scheint nun Realität zu werden .
Le cauchemar de voir l'homme considéré comme un simple stock de pièces détachées et comme une réserve d'enfants , l'épouvantail de l'homme rangé au frigo , semble devenir réalité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
εφιάλτης
Für die wenigen Unglücklichen kann es ein Alptraum sein .
Για τους λίγους άτυχους νέους , όμως , μπορεί να είναι εφιάλτης .
|
Alptraum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
εφιάλτη
Wohin wir auch schauen - ob es der Kampf gegen den Terrorismus ist , die Schrecken des Balkans , der Alptraum in einer Schweizer Kleinstadt , die praktische Anarchie in weiten Teilen Afrikas - überall wird eines deutlich : Waffen sind in großer Anzahl frei verfügbar .
Όπου και αν κοιτάξουμε - την καταστολή της τρομοκρατίας , τη φρίκη των Βαλκανίων , τον εφιάλτη μιας μικρής πόλης στην Ελβετία , την πραγματική αναρχία σε μέρη της Αφρικής - ένα κοινό θέμα εμφανίζεται παντού : ο μεγάλος αριθμός όπλων τα οποία κυκλοφορούν ελεύθερα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
incubo
Er ist aus der Sicht des Arbeits - und Gesundheitsschutzes ein Alptraum , und Katastrophen sind praktisch vorprogrammiert .
E ’ una ricetta che porterà disastri e sarà un incubo in termini di salute e sicurezza .
|
Alptraum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un incubo
|
ein Alptraum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
un incubo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
murgs
Außer Zweifel steht , dass die Regelungen zur Gasversorgung ein bürokratischer Alptraum sein werden , obwohl die Kommission doch immer vom Abbau der Bürokratie spricht .
Bez šaubām , gāzes piegādes regulas būs birokrātijas murgs tieši tajā laikā , kad Komisija ir pateikusi , ka vēlas to samazināt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nachtmerrie
Wie dem auch sei , es ist höchste Zeit , dass wir unsere Augen für die Streubomben öffnen und endlich aus unserem Alptraum erwachen .
Hoe dan ook , het wordt hoog tijd dat we onze ogen openen voor de blindgangers en dat we eindelijk uit onze nachtmerrie ontwaken .
|
Alptraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een nachtmerrie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pesadelo
Machen Sie sich frei von dem Alptraum , den der Druck der Lobbies darstellt , und gehen Sie an die Lösung dieses Problems , das eine Frage von Leben oder Tod für unsere Gesellschaft ist .
Livrem-vos do pesadelo da pressão dos lobbies e resolvam este problema , que é uma questão de vida ou de morte para a nossa sociedade .
|
Alptraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um pesadelo
|
ein Alptraum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
um pesadelo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mardröm
Dieser Traum ist ein Alptraum , der vielerlei Gesichter hat , wobei eines grässlicher ist als das andere , ob es sich dabei z. B. um die pränatale Diagnostik handelt , die bei der Vernichtung von Embryonen mit Trisomie 21 behilflich ist , damit man sich die Mühe ersparen kann , die Krankheit selbst auszurotten , um die Vermehrung überschüssiger Embryonen , die sich in Gefrierschränken stapeln , oder schließlich um das Klonen von Menschen .
Denna dröm är en mardröm , en mardröm med flera ansikten , den ena mer monstruös än den andra . Det kan handla om fosterdiagnostik - som används för att ta bort embryon med Downs syndrom i syfte att bespara sig mödan att utrota själva sjudomen - eller om mångfaldigande av övertaliga embryon som får trängas i frysskåpen , eller slutligen om kloning av människor .
|
Alptraum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mardrömmen
Wer therapeutisches Klonen akzeptiert , der öffnet die Büchse der Pandora ; damit rückt auch der Alptraum des geklonten Menschen näher , des Menschen nach Maß .
Den som accepterar terapeutisk kloning , han öppnar Pandoras ask ; därigenom kommer också mardrömmen om klonade människor närmare , måttbeställda människor .
|
Alptraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en mardröm
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nočná mora
|
Alptraum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nočnou morou
|
Alptraum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nočná
Dieser Alptraum , meine Damen und Herren , ist der eines Europas , das auf eine Gemeinschaft zwischenstaatlicher Errungenschaften beschränkt wäre .
Táto nočná mora , dámy a páni , je predstava Európy , ktorá sa obmedzuje iba na spoločenstvo medzivládnych akvizícií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nočna mora
|
Alptraum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nočna
Was die Eurozone heute zusammenhält , ist weniger der Traum der Gründerväter als einfach der Alptraum der Alternative : der totale Zusammenbruch des Systems .
Kar danes drži skupaj območje evra , niso toliko sanje njegovih ustanoviteljev , ampak preprosto nočna mora druge možnosti , popolnega razpada sistema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pesadilla
Der Alptraum eines Menschen nach Maß oder die Züchtung des Menschen als Ersatzteillager wird leider immer realistischer , und eine ungeahnte Ethik wird vorangetrieben .
La pesadilla de una persona a la medida o la cría de personas como almacén de piezas de repuesto es algo cada vez más realista y se está impulsando una ética insospechada .
|
Alptraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una pesadilla
|
Alptraum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
una pesadilla
|
ein Alptraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
una pesadilla
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
můrou
Wir sind Zeuge dessen , was der schlimmste Alptraum derjenigen sein könnte , die das Ideal der Europäischen Gemeinschaft und ihren Wunsch nach Vereinigung vermittelt haben .
Jsme svědky toho , co by mohlo být nejčernější noční můrou těch , kteří hlásali ideál Evropského společenství a svou touhu po jednotě .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Alptraum |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
rémálom
Dieser Alptraum , meine Damen und Herren , ist der eines Europas , das auf eine Gemeinschaft zwischenstaatlicher Errungenschaften beschränkt wäre .
Ez a rémálom , hölgyeim és uraim , egy olyan Európáról szól , amely csak kormányközi vívmányok közösségére korlátozódik .
|
Häufigkeit
Das Wort Alptraum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
⋮ | |
57268. | Ausgräber |
57269. | Staus |
57270. | Stary |
57271. | steckten |
57272. | Zusicherung |
57273. | Alptraum |
57274. | Spitfire |
57275. | Jazzmusikern |
57276. | beklagten |
57277. | Blutkreislauf |
57278. | Bauernhauses |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Albtraum
- Vampir
- Schrei
- Abgrund
- Traum
- Heiratsschwindler
- Träume
- Doppelgänger
- Verrückte
- zuviel
- verrücktes
- Callgirls
- Wahnsinn
- Geisterstunde
- Traumhaus
- Lügnerin
- teuflischen
- Zwielicht
- Scheusal
- Hilflos
- Blutrausch
- Spielverderber
- Doppelspiel
- Menschenkind
- liebestollen
- Thanners
- Weihnachtsmann
- Familiengeheimnisse
- Amok
- Herzensbrecher
- Henkersmahlzeit
- Flittchen
- Lügen
- Märchenprinz
- Bestie
- Gefangen
- Lügner
- Verlorene
- Tödlicher
- Küssen
- Hure
- Kuss
- Tramper
- Liebe
- Mannequins
- fiese
- hinfällt
- Heckenschütze
- Spuk
- Zärtlichkeit
- Todesengel
- Müllmann
- Gauner
- Liebling
- Misanthrop
- wahnsinnige
- Familienglück
- Familiengeheimnis
- Unsichtbare
- unheimliche
- Knast
- Leidenschaftliche
- Todfeinde
- Unhold
- Tigerin
- Schweigen
- Teufelskreis
- cooler
- Verdammte
- Fremde
- Kuckuckskind
- Lüge
- Opa
- haarsträubende
- Vaterliebe
- trügt
- Lebenslügen
- Zauberring
- Flaschengeist
- Verführung
- Spezialauftrag
- Dämonische
- Träumer
- Freiwild
- Monstrum
- Mutprobe
- Schlamassel
- Lockvogel
- weint
- Entsetzens
- Verliebte
- Schmutziges
- Tränen
- Hauch
- tödliches
- Gestrandet
- Schattenwelt
- Filmriss
- Brennende
- Fluch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Alptraum
- einem Alptraum
- Der Alptraum
- ein Alptraum
- einen Alptraum
- Alptraum der
- Alptraum Nachtwache
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈalpˌtʀaʊ̯m
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Luftraum
- Traum
- Klassenraum
- Hubraum
- Lindenbaum
- Ballungsraum
- Schaum
- Lagerraum
- Hofraum
- Sommernachtstraum
- Laderaum
- Maschinenraum
- Großraum
- Maibaum
- Kofferraum
- Baum
- Ausstellungsraum
- kaum
- Saum
- Weltraum
- Aufenthaltsraum
- Zeitraum
- Handlungsspielraum
- Albtraum
- Hohlraum
- Strafraum
- Freiraum
- Innenraum
- Stammbaum
- Raum
- Birnbaum
- Wohnraum
- Apfelbaum
- Donauraum
- Tannenbaum
- Vorraum
- Mittelmeerraum
- Naturraum
- Kulturraum
- Zwischenraum
- Siedlungsraum
- Spielraum
- Nussbaum
- Nebenraum
- Sprachraum
- Kirschbaum
- Weihnachtsbaum
- Zuschauerraum
- Lebensraum
- Ostheim
- Hoffenheim
- Leim
- Daheim
- Kornwestheim
- Hockenheim
- Rosenheim
- Studentenwohnheim
- Wohnheim
- Heidenheim
- Mannheim
- beim
- Kinderheim
- Altersheim
- Ingelheim
- Laupheim
- Forchheim
- Hochheim
- Gundelsheim
- Kirchheim
- Besigheim
- Adelsheim
- Hofheim
- Rüsselsheim
- Heim
- daheim
- Herbolzheim
- Mindelheim
- Heitersheim
- Pflegeheim
- Kelheim
- Crailsheim
- Waldheim
- Germersheim
- Schleim
- geheim
- Steinheim
- Keim
- Nauheim
- Heppenheim
- heim
- Hildesheim
- Brackenheim
- Ettenheim
- insgeheim
- Pforzheim
- Deidesheim
- Rüdesheim
- Weinheim
- Uffenheim
- Pappenheim
Unterwörter
Worttrennung
Alp-traum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Alp
traum
Abgeleitete Wörter
- Alptraums
- Alptraummelodie
- Alptraumes
- Alptraumfrau
- Alptraumwelt
- Alptraumkrokodil
- Alptraumgemälde
- Alptraumhaus
- Alptraum-Netzwerk
- Alptraumstudio
- Alptraum-Modus
- Alptraumbraut
- Alptraumland
- Alptraum.
- Alpsegen-Alptraum
- Alptraumsequenz
- Alptraumfahrt
- Alptraum-Kreaturen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Film |
|