Häufigste Wörter

bedroht

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-droht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bedroht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • застрашени
  • Застрашени
de Fünfundachtzig Mio . Menschen in Europa sind von Armut bedroht .
bg Осемдесет и пет милиона души са застрашени от бедност в Европа .
bedroht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
застрашава
de Die gegenwärtige Krise hat schwere Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und bedroht dadurch den erst kürzlich erlangten Fortschritt bezüglich der Beschäftigung von Frauen ; vor allem aufgrund der Tatsache , dass Frauen schwerer eine Stelle finden und dass sie generell eher im Nachteil sind .
bg Настоящата криза се отразява сериозно върху пазара на труда и застрашава постигнатия неотдавна напредък по отношение на заетостта на жените , като се има предвид , че вероятността жените да си намерят нова работа е по-малка и че те поначало са в по-неравностойно положение .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
заплашва
de Wie Sie sicherlich ganz genau wissen , hat diese Aktivität sich deutlich ausgedehnt und bedroht jetzt die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Somalia sowie die Sicherheit des Seeverkehrs im Golf von Aden und weit darüber hinaus , einschließlich Schiffe , die vor der Küste Kenias und Tansanias unterwegs sind .
bg Както Вие със сигурност зваете , тази дейност значително се разрасна и сега заплашва доставката на хуманитарна помощ в Сомалия , както и крайбрежната сигурност в Аденския залив , а и извън него , като това се отнася и за кораби , пътуващи покрай бреговете на Кения и Танзания .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
риск
de Das bedroht die Qualität der demokratischen Debatte , die dennoch nötig ist , um effektive Wirtschaftspolitik durchzusetzen .
bg Това носи риск за качеството на демократичния дебат , който въпреки всичко е необходим за провеждането на ефективна икономическа политика .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
са застрашени от
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
са застрашени
Iran bedroht den
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Иран заплашва Ирак
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
изчезване
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
от изчезване
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Иран заплашва Ирак
Auch wirtschaftliche Reformen sind bedroht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Застрашени са и икономическите реформи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bedroht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
truet
de Die Alleanza Nazionale ist der Auffassung , daß die Europäische Union in diesem Fall mit einer Stimme auf die Erpressung der leninistischen Nomenklatura , die China regiert , antworten muß und daß sie daher nicht nur die Mitgliedstaaten , die mit Handelssanktionen bedroht werden , ihrer uneingeschränkten Solidarität versichern , sondern auch die verschiedenen Handelsprogramme mit China überdenken sollte .
da I Alleanza Nazionale finder vi , at Europa under disse omstændigheder skal svare med én stemme på de former for afpresning , der udøves af den leninistiske nomenklatur , der styrer Kina , og følgelig ikke blot udtrykke fuld solidaritet med de medlemsstater , der er truet af handelsmæssige gengældelsesforanstaltninger , men ved på ny at sætte spørgsmålstegn ved de forskellige handelsprogrammer med Kina .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
trues
de Durch diese Richtlinie wollen die konservativen Mitglieder des Parlaments einen Ausgleich schaffen zwischen dem Schutz der Urheberrechte , die von der digitalen Entwicklung bedroht sind , und dem Zugang des einzelnen Verbrauchers zu Informationen , insbesondere in bezug auf die Medien Hörfunk und Fernsehen .
da Med behandlingen af dette direktiv arbejder de konservative medlemmer af Parlamentet på at skabe en balance mellem beskyttelsen af ophavsretshavernes rettigheder , der trues af den digitale udvikling , og at sikre den enkelte forbrugers adgang til information , specielt i forbindelse med fjernsyns-og radiomediet .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
truer
de Ich hoffe , dass ihm die dabei gewonnene Erfahrung helfen wird , dasselbe bei dem Krieg zu tun , der in diesem Moment die ganze Welt bedroht .
da Jeg stoler på , at den erfaring , som han har fået , vil hjælpe ham med at gøre lige så meget for den krig , som truer hele verden , mens vi taler her .
bedroht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
truet af
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
er truet
bedroht .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
truet
Politiker werden bedroht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Politikere trues .
Die Meere sind bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Havmiljøet trues .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bedroht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
threatened
de Wenn die Menschen sich von diesem Verfahren bedroht fühlen , dann wird es einfach nicht funktionieren , deshalb müssen wir jeden in der Partnerschaft mit einbeziehen .
en If people feel threatened by the process , it simply will not work : we need to involve everybody in a partnership .
bedroht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
threat
de Was den Fischbestand wirklich bedroht , ist die Überfischung . Wir dürfen nicht die falsche Ursache angeben , um Anhang I der früheren Richtlinie zu ändern .
en The main threat to fish stocks is actually overfishing , so we would be changing Annex I of the earlier directive for the wrong reason .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
threatens
de Das ist eine gefährliche Mischung , die uns alle bedroht .
en This is a dangerous mixture that threatens us all .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
threatened by
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
threatening
de Dies ist eine Option , die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt , wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird , für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird .
en This is an option that does not safeguard the sustainability of resources and it will inevitably lead to a concentration of activity among entities with greater economic and financial power all over the EU , seriously threatening small-scale , coastal fisheries that , in the case of Portugal , represent more than 90 % of the fleet .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
under threat
bedroht fühlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
feel threatened
bedroht .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
threatened
bedroht .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
threatened by
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Politicians are under threat
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
extinction
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bedroht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ohustab
de Zu einem Zeitpunkt , wo Länder wie Portugal die anderen Mitgliedstaaten um Hilfe bitten und Europa insgesamt von einer ernsten Wirtschafts - und Finanzkrise bedroht ist , die seine Stabilität gefährdet , sollte man alles daransetzen , Kostenüberschreitungen und übermäßige Ausgaben zu vermeiden .
et Ajal kui sellised riigid nagu Portugal kasutavad abi teistelt liikmesriikidelt ning kui Euroopa on silmitsi tõsise majandus - ja finantskriisiga , mis ohustab selle stabiilsust , tuleks teha veelgi suuremaid jõupingutusi ülekulude ja liigsete kulutuste vältimiseks .
bedroht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ohus
de Wir nähern uns daher rasant jenem Punkt , ab dem unsere Selbstversorgungsfähigkeit mit Frischmilch und Frischmilchprodukten bedroht ist .
et Nii oleme me kiirelt lähenemas punkti , kus omavarustatus värske piima ja värskete piimatoodetega on ohus .
bedroht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ähvardab
de Wer heute Aktivisten wie Maguwu verhaftet , mit Freiheitsstrafen und mit Folter droht , auch die Familie bedroht , der erfüllt letztlich nicht die Kriterien , die es einzuhalten gilt , auch beim Kimberley-Prozess .
et Lõppude lõpuks ei vasta isik , kes vahistab praegu selliseid aktiviste nagu Maguwu , ähvardab neid vangistuse ja piinamisega ning ähvardab ka nende perekondi , kriteeriumidele , mida tuleb Kimberley protsessi raames samuti täita .
bedroht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oht
de Etwa 100-140 Millionen Frauen und Mädchen in der Welt haben solche Praktiken erlitten und jedes Jahr sind etwa 4 Millionen potenziell davon bedroht .
et Umbes 100-140 miljonit naist ja tüdrukut üle maailma on selle tava rakendamise tõttu kannatanud , samas aga ähvardab see oht 4 miljonit naisterahvast .
bedroht .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ähvardab
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
väljasuremisohus
Die Ostsee ist ernsthaft bedroht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Läänemere olukord on väga tõsine
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Iraan ähvardab Iraaki
Auch wirtschaftliche Reformen sind bedroht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ohtu satuvad ka majandusreformid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bedroht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uhkaa
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der Gaza-Streifen wird durch Strangulierung bedroht .
fi ( FR ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , Gazan aluetta uhkaa tukehtuminen .
bedroht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uhattuna
de Ich glaube , gerade zu einem Zeitpunkt , da jemand wie General Makaschow solche Äußerungen macht , darf man solche Leute , die so abgelegen leben und wirklich in ihrer Existenz bedroht sind , nicht vergessen .
fi Uskon , että tällaisena aikana , jolloin kenraali Makaschowin kaltaiset henkilöt esittävät tämäntapaisia lausuntoja , emme saa unohtaa ihmisiä , jotka elävät niin syrjässä ja joiden olemassaolo on todella uhattuna .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uhkaavat
de Unter diesen Umständen kann man also nicht so tun , als sei man erstaunt , dass die Vorruhestandsregelung bei denen Zustimmung findet , die von Arbeitslosigkeit und Armut bedroht sind .
fi Näin ollen emme voi tällaisessa tilanteessa teeskennellä olevamme hämmästyneitä , että varhaiseläkkeelle jääneet saavat itse asiassa osakseen tukea niiltä , joita työttömyys ja köyhyys uhkaavat .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaarassa
de Ich bitte Sie also , besonders wachsam zu sein , damit unsere Rechte , die zunehmend bedroht sind , einziger Maßstab für unsere Politik bleiben .
fi Siksi pyydän teitä huolehtimaan erityisen valppaina siitä , että oikeutemme , jotka ovat entistä suuremmassa vaarassa , pidetään vastakin ainoana toimintaamme ohjaavana perustana .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uhataan
de Natürlich sind jene Bürger aus der Region von Herrn Ortuondo Larrea , die systematisch bedroht , aus ihren Häusern vertrieben und in einigen Fällen ermordet werden , nicht Bürger zweiter Klasse .
fi Ortuondo Larrean alueelta tulevat kansalaiset eivät tietenkään ole toisen luokan kansalaisia ja silti heitä uhataan järjestelmällisesti , heidän on pakko jättää kotinsa ja joskus he joutuvat murhatuiksi .
bedroht ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
uhattuna .
bedroht .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uhkaa
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Poliitikkoja uhkaillaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
bedroht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
menacés
de Dabei ist als wesentlicher Punkt festzuhalten , dass die öffentlichen Dienstleistungen durch das GATS nicht bedroht sind .
fr Le point essentiel à retenir est que les services publics ne sont pas menacés par le GATS .
bedroht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
menace
de Eine so junge Bevölkerung wie die Algeriens , die bislang nur das Elend einer durch Fünfjahrespläne gesteuerten Wirtschaft sowie die Grausamkeit eines Bürgerkriegs erlebt hat , der zum Ausbruch kam , weil für Religionsfreiheit gekämpft wurde , stellt eine Zeitbombe dar , durch die nicht nur der Maghreb und die gesamte arabische Welt bedroht werden , sondern die auch für die Europäische Union eine äußerst ernste Gefahr bedeutet , die nicht unterschätzt werden darf .
fr Une population jeune , telle que la population algérienne - qui n ' a connu rien d'autre que la misère des plans quinquennaux , pour tomber ensuite dans l'horreur d'une guerre civile que l'on a voulu faire passer pour une lutte pour la liberté de religion - est une bombe à retardement qui ne menace pas seulement le Maghreb et tout le vaste monde arabe , mais constitue également une menace très sérieuse pour l'Europe , une menace qui ne doit pas être sous-évaluée .
bedroht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
menacée
de Ist die Handelspräferenz , das eigentliche Rückgrat des Lomé-Systems , nicht durch die Außenwirtschaftspolitik der Kommission bedroht ?
fr La préférence commerciale , véritable colonne vertébrale du système de Lomé , n'est - elle pas menacée par la politique économique extérieure menée par la Commission européenne ?
bedroht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
menacées
de Die gegenwärtige internationale Lage macht eine stärkere Präsenz der Union in Gebieten erforderlich , in denen Frieden und Sicherheit unmittelbar bedroht sind .
fr L'actualité internationale requiert la présence renforcée de l'Union dans des régions où la paix et la sécurité sont directement menacées .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
menacés par
bedroht sind
 
(in ca. 47% aller Fälle)
menacés
bedroht .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
est menacée
bedroht sind
 
(in ca. 26% aller Fälle)
menacées
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Les politiciens sont menacés
Politiker werden bedroht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Les politiciens sont menacés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bedroht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
απειλούνται
de Da komme ich zum Punkt . Für andere Tierarten , die bedroht sind bzw . nachgezüchtet werden , wie etwa den Luchs in Mitteleuropa , existiert diese Pflicht nicht .
el Επομένως , αυτό που θα ήθελα να επισημάνω είναι ότι για άλλα είδη ζώων που απειλούνται ή εκτρέφονται , όπως ο λυγξ στην Κεντρική Ευρώπη , για παράδειγμα , δεν υπάρχει τέτοια απαίτηση .
bedroht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
απειλείται
de Mir ist bekannt , daß die Inspektionsstelle , für die wir uns eingesetzt haben - wir mußten dafür kämpfen , daß uns überhaupt ein Budget zur Verfügung gestellt wurde , das Veterinäramt in Brüssel einzurichten und sicherzustellen , daß wir gemeinschaftsweit das Recht auf allgemeine Inspektionen erhielten - daß diese Inspektionsstelle sich nun selbst bedroht und angegriffen fühlt .
el Αυτό που γνωρίζω θετικά είναι πως η επιθεώρηση για την οποία αγωνιστήκαμε - χρειάστηκε να αγωνιστούμε για να επιτύχουμε έναν αποτελεσματικό προϋπολογισμό γι ' αυτή , για να δημιουργήσουμε μια κτηνιατρική υπηρεσία στις Βρυξέλλες και για να εξασφαλίσουμε την ισχύ της αρχής γενικών επιθεωρήσεων σε ολόκληρη την Κοινότητα - αυτή λοιπόν η επιθεώρηση απειλείται και τρομοκρατείται .
bedroht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
απειλεί
de Er karikiert oder bedroht diejenigen , die sie in ihrem Kampf unterstützen .
el Γελοιοποιεί ή απειλεί όσους υποστηρίζουν τους αγώνες τους .
bedroht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κινδυνεύουν
de Gerade auch deshalb , weil Hunderttausende von einer humanitären Katastrophe bedroht sind , meine ich , daß es Zeit ist für klare Antworten , wenn die Beschlüsse des Sicherheitsrates nicht vollständig und unverzüglich umgesetzt werden .
el Και ειδικά λόγω του ότι εκατοντάδες χιλιάδες κινδυνεύουν από μία μεγάλη από ανθρωπιστική άποψη καταστροφή , θεωρώ πως έφθασε πλέον η στιγμή για σαφείς απαντήσεις στην περίπτωση που οι αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας δεν υλοποιηθούν άμεσα και σε όλο τους το εύρος .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
απειλή
de Daher wird gezielt eine Politik verfolgt , durch die ein ganzes Volk mit seiner einzigartigen Kultur und Identität von der Auslöschung bedroht ist .
el Έτσι λοιπόν , συνεπεία σκόπιμων πολιτικών , ένας ολόκληρος λαός , με το μοναδικό του πολιτισμό και ταυτότητα , αντιμετωπίζει την απειλή του ολοκληρωτικού αφανισμού .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απειλούν
de Es gibt übermäßige EU-Arbeitnehmerrechte und außerdem Rechte für Schäden nach amerikanischem Vorbild sowie nationale Rechtsvorschriften wie zum Beispiel der desaströse Menschenrechtsakt des Vereinigten Königreichs , der ausländischen Terroristen und Kriminellen erlaubt , sich in Großbritannien aufzuhalten , weil ihre Rechte jetzt als wichtiger angesehen werden als jene der anständigen Bürgerinnen und Bürger , die durch sie bedroht werden .
el Υπάρχουν υπερβολικά κοινοτικά δικαιώματα εργαζομένων , καθώς και αμερικανικού τύπου δικαιώματα αναφορικά με τις ζημίες , και εθνική νομοθεσία όπως ο καταστροφικός βρετανικός νόμος για τα ανθρώπινα δικαιώματα που επιτρέπει σε αλλοδαπούς τρομοκράτες και εγκληματίες να παραμένουν στη Βρετανία , διότι τώρα τα δικαιώματά τους θεωρούνται πιο σημαντικά από εκείνα των αξιοπρεπών πολιτών τους οποίους απειλούν .
bedroht ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
απειλείται
bedroht sind
 
(in ca. 61% aller Fälle)
απειλούνται
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
με εξαφάνιση
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Απειλούνται οι πολιτικοί της αντιπολίτευσης
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το Ιράν απειλεί το Ιράκ
Wir alle sind bedroht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Απειλούμαστε όλοι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bedroht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
minaccia
de Der Rat und die Mitgliedstaaten werden Maßnahmen im Rahmen der Resolution des UN-Sicherheitsrates unterstützen , um Zivilisten und zivil bevölkerte Gebiete zu schützen , die von Angriffen bedroht sind .
it Il Consiglio e gli Stati membri appoggeranno le azioni promosse sotto l'egida del Consiglio di sicurezza dell ' ONU volte a tutelare i civili e le aree popolate da civili sotto minaccia di attacco .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
minacciata
de Abschließend , Frau Präsidentin und Frau Kommissarin , möchte ich aufrufen zur Wachsamkeit , dass bei diesen neuen Technologien das Urheberrecht gewahrt bleibt , das in besonderem Maße gefährdet ist , denn damit ist auch die Kreativität bedroht .
it Per concludere , signora Presidente e signora Commissario , consentitemi di ricordare l' importanza di vigilare sul diritto d' autore nelle nuove tecnologie , che è particolarmente minacciato , è la creazione stessa ad essere minacciata .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
minacciati
de Wahlhelfer der Opposition wurden bedroht , schikaniert , eingekerkert und ermordet .
it Gli attivisti dell ' opposizione sono stati minacciati , vessati , sbattuti in galera e ammazzati .
bedroht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
minacciate
de Es müssen allergrößte Anstrengungen gemacht werden , um alle zu beschützen , die bedroht werden , und einen Rückfall in die Gewalt oder das Wiederaufleben des Bürgerkriegs zu verhindern .
it Inoltre , è necessario fare il possibile per proteggere tutte le persone minacciate e prevenire la ricaduta nella violenza e il pericolo di una nuova guerra civile .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a rischio
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minacciato
de Es wird eng mit den nationalen Netzen zusammenarbeiten , und keines dieser Netze sollte sich bedroht fühlen , denn sie werden umfassend in die Arbeit des Zentrums einbezogen werden .
it Il Centro lavorerà in stretto contatto con le reti nazionali e nessun centro nazionale si deve sentire minacciato dalla sua presenza , perché i centri nazionali ne formeranno parte integrante .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pericolo
de Gegenwärtig werden wir nicht von der Inflation bedroht , sondern von einer Implosion der Finanzmärkte .
it Al presente , non è il pericolo dell ' inflazione che ci minaccia ma il pericolo di implosione dei mercati finanziari .
bedroht sind
 
(in ca. 43% aller Fälle)
minacciate
bedroht .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
minacciati
Wir alle sind bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo tutti minacciati .
Welches Land bedroht Europa ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Quale paese minaccia l’Europa ?
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi sento davvero a rischio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bedroht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
apdraud
de Ich hoffe daher , dass dieses Paket noch vor der Sommerpause endgültig angenommen und vor allem so bald wie möglich umgesetzt wird , damit die Europäische Union nicht - wie in der Vergangenheit - unvorbereitet den Herausforderungen begegnet , durch die ihre Stabilität bedroht wird .
lv Tādēļ es ceru , ka minētais tiesību aktu kopums tiks noteikti apstiprināts jau pirms vasaras sesiju pārtraukuma un piemērots pēc iespējas ātri , lai Eiropas Savienība , pretēji tam , kā bija agrāk , būtu gatava pārbaudījumiem , kas apdraud tās stabilitāti .
bedroht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
draud
de Verlässliche Nichtangriffsgarantien sind die besten Maßnahmen zur Proliferationsverhinderung , da ansonsten Länder , die mit Intervention bedroht werden , versuchen , solche Angriffe mittels Atomwaffen abzuschrecken .
lv Drošas neuzbrukšanas garantijas ir labākais veids , kā novērst kodolieroču izplatīšanu , jo citādi valstis , kurām draud intervence , mēģinās novērst šādu uzbrukumu , iegādājoties kodolieročus .
bedroht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
apdraudēta
de Wenn die Lebensmittelsicherheit früher oder später ein weltweites Anliegen ist , muss Europa reagieren , um die Überlebensfähigkeit der Nutztierhaltung zu gewährleisten , wenn sie bedroht wird .
lv Lai gan agrāk vai vēlāk pārtikas nekaitīgums būs globālā mērogā nozīmīgs jautājums , Eiropai ir jāreaģē , lai saglabātu lopkopības dzīvotspēju apstākļos , kad tā ir apdraudēta .
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irāna apdraud Irāku
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bedroht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
gresia
de Schätzungsweise 43 Millionen EU-Bürger sind von Mangelernährung bedroht - eine schockierende Zahl .
lt Manoma , kad 43 mln . ES piliečių gresia badas - tokia statistika šokiruoja .
bedroht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
grėsmę
de Der fortwährende Verfall von Nusspreisen bedroht die Zunkunft unserer europäischen Erzeuger .
lt Nuolatinis riešutų kainų kritimas kelią grėsmę Europos gamintojų ateičiai .
bedroht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kelia grėsmę
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grėsmė
de Es ist demnach wünschenswert , dass jeder Person , die einen positiven Beitrag zur öffentlichen Debatte leistet , bei einem Besuch in einem Land , indem sie bedroht oder angegriffen werden könnte , das Recht auf Schutz zustehen sollte . Dies sollte vor allem für Personen gelten , die wie Salman Rushdie von einem Drittstaat bereits zum Tode verurteilt wurden .
lt Todėl pageidautina , kad bet kas , teigiamai plečiantis viešojo diskurso ribas , turėtų teisę į apsaugą lankantis valstybėje , kurioje jam gali kilti grėsmė , ypač tokiais atvejais kaip Salman Rushdie , kuriam trečioji šalis jau paskelbmirties nuosprendį .
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
išnykimo
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Iranas kelia grėsmę Irakui
Auch wirtschaftliche Reformen sind bedroht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Grėsmkeliama ir ekonomikos reformoms
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bedroht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bedreigd
de Wo immer die Sicherheit und die Würde eines Bewohners oder einer Bewohnerin der Europäischen Union bedroht ist , sind wir alle bedroht .
nl Zodra de veiligheid en waardigheid van één burger van de Europese Unie wordt bedreigd , worden wij allemaal bedreigd .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bedreigd .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gevaar
de Tausende von Arbeitnehmern , von denen einige heute hier im Parlament weilen , sind vom Verlust ihres Arbeitsplatzes bedroht .
nl Duizenden werknemers – een aantal van hen is hier vandaag aanwezig – lopen het gevaar hun baan te verliezen .
bedroht .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
bedreigd .
bedroht sind
 
(in ca. 39% aller Fälle)
bedreigd worden
bedroht .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bedreigd
bedroht sind
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bedreigd
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Politici worden bedreigd
Politiker werden bedroht .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Politici worden bedreigd .
Wir alle sind bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wij lopen allen gevaar .
Belgien ist vom Untergang bedroht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
België dreigt te verdwijnen
Welches Land bedroht Europa ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Welk land bedreigt Europa ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bedroht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zagrożone
de Die wiederholten Angriffe auf Fischerboote in dem Gebiet , sowie die Tatsache , dass die Opfer sich bedroht fühlen und die spanische Regierung nicht zu handeln imstande zu sein scheint , sind für uns Anlass großer Besorgnis .
pl Niepokoją nas ponawiające się ataki na statki rybackie w tym regionie , fakt , że ofiary czują się zagrożone , i że rząd hiszpański nie podejmuje żadnych działań .
bedroht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zagraża
de Der fortwährende Verfall von Nusspreisen bedroht die Zunkunft unserer europäischen Erzeuger .
pl Ten ciągły spadek cen orzechów zagraża przyszłości naszych europejskich producentów .
bedroht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zagrożonych
de Dies ist ein gewaltiges Problem für Litauen , da 20 % unserer Bevölkerung von Armut bedroht ist .
pl Jest to ogromny problem dla Litwy , ponieważ 20 % mieszkańców naszego kraju jest zagrożonych ubóstwem .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grozi
de Es finden große Verschiebungen in den Verbreitungsgebieten von Arten statt , wodurch manche Arten ernsthaft bedroht werden , vor allem in den nördlichen Regionen .
pl Rozmieszczenie poszczególnych gatunków ulega ciągłym zmianom , co powoduje , że niektórym gatunkom grozi wyginięcie , szczególnie w regionach północnych .
Armut bedroht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zagrożonych ubóstwem
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wyginięciem
Auch wirtschaftliche Reformen sind bedroht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Reformy gospodarcze również są zagrożone
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bedroht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ameaça
de Der fortwährende Verfall von Nusspreisen bedroht die Zunkunft unserer europäischen Erzeuger .
pt A queda contínua do preço das nozes ameaça o futuro dos produtores europeus .
bedroht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ameaçados
de Sie werden aber nicht gefunden mit den sehr diffusen Definierungen der Gruppen , die hier dafür in Frage kommen - wenn sie etwa Personengruppen ansprechen , denen die Verletzung der Grundrechte droht , wobei unter Grundrechten bei den Menschenrechten immer das Recht auf Gesundheit oder auf Arbeit diskutiert wird , oder wenn sie Gruppen darunter verstehen , die von schwerwiegenden Störungen der öffentlichen Ordnung bedroht sind , oder wenn sie Homosexualität als Asylgrund angeben .
pt Mas não vamos encontrar soluções se utilizarmos as definições bastante difusas dos grupos abrangidos - quando se entende como tal , por exemplo , grupos de pessoas ameaçadas pela violação dos direitos fundamentais , entendendo-se sempre por direitos fundamentais , no âmbito dos direitos humanos , o direito à saúde ou ao trabalho , ou , quando se entende como tal , grupos ameaçados por perturbações graves da ordem pública ou quando a homossexualidade é indicada como motivo da candidatura a asilo .
bedroht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ameaçada
de Erst gestern wurde sie erneut von den Militärbehörden bedroht , die ihr mitgeteilt haben , daß sie nicht länger gegen die Militärregierung agieren dürfe , da sie sonst ebenfalls inhaftiert würde . Was unternimmt die Europäische Union ?
pt Ainda ontem , foi novamente ameaçada pelas autoridades militares , que lhe comunicaram que devia parar de se insurgir contra o Governo militar , sob pena de ser também encarcerada .
bedroht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ameaçadas
de Zwar rechtfertigt die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ganz klar den Schutz der als bedroht geltenden Arten , doch Maßnahmen zur Einschränkung der Fischerei müssen auf genauen und aktuellen wissenschaftlichen Gutachten basieren und auch die Beobachtungen der Fischer selbst berücksichtigen .
pt Se uma gestão sustentável dos recursos aquáticos justifica plenamente a protecção de espécies ameaçadas , as medidas de limitação da pesca devem ser devidamente fundamentadas com pareceres científicos rigorosos e actualizados , bem como com a integração das observações pragmáticas dos pescadores .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ameaçado
de Dieses kulturelle Erbe ist nicht nur bedroht , wie uns der Berichterstatter mahnt , sondern in vielen Teilen Europas ist sein funktionaler Fortbestand gefährdet .
pt Esse património cultural não só está ameaçado , como avisa o relator , mas , em muitos locais da Europa , está mesmo em risco de sobrevivência funcional .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ameaças
de Niemals war die Rechtssicherheit so ernsthaft bedroht wie heute .
pt Nunca a certeza jurídica esteve tão exposta a ameaças sérias como hoje em dia .
bedroht .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ameaça
Die Meere sind bedroht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
O meio marinho está ameaçado
Wir alle sind bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estamos todos ameaçados .
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Sinto-me realmente ameaçada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bedroht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ameninţă
de Er bedroht keinerlei soziale Errungenschaften der Europäischen Union .
ro Testul nu ameninţă realizările sociale ale Uniunii Europene .
bedroht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ameninţate
de Da die Donau und das Donaudelta ein einzigartiges und fragiles Ökosystem bieten , in dem seltene Pflanzenarten heimisch sind , die von Umweltbelastungen bedroht sind , glauben wir , dass es für die Europäische Kommission mitunter wichtig ist , die Prognose - und Reaktionsfähigkeit in Bezug auf Überschwemmungen , extreme Dürren und unfallbedingte Verschmutzungen zu verbessern .
ro Întrucât Dunărea şi Delta Dunării constituie un ecosistem unic şi fragil , care adăposteşte specii de plante rare , ameninţate din cauza poluării , considerăm că este important ca , uneori , Comisia Europeană să îmbunătăţească capacitatea de previzionare şi de răspuns în caz de inundaţii , secetă gravă şi poluare accidentală .
bedroht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pericol
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der Gaza-Streifen wird durch Strangulierung bedroht .
ro ( FR ) Dle Preşedinte , doamnelor şi domnilor , Fâşia Gaza este în pericol de a fi ştrangulată .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
în pericol
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ameninţată
de Wir müssen jedoch daran denken , dass Europa von einer demografischen Krise bedroht ist .
ro Cu toate acestea , trebuie să ne amintim că Europa este ameninţată de o criză demografică .
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Iranul ameninţă Irakul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bedroht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hotas
de Mit Hilfe des informellen und nicht bewerteten Lernens kann es ebenfalls eine wirksame Möglichkeit darstellen , sowohl Erwachsene als auch junge Menschen in den benachteiligsten Gebieten einzubeziehen , die am meisten von sozialer Ausgrenzung und Armut bedroht sind , häufig jedoch die formale Bildung äußerst negativ betrachten und daher nur geringe Chancen haben , sinnvoll davon zu profitieren .
sv Genom informellt och icke-meritgivande lärande kan det också vara ett mycket effektivt sätt att engagera både vuxna och ungdomar i de mest eftersatta områdena , som är de människor som i högst grad hotas av social utslagning och fattigdom , men som ofta har en mycket negativ inställning till formell utbildning och därför sannolikt i minst utsträckning söker sig till den typen av utbildning .
bedroht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hotar
de Herr Präsident ! Taiwan ist ein blühendes , friedliches , demokratisches Land , das hohe Menschenrechtsstandards und die Rechtsstaatlichkeit wahrt und das niemanden bedroht .
sv – Herr talman ! Taiwan är ett blomstrande , fredligt , demokratiskt land som värnar om de mänskliga rättigheternas och rättsordningens höga status och inte hotar någon .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hotas av
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hot
de Meine Anfrage bezog sich konkret darauf , ob die Kommission - nicht der Präsident , sondern die Kommission - sich von den Worten eines spanischen Abgeordneten , Mitglied der Volkspartei , bedroht fühle , der erklärte , dass , wenn die Sozialisten Frau de Palacio wegen ihrer Intervention im Flachsskandal in Spanien während ihrer Zeit als Landwirtschaftsministerin kritisierten , sie ihrerseits drohen würden , die Kommission zu Fall zu bringen .
sv I korthet handlade min fråga om huruvida kommissionen - inte ordföranden - utan kommissionen - känner sig hotad av det uttalande en spansk parlamentsledamot från PPE-DE-gruppen gjorde som innehöll ett hot från PPE-DE-gruppen om att göra allt för att få kommissionen på fall om socialisterna kritiserar Loyola de Palacio för hennes inblandning i skandalen med subventioner till linodlingen i Spanien under den tid hon var jordbruksminister .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hotad
de Die Demokratie ist heute in Afrika ernsthaft bedroht .
sv Själva demokratin är allvarligt hotad i Afrika idag .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hotade
de Die Verbraucher , die sich vor einigen Jahren besonders bedroht fühlten , als Europa auf dem Umweg über Richtlinien zur Harmonisierung versucht hat , uns sogenannte " Europrodukte " aufzuzwingen , haben ihren festen Willen zu Verteidigung ihrer kulinarischen Traditionen zum Ausdruck gebracht .
sv Konsumenterna , som för några år sedan kände sig särskilt hotade av detta , då Europa försökte påtvinga oss " europrodukter " med hjälp av harmoniseringsdirektiv , har nu visat sin vilja att försvara sina kulinariska traditioner .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hotat
de Die Meinungsfreiheit ist bedroht , die Unabhängigkeit der Justiz ist bedroht durch die derzeitige Regierung , und wir möchten sie daher dringend aufrufen , zumindest die Regeln zu respektieren , die in der peruanischen Verfassung stehen .
sv Yttrandefriheten är hotad , justisens oberoende är hotat genom den nuvarande regeringen , och vi vill därför uttryckligen vädja till Er att åtminstone respektera de regler , som står i den peruanska författningen .
bedroht ist
 
(in ca. 55% aller Fälle)
hotas
bedroht .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hotas
bedroht sind
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hotas av
Politiker werden bedroht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Politiker hotas
Politiker werden bedroht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Politiker hotas .
Welches Land bedroht Europa ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vilket land hotar Europa ?
Tausende Existenzen sind derzeit bedroht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tusentals jordbrukare är hotade
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bedroht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ohrozuje
de Die Krise begann als Konjunkturkrise , ist mittlerweile aber eine strukturelle Krise und bedroht die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Sektors .
sk Táto kríza začala ako cyklická kríza , ale teraz sa stala štrukturálnou a ohrozuje hospodársku životaschopnosť priemyslu .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hrozí
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der Gaza-Streifen wird durch Strangulierung bedroht .
sk ( FR ) Vážený pán predseda , dámy a páni , pásmu Gazy hrozí , že sa zadusí . Na pásmo Gazy je uvalená prísna izraelská blokáda od roku 2007 .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ohrozené
de Etwa 100-140 Millionen Frauen und Mädchen in der Welt haben solche Praktiken erlitten und jedes Jahr sind etwa 4 Millionen potenziell davon bedroht .
sk Približne 100 až 140 miliónov žien a dievčat na celom svete sa muselo podrobiť tejto praxi , pričom potenciálne ohrozené sú 4 milióny z nich .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ohrozená
de Der Vertrag ist nun ernsthaft bedroht , und das ist zum Teil auch Ihre Verantwortung .
sk Lisabonská zmluva je teraz vážne ohrozená a je to čiastočne aj vaša vina .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ohrozujú
de Bekanntlich muss sich der Postsektor , der vom Strukturwandel bedroht ist , an neue wirtschaftliche und soziale Bedingungen anpassen .
sk Vieme , že poštový sektor ohrozujú štrukturálne zmeny a že sa musí adaptovať na nové ekonomické a sociálne podmienky .
bedroht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hrozbou
de Er bedroht auch die Artenvielfalt in Europa und wirkt sich negativ auf die gesellschaftliche Entwicklung aus .
sk Je tiež hrozbou pre európsku biodiverzitu a má negatívny vplyv na sociálny rozvoj .
ernsthaft bedroht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vážne ohrozená
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
hrozí vyhynutie
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vyhynutie
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vyhynutie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bedroht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
grozi
de Wer heute Aktivisten wie Maguwu verhaftet , mit Freiheitsstrafen und mit Folter droht , auch die Familie bedroht , der erfüllt letztlich nicht die Kriterien , die es einzuhalten gilt , auch beim Kimberley-Prozess .
sl Ob koncu dne pa vsakdo , ki danes aretira borce , kot je gospod Maguwu , jim grozi z zaporom in mučenjem in grozi tudi njihovim družinam , ne izpolnjuje meril , ki jih mora izpolnjevati v okviru procesa Kimberley .
bedroht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ogroža
de Zu einem Zeitpunkt , wo Länder wie Portugal die anderen Mitgliedstaaten um Hilfe bitten und Europa insgesamt von einer ernsten Wirtschafts - und Finanzkrise bedroht ist , die seine Stabilität gefährdet , sollte man alles daransetzen , Kostenüberschreitungen und übermäßige Ausgaben zu vermeiden .
sl V času ko države , kot je Portugalska , pri drugih državah prosijo za pomoč in se Evropa srečuje z resno gospodarsko in finančno krizo , ki ogroža njeno stabilnost , bi se morali še bolj potruditi , da ne prekoračimo stroškov in porabimo preveč .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ogrožena
de Ich halte die regelmäßig in unseren Sitzungen aufkommenden Versuche , Streit zwischen Mitgliedstaaten anzuzetteln , für ein Zeichen der Unkenntnis der gegenwärtigen ernsten Lage , in der die Einheit der EU bedroht ist .
sl Menim , da so poskusi sprožanja sporov med državami članici , ki se občasno pojavijo na naših zasedanjih , znak nepoznavanja resnosti trenutne situacije , v kateri je ogrožena enotnost EU .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • ogrožene
  • Ogrožene
de Allerdings gibt es auch durchschnittlich 8 % der erwerbstätigen Bevölkerung , die 2008 von Armut bedroht war - sogenannte " working poor " .
sl Koncept minimalnega dohodka bo znatno prispeval k socialnemu vključevanju skupin , ki so ogrožene .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grozijo
de Die Mitarbeiter wurden bedroht , inhaftiert und eingeschüchtert .
sl Zaposlenim grozijo , jih zapirajo in ustrahujejo .
ernsthaft bedroht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
resno ogrožena
bedroht sind
 
(in ca. 59% aller Fälle)
grozi
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
grozi izumrtje
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
izumrtje
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
grozi izumrtje .
Auch wirtschaftliche Reformen sind bedroht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ogrožene so tudi gospodarske reforme
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Iran grozi Iraku
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bedroht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
amenaza
de Die Berichterstatterin selbst gibt zu , dass das Abkommen ihren Fortbestand bedroht .
es La propia ponente admite que el acuerdo amenaza su futura existencia .
bedroht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
amenazada
de Es macht keinen Sinn , dass hier gesagt wird , jetzt beschließen wir einmal , und anschließend wollen wir Experten nach China schicken , die herausfinden sollen , ob und wo die Zweisprachigkeit bedroht ist .
es No tiene sentido que aprobemos una resolución ahora , para después enviar a los expertos a China para analizar si , y de qué manera , la lengua tibetana está amenazada .
bedroht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
amenazados
de Dieser Unterschied ist besonders deutlich in den Ländern , wie z.B. in Lateinamerika , die an sich eine relativ stabile wirtschaftliche Situation aufweisen , die Perspektiven eröffnet , aber zur gleichen Zeit von finanziellen Unsicherheiten bedroht sind .
es Esta situación es especialmente clara en países ( por ejemplo , de América Latina ) que presentan una situación económica relativamente estable , con perspectivas abiertas , pero que al mismo tiempo están amenazados por las incertidumbres financieras .
bedroht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
amenazado
de Während unser Text völlig zu Recht die kürzlichen Angriffe und Tötungen erwähnt , die sich in der Welt ereignet haben , müssen wir auch zugeben , dass in einigen europäischen Ländern die Achtung dieser Religionsfreiheit bedroht ist .
es Si bien nuestro texto hace mención , acertadamente , a los recientes ataques y asesinatos que han tenido lugar , también debemos admitir que en algunos países europeos el respeto por esta libertad de religión se ve amenazado .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
amenazadas
de Er hat uns allen einen Dienst erwiesen , und wir müssen ihm in dieser Situation , in der seine Gesundheit und Freiheit stärkstens bedroht sind , beistehen , nicht nur aus humanitären Gründen , sondern um der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union willen , für deren freiheitliche Ideale auch er eingetreten ist , und um der Beziehungen zwischen Russland und der EG willen , denn eine echte Partnerschaft mit Russland kann nicht gelingen , wenn dort nicht Rechtstaatlichkeit gestärkt wird , sondern es auf dem Weg zur Rechtstaatlichkeit zu weiteren Rückschlägen kommt .
es Éste nos ha prestado a todos un servicio , y en esta situación , en la que su salud y su libertad se encuentran gravemente amenazadas , hemos de apoyarlo , no sólo por razones humanitarias , sino por razones de credibilidad de la Unión Europea , cuyos valores de libertad ha defendido , y también en función de las relaciones entre Rusia y la CE , pues no cabe lograr una auténtica asociación con Rusia si no se refuerza allí el estado de Derecho y se siguen produciendo más retrocesos en el camino hacia ese estado de Derecho .
bedroht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
corren
de Meine Frage an Herrn Vitorino lautet also : Hat die Europäische Union sich in ihrem Engagement gegen die Todesstrafe und für die Religionsfreiheit in irgendeiner Weise für diese Menschen eingesetzt , die ja praktisch von der Todesstrafe bedroht sind ?
es Mi pregunta al señor Vitorino es : en el contexto de nuestra lucha contra la pena capital y a favor de la libertad religiosa ¿ ha hecho algo la Unión Europea en favor de esas personas que corren el riesgo de ser ajusticiadas ?
bedroht ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
amenazada
bedroht sind
 
(in ca. 43% aller Fälle)
amenazados
bedroht sind
 
(in ca. 27% aller Fälle)
amenazadas
Wir alle sind bedroht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos estamos amenazados
Welches Land bedroht Europa
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Qué país amenaza a Europa
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irán está amenazando a Iraq
Wir alle sind bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos estamos amenazados .
ist vom Untergang bedroht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
está amenazada de desaparición .
Belgien ist vom Untergang bedroht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bélgica está amenazada de desaparición
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Realmente me siento amenazada
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bedroht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ohrožuje
de Das Auftreten neuer Kommunikationskanäle und alternativer Netze bedroht die alte Ordnung .
cs Vznik nových komunikačních kanálů a alternativních sítí ohrožuje starý pořádek .
bedroht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hrozí
de Das heißt Unternehmen , die in ihrer Existenz bedroht sind .
cs To znamená , že společnostem hrozí uzavírání .
bedroht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ohrožení
de Forschungsergebnisse haben gezeigt , dass zwei Drittel der europäischen Fischbestände bedroht sind , und dazu gehören wohlbekannte Arten wir die Seezunge , die Scholle und der Kabeljau .
cs Výzkum ukazuje , že dvě třetiny evropských populací ryb jsou v ohrožení , včetně dobře známých druhů , jako je jazyk obecný , platýz velký a treska obecná .
bedroht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ohrožena
de In Frankreich und Europa könnten ganze Agrarsektoren in ihrer Existenz bedroht sein und die fundamentale Bedeutung der Landwirtschaft - nämlich deren Rolle als Versorger der Bevölkerung mit gesunden und reichhaltigen Nahrungsmitteln - würde bedroht sein .
cs K likvidaci by mohly být odsouzeny celá zemědělská odvětví ve Francii a Evropě a ohrožena by mohla být samotná úloha zemědělství , kterou je zásobovat naše občany zdravou a různorodou zemědělskou produkcí .
bedroht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ohroženo
de Nehmen Sie Linate , wo 160 000 Stellen bedroht sind .
cs Vezměte si Linate , které je ve velkých nesnázích a kde je ohroženo 160 000 míst .
bedroht .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ohroženo
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
hrozí vyhynutí
Der Iran bedroht den Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irán představuje pro Irák hrozbu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bedroht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fenyegeti
de Das heißt , Volkswirtschaften , die in ihrer Existenz bedroht sind .
hu Ez azt jelenti , hogy a nemzeti gazdaságokat az összeomlás veszélye fenyegeti .
bedroht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fenyeget
de Innerhalb von eineinhalb Jahren schloss man vier Schulen mit insgesamt 45 Klassen und weitere 107 Klassen sind von Schließung bedroht .
hu Másfél év alatt négy iskolát zártak be összesen 45 osztállyal , és további 107 osztályt fenyeget a bezárás veszélye .
bedroht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veszélyezteti
de Die unwiderlegbare Wahrheit ist , dass diesen Bereichen die Mittel drastisch entzogen werden ; ein Rückzug des Staates , der dessen Rolle für die Gesellschaft bedroht und dessen Ergebnis verschärfte Ungleichheiten in Bezug auf den Zugang zu Bildung , Wissen und Kultur sind .
hu A cáfolhatatlan valóság az , hogy ezektől a területektől forrásokat vonnak el ; az állam visszavonul ezekről a területekről , ami veszélyezteti az állam társadalmi szerepvállalását , és növeli az egyenlőtlenségeket az oktatáshoz , tudáshoz és kultúrához való hozzáférés terén .
bedroht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veszélyben
de Sie ist aus Sicht der Vielfalt tragisch : Einige tausend Pflanzen - und Tierarten sind bedroht , und die am stärksten betroffenen Wälder - tropische Wälder - enthalten die Hälfte der weltweiten Biodiversität .
hu Tragikus a sokféleség szempontjából : több ezer növény - és állatfaj van veszélyben , és a leginkább érintett erdők - a trópusi őserdők - képviselik a világ biológiai sokféleségének felét .
bedroht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
veszélye
de Innerhalb von eineinhalb Jahren schloss man vier Schulen mit insgesamt 45 Klassen und weitere 107 Klassen sind von Schließung bedroht .
hu Másfél év alatt négy iskolát zártak be összesen 45 osztállyal , és további 107 osztályt fenyeget a bezárás veszélye .
bedroht .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fenyegeti
vom Aussterben bedroht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kipusztulás

Häufigkeit

Das Wort bedroht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.92 mal vor.

5282. 99
5283. beliebt
5284. Akten
5285. Who
5286. Muster
5287. bedroht
5288. kirchlichen
5289. griff
5290. Viktor
5291. Reform
5292. bearbeitet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Aussterben bedroht
  • bedroht und
  • bedroht . Die
  • bedroht sind
  • bedroht ist
  • als bedroht
  • bedroht war
  • stark bedroht
  • bedroht . Der
  • bedroht , die
  • bedroht , da
  • Aussterben bedroht “ ( critically endangered )
  • nicht bedroht
  • Aussterben bedroht . Die
  • Aussterben bedroht und
  • Aussterben bedroht sind
  • Aussterben bedroht ist
  • Aussterben bedroht ( critically endangered )
  • bedroht “ ( critically endangered
  • Aussterben bedroht , da
  • nicht bedroht . Die
  • bedroht ( endangered
  • bedroht sind . Die
  • Aussterben bedroht . Der
  • bedroht ( Kategorie
  • bedroht ( Rote
  • bedroht ist . Die
  • bedroht ( Critically
  • bedroht . Die IUCN
  • bedroht ( critically endangered
  • bedroht , da sie
  • bedroht “ ( critically endangered ) gelistet
  • Strafe bedroht ist
  • stark bedroht und
  • bedroht , da die
  • bedroht . Die Art

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈdʀoːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-droht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bedrohte
  • bedrohten
  • bedrohter
  • abstiegsbedrohten
  • bedrohtes
  • bedrohtesten
  • bestandsbedrohter
  • unbedroht
  • bestandsbedroht
  • unbedrohten
  • abstiegsbedroht
  • strafbedroht
  • bombenbedrohten
  • feindbedrohten
  • existenzbedrohter
  • bedrohteste
  • insolvenzbedrohter
  • hochbedrohten
  • einsturzbedroht
  • konkursbedrohten
  • unbedrohtes
  • stilllegungsbedroht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Stabilität sichern soll , welche durch finanzielle Schwierigkeiten bedroht war . Mit Michail Gorbatschow kommt im März
  • sah sich durch dieses erhöhte amerikanische Engagement ihrerseits bedroht und bemühte sich unter Staats - und Parteichef
  • dadurch der noch im Aufbau befindliche türkische Nationalstaat bedroht war , gab es im Parlament Überlegungen ,
  • um Mitglieder . Pauline sah die Unabhängigkeit Lippes bedroht und strebte als Lösung eine Aufnahme in den
Film
  • Moskau vollstreckt Mardochais Testament . Der jüdische Bolschewismus bedroht die Welt , ein auf die gefälschten Protokolle
  • Öz in seiner Eigenschaft als Chefankläger im Ergenekon-Verfahren bedroht haben . Das Gericht entschied auf Zusammenlegung mit
  • 1978 , Fahnenflucht sei 1945 weltweit mit Todesstrafe bedroht und an allen Fronten „ mit besonderem Nachdruck
  • Regierung Ebert von einem Umsturzversuch der radikalen Linken bedroht und ging das Bündnis mit der Obersten Heeresleitung
Film
  • Pikeniere unter Hauptmann Thomas Pride und Richard Dean bedroht . Während Baillie zurückwich , flammte der Kampf
  • Act im Jahr 1660 alle Königsmörder mit Bestrafung bedroht . Whalley und Goffe konnten sich in Boston
  • Fehde . Die finnische Band Impaled Nazarene wurde bedroht und reagierte darauf mit Beleidigungen der Norweger im
  • für David klar , dass Cristina von ihm bedroht wurde , als sie versuchte , das Teufelsmanuskript
Film
  • Wenn sie aber ihre Jungen oder ihre Nahrungsvorräte bedroht sehen oder sie verwundet sind , kann es
  • nur schwer ausgemacht werden . Fühlt er sich bedroht , so setzt er sich zur Wehr .
  • werden nur dann gefährlich , wenn sie sich bedroht fühlen oder in Panik versetzt werden . )
  • Pferd jederzeit flüchten kann , wenn es sich bedroht fühlt . Direkt an den Stall grenzt ein
Film
  • in der Taiga und werde von wilden Tieren bedroht . Als er dann bemerkt , dass ein
  • befreit , werden aber dennoch von Feuerdrachin Katla bedroht , die trotz Jonathans Horn-Kommando gelegentlich ihre Höhle
  • von Geiern angegriffen oder vom Tod durch Verdursten bedroht . Im Laufe der Reise müssen sie immer
  • um ein Zwergenvolk , dessen Wald von Abholzung bedroht ist . Während Das Geheimnis der verwunschenen Höhle
Film
  • diesem erschossen . Crisps Mutter taucht auf und bedroht Kimble , um zu erfahren , wo ihr
  • wird er von Lais Vater mit einer Waffe bedroht . Lai erschießt jedoch ihren Vater , bevor
  • zeitigt , versucht er es mit Gewalt und bedroht die schöne Müllerin mit der Pistole . Geistesgegenwärtig
  • , dass Pascha erschossen wurde und Lara auch bedroht ist , willigt er ein . Schiwago gibt
Art
  • . Das Ökosystem des Mittelmeers ist durch Überfischung bedroht . Es gehört zu den am stärksten ausgebeuteten
  • ablaichen . Die Tiberbarbe ist regional durch Überfischung bedroht . Im Mittellauf des Po ist ihre Population
  • , dem Einzugsgebiet des Amazonas , durch Überfischung bedroht ist , ist sein Überleben durch eine wachsende
  • Nationalpark Machalilla wird durch eine Reihe von Faktoren bedroht , unter anderem Abholzung , kommerziellen Fischfang ,
Art
  • gelten weder als besonders häufig noch als akut bedroht , die IUCN listet sie als gefährdet (
  • . Drei Arten werden von der IUCN als bedroht eingestuft , zwei weitere als gefährdet . Das
  • diese Art weit verbreitet und gilt nicht als bedroht ; die IUCN listet sie als nicht gefährdet
  • weist nichts darauf hin , dass diese Art bedroht ist . Die IUCN listet sie als ungefährdet
Art
  • des Parks ist beeindruckend , aber teilweise stark bedroht . So gibt es im Park asiatische Elefanten
  • Individuen . Allerdings sind all diese Arten regional bedroht : der Prachtfregattvogel ist auf den Kapverden beinahe
  • , davon gelten mehr als ein Dutzend als bedroht . Der Park ist auch Lebensraum des Australischen
  • zum Kabeljau ) in seinen atlantischen Beständen nicht bedroht ist . Der Hering zählt als fetter Seefisch
Deutschland
  • Hamburg und Berlin ist er bereits vom Aussterben bedroht ( Rote Liste 1 ) . Die Erstbeschreibung
  • Die Art gilt in Deutschland als vom Aussterben bedroht ( Rote Liste Kat . 1 ) .
  • In Deutschland gilt die Art als vom Aussterben bedroht ( Rote Liste Kat . 1 ) .
  • . In Deutschland ist die Art vom Aussterben bedroht ( Rote Liste Kat . 1 ) .
Deutschland
  • Geldpolitik nicht unabhängig , ist sie stets davon bedroht , für andere wirtschaftspolitische Ziele benutzt zu werden
  • , die diese Techniken auch bieten , sind bedroht durch Entwicklungen in Gesetz und Wirtschaft . Zwar
  • - und Pflanzen-Arten selten oder sind sogar existentiell bedroht . Nach Vorgabe der EU ( GAP-Reform 2005
  • , sieht die Bürgerrechte ohnehin von staatlichen Datensammlungen bedroht und hat daher 2011 eine nur sehr eng
Deutschland
  • mit einem Verbrechen oder Vergehen “ mit Strafe bedroht . 1943 wurde der Paragraph dahingehend geändert ,
  • Sender “ verboten und bei Zuwiderhandlung mit Zuchthausstrafe bedroht , deren Dauer nicht begrenzt war . Leichtere
  • reglementiert und Zuwiderhandlungen mit Geld - und Freiheitsstrafen bedroht wurden . Die nach Aufhebung des Strandbetretungsverbotes nunmehr
  • wenn die Tat mit Freiheitsstrafe ab fünf Jahren bedroht ist ) ; auf dem Gebiet des Verwaltungsrechts
Gattung
  • stuft die Art daher als „ vom Aussterben bedroht “ ( critically endangered ) ein . Ronald
  • und listet die Art als „ vom Aussterben bedroht “ ( critically endangered ) . Nick Garbutt
  • H. grandis , die als „ vom Aussterben bedroht “ ( critically endangered ) gelistet wird .
  • aufgrund der Zerstörung des Lebensraums als vom Aussterben bedroht ( critically endangered ) . Thomas Geissmann :
Gattung
  • Liste gefährdeter Arten der IUCN als vom Aussterben bedroht ( Critically Endangered ) gelistet . [ [
  • Liste gefährdeter Arten der IUCN als vom Aussterben bedroht ( Critically Endangered ) geführt wird . Im
  • der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht ( Critically Endangered ) eingeordnet .
  • der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht ( Critically Endangered ) eingeordnet . [ [
Gattung
  • das Breitmaulnashorn ( Ceratotherium simium ) vom Aussterben bedroht , in Imfolozi existierten weltweit die letzten bekannten
  • Zeichnung . Die Rasse ist stark vom Aussterben bedroht . Es leben noch 5 Tiere ( 2
  • Individuen , sie wird daher als vom Aussterben bedroht geführt . Ostrya rehderiana ist ein bis zu
  • ; die Hausratte ist in Mitteleuropa vom Aussterben bedroht . Zu den städtischen Kulturfolgern gehören ursprünglich fels
Gattung
  • beheimatete Unterarten galten als ausgestorben . Als besonders bedroht galt der Florida-Panther ( P. c. coryi )
  • , die an ihren Heimatstandorten von der Ausrottung bedroht sind . Fritz Hochstätter ist mit Ilse Hochstätter
  • . Seit 1991 wird die Art dort als bedroht geführt . L. rufus escuinipae , eine in
  • der Weißkehlhäher ( C. mirabilis ) gelten als bedroht . Dohlenhäher sind sehr kleine Rabenvögel mit 20-34
Dresden
  • Berlin-Potsdam-Magdeburger Eisenbahn-Gesellschaft ( BPME ) in ihrer Bedeutung bedroht , zumal sie im Westen nur an das
  • kleiner Nebenbahnen war auch die Nebenstrecke nach Figueira bedroht . Durch Sparmaßnahmen war die Strecke bis zuletzt
  • Menzingen und Odenheim immer stärker von der Stilllegung bedroht war , erklärte sich die Albtal-Verkehrs-Gesellschaft ( AVG
  • Bahnstrecke zwischen Günzburg und Mindelheim von der Stilllegung bedroht , was aber immer wieder abgewendet werden konnte
HRR
  • einstmals Winniler . Diese wurden von den Vandalen bedroht , und beide Völker rüsteten zum Kampfe .
  • oströmische Festung und die dort stationierten Truppen permanent bedroht . Umgekehrt sollte Dara das römische Gebiet vor
  • Könige sind untereinander zerstritten , das Land wird bedroht von Sachsen und Pikten . Die früheren Besatzer
  • dem Osten , unter anderem den Hunnen , bedroht . Die Barbaren sind ihrerseits in zwei Lager
Sprache
  • der Meinung , dass Wandertauben nicht vom Aussterben bedroht wären . So wurde den Wandertauben weiter nachgestellt
  • geben wird . Die Marsbewohner sind vom Aussterben bedroht und werden zu diesem Zeitpunkt bereits die Venus
  • zur Gruppe der Katla-Sprachen und ist vom Aussterben bedroht , da ihre Sprecher immer mehr dazu gedrängt
  • , so dass die traditionellen Spitzentechniken vom Aussterben bedroht waren . Die Klöppelei wurde und wird nur
Wehrmacht
  • Als dann auch dieser Hafen von japanischen Truppen bedroht wurde , folgte ein weiterer Rückzug nach Weihai
  • Einheiten der Schwarzen Flaggen und Tang Jingsongs Yunnan-Armee bedroht wurden . Am 19 . November kam es
  • österreichischen , im Westen von der französischen Marine bedroht . In Malta befand sich das Hauptquartier der
  • worden war und auch die syrische Küste massiv bedroht wurde . Gleichzeitig wurde die Flotte Ugarits vom
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK