Bürgerinitiative
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bürgerinitiativen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bür-ger-in-i-ti-a-ti-ve |
Nominativ |
die Bürgerinitiative |
die Bürgerinitiativen |
---|---|---|
Dativ |
der Bürgerinitiative |
der Bürgerinitiativen |
Genitiv |
der Bürgerinitiative |
den Bürgerinitiativen |
Akkusativ |
die Bürgerinitiative |
die Bürgerinitiativen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (15)
- Englisch (7)
- Estnisch (15)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (9)
- Italienisch (12)
- Lettisch (19)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
инициатива
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe das Gesetzgebungsverfahren für die Europäische Bürgerinitiative sehr genau verfolgt und freue mich sehr darüber , dass - teilweise auf der Grundlage der Erklärung des Rates und der Kommission - die ersten Petitionen in einem Jahr eingereicht werden .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , аз следвам доста отблизо процедурата за европейска гражданска инициатива и съм доволна , отчасти въз основа на изявленията от страна на Съвета и Комисията , че първите петиции ще бъдат лансирани след една година .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Um die möglichen Vorteile , die uns der Vertrag von Lissabon und die Bürgerinitiative bringen können , zu nutzen , müssen wir ein klares Verfahren festlegen .
За да се постигнат потенциалните ползи от Договора от Лисабон и гражданската инициатива , трябва да установим ясна процедура .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
гражданска
Die Europäische Bürgerinitiative kann dies ändern .
Европейската гражданска инициатива може да промени това .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Гражданската инициатива
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
гражданската инициатива
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Гражданска инициатива (
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
инициатива е
|
diese Bürgerinitiative |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
тази гражданска инициатива
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
гражданската инициатива
|
diese Bürgerinitiative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
тази гражданска
|
europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Европейската гражданска инициатива
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
гражданска инициатива
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
на гражданската инициатива
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
borgerinitiativ
Mit diesem Instrument , mit der Europäischen Bürgerinitiative , rücken die Institutionen näher an die Bürgerinnen und Bürger .
Dette instrument , det europæiske borgerinitiativ , vil føre institutionerne tættere på borgerne .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Genau diese Art von Hemmnissen müssen hinsichtlich der Bürgerinitiative vermieden werden .
Det er den slags hindringer , vi skal undgå for borgerinitiativet .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
europæiske borgerinitiativ
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Borgerinitiativer
Bürgerinitiative ( Aussprache )
Borgerinitiativer ( forhandling )
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Borgerinitiativer (
|
diese Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette borgerinitiativ
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Borgerinitiativet
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
borgerinitiativet
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
borgerinitiativet
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europæiske borgerinitiativ
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Borgerinitiativer ( forhandling
|
Die Bürgerinitiative ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Borgerinitiativet er
|
die Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
det europæiske borgerinitiativ
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Borgerinitiativer ( forhandling )
|
Die Bürgerinitiative www.oneseat.eu geht weiter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Borgerinitiativet www.oneseat.eu fortsætter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die heutige Aussprache ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Festlegung der endgültigen Form der Europäischen Bürgerinitiative .
Today 's debate is another step on the road to establishing the final form of the European Citizens ' Initiative .
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
' initiative
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
citizens ' initiative
|
5 . Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
5 . Citizens ' initiative
|
. Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Citizens ' initiative (
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kodanikualgatuse
Ich habe für den Bericht zur Umsetzung der Bürgerinitiative gestimmt .
kirjalikult . - ( PT ) Ma hääletasin kodanikualgatuse rakendamist käsitleva raporti poolt .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Aber eine solche europäische Bürgerinitiative könnte helfen , das voranzubringen , und es könnte helfen , das Gefühl bei den Bürgern ein Stück weit zu überwinden , dass Brüssel weit weg ist und dass sie - die Bürger - in Brüssel nichts zu sagen haben .
Sellist tüüpi Euroopa kodanikualgatus võib aidata selliseid arutelusid tekitada ning see võib aidata teataval määral kaotada eurooplastes tunnet , et Brüssel on kaugel ja et neil , kodanikel , ei ole õigust Brüsselis midagi öelda .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kodanikualgatust
Der neue Vertrag von Lissabon zwingt uns , rasch systematische Maßnahmen zu ergreifen , um die Bürgerinitiative zu fördern , die das Zeugnis der Existenz eines europäischen Volkes ist .
Uues Lissaboni lepingus nõutakse meilt kiirelt süstemaatilise kursi võtmist meetmete osas , et edendada kodanikualgatust , mis on testament Euroopa kodanike eksistentsile .
|
europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa kodanikualgatus
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus (
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kodanikualgatus
|
. Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Kodanikualgatus (
|
Die Bürgerinitiative ist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus on
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus ( arutelu
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus ( arutelu )
|
5 . Bürgerinitiative ( |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
5 . Kodanikualgatus (
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus muudab selle olukorra paremaks
|
Einer davon war die Bürgerinitiative |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Üks neist oli kodanikualgatus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ich hoffe , diese Bürgerinitiative wird schnell mit einer Million Unterschriften auf dem Tisch von Frau Wallström landen !
Toivon todella , että tähän liittyvä kansalaisaloite saapuu pian komission jäsen Wallströmin työpöydälle miljoonalla allekirjoituksella varustettuna .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tatsächlich war der Rat schon immer der Meinung , dass die Bürgerinitiative - als Element der Teilnahme der Bürger an europäischen Entscheidungen - mit einem anderen Element einhergehen muss , nämlich den Wahlen des Europäischen Parlaments .
Neuvosto on todellakin aina katsonut , että kansalaisaloitteen pitäisi , osansa kansalaisten osallistumista EU : n päätöksiin , liittyä tiiviisti toiseen osaan eli Euroopan parlamentin vaaleihin .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kansalaisaloitetta
Die Verordnung über die Europäische Bürgerinitiative , die nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen wurde , hat zum Ziel , die Bürgerinnen und Bürger mit den gleichen politischen Initiativbefugnissen zu versehen , die der Ministerrat und das Europäische Parlament bereits innehaben .
Tämän tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen hyväksytyn Euroopan unionin kansalaisaloitetta koskevan asetuksen tarkoituksena on antaa kansalaisillemme sama mahdollisuus tehdä samoja poliittisia aloitteita kuin ministerineuvostolla ja Euroopan parlamentilla jo on .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kansalaisaloitteesta
( NL ) Frau Präsidentin ! Ich weiß nicht genau , was ich von dieser Bürgerinitiative halten soll .
( NL ) Arvoisa puhemies , en ole varma , mitä ajatella kansalaisaloitteesta .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansalaisaloitteeseen
schriftlich . - Ich habe für die Änderungsvorschläge des EP zur Bürgerinitiative gestimmt , weil ich glaube , dass sie die Initiative stärken und es mehr Menschen ermöglichen , daran teilzunehmen .
kirjallinen . - ( EN ) Äänestin Euroopan parlamentin kansalaisaloitteeseen ehdottamien tarkistusten puolesta , koska ne nähdäkseni vahvistavat aloitetta ja mahdollistavat useampien henkilöiden osallistumisen .
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansalaisaloite (
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kansalaisaloite
|
Europäischen Bürgerinitiative |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
eurooppalaisen kansalaisaloitteen
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kansalaisaloite
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kansalaisaloite on
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansalaisaloite ( keskustelu
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansalaisaloite ( keskustelu )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
citoyenne
Meines Erachtens wird die Bürgerinitiative den Glauben der Menschen an die Europäische Union erhöhen und die Legitimität der gefassten Beschlüsse verbessern .
Je suis convaincue que l'initiative citoyenne renforcera la confiance des citoyens dans l'Union européenne et la légitimité des décisions prises par celle-ci .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
L'initiative citoyenne
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
citoyenne européenne
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
l'initiative citoyenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( FI ) Die Bürgerinitiative ist eine willkommene Ergänzung zur aktiven Unionsbürgerschaft .
γραπτώς . - ( FI ) " πρωτοβουλία πολιτών αποτελεί ευπρόσδεκτη προσθήκη στην ενεργό συμμετοχή των πολιτών στα κοινά .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πρωτοβουλία ευρωπαίων
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ευρωπαίων πολιτών
|
europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πρωτοβουλία ευρωπαίων
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
πρωτοβουλία ευρωπαίων
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πρωτοβουλία πολιτών
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρωτοβουλία πολιτών ( συζήτηση
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Πρωτοβουλία πολιτών ( συζήτηση )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
iniziativa dei
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die Bürgerinitiative ist ein wichtiger Fortschritt .
L'iniziativa dei cittadini è un importante passo avanti .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Iniziativa
( PL ) Herr Präsident , die größere Rolle , die der Vertrag von Lissabon dem Europäischen Parlament gibt , sowie die europäische Bürgerinitiative sind ein wichtiger Schritt zur Stärkung der europäischen Demokratie .
( PL ) Signor Presidente , il ruolo di maggiore spicco che il trattato di Lisbona affida al Parlamento europeo costituisce , insieme all ' Iniziativa dei cittadini europei , un importantissimo passo in avanti per il rafforzamento della democrazia europea .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' iniziativa dei cittadini
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dei cittadini
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Iniziativa dei cittadini (
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
L'iniziativa dei
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
L'iniziativa dei cittadini
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Iniziativa dei cittadini ( discussione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pilsoņu iniciatīvu
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
iniciatīva
Bürgerinitiative ( Aussprache )
Pilsoņu iniciatīva ( debates )
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Wir als Politiker aber tragen eine Verantwortung sicherzustellen , dass Bürger sich dem wahren Potential der Bürgerinitiative und zugleich deren Grenzen bewusst sind .
Taču mēs kā politiķi esam atbildīgi par to , lai nodrošinātu , ka pilsoņi , apzinoties pilsoņu iniciatīvas patieso potenciālu , arī apzinās tās ierobežojumus .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pilsoņu iniciatīvas
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iniciatīvu
Ich unterstütze die Bürgerinitiative ; es wird jedoch notwendig sein , die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten so weit wie möglich mit einzubeziehen .
Es atbalstu pilsoņu iniciatīvu , bet tajā pēc iespējas vairāk būs jāiesaista kompetentās dalībvalstu iestādes .
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pilsoņu iniciatīva
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pilsoņu iniciatīvu
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pilsoņu iniciatīva
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pilsoņu iniciatīva (
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Eiropas pilsoņu iniciatīva
|
5 . Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
5 . Pilsoņu iniciatīva
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pilsoņu iniciatīva ( debates
|
Die Bürgerinitiative ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pilsoņu iniciatīva ir
|
. Bürgerinitiative ( |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
. Pilsoņu iniciatīva (
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pilsoņu iniciatīva ( debates )
|
5 . Bürgerinitiative ( |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
5 . Pilsoņu iniciatīva (
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šo situāciju labos pilsoņu iniciatīva
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
piliečių iniciatyvos
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schriftlich . - Mit der heutigen Abstimmung über die Europäische Bürgerinitiative wurde - fast genau ein Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon - ein neues Element der direkten Demokratie verankert .
raštu . - ( DE ) Šiandienos balsavimu dėl Europos piliečių iniciatyvos , praėjus beveik lygiai metams nuo Lisabonos sutarties įsigaliojimo , įtvirtinta nauja tiesioginės demokratijos priemonė .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
iniciatyva
Denn bei aller Bürgerfreundlichkeit würde sich die Bürgerinitiative bei einer inflationären Anwendung selbst entwerten .
Tačiau , kad ir kokia piliečių iniciatyva būtų palanki vartotojams , ji neteks savo vertės , jeigu ja bus piktnaudžiaujama .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
iniciatyvos
schriftlich . - Mit der heutigen Abstimmung über die Europäische Bürgerinitiative wurde - fast genau ein Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon - ein neues Element der direkten Demokratie verankert .
raštu . - ( DE ) Šiandienos balsavimu dėl Europos piliečių iniciatyvos , praėjus beveik lygiai metams nuo Lisabonos sutarties įsigaliojimo , įtvirtinta nauja tiesioginės demokratijos priemonė .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
piliečių iniciatyvą
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europos piliečių
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Piliečių iniciatyva
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
piliečių iniciatyva
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
iniciatyva (
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Europos piliečių iniciatyva
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Piliečių iniciatyva (
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
piliečių iniciatyva
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Piliečių iniciatyva ( diskusijos
|
Die Bürgerinitiative ist |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Piliečių iniciatyva yra
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Piliečių iniciatyva ( diskusijos )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ich unterstütze die Bürgerinitiative ; es wird jedoch notwendig sein , die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten so weit wie möglich mit einzubeziehen .
Ik steun het burgerinitiatief , maar het is wel nodig de bevoegde autoriteiten van de lidstaten hier zo veel mogelijk bij te betrekken .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het burgerinitiatief
|
Bürgerinitiative wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
burgerinitiatief zal
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Het burgerinitiatief
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
het burgerinitiatief
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
burgerinitiatief is
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Europees burgerinitiatief
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Burgerinitiatief ( debat )
|
Die Bürgerinitiative www.oneseat.eu geht weiter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het burgerinitiatief gaat door
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obywatelskiej
Darum ist es nun so wichtig , dass bei der Erstellung eines Rahmenwerks für die Bürgerinitiative dieses Rahmenwerk so definiert wird , dass die Initiative problemlos eingeführt werden kann und dass sie klar und verständlich ist .
Dlatego tak ważne jest teraz , kiedy ustalamy ramy funkcjonowania inicjatywy obywatelskiej , żeby zdefiniować je w taki sposób , by łatwiej było wprowadzić inicjatywę i by była ona jasna i zrozumiała .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
inicjatywy obywatelskiej
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obywatelska
Tatsächlich war der Rat schon immer der Meinung , dass die Bürgerinitiative - als Element der Teilnahme der Bürger an europäischen Entscheidungen - mit einem anderen Element einhergehen muss , nämlich den Wahlen des Europäischen Parlaments .
W istocie Rada uważa od samego początku , że inicjatywa obywatelska jako element udziału obywateli w decyzjach europejskich powinna towarzyszyć drugiemu elementowi temu procesu , a mianowicie wyborom do Parlamentu Europejskiego .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inicjatywy obywatelskiej .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obywatelskiej .
|
Bürgerinitiative wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnie opracowanie mechanizmu inicjatywy
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Inicjatywa obywatelska
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
inicjatywy obywatelskiej
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Inicjatywa obywatelska (
|
europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
europejska inicjatywa obywatelska
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
inicjatywa obywatelska
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
inicjatywy obywatelskiej
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inicjatywę obywatelską
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inicjatywa obywatelska ( debata
|
Die Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europejska inicjatywa obywatelska
|
Die Bürgerinitiative ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Inicjatywa obywatelska jest
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inicjatywa obywatelska ( debata )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tatsächlich war der Rat schon immer der Meinung , dass die Bürgerinitiative - als Element der Teilnahme der Bürger an europäischen Entscheidungen - mit einem anderen Element einhergehen muss , nämlich den Wahlen des Europäischen Parlaments .
De facto , o Conselho sempre considerou que a iniciativa de cidadania , sendo um elemento de participação dos cidadãos nas decisões europeias , deveria ir de par em par com o outro elemento , isto é , com a eleição do Parlamento Europeu .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Die Bürgerinitiative ist ein wichtiger Fortschritt .
A Iniciativa dos Cidadãos é um importante passo em frente .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iniciativa de
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de cidadania
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iniciativa de cidadania ( debate
|
Die Bürgerinitiative www.oneseat.eu geht weiter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
O movimento cívico prossegue
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir haben heute im Plenum über die Europäische Bürgerinitiative abgestimmt .
Am votat , astăzi , în plen , pentru inițiativa cetățenilor europeni .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cetăţenească
Der Bericht Kaufmann zielt darauf ab , den Weg dafür zu weisen , über den wir eine Bürgerinitiative , wie sie in Artikel 11 des gescheiterten Vertrags über die Europäische Union definiert wurde , umsetzen können : " Unionsbürgerinnen und Unionsbürger , deren Anzahl mindestens eine Million betragen und bei denen es sich um Staatsangehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss , können die Initiative ergreifen und die Europäische Kommission auffordern , im Rahmen ihrer Befugnisse , geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten , zu denen es nach Ansicht jener Bürgerinnen und Bürger eines Rechtsakts der Union bedarf , um die Verträge umzusetzen . "
Scopul raportului Kaufmann este de a direcţiona modul în care punem în aplicare o " iniţiativă cetăţenească ” , astfel cum este aceasta definită la articolul 11 din Tratatul privind Uniunea Europeană eşuat : " la iniţiativa a cel puţin un milion de cetăţeni ai Uniunii , resortisanţi ai unui număr semnificativ de state membre , Comisia Europeană poate fi invitată să prezinte , în limitele atribuţiilor sale , o propunere corespunzătoare în materii în care aceşti cetăţeni consideră că este necesar un act juridic al Uniunii , în vederea aplicării tratatelor ” .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cetățenilor
Wir haben heute im Plenum über die Europäische Bürgerinitiative abgestimmt .
Am votat , astăzi , în plen , pentru inițiativa cetățenilor europeni .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inițiativei cetățenilor
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In jedem Fall bringt der vom EP angenommene Bericht leichte Verbesserungen gegenüber dem Vorschlag der Europäischen Kommission ; er muss allerdings die Bedingungen des Vertrags erfüllen , der in Wirklichkeit von vornherein jede Vertiefung der Bürgerinitiative einschränkt .
În orice caz , raportul aprobat de PE îmbunătățește ușor propunerea Comisiei Europene , însă trebuie să respecte condițiile tratatului , care , inițial , limitează , de fapt , orice aprofundare a inițiativei cetățenești .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cetățenească
Ich habe für den Bericht über den Verordnungsentwurf des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Bürgerinitiative gestimmt - eine der wichtigsten Bestimmungen , die durch den Vertrag von Lissabon eingeführt wurden , und laut der eine Million Bürgerinnen und Bürger die Kommission dazu auffordern können , bestimmte Gesetzgebungsvorschläge vorzulegen .
Am votat în favoarea raportului referitor la proiectul de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind inițiativa cetățenească , una dintre cele mai relevante prevederi introduse de Tratatul de la Lisabona , conform căreia un milion de cetățeni pot solicita Comisiei să înainteze anumite propuneri legislative .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cetățenilor europeni
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cetățenilor .
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
inițiativa cetățenilor
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Inițiativa cetățenilor
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Inițiativa cetățenilor
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
inițiativa cetățenilor europeni
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
inițiativa cetățenilor
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Inițiativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident , die öffentlichen Anhörungen zur europäischen Bürgerinitiative wurden gerade abgeschlossen , und es zeigt sich , dass lediglich 323 Antworten auf die Anhörung eingegangen sind .
( PL ) Herr talman ! De offentliga samråden om det europeiska medborgarinitiativet har just avslutats , och det visar sig att bara 323 personer har svarat .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medborgarinitiativ
Einige Berichterstatter haben bereits erwähnt , dass einige forderten , das Recht , eine Bürgerinitiative einzureichen , auch auf Menschen auszuweiten , die nicht EU-Bürger sind , andere wiederum wollten über das Wahlalter in anderen Mitgliedstaaten entscheiden usw . - Punkte , denen wir nicht zustimmen konnten .
Flera av föredragandena har redan nämnt att någon vill utöka rätten att inlämna ett medborgarinitiativ till personer som inte är EU-medborgare , och någon annan vill att det ska vara möjligt att besluta om röståldern i andra medlemsstater och så vidare - det har vi inte kunnat instämma i.
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Medborgarinitiativet (
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Medborgarinitiativet
|
Europäischen Bürgerinitiative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
europeiska medborgarinitiativet
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
medborgarinitiativet
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
europeiska medborgarinitiativet
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Medborgarinitiativet
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Medborgarinitiativet ( debatt
|
Die Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det europeiska medborgarinitiativet
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Medborgarinitiativet ( debatt )
|
Einer davon war die Bürgerinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En av dem var medborgarinitiativet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( PT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , verehrte Vertreter des Rates ! Ich wollte sagen , dass diese Bürgerinitiative einen wesentlichen Schritt hin zur Anerkennung des konstitutionellen Charakters der Europäischen Union darstellt .
( PT ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , dámy a páni , členovia Rady , chcel som povedať , že iniciatíva občanov predstavuje veľmi dôležitý krok smerom k uznaniu ústavnej podstaty Európskej únie .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iniciatívy občanov
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
občianska iniciatíva
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
občianskej iniciatívy
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iniciatíve
Es gibt nun nicht länger zwei Arten der Legitimität , vielmehr gibt es zwei Stimmen für die Bürger : Eine ist hier das Parlament , die andere ist die Bürgerinitiative .
Už viac neexistujú dva druhy legitímnosti , skôr sú tu dva hlasy za občanov : jeden je tu v Parlamente a ten druhý je v iniciatíve občanov .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
občianskej
Sogar die kürzlich veröffentlichten Ergebnisse der sozialen Aussprachen , die auf das Grünbuch zur Europäischen Bürgerinitiative zurückgehen , sind Abbild des geringen Interesses seitens der einzelnen Bürger .
Aj nedávno zverejnené výsledky sociálnych konzultácií , ktoré sa začali zelenou knihou o európskej občianskej iniciatíve , ukazujú nízku úroveň záujmu zo strany jednotlivých občanov .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
občanov
Ich denke , das haben wir auch erreicht , indem wir Rechtsvorschriften für diese Bürgerinitiative auf den Weg gebracht haben .
Myslím si , že sme to dosiahli zavedením právnych predpisov pre iniciatívu občanov .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iniciatívu
Ich denke , das haben wir auch erreicht , indem wir Rechtsvorschriften für diese Bürgerinitiative auf den Weg gebracht haben .
Myslím si , že sme to dosiahli zavedením právnych predpisov pre iniciatívu občanov .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iniciatívy
Um die Effektivität dieser Initiative zu gewährleisten , sollten sich die Organisatoren einer Europäischen Bürgerinitiative in einem Bürgerausschuss zusammenschließen , dem Personen aus verschiedenen Mitgliedstaaten angehören .
Aby sa táto iniciatíva stala účinná , mali by organizátori európskej iniciatívy občanov vytvoriť občiansky výbor zložený z osôb z rôznych členských štátov .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
iniciatívu občanov
|
Bürgerinitiative wirklich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vítam mechanizmus iniciatívy
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
občianskej iniciatívy
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Iniciatíva občanov
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Iniciatíva občanov (
|
Bürgerinitiative gestimmt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vykonávaní občianskej
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
občanov (
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
iniciatíva občanov
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
državljanske pobude
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pobuda
Die Bürgerinitiative ist ein wertvolles Instrument , mit dem Bürgerinnen und Bürger durch Teamwork ehrgeizige Ziele umsetzen können - das ist das Wesen des europäischen Projekts .
Državljanska pobuda je dragoceno orodje , s katerim lahko državljani dosežejo ambiciozne rezultate prek skupinskega dela - to je bistvo evropskega projekta .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( PL ) Frau Präsidentin ! Die Europäische Bürgerinitiative soll ein Instrument sein , durch das die Bürgerinnen und Bürger intensiver am politischen Leben der Union teilnehmen können , und das wiederum soll die eindeutig mangelhafte Kommunikation zwischen der Europäischen Union und den Bürgern stärken .
( PL ) Gospa predsednica , evropska državljanska pobuda naj bi bila orodje , ki državljanom omogoča intenzivnejše sodelovanje v življenju Unije , kar naj bi okrepilo očitno oslabljeno komunikacijo med Evropsko unijo in državljani .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
državljanski pobudi
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
državljansko pobudo
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
državljansko
Zudem möchte ich Ihnen allen für Ihre Unterstützung und die mit der Bürgerinitiative verbundenen positiven Erwartungen danken .
Vsem bi se vam želel zahvaliti za vašo podporo in pozitivna pričakovanja , povezana z državljansko pobudo .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
državljanske
Warum kann es nicht eine Bürgerinitiative geben , die eine Vertragsänderung , eine Weiterentwicklung der europäischen Verfassung verlangt ?
Zakaj ne more biti državljanske pobude , ki bi pozvala k spremembi pogodbe in k nadaljnjemu razvoju Evropske ustave ?
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
državljanski
Doch die wichtigste Frage ist die allgemeine Herangehensweise an die Bürgerinitiative .
Vendar je najpomembnejše vprašanje splošni pristop k državljanski pobudi .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pobude
Warum kann es nicht eine Bürgerinitiative geben , die eine Vertragsänderung , eine Weiterentwicklung der europäischen Verfassung verlangt ?
Zakaj ne more biti državljanske pobude , ki bi pozvala k spremembi pogodbe in k nadaljnjemu razvoju Evropske ustave ?
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
državljanske pobude
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Državljanska pobuda
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Državljanska pobuda (
|
Europäischen Bürgerinitiative |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
evropske državljanske
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pobuda je
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
državljanska pobuda
|
Europäischen Bürgerinitiative |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
evropske državljanske pobude
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
državljanska pobuda
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
evropska državljanska pobuda
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
evropska državljanska
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
državljanski pobudi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ciudadana
Die Bürgerinitiative zeigt den Bürgerinnen und Bürgern der EU neue Möglichkeiten für europäische Integration auf .
La iniciativa ciudadana muestra a los ciudadanos de la UE otra forma de integración europea .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la iniciativa ciudadana
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La iniciativa ciudadana
|
der Bürgerinitiative |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
iniciativa ciudadana
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
la iniciativa ciudadana
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
iniciativa ciudadana
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
iniciativa ciudadana europea
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ciudadana europea
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iniciativa ciudadana ( debate )
|
Die Bürgerinitiative www.oneseat.eu geht weiter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La iniciativa ciudadana sigue adelante
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
občanské iniciativy
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iniciativa
Es ist wichtig , dass die Europäische Bürgerinitiative ein echtes supranationales Instrument ist , das bürgerfreundlich und einfach zu nutzen ist .
Je důležité , aby iniciativa evropských občanů byla opravdu nadnárodním nástrojem , který bude občansky přívětivý a snadno použitelný .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
občanské
Die Einführung der europäischen Bürgerinitiative beweist , dass die Heranführung der Europäischen Union an seine Bürgerinnen und Bürger , was eines der Hauptziele des Prozesses der Überprüfung der Verträge ist und zur Annahme des Vertrags von Lissabon führte , mehr als nur eine einfache abstrakte Idee ist .
Zavedení Evropské občanské iniciativy dokazuje , že přiblížení Evropské unie jejím občanům , což bylo jedním z hlavních cílů procesu přehodnocování smluv , jehož výsledkem bylo schválení Lisabonské smlouvy , je něčím víc než jen pouhým abstraktním pojmem .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
občanské iniciativě
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tatsächlich war der Rat schon immer der Meinung , dass die Bürgerinitiative - als Element der Teilnahme der Bürger an europäischen Entscheidungen - mit einem anderen Element einhergehen muss , nämlich den Wahlen des Europäischen Parlaments .
Ve skutečnosti se Rada vždy domnívala , že občanská iniciativa jako součást účasti občanů na evropských rozhodnutích by měla jít ruku v ruce s dalším prvkem , tedy s volbou do Evropského parlamentu .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
občanskou
Mit Bedauern musste ich zur Kenntnis nehmen , dass sich weder meine Fraktion noch meine Partei - vorsichtig ausgedrückt - für die europäische Bürgerinitiative erwärmen konnten .
S lítostí beru na vědomí , že ani moje skupina ani moje strana - a zde volím svá slova pečlivě - nebyla schopna občanskou iniciativu podpořit .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
občanskou iniciativu
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iniciativy
Die Einführung der europäischen Bürgerinitiative beweist , dass die Heranführung der Europäischen Union an seine Bürgerinnen und Bürger , was eines der Hauptziele des Prozesses der Überprüfung der Verträge ist und zur Annahme des Vertrags von Lissabon führte , mehr als nur eine einfache abstrakte Idee ist .
Zavedení Evropské občanské iniciativy dokazuje , že přiblížení Evropské unie jejím občanům , což bylo jedním z hlavních cílů procesu přehodnocování smluv , jehož výsledkem bylo schválení Lisabonské smlouvy , je něčím víc než jen pouhým abstraktním pojmem .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
občanů
Es ist wichtig , dass die Europäische Bürgerinitiative ein echtes supranationales Instrument ist , das bürgerfreundlich und einfach zu nutzen ist .
Je důležité , aby iniciativa evropských občanů byla opravdu nadnárodním nástrojem , který bude občansky přívětivý a snadno použitelný .
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Občanská iniciativa
|
Bürgerinitiative ( |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Občanská iniciativa (
|
Europäischen Bürgerinitiative |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
evropské občanské iniciativy
|
Bürgerinitiative ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Občanská iniciativa ( rozprava
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Občanská iniciativa ( rozprava )
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A to občanská iniciativa napraví
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bürgerinitiative |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
polgári
Und diesen Erfolg runden wir heute mit der Bürgerinitiative ab , die im Rahmen der Arbeit des Konvents aus der soliden Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament hervorging .
Ma ismét hozzáteszünk az eredményekhez a polgári kezdeményezés révén , amely a konvent munkájában a nemzeti parlamentek és az Európai Parlament megfelelő együttműködésének eredménye .
|
Bürgerinitiative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kezdeményezés
Und diesen Erfolg runden wir heute mit der Bürgerinitiative ab , die im Rahmen der Arbeit des Konvents aus der soliden Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament hervorging .
Ma ismét hozzáteszünk az eredményekhez a polgári kezdeményezés révén , amely a konvent munkájában a nemzeti parlamentek és az Európai Parlament megfelelő együttműködésének eredménye .
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
európai polgári
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
A polgári kezdeményezés
|
Bürgerinitiative ist |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
polgári kezdeményezés
|
die Bürgerinitiative |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
polgári kezdeményezés
|
Die Bürgerinitiative |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
A polgári
|
Bürgerinitiative ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Polgári kezdeményezés ( vita )
|
Häufigkeit
Das Wort Bürgerinitiative hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20306. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.88 mal vor.
⋮ | |
20301. | Normalfall |
20302. | Unterordnung |
20303. | Papua-Neuguinea |
20304. | Uri |
20305. | abgeschaltet |
20306. | Bürgerinitiative |
20307. | Vermittler |
20308. | Corner |
20309. | Iulius |
20310. | Hauptstrecke |
20311. | Metternich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bürgerinitiativen
- Aktionsgemeinschaft
- Bürgerbegehren
- Aktionsbündnis
- Interessengemeinschaft
- Bürgerbeteiligung
- Initiative
- Bürgerbefragung
- Initiativen
- Bürgerbegehrens
- GLB
- Campact
- Bürgerentscheid
- Aktionsbündnisses
- Greenpeace
- NABU
- Initiativgruppe
- bundesweiten
- Bürgervereinigung
- Aktionskreis
- Beschlussvorlage
- parteinahe
- Wählervereinigung
- bundesweite
- Internetsperren
- fzs
- überparteiliche
- Satzungsänderung
- Volksbegehren
- BBU
- Arbeitsgemeinschaft
- Bundesorganisation
- Grundsatzbeschluss
- Umwelthilfe
- Juso-Hochschulgruppen
- Verbraucherzentrale
- Bürgerstiftungen
- LSVD
- Unabhängige
- Landesvereinigung
- Stadtentwicklungspolitik
- Kommunalpolitikern
- Vorratsdatenspeicherung
- Interessengruppe
- Verfassungsklage
- Bürgerkomitee
- DGB-Jugend
- Jugendring
- attac
- initiierte
- Volksinitiative
- Mitgliedsorganisation
- Gemeinnützigkeit
- bürgernahe
- NPD
- Bürgernähe
- Fördermitglied
- Nachhaltigkeitsstrategie
- FoeBuD
- überparteilicher
- Sozialabbau
- Attac
- basisdemokratische
- Änderungsantrag
- Bundesfamilienministerium
- WAA
- Bürgerentscheids
- Landesgeschäftsstelle
- bundesweit
- Bürgergesellschaft
- Vereinszweck
- Christival
- Hochschulgruppe
- Satzung
- Atomkraft
- Mitinitiator
- DBwV
- Eurosolar
- Polizeigewerkschaft
- entwicklungspolitische
- Umweltstiftung
- Expertenkommission
- Unternehmerverband
- Landesbeirat
- FuR
- Bundesjugendring
- Sportjugend
- Jugendrat
- Atomausstieg
- Naturschutzbund
- Bundeskonferenz
- Atomenergie
- Initiativkreis
- Agenda
- Landesarbeitsgemeinschaft
- Medienkommission
- Energiewende
- Türkisch-Islamischen
- Landesjugendring
- Volksbegehrens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Bürgerinitiative
- der Bürgerinitiative
- die Bürgerinitiative
- einer Bürgerinitiative
- Bürgerinitiative gegen
- Eine Bürgerinitiative
- Die Bürgerinitiative
- Bürgerinitiative , die
- Bürgerinitiative für
- Bürgerinitiative Umweltschutz
- eine Bürgerinitiative , die
- Bürgerinitiative gegen die
- Bürgerinitiative , die sich
- Bürgerinitiative „ Rettet
- Bürgerinitiative gegen den
- eine Bürgerinitiative gegen
- einer Bürgerinitiative , die
- der Bürgerinitiative gegen
- der Bürgerinitiative Umweltschutz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʏʁɡɐʔiniʦi̯aˌtiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
Bür-ger-in-i-ti-a-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bürger
initiative
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BIA:
- Bürgerinitiative Ausländerstopp
-
UBI:
- Unabhängige Bürgerinitiative
-
EBI:
- Europäische Bürgerinitiative
-
BIRL:
- Bürgerinitiative Rettet Lübeck
-
SBU:
- Steyregger Bürgerinitiative für Umweltschutz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Berlin |
|
|
Familienname |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Florida |
|
|
Halle |
|
|
Unternehmen |
|
|
Linz |
|
|