Ratifizierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ratifizierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ra-ti-fi-zie-rung |
Nominativ |
die Ratifizierung |
die Ratifizierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ratifizierung |
der Ratifizierungen |
Genitiv |
der Ratifizierung |
den Ratifizierungen |
Akkusativ |
die Ratifizierung |
die Ratifizierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (17)
- Englisch (19)
- Estnisch (9)
- Finnisch (17)
- Französisch (16)
- Griechisch (15)
- Italienisch (20)
- Lettisch (12)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ратифицирането
Es ist völlig unzulässig , die Ratifizierung an andere innenpolitische Probleme zu koppeln . Das ist inakzeptabel , denn es geht um einen gemeinsamen Vertrag und nicht um innenpolitische Auseinandersetzungen - Opposition gegen Regierung oder umgekehrt .
Напълно неприемливо е да се свързва ратифицирането с други вътрешни проблеми , тъй като това е общ договор и няма нищо общо с вътрешните политически спорове - опозицията срещу правителството или обратно .
|
Ratifizierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ратификацията
( SK ) Der wichtigste Punkt bei der kommenden Ratssitzung wird sein , die Ratifizierung des Vertrages von Lissabon abzuschließen und den Vertrag zum Leben zu erwecken .
( SK ) Най-важната точка за предстоящото заседание на Съвета ще бъде да завърши ратификацията на Договора от Лисабон и да му вдъхне живот .
|
Ratifizierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ратифициране
Ich hoffe , dass das Verfahren zur Ratifizierung durch die heutige positive Abstimmung im Europäischen Parlament beschleunigt wird .
Надявам се , че процесът на ратифициране ще бъде ускорен благодарение на вота на одобрение в Европейския парламент днес .
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ратификация
Was die konstitutionelle Anordnung für die Genehmigung durch beide Kammern des Tschechischen Parlaments anbelangt , so ist dies wirklich eine Vorbedingung für die Ratifizierung , die dann in der Unterzeichnung durch den Präsidenten gipfelt .
Що се отнася до конституционното споразумение за одобряване и от двете камари на чешкия парламент , това наистина е предпоставка за ратификация , и тогава процесът завършва с подписа на президента .
|
Ratifizierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ратифицирането на
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ратифицирането
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
за ратифициране
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ратифицирането
|
die Ratifizierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ратифицирането
|
der Ratifizierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ратифицирането
|
Ratifizierung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ратифицирането на
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ратифицирането на Договора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ratificeringen
Bolkestein ist auch einen Tag vor Beginn der Sommerpause schnell noch beschlossen worden und hat uns dann die Ratifizierung der Verfassung gekostet .
Bolkestein blev også besluttet i hast en dag før sommerferien , og det kostede os efterfølgende ratificeringen af forfatningen .
|
Ratifizierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ratificering
Die Ratifizierung durch ein Parlament ist nicht weniger demokratisch als ein Referendum .
Parlamentarisk ratificering er ikke mindre demokratisk end folkeafstemninger .
|
Ratifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ratificeringen af
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratificere
Darauf folgen dann die Arbeiten zur Ausfertigung , Unterzeichnung und Ratifizierung der Verträge .
Derefter kommer arbejdet med at færdiggøre , underskrive og ratificere .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratifikation
Wenn wir stattdessen jetzt zustimmen , verleihen wir der Europäischen Union wesentlich mehr Glaubwürdigkeit bei ihrer Forderung nach einer raschen Ratifizierung durch die Große Türkische Nationalversammlung .
I stedet vil vi , ved at stemme for tiltrædelse nu , give EU langt større troværdighed , når det kræver hurtig ratifikation fra den tyrkiske nationalforsamling .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratificeret
Es wird nicht zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags kommen , wenn keine klaren Grenzen gezogen werden , die uns eine Aussage darüber ermöglichen , welche Staaten Eurasiens nicht für die EU-Mitgliedschaft gerüstet sind und welche sich aktiv auf den Beitritt vorbereiten sollten .
Forfatningstraktaten bliver ikke ratificeret uden klart fastsatte grænser , der gør det muligt at slå fast , hvilke lande i Eurasien der ikke egner sig til at blive medlem af EU , og hvilke der skal forberede sig aktivt på tiltrædelse .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratifikationen
Obgleich sich der Rat der Meinungsverschiedenheiten zwischen der Europäischen Union und den USA über das Kyoto-Protokoll sowie über seine Ratifizierung bewusst ist , begrüßt er nichtsdestoweniger die Zusage von Präsident Bush während eines jüngsten Treffens mit den Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union , die Vereinigten Staaten würden den Kyoto-Prozess nicht blockieren und sich auf der anstehenden Sitzung der Conference of parties in Bonn konstruktiv einbringen .
Selv om Rådet erkender , at EU og USA er uenige om Kyoto-aftalen og om ratifikationen heraf , er Rådet ikke desto mindre glad for præsident Bushs løfte under et nyligt møde med Unionens stats - og regeringschefer om , at USA ikke blokerer Kyoto-aftalen og på konstruktiv måde vil samarbejde under den kommende konference i Bonn .
|
die Ratifizierung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ratificeringen
|
der Ratifizierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ratificeringen
|
Ratifizierung des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ratificeringen af
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ratificering
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ratificeringen
|
der Ratifizierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ratificeringen af
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ratificeringen af
|
die Ratifizierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ratificeringen af
|
Ratifizierung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ratificering af
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
af Lissabontraktaten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ratification
Um dies zu erreichen und damit die Institutionen ordnungsgemäß arbeiten können , brauchen wir die Ratifizierung des Vertrages von Lissabon , wenn wir eine starke , kohärente und effektive Europäische Union wollen .
To achieve this and to have the institutions working properly , we do need ratification of the Lisbon Treaty if we want a strong , coherent and effective European Union .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratification of
|
: Ratifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Ratification of
|
parlamentarische Ratifizierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
parliamentary ratification
|
seine Ratifizierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
its ratification
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratification by
|
Ratifizierung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratification and
|
der Ratifizierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ratification of
|
die Ratifizierung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratification of
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ratification
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
for ratification
|
die Ratifizierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ratification of
|
Ratifizierung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the ratification of the
|
Ratifizierung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratification of the
|
Ratifizierung des Cotonou-Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ratification of the Cotonou Agreement
|
Ratifizierung von Europaabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ratification of Europe Agreements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratifitseerimise
Die Mitgliedstaaten unternehmen gemeinsame Anstrengungen , aber dennoch muss ich sagen , dass man durchaus enttäuscht oder gar skeptisch hinsichtlich des Tempos einiger Mitgliedstaaten bei der Ratifizierung sein kann .
Liikmesriikides tehakse suuri jõupingutusi , kuid sellele vaatamata pean ütlema , et tegelikult tuleb olla pettunud ja isegi skeptiline selle suhtes , milline on konventsiooni ratifitseerimise kiirus mitmes liikmesriigis .
|
Ratifizierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratifitseerimine
Ich möchte , dass insbesondere dem tschechischen Ministerpräsidenten Mirek Topolánek die Pflicht zur Ratifizierung ins Gedächtnis gerufen wird .
Eriti tahan ma , et Tšehhi peaministrile härra Mirek Topolánekile tuletataks meelde kohustust ratifitseerimine teoks teha .
|
Ratifizierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ratifitseerimist
Erstens hat Präsident Obama nachdrücklich seine Wunsch nach einer Welt ohne Kernwaffen und sein Engagement bekräftigt , aktiv die Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen durch die Vereinigten Staaten anzustreben .
Esiteks on president Obama kinnitanud kindlalt oma eesmärki saavutada tuumarelvavaba maailm ning lubanud taotleda aktiivselt tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu ratifitseerimist Ameerika Ühendriikides .
|
Ratifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lepingu
Erstens hat Präsident Obama nachdrücklich seine Wunsch nach einer Welt ohne Kernwaffen und sein Engagement bekräftigt , aktiv die Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen durch die Vereinigten Staaten anzustreben .
Esiteks on president Obama kinnitanud kindlalt oma eesmärki saavutada tuumarelvavaba maailm ning lubanud taotleda aktiivselt tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu ratifitseerimist Ameerika Ühendriikides .
|
die Ratifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratifitseerimine
|
Ratifizierung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lepingu ratifitseerimise
|
Ratifizierung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ratifitseerimise
|
Ratifizierung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lissaboni lepingu
|
die Ratifizierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ratifitseerimist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratifiointia
Viele Abgeordnete der Regierungsparteien stimmten dabei gegen die Ratifizierung .
Monet hallituspuolueidenkin kansanedustajat äänestivät ratifiointia vastaan .
|
Ratifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ratifioinnin
Erstens ist es notwendig , daß die EU auf die USA , andere OECD-Länder und Rußland Druck ausübt , damit Verzögerungen bei der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls vermieden werden .
Ensiksikin , on välttämätöntä , että EU painostaa USA : ta , muita OECD-maita ja Venäjää välttääkseen Kioton pöytäkirjan ratifioinnin viivästymisen .
|
Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratifiointi
Dies ist ein äußerst ernsthaftes Thema , und es besteht die Gefahr , dass die Ratifizierung des Abkommens blockiert wird , bis die Kommission in der Lage ist , das Problem ordentlich zu lösen .
Tämä on erittäin vakava kysymys , ja siinä on vaarana , että sopimuksen ratifiointi estetään , kunnes komissio pystyy ratkaisemaan kysymyksen asianmukaisesti .
|
Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sopimuksen
Dies ist ein äußerst ernsthaftes Thema , und es besteht die Gefahr , dass die Ratifizierung des Abkommens blockiert wird , bis die Kommission in der Lage ist , das Problem ordentlich zu lösen .
Tämä on erittäin vakava kysymys , ja siinä on vaarana , että sopimuksen ratifiointi estetään , kunnes komissio pystyy ratkaisemaan kysymyksen asianmukaisesti .
|
Ratifizierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ratifioinnista
Trotz der verfassungsmäßig verankerten Religionsfreiheit und trotz der Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte wird jeder , der dem Regime gefährlich werden könnte , nach eigenem Gutdünken behandelt .
Perustuslaissa taatusta uskonnonvapaudesta sekä kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen ratifioinnista huolimatta kenet tahansa , joka saattaisi uhata hallintoa , hoidellaan niin kuin hallinto parhaaksi katsoo .
|
Ratifizierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sopimus
Wir sind übereingekommen , daß nach Ratifizierung des Amsterdamer Vertrages - was Großbritannien zu Beginn dieser Woche unternommen hat - die institutionellen Probleme angegangen werden müssen , die in Amsterdam nicht gelöst werden konnten .
Sovimme , että kun Amsterdamin sopimus on ratifioitu - minkä Iso-Britannia teki aikaisemmin tällä viikolla - meidän on käsiteltävä niitä toimielimiin liittyviä kysymyksiä , joita ei ratkaistu Amsterdamissa .
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ratifiointi
|
der Ratifizierung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ratifioinnin
|
die Ratifizierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ratifiointi
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ratifioinnista
|
die Ratifizierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratifiointia
|
Ratifizierung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ratifiointi
|
Ratifizierung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratifioinnin
|
Ratifizierung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratifiointia
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sopimuksen
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Lissabonin sopimuksen
|
Ratifizierung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ratifioinnista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratification
Wenn dieser eine Verfassung zugrunde liegt , die der Europäischen Union Befugnisse mit Zustimmung jedes einzelnen Mitgliedstaats durch Ratifizierung der Verträge überträgt ?
Alors qu’elle est basée sur une Constitution qui lui confère des pouvoirs avec l’accord de chaque État membre sur la ratification des traités ?
|
Ratifizierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la ratification
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La ratification
|
Ratifizierung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ratification et
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ratification par
|
die Ratifizierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la ratification
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ratification du
|
der Ratifizierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la ratification
|
der Ratifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratification
|
die Ratifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ratification
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratification du traité
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la ratification du
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ratification du traité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
επικύρωση
Lassen Sie mich eine Bemerkung zu den Lektionen machen , die wir lernen müssen , und insbesondere zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags .
Θέλω να διατυπώσω ένα σχόλιο σχετικά με τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσουμε και , ειδικότερα , σχετικά με την επικύρωση της Συνταγματικής Συνθήκης .
|
Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κύρωση
Mit der Anzahl der Länder , die ihn bereits ratifiziert haben - derzeit sind es 24 mit einer vollständigen Ratifizierung - und Land Nummer 25 wird den Signalen zufolge , die wir momentan vom polnischen Präsidenten erhalten , Polen sein .
Δεδομένου του αριθμού των χωρών που την έχουν επικυρώσει -24 είναι επί του παρόντος οι χώρες που έχουν προβεί σε πλήρη κύρωση - η 25η χώρα θα είναι κατά πάσα πιθανότητα η Πολωνία , λαμβάνοντας υπόψη τα μηνύματα που δεχόμαστε πλέον από τον πολωνό Πρόεδρο .
|
Ratifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
την επικύρωση
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επικύρωσης
Zweifellos sind die verfahrensbedingten Verzögerungen im Prozess der Ratifizierung durch einige Mitgliedstaaten für unsere Partnerländer im Mittelmeerraum oftmals unverständlich .
Βεβαίως , οι καθυστερήσεις της διαδικασίας επικύρωσης για διαδικαστικούς λόγους από ορισμένα κράτη μέλη είναι συχνά ακατανόητες για τους εταίρους μας της Μεσογείου .
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
επικύρωση από
|
die Ratifizierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
επικύρωση
|
Ratifizierung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
επικύρωση
|
Ratifizierung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
επικύρωση της
|
die Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
την επικύρωση
|
die Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
η επικύρωση
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
την επικύρωση
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
την επικύρωση της
|
Ratifizierung von Europaabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κύρωση των ευρωπαϊκών συμφωνιών
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
επικύρωση της Συνθήκης
|
: Ratifizierung von Europaabkommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Κύρωση των ευρωπαϊκών συμφωνιών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ratifica
Dieser Haushaltsplan ist dahingehend etwas Besonderes , dass darin mehrere wichtige neue Fakten zu berücksichtigen sind : die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon , die Wahlen zum Europäischen Parlament , die Einführung des neuen Abgeordnetenstatuts für die Mitglieder des Europäischen Parlaments und , wie ich meine , auch für die Assistenten .
Si tratta di un bilancio accurato in quanto prende in considerazione diverse e nuove importanti realtà : la ratifica del Trattato di Lisbona , le elezioni europee e l'introduzione di un nuovo statuto per i deputati e presumo anche per gli assistenti .
|
Ratifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la ratifica
|
seine Ratifizierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sua ratifica
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La ratifica
|
Ratifizierung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ratifica e
|
Ratifizierung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ratifica del
|
der Ratifizierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ratifica
|
die Ratifizierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la ratifica
|
die Ratifizierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ratifica
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ratifica da
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ratifica
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ratifica da parte
|
Ratifizierung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratifica
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratifica
|
der Ratifizierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la ratifica
|
der Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
della ratifica
|
der Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alla ratifica
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la ratifica
|
Ratifizierung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la ratifica del
|
Ratifizierung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratifikāciju
Jetzt fordern sie die schnelle Ratifizierung ohne Referendum .
Tagad viņi aicina piemērot ātru ratifikāciju bez referendumiem .
|
Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratifikācija
Trotzdem kann ich nicht für den Entschließungsantrag stimmen , da ich mich stark der Meinung einer verspäteten Ratifizierung des Vertrags von Lissabon widersetze , der eine Beleidigung für die Ablehnung des Vertrags durch die irische Bevölkerung ist .
Tomēr es nevaru balsot par šo rezolūciju , jo esmu pilnībā pret to , ka tiek minēta Lisabonas Līguma aizkavētā ratifikācija , kas ir apvainojums Īrijas iedzīvotājiem , kuri noraidīja minēto līgumu .
|
Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratifikācijas
An die Adresse der Abgeordneten , die jetzt Volksabstimmungen über die Ratifizierung fordern , obwohl sie selbst die europäische Verfassung abgelehnt haben , möchte ich Folgendes sagen : experimentieren Sie nicht mit Institutionen wie dem Referendum herum und spielen Sie sich nicht als Verfechter der Demokratie auf , denn die Bürger der Union werden Ihnen das ohnehin nicht abnehmen .
Ļaujiet man vērsties pie deputātiem , kas šobrīd aicina rīkot ratifikācijas referendumus , lai gan viņi paši iestājās pret Eiropas Konstitūciju : nespēlējieties ar referenduma jēdzienu , neizliecieties par demokrātijas aizstāvjiem , jo ES iedzīvotāji jums tāpat nenoticēs .
|
Ratifizierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratificēt
Fischereisektor : Ratifizierung des IAO-Übereinkommens 188 über die Arbeit im Fischereisektor durch die Mitgliedstaaten ( Aussprache )
Atļauja ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas 2007 . gada Konvenciju par darbu zvejniecībā ( Konvencija Nr . 188 ) ( debates )
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līguma
Ich möchte Sie daran erinnern , dass das polnische Parlament die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bereits im April dieses Jahres gebilligt hat , die Ratifizierungsdokumente jedoch noch vom Präsidenten unterzeichnet werden müssen .
Es vēlētos atgādināt , ka Polijas parlaments Lisabonas līguma ratifikāciju apstiprināja šā gada aprīlī , tomēr ratifikācijas dokumentus prezidents vēl nav parakstījis .
|
die Ratifizierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratifikāciju
|
Ratifizierung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Lisabonas līguma
|
die Ratifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ratifikācija
|
die Ratifizierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ratifikāciju .
|
Ratifizierung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ratifikācijas
|
Ratifizierung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ratifikācija
|
Ratifizierung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratificēšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ratifikavimo
Herr Präsident , ich möchte zuerst Herrn Reinfeldt und natürlich auch Frau Malmström zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon gratulieren .
Pone pirmininke , pradžioje norėčiau pasveikinti F. Reinfeldtą , žinoma , ir C. Malmström Lisabonos sutarties ratifikavimo proga .
|
Ratifizierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ratifikuoti
Der Ratsvorsitz hat Spitzentreffen mit den neun Ländern durchgeführt , deren Ratifizierung für das In-Kraft-Treten des Vertrags wesentlich bleibt .
Pirmininkaujanti valstybvadovavo aukšto lygio vizitams į devynias šalis , kurios turi ratifikuoti sutartį , kad ji įsigaliotų .
|
Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratifikavimas
Ich glaube , dass es jetzt Zeit ist , den Vertrag von Lissabon zu verwirklichen , ihn umzusetzen , sobald die Ratifizierung stattfindet , etwas , was hoffentlich unmittelbar bevorsteht .
Aš manau , kad dabar atėjo laikas pradėti kuo skubiau įgyvendinti Lisabonos sutartį , iškart , kai tik bus baigtas jos ratifikavimas , kuris , kaip mes manome , yra neišvengiamas .
|
Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikavimą
Das ist nicht gut und wird auch das politische Klima im Vorfeld der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon beeinträchtigen .
Ši padėtis nėra gera ; ji neigiamai paveiks politinę atmosferą prieš Lisabonos sutarties ratifikavimą .
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratifikuota
Was die Senkung der Treibhausgasemissionen in der EU betrifft - ja , ich bin dafür , aber ich in auch für eine politisch starke EU , d. h. die schnellstmögliche vollständige Ratifizierung des Europäischen Vertrags .
Taip , aš palaikau nuomonę , kad būtina mažinti išmetimus ES , bet aš taip pat palaikau idėją dėl politiškai stiprios ES , o tai reiškia , kad Europos sutartis turi būti kuo skubiau ratifikuota visų ją pasirašiusių valstybių .
|
Ratifizierung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ratifikavimo ir
|
der Ratifizierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ratifikavimo
|
Ratifizierung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ratifikavimo
|
die Ratifizierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratifikavimo
|
die Ratifizierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ratifikavimą
|
die Ratifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratifikavimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ratificatie
Die Vereinigten Staaten als das Land mit dem höchsten Emissionsniveau weigern sich anzuerkennen , dass die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die USA ein globales Erfordernis darstellt .
Het land met de hoogste verontreinigingsniveaus – de Verenigde Staten – weigert acht te slaan op het feit dat ratificatie van het Protocol van Kyoto voor de hele wereld van groot belang is .
|
Ratifizierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de ratificatie
|
Ratifizierung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ratificatie .
|
Ratifizierung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ratificatie en
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
De ratificatie
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ratificatie door
|
die Ratifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratificatie
|
der Ratifizierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ratificatie
|
Ratifizierung des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ratificatie van
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ratificatie
|
die Ratifizierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de ratificatie
|
Ratifizierung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ratificatie
|
der Ratifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de ratificatie
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratificatie van het
|
die Ratifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratificatie van
|
die Ratifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de ratificatie van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ratyfikacji
Es sollte nun jedem klar sein , dass es keinen Plan B gab und dass es keinen Plan C gibt . Nach der Ratifizierung müssen wir auf mittlere und lange Sicht mit den notwendigen Reformen und Maßnahmen fortfahren , bis eine vollständige Aussöhnung zwischen Europas Geschichte und Geografie im Rahmen der europäischen grenzüberschreitenden Demokratie erreicht worden ist .
Teraz już dla wszystkich powinno stać się jasne , że nie istnieje żaden plan B ani plan C. Po ratyfikacji traktatu musimy kontynuować działania , w perspektywie średnio - i długoterminowej , opracowując niezbędne reformy oraz polityki aż historia i geografia Europy zostaną w pełni pojednane w ramach ponadnarodowej demokracji europejskiej .
|
Ratifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratyfikację
Der Rat hat die Ratifizierung und Umsetzung der Herkunftskennzeichnung noch nicht beschlossen , des einzigen Systems , das nicht protektionistisch ist und doch Verbraucher und Produkte schützt , wie Präsident Barroso selbst gerade gesagt hat .
Rada nie zdecydowała się jeszcze na ratyfikację i wspieranie oznaczeń pochodzenia , jedynego systemu , który nie jest protekcjonistyczny , ale chroni konsumentów i produkty , jak właśnie stwierdził sam przewodniczący Barroso .
|
Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratyfikacja
Da es bisher keinerlei Belege dafür gibt , dass diese Änderung auch tatsächlich die gewünschten Auswirkungen hatte , ist es wichtig für das Europäische Parlament , die durch die Ratifizierung der TRIPS-Änderung gebotene Möglichkeit zu nutzen , um größere Garantien dafür zu erwirken , dass die EU im Bereich des Arzneimittelzugangs eine allumfassende , kohärente und wirksame Politik verfolgt .
Biorąc pod uwagę , że do tej pory nie znamy rzeczywistej efektywności tej poprawki , ważne jest , aby Parlament Europejski skorzystał z okazji , jaką jest ratyfikacja poprawki do porozumienia TRIPS w celu uzyskania lepszych gwarancji , że polityka UE w sprawie dostępu do leków będzie kompleksowa , spójna i skuteczna .
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ratyfikacja
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ratyfikacji przez
|
der Ratifizierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratyfikacji
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratyfikacji
|
Ratifizierung des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
die Ratifizierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ratyfikację
|
die Ratifizierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ratyfikacji
|
Ratifizierung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ratyfikacji
|
die Ratifizierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ratyfikacja
|
Ratifizierung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
traktatu lizbońskiego
|
Ratifizierung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratyfikacji traktatu lizbońskiego
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ratyfikacji traktatu lizbońskiego
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratyfikacji
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratyfikacji traktatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ratificação
Dennoch lehnen wir den Versuch ab , wirtschaftliche Gruppen in der EU in eine Position der Stärke gegenüber öffentlichen Unternehmen dritter Länder zu bringen , ebenso wie die Nutzung dieses Berichts zur Verteidigung des Vertrags von Lissabon und dem Aufruf zu seiner Ratifizierung .
Contudo , discordamos da tentativa de colocar os grupos económicos da União Europeia numa posição de força relativamente a empresas públicas de países terceiros e da apologia que aproveita para fazer ao Tratado de Lisboa e ao apelo à sua ratificação .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a ratificação
|
seine Ratifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sua ratificação
|
Ratifizierung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratificação e
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A ratificação
|
Ratifizierung dieses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ratificação deste
|
Ratifizierung des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ratificação do
|
der Ratifizierung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ratificação
|
die Ratifizierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ratificação
|
die Ratifizierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a ratificação
|
Ratifizierung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ratificação da
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ratificação por
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ratificação
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ratificação
|
Ratifizierung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratificação
|
der Ratifizierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
da ratificação
|
der Ratifizierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a ratificação
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ratificação do Tratado
|
Ratifizierung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a ratificação do
|
Ratifizierung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a ratificação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Schließlich bietet die Ratifizierung des Abkommens ganz offensichtlich mehr Vorteile als das Nichtvorhandensein eines solchen Abkommens , auch wenn es keine Kraftstoffbesteuerungsklausel enthält .
În încheiere , ratificarea acordului oferă , în mod evident , mai multe avantaje decât absența unui astfel de acord , chiar și în lipsa unei clauze privind impozitarea combustibilului .
|
Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratificării
Herr Präsident , die Frage der Ratifizierung des Abkommens mit Turkmenistan ist aufgrund der Verletzungen demokratischer Prinzipien und grundlegender Menschenrechte in Turkmenistan ein strittiges Thema .
Domnule preşedinte , problema ratificării acordului cu Turkmenistan reprezintă o problemă litigioasă din cauza violării principiilor democratice şi a drepturilor fundamentale ale omului în Turkmenistan .
|
parlamentarische Ratifizierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ratificarea parlamentară
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ratificarea
|
die Ratifizierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ratificarea
|
Ratifizierung des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ratificarea
|
der Ratifizierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ratificării
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ratificării
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratificarea Tratatului
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ratificarea
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratificarea Tratatului de
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ratificarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ratificeringen
Zur Debatte über die Zukunft Europas und zur Ratifizierung – ein Thema , das Herr Schultz , Frau Grossetête und Herr Dehaene aufwarfen – möchte ich sagen , dass diese Debatte auf nationaler Ebene gewonnen werden muss , und alle Politiker , ob Abgeordnete des Europäischen Parlaments , Mitglieder der nationalen Parlamente oder andere , können sich an ihr beteiligen .
När det gäller debatten om EU : s framtid och om ratificeringen – en fråga som togs upp av Schultz , Grossetête och särskilt Dehaene – vill jag säga att detta är en debatt som vi måste vinna på nationell nivå , och alla politiker , både ledamöter av Europaparlamentet , ledamöter av nationella parlament och andra , kan delta i denna debatt .
|
Ratifizierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratificering
Das Übereinkommen von Århus ist somit viele weitere Schritte in Richtung Ratifizierung und Umsetzung in der Europäischen Union vorangekommen .
Århuskonventionen har på detta sätt tagit många steg framåt mot ratificering och verkställande inom Europeiska unionen .
|
Ratifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ratificeringen av
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratificera
Ich bin dankbar , dass meine Änderungsvorschläge in den Wortlaut zur Unterstützung für die Einberufung einer Sondersitzung über die Gewalt gegen Frauen und über die Unterzeichnung und Ratifizierung aller internationalen Menschenrechtsinstrumente durch all unsere Länder aufgenommen wurde .
Jag är tacksam för att mina ändringsförslag om stöd för kravet att ett särskilt möte om våld mot kvinnor ska hållas och att alla våra länder ska underteckna och ratificera alla internationella instrument om mänskliga rättigheter togs med .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratificeras
Bis zur Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam planen wir gegenwärtig keinen konkreten Entwurf , der auf diesen revidierten Artikeln beruht .
I avvaktan på att Amsterdamfördraget ratificeras planerar vi för närvarande inte något konkret förslag , baserat på dessa reviderade artiklar .
|
Ratifizierung der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ratificeringen av
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ratificeringen av
|
der Ratifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratificeringen
|
Ratifizierung und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ratificering och
|
Ratifizierung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ratificeringen av
|
die Ratifizierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ratificeringen
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ratificering
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ratificering av
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
för ratificering
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ratificeringen
|
die Ratifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratificeringen av
|
die Ratifizierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ratificering
|
der Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratificeringen av
|
Ratifizierung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ratificering av
|
die Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en ratificering
|
Ratifizierung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ratificeringen
|
Ratifizierung des Cotonou-Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ratificering av Cotonouavtalet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratifikáciu
Viele sehen der frühen Ratifizierung durch diese Mitgliedstaaten und gewiss auch der interessanten Umsetzung entgegen .
Tešíme sa na skorú ratifikáciu dohovoru v týchto členských štátoch a , samozrejme , na jeho zaujímavé uplatňovanie .
|
Ratifizierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ratifikácie
Vom Berichterstatter werden ausgewogene Beziehungen zu den Nichtregierungsorganisationen und internationale Organisationen empfohlen , um die Ratifizierung der Übereinkommen zu erleichtern .
Pán spravodajca odporúča budovanie vyvážených vzťahov s mimovládnymi a medzinárodnými organizáciami v záujme uľahčenia ratifikácie dohovorov .
|
Ratifizierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ratifikácia
Da die Ratifizierung dieses Dokuments Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist , konnte Slowenien nicht mehr dafür tun , als ein gutes Beispiel zu geben , und das hat es auch getan .
Ak vezmeme do úvahy , že ratifikácia tohto dokumentu závisí od jednotlivých členských štátov , najlepšie , čo Slovinsko mohlo urobiť , bolo dať dobrý príklad , čo aj urobilo .
|
Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratifikácii
Da ich Abgeordneter eines Landes bin , das den Vertrag von Lissabon noch nicht ratifiziert hat , möchte ich die Regierungen der Tschechischen Republik , Schwedens und natürlich auch Irlands aufrufen , angestrengt an der Ratifizierung dieses Dokuments zu arbeiten , denn es ist die Voraussetzung für eine einheitlichere und wirksamere gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik , die es uns ermöglichen wird , die Herausforderungen , einschließlich jener , die aus dem Osten und aus Russland kommen , zu meistern und diese Probleme zu lösen .
Pretože som poslanec z krajiny , ktorá doteraz neratifikovala Lisabonskú zmluvu , chcel by som vyzvať Českú republiku , Švédsko a , samozrejme , tiež Írsko , aby vlády týchto krajín usilovne pracovali na ratifikácii tohto dokumentu , pretože tento dokument je predpokladom jednotnejšej , efektívnejšej spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky tak , aby sme mohli čeliť výzvam vrátane výziev , ktoré prichádzajú z východu a z Ruska , a riešiť tieto problémy .
|
Ratifizierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ratifikáciou
Wir erkennen die Notwendigkeit für eine gemeinsame EU-Energiepolitik angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Gasversorgung Zentral - und Osteuropas , aber obwohl dieser Punkt zu den wichtigsten Innovationen des Vertrags von Lissabon gehört , muss ich leider darauf hinweisen , dass er in den Debatten bezüglich der Ratifizierung des Vertrags nicht ausreichend beleuchtet wurde .
Vidíme potrebu spoločnej energetickej politiky EÚ v súvislosti s nedávnym vývojom týkajúcim sa dodávok plynu do strednej a východnej Európy , ale kým to je jednou z kľúčových noviniek Lisabonskej zmluvy , nerád pripomínam , že tento bod nebol dostatočne zdôraznený v diskusiách súvisiacich s ratifikáciou tejto zmluvy .
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Ratifizierung dieses |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ratifikácii tohto
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ratifikáciu
|
Ratifizierung fortgesetzt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
že ratifikácia bude
|
die Ratifizierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ratifikácia
|
die Ratifizierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ratifikáciu
|
der Ratifizierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ratifikácie
|
Ratifizierung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ratifikácie
|
der Ratifizierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratifikácii
|
der Ratifizierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ratifikáciu
|
Ratifizierung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ratifikáciu
|
die Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratifikácie
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratifikácii
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratifikácia
|
die Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikácii
|
Ratifizierung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikáciu Lisabonskej
|
Ratifizierung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratifikácie Lisabonskej
|
Ratifizierung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Lisabonskej zmluvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ratifikacijo
Ich möchte hervorheben , dass die Langsamkeit der Kommission auch das Risiko erhöht , dass die Tschechische Republik die Ratifizierung von Abkommen verzögert , die zwischen der EU und Kanada geschlossen werden sollen .
Želim poudariti , da se zaradi počasnosti Komisije veča tudi nevarnost , da bo Češka republika odložila ratifikacijo sporazumov med Unijo in Kanado .
|
Ratifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ratifikacije
Die politischen Führer , die die Ratifizierung des Vertrages verzögern , schwächen die Entwicklung der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union .
Politični voditelji , ki zavlačujejo proces ratifikacije pogodbe , upočasnjujejo tudi razvoj skupne zunanje in varnostne politike Evropske unije .
|
Ratifizierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratifikacija
Die Unterzeichnung und Ratifizierung des zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie des Protokolls 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten würden dazu beitragen , die Haltung des Iraks im Hinblick auf Menschenrechtsverletzungen zu festigen .
Podpis in ratifikacija Drugega izbirnega protokola k Mednarodnemu paktu o državljanskih in političnih pravicah ter protokola 13 h konvenciji o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah bi prispevala k utrditvi stališča Iraka proti kršitvam človekovih pravic .
|
Ratifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratifikaciji
Deshalb ist es absolut wichtig , heute Abend über die Ratifizierung der IAO-Übereinkommen zu diskutieren und morgen eine Entschließung zu diesem Thema anzunehmen , um der IAO und auch uns selbst gewisse Garantien zu geben .
Zato je ključnega pomena , da nocoj govorimo o ratifikaciji konvencij ILO in da jutri potrdimo resolucijo o tem vprašanju , da bi lahko ponudili ILO in našemu lastnemu projektu nekakšna zagotovila .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PL ) Angesichts der Entscheidung der Menschen in Irland , wie sie im letzten Referendum zum Ausdruck gebracht wurde , ist es für Polen noch wichtiger , die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon abzuschließen .
v pisni obliki . - ( PL ) Glede na odločitev Ircev , izraženo na zadnjem referendumu , je za Poljsko še pomembneje , da dokonča ratifikacijo lizbonske pogodbe .
|
formale Ratifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uradno ratifikacijo
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ratifikacija
|
parlamentarische Ratifizierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
parlamentarno ratifikacijo
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ratifikacijo
|
die Ratifizierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ratifikacijo
|
die Ratifizierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ratifikacija
|
Ratifizierung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ratifikacijo
|
der Ratifizierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ratifikacije
|
der Ratifizierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ratifikacijo
|
Ratifizierung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ratifikacije
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ratifikaciji
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pogodbe
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ratifikacija
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratifikacijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ratificación
Beweise dafür sind , daß Netanyahu die Unterstützung der in der Opposition befindlichen Arbeitspartei benötigte , um die Ratifizierung der Abkommen von Wye Plantation sicherzustellen , oder die wachsenden Schwierigkeiten , denen Arafat gegenübersteht , um die am stärksten konservativ-traditionalistischen und die radikalsten Kreise beherrschen zu können .
Prueba de ello es que Netanyahu ha necesitado el apoyo de la oposición laborista para garantizar la ratificación de los acuerdos de Wye Plantation o las crecientes dificultades que Arafat está encontrando para poder dominar los sectores más integristas y radicales .
|
Ratifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la ratificación
|
Ratifizierung und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ratificación y
|
seine Ratifizierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
su ratificación
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La ratificación
|
parlamentarische Ratifizierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ratificación parlamentaria
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ratificación por
|
die Ratifizierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
la ratificación
|
der Ratifizierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
la ratificación
|
Ratifizierung des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ratificación del
|
zur Ratifizierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la ratificación
|
die Ratifizierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ratificación
|
der Ratifizierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ratificación
|
Ratifizierung durch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ratificación por parte
|
Ratifizierung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la ratificación del
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la ratificación
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratificación
|
Ratifizierung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ratificación del Tratado
|
die Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la ratificación del
|
die Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratificación del
|
Ratifizierung des |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la ratificación del Tratado
|
Ratifizierung des Cotonou-Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ratificación del Acuerdo de Cotonú
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ratifikaci
Ja , dies wäre ein starkes Signal , und um diese Änderung durchzusetzen , brauchen wir keine Ratifizierung des Vertrages .
Ano , to by byl přesvědčivý signál a my k tomu , abychom takovou změnu mohli učinit , ratifikaci Smlouvy nepožadujeme .
|
Ratifizierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ratifikace
Diejenigen in Irland , die die militärische Natur dieses vorgeschlagenen Vertrags denunziert und daher abgelehnt haben , dessen Ratifizierung eine weitere Militarisierung der internationalen Beziehungen , ein ständiges Wettrüsten und mehr Interventionen und Kriege bedeuten würde , haben Recht .
Občané Irska , kteří odsoudili , a tudíž odmítli militaristickou povahu takto navrhované Lisabonské smlouvy , jejíž ratifikace by znamenala další militarizaci mezinárodních vztahů , pokračování závodů ve zbrojení a další zásahy a válku , mají pravdu .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratifikací
( FR ) Herr Präsident , mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wird etwas ganz Einfaches mit unserem Europäischen Parlament geschehen . Wir werden weitere 18 Abgeordnete aus 12 Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben .
( FR ) Pane předsedající , ratifikací Lisabonské smlouvy dojde k něčemu pro Evropský parlament velmi jednoduchému ; budeme mít dalších 18 poslanců z 12 členských států Evropské unie .
|
Die Ratifizierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ratifikace
|
der Ratifizierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ratifikace
|
Ratifizierung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ratifikaci a
|
die Ratifizierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ratifikaci
|
Ratifizierung des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ratifikaci
|
die Ratifizierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ratifikace
|
Ratifizierung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratifikace
|
Ratifizierung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ratifikace Lisabonské
|
Ratifizierung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratifikace Lisabonské smlouvy
|
Ratifizierung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikaci Lisabonské
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratifikaci Lisabonské smlouvy
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ratifikaci
|
Ratifizierung des Vertrags |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ratifikaci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ratifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ratifikálása
Vielleicht könnte der Minister in seiner Antwort sagen , welche Aussichten er auf eine Ratifizierung des Vertrags in der Tschechischen Republik sieht .
A Miniszter úr talán azt mondhatná válaszában , hogy mit tekint a Szerződés Cseh Köztársaságban megvalósítandó ratifikálása kilátásainak .
|
Ratifizierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Szerződés
Die erste betrifft die Ratifizierung des künftigen Vertrages .
Az első a Szerződés közelgő ratifikálására vonatkozik .
|
Ratifizierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratifikálását
( FR ) Herr Präsident , mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wird etwas ganz Einfaches mit unserem Europäischen Parlament geschehen . Wir werden weitere 18 Abgeordnete aus 12 Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben .
( FR ) Elnök úr ! A Lisszaboni Szerződés ratifikálását követően valami egészen egyszerű történik majd az Európai Parlamenttel : további 18 képviselővel bővülünk , 12 európai uniós tagállamból .
|
Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikálásának
Und wenn es gelingt , die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags voranzubringen , dann können Sie am Ende dieser halbjährigen Präsidentschaft sagen : Jawohl , wir haben es als erstes Land aus dem früheren kommunistischen Bereich geschafft , als Vorbild bei Wohlstand , Freiheit und Frieden diese Ratspräsidentschaft positiv zu gestalten .
És ha sikerrel járnak a Lisszaboni Szerződés ratifikálásának előmozdításában , akkor az elnökség hat hónapjának végén elmondhatják : igen , a hajdani kommunista blokk első országaként képesek voltunk ezt a tanácsi elnökséget a jólét , a szabadság és a béke pozitív példájaként alakítani .
|
Ratifizierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ratifikálás
Deshalb verstehe ich dieses Argument nicht , dass die nationale parlamentarische Ratifizierung irgendwie undemokratisch ist .
Ezért nem értem ezt az érvet , miszerint a nemzeti parlamentek általi ratifikálás úgymond antidemokratikus lenne .
|
Ratifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratifikáció
Wenn Sie sich dieser Ereignisse bewusst sind , dann müssen Sie wissen , dass die Ratifizierung in sechs Ländern , einschließlich Deutschland und Polen , nicht abgeschlossen wurde .
Ha tisztában van az eseményekkel , akkor tudnia kell , hogy a ratifikáció hat országban nem zárult le , köztük Németországban és Lengyelországban .
|
Ratifizierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Lisszaboni Szerződés
|
Ratifizierung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ratifikálása
|
die Ratifizierung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ratifikálása
|
Häufigkeit
Das Wort Ratifizierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38158. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
⋮ | |
38153. | B2 |
38154. | SW |
38155. | 675 |
38156. | Steinplatten |
38157. | Staudinger |
38158. | Ratifizierung |
38159. | Dieseltriebwagen |
38160. | Kultusgemeinde |
38161. | Interieur |
38162. | Bohr |
38163. | I/II |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ratifikation
- ratifizierte
- ratifiziert
- ratifizieren
- ratifizierten
- Verfassungsänderung
- Zusatzartikel
- Verfassungsänderungen
- Verfassungszusatzes
- Beitrittsvertrag
- Verfassung
- US-Verfassung
- Regierungskonferenz
- verabschiedeten
- Einzelstaaten
- Zusatzartikels
- Verabschiedung
- Gesetzesvorlage
- Ratifikationsurkunde
- Beitritt
- Verträge
- verabschiedet
- verabschiedetes
- Referendums
- Verfassungsvertrag
- Gesetzesinitiative
- Beitrittsverhandlungen
- völkerrechtlich
- Verfassungsgesetz
- Dreiviertelmehrheit
- Wahlgesetzes
- völkerrechtlichen
- Gesetzesvorschlag
- verfassungsmäßigen
- Gesetzentwurf
- EU-Mitgliedschaft
- Referendum
- Beitritts
- verabschiedete
- Ratspräsidentschaft
- Charta
- Vetos
- verfassungsgemäß
- Ratifikationsurkunden
- Übereinkunft
- Schlussakte
- Parlamente
- Abschaffung
- Gesetzesentwurf
- billigte
- Europarats
- Vetorecht
- Sanktionen
- Volksbefragung
- beschlossenes
- Mandats
- EU-Verfassung
- unterzeichnen
- Volksentscheid
- Wahlgesetze
- Verfassungen
- Volksabstimmungen
- Gesetzesentwürfe
- Abstimmung
- Wahlgesetz
- Gesetzesvorschläge
- Gesetzgebungsprozess
- Verteidigungsgemeinschaft
- Resolutionen
- Bundesregierung
- Gesetzesvorlagen
- Schengener
- Verfassungszusatz
- Völkerbund
- Gesetzesänderungen
- Verfassungsentwurfs
- Zustimmung
- Beschlüssen
- Gesetzesinitiativen
- Waffenstillstandsabkommen
- Mehrheitsbeschluss
- Regierungsform
- Kriegserklärung
- Staatsform
- Plebiszit
- Vermittlungsausschuss
- Verhandlungen
- Gesetzentwürfe
- garantierten
- Volksabstimmung
- Besatzungsstatut
- Gesetzesvorhaben
- Verfassungstext
- Beschlussfähigkeit
- Wahlrechts
- föderalen
- Votum
- Bundeskabinett
- Abschlusserklärung
- EU-Beitritt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ratifizierung des
- die Ratifizierung
- der Ratifizierung
- Ratifizierung der
- die Ratifizierung des
- der Ratifizierung des
- Ratifizierung durch
- zur Ratifizierung
- der Ratifizierung der
- die Ratifizierung der
- Die Ratifizierung
- Ratifizierung des Vertrages
- der Ratifizierung durch
- Ratifizierung des Vertrags
- eine Ratifizierung
- Ratifizierung durch die
- Ratifizierung der Verfassung
- Ratifizierung durch den
- Die Ratifizierung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀatifiˈʦiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Ra-ti-fi-zie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ratifizierungen
- Ratifizierungsprozess
- Ratifizierungsurkunde
- Ratifizierungsverfahren
- Ratifizierungsurkunden
- Ratifizierungsprozesses
- Nicht-Ratifizierung
- Ratifizierungsdatum
- Ratifizierungszeitpunkt
- Ratifizierungsgesetz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Belgien |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|