Wiederum
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (4)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (4)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (3)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Пак
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Пак на
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Пак на европейско
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Пак на европейско равнище .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Igen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Again
![]() ![]() |
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
At the European level again
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jällegi
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan tasolla
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taas haluaisin sanoa ei
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan tasolla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Vorrei nuovamente dire no
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wiederum auf |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Opnieuw
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Również na szczeblu europejskim
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Również na szczeblu europejskim .
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ponownie powiedziałabym " nie ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tot
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tot la
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tot la nivel
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tot la nivel european
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tot la nivel european .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Återigen säjer jag nej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Znovu
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Znovu na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Znovu na európskej
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Znovu na európskej úrovni
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Som znova proti
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Znovu na európskej úrovni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ponovno
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ponovno na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski ravni
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ponovno se ne strinjam
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski ravni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A nivel europeo otra vez
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zase
![]() ![]() |
Wiederum auf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zase na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zase na úrovni
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zase na úrovni Evropské unie
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jsem opět proti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ismét európai szinten !
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erre én ismételten nemet mondok
|
Häufigkeit
Das Wort Wiederum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27422. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
⋮ | |
27417. | Plants |
27418. | Edelmann |
27419. | Netzen |
27420. | bezeugen |
27421. | Gütersloher |
27422. | Wiederum |
27423. | Tennō |
27424. | geformte |
27425. | Grimma |
27426. | Weltliteratur |
27427. | pensioniert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erneut
- Diesmal
- diesmal
- Wieder
- Daraufhin
- Letztlich
- Einzig
- Zwar
- abermals
- Jedoch
- Immerhin
- Zunächst
- Trotzdem
- Dennoch
- Zuerst
- Abermals
- Erst
- Wenige
- Darauf
- Fortan
- schlussendlich
- Nur
- später
- Infolgedessen
- Diesen
- erneut
- knappes
- Folgejahr
- Dort
- Nachdem
- Stattdessen
- Zwei
- Vorerst
- halbes
- Zwischendurch
- erneuter
- Kurioserweise
- letztendlich
- Zehn
- Gleich
- wiederfand
- Obwohl
- Elf
- Zwischenzeitlich
- immerhin
- Acht
- sodann
- Eineinhalb
- schließlich
- abgeschlagen
- Fünf
- trotzdem
- womit
- Hierauf
- paar
- vorerst
- Neun
- abermaligen
- Sechs
- letztlich
- Dann
- Vier
- wagte
- dennoch
- jedoch
- bevor
- nochmal
- Nacheinander
- zwischenzeitlich
- Als
- vierter
- Mehrmals
- abermalige
- Kurzzeitig
- Dieselbe
- dann
- Letztmals
- Noch
- erneuten
- sofortigen
- langersehnte
- sogar
- Nichtsdestotrotz
- auftauchte
- dritte
- abschließenden
- Konnte
- stattdessen
- Zeitgleich
- Anlauf
- darauffolgenden
- Drei
- verspätet
- zwar
- Später
- schafften
- ausfiel
- Nächstes
- Endgültig
- nochmals
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wiederum ein
- Wiederum ein Jahr später
- Wiederum wurde
- Wiederum war
- Wiederum andere
- Wiederum in
- Wiederum zwei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kurt Masur | Mendelssohn : Elijah : Part 2 Gehe wiederum hinab!" [Elijah]" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Biathlet |
|
|
Fluss |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
DDR |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Florida |
|
|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|