Wiederum
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Italienisch (1)
- Lettisch (4)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Пак
Wiederum auf europäischer Ebene .
Пак на европейско равнище .
|
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Пак на
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Пак на европейско
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Пак на европейско равнище .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Igen
Wiederum würde eine entsprechende Agenda im Bereich Justiz und Inneres diese Themen in den Mittelpunkt stellen : Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus , der enorme Möglichkeiten vorsieht , um die Strafverfolgung wie auch den Umgang mit der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen zu verbessern ; grenzüberschreitende nachrichtendienstliche und polizeiliche Maßnahmen bei der organisierten Kriminalität ; die Erarbeitung von Vorschlägen , um die Menschen und Drogenhändler empfindlich zu treffen , indem ihre Bankkonten offen gelegt , ihre Aktivitäten gestört , ihre führenden Mitglieder inhaftiert und vor Gericht gestellt werden ; Vereinbarung von Rückübernahmeabkommen für abgelehnte Asylbewerber und illegale Einwanderer aus Nachbar - und anderen Ländern ; Entwicklung biometrischer Verfahren für die Sicherung der Grenzen Europas .
Igen kunne en relevant dagsorden for retlige og indre anliggender sætte fokus på disse problemer ved at gennemføre EU-handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme , der vil være velegnet til at styrke retshåndhævelsen samt tage fat på radikaliseringen og rekrutteringen af terrorister , ved at indlede grænseoverskridende efterretnings - og politisamarbejde om organiseret kriminalitet , ved at stille forslag , der skal ramme menneske - og narkotikahandlere hårdt ved at give adgang til deres bankkonti , forstyrre deres aktiviteter , anholde de ledende medlemmer og bringe dem for retten , ved at indgå tilbagesendelsesaftaler for afviste asylansøgere og illegale indvandrere fra nabolande og andre lande samt udvikle biometrisk teknologi for at gøre EU 's grænser sikre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Again
Wiederum eine technische Änderung , die meines Erachtens sowohl der Kommission als auch dem Handel zugute kommt .
Again , a technical amendment , which I would have thought very acceptable to both the Commission and business .
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
At the European level again
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jällegi
Wiederum würde ich Nein sagen .
Jällegi ütleksin ei .
|
Wiederum auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ikka Euroopa tasandil !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan tasolla
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taas haluaisin sanoa ei
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jälleen Euroopan tasolla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Vorrei nuovamente dire no
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wiederum auf |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Atkal Eiropas līmenī .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Opnieuw
Wiederum agiert Europa gegen die Europäer , denn für die Verfasser dieser Richtlinie und die Abgeordneten , die gerade dafür gestimmt haben , steht längst fest , wer die vermeintlichen Täter und die angeblichen Opfer ist .
Opnieuw kiest Europa niet de kant van haar eigen bevolking , want diegenen die deze richtlijn hebben ontworpen en de leden van het Parlement die deze zojuist hebben aangenomen hebben voor zichzelf al besloten wie de zogenaamde criminelen zijn en wie de veronderstelde slachtoffers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Również na szczeblu europejskim
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Również na szczeblu europejskim .
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ponownie powiedziałabym " nie ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tot
Wiederum auf europäischer Ebene .
Tot la nivel european .
|
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tot la
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tot la nivel
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tot la nivel european
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tot la nivel european .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Återigen säjer jag nej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Znovu
Wiederum auf europäischer Ebene .
Znovu na európskej úrovni .
|
Wiederum auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Znovu na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Znovu na európskej
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Znovu na európskej úrovni
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Som znova proti
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Znovu na európskej úrovni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ponovno
Wiederum auf europäischer Ebene .
Ponovno na evropski ravni .
|
Wiederum auf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ponovno na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski ravni
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ponovno se ne strinjam
|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ponovno na evropski ravni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A nivel europeo otra vez
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wiederum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zase
Wiederum auf europäischer Ebene .
Zase na úrovni Evropské unie .
|
Wiederum auf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zase na
|
Wiederum auf europäischer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zase na úrovni
|
Wiederum auf europäischer Ebene |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zase na úrovni Evropské unie
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jsem opět proti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wiederum auf europäischer Ebene . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ismét európai szinten !
|
Wiederum würde ich Nein sagen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erre én ismételten nemet mondok
|
Häufigkeit
Das Wort Wiederum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27422. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
⋮ | |
27417. | Plants |
27418. | Edelmann |
27419. | Netzen |
27420. | bezeugen |
27421. | Gütersloher |
27422. | Wiederum |
27423. | Tennō |
27424. | geformte |
27425. | Grimma |
27426. | Weltliteratur |
27427. | pensioniert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erneut
- Diesmal
- diesmal
- Wieder
- Daraufhin
- Letztlich
- Einzig
- Zwar
- abermals
- Jedoch
- Immerhin
- Zunächst
- Trotzdem
- Dennoch
- Zuerst
- Abermals
- Erst
- Wenige
- Darauf
- Fortan
- schlussendlich
- Nur
- später
- Infolgedessen
- Diesen
- erneut
- knappes
- Folgejahr
- Dort
- Nachdem
- Stattdessen
- Zwei
- Vorerst
- halbes
- Zwischendurch
- erneuter
- Kurioserweise
- letztendlich
- Zehn
- Gleich
- wiederfand
- Obwohl
- Elf
- Zwischenzeitlich
- immerhin
- Acht
- sodann
- Eineinhalb
- schließlich
- abgeschlagen
- Fünf
- trotzdem
- womit
- Hierauf
- paar
- vorerst
- Neun
- abermaligen
- Sechs
- letztlich
- Dann
- Vier
- wagte
- dennoch
- jedoch
- bevor
- nochmal
- Nacheinander
- zwischenzeitlich
- Als
- vierter
- Mehrmals
- abermalige
- Kurzzeitig
- Dieselbe
- dann
- Letztmals
- Noch
- erneuten
- sofortigen
- langersehnte
- sogar
- Nichtsdestotrotz
- auftauchte
- dritte
- abschließenden
- Konnte
- stattdessen
- Zeitgleich
- Anlauf
- darauffolgenden
- Drei
- verspätet
- zwar
- Später
- schafften
- ausfiel
- Nächstes
- Endgültig
- nochmals
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wiederum ein
- Wiederum ein Jahr später
- Wiederum wurde
- Wiederum war
- Wiederum andere
- Wiederum in
- Wiederum zwei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kurt Masur | Mendelssohn : Elijah : Part 2 Gehe wiederum hinab!" [Elijah]" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Biathlet |
|
|
Fluss |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
DDR |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Florida |
|
|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|