1950
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
1950
1950 sind kommunistische Truppen in Tibet einmarschiert , sodass der Dalai Lama vor 50 Jahren ins Exil gehen musste .
През 1950 г . комунистическите сили нахлуват в Тибет , което става причина за изгнанието на Далай Лама преди 50 години .
|
1950 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
1950 г
|
1950 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
през 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
1950
Ganz allgemein weist der Rat darauf hin , daß , was die Wahrung der öffentlichen Freiheiten und die Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union betrifft , sämtliche Mitgliedstaaten vertragschließende Partei der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten sind , die am 4 . November 1950 in Rom unterzeichnet wurde .
Mere generelt gør Rådet opmærksom på , at med hensyn til håndhævelsen af de borgerlige frihedsrettigheder og normerne med hensyn til menneskerettighederne i Den Europæiske Union er alle medlemsstater underskrivere af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder , som blev undertegnet den 4 . november 1950 i Rom .
|
1950 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fra 1950
|
1950 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
1950 .
|
Mai 1950 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maj 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1950
1950 haben die Gründerväter die erste Initiative zur Schaffung der Europäischen Gemeinschaften , den Vorläufern unserer Union , ergriffen .
In 1950 , the Founding Fathers took the first initiative to set up the European Communities , which were the precursors of our Union .
|
seit 1950 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
since 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1950
Frau Präsidentin ! Menschen in islamischen Ländern tun heute etwas , was der 1950 erfolgten Absetzung der Einparteien-Diktatur durch das türkische Volk sehr ähnlich ist .
Lugupeetud juhataja ! Praegu teevad islamimaade rahvad midagi sarnast nagu Türgi rahvas , kui ta üheparteilise diktatuuri 1950 . aastal kõrvale tõukas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
1950
1950 sind kommunistische Truppen in Tibet einmarschiert , sodass der Dalai Lama vor 50 Jahren ins Exil gehen musste .
Vuonna 1950 kommunistijoukot tunkeutuivat Tiibetiin , mikä johti dalai-laman maanpakoon 50 vuotta sitten .
|
1950 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vuonna 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
1950
" Der Beitrag , den ein organisiertes und lebendiges Europa für die Zivilisation leisten kann , ist unerlässlich für die Aufrechterhaltung friedlicher Beziehungen " , erklärte Schuman 1950 , und er mahnte : " Der Friede der Welt kann nicht gewahrt werden ohne schöpferische Anstrengungen , die der Größe der Bedrohung entsprechen " .
" La contribution qu'une Europe organisée et vivante peut apporter à la civilisation est indispensable au maintien des relations pacifiques " , déclarait M. Schuman en 1950 . Il ajoutait : " La paix mondiale ne peut être sauvegardée que par des efforts créateurs à la mesure des dangers qui la menacent " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
1950
" Der Beitrag , den ein organisiertes und lebendiges Europa für die Zivilisation leisten kann , ist unerlässlich für die Aufrechterhaltung friedlicher Beziehungen " , erklärte Schuman 1950 , und er mahnte : " Der Friede der Welt kann nicht gewahrt werden ohne schöpferische Anstrengungen , die der Größe der Bedrohung entsprechen " .
" " συμβολή της οργανωμένης και ζωντανής Ευρώπης στον πολιτισμό είναι απαραίτητη για τη διατήρηση των ειρηνικών σχέσεων " , είχε πει ο Schuman το 1950 , συνεχίζοντας : " " παγκόσμια ειρήνη δεν θα μπορούσε να διατηρηθεί χωρίς δημιουργικές προσπάθειες ανάλογες των κινδύνων που την απειλούν " . " απειλή της τρομοκρατίας που τροφοδοτείται από τον φονταμενταλισμό της Τζιχάντ πλανάται πάνω από όλο τον κόσμο .
|
1950 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1950
In diesem Zusammenhang möchte ich darauf hinweisen , dass Robert Schuman damals auf der Konferenz in Paris am 9 . Mai 1950 - der 9 . Mai ist ja unser europäischer Feiertag - darauf hingewiesen hat , dass dies die erste Etappe der europäischen Föderation sei .
A tale proposito vorrei ricordare che Robert Schuman , allora , in occasione della Conferenza di Parigi del 9 maggio 1950 - il 9 maggio è , come risaputo , la nostra festa nazionale europea - aveva sottolineato come questa fosse la prima tappa della federazione europea .
|
1950 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nel 1950
|
Mai 1950 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
maggio 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1950
Der Spiritus Rector , Walter Eugen , bemerkte schon 1950 , dass die wirtschaftliche Tätigkeit des Staates auf die Gestaltung der Ordnungsformen der Wirtschaft gerichtet sein sollte , nicht auf die Lenkung des Wirtschaftsprozesses .
Walter Eugen , šī ekonomikas brīnuma iedvesmas avots , jau tālajā 1950 . gadā atzīmēja , ka valsts saimnieciskajai darbībai ir jākoncentrējas uz ekonomiku regulējošo sistēmu izstrādi , nevis uz ekonomikas procesu vadību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
1950 m.
|
1950 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
1950
( LT ) Am 9 . Mai 1950 hat Robert Schuman den " Schuman-Plan " vorgestellt , der das Fundament für die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den europäischen Staaten gelegt hat .
( LT ) 1950 m. gegužės 9 d. Robertas Šumanas pasiūlvadinamąjį Šumano planą , kuris padėjo pagrindus Europos šalių ekonominiam bendradarbiavimui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1950
Es muss zu unserer Robert-Schuman-Erklärung des Jahres 2010 werden , so konkret , wie jene am 9 . Mai 1950 war .
Het moet onze Robert Schuman-verklaring van het jaar 2010 worden , even concreet als die van 9 mei 1950 .
|
Mai 1950 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mei 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1950
In seiner Erklärung von 9 . Mai 1950 hat Robert Schuman , der französische Außenminister , darauf hingewiesen , dass Europa nicht plötzlich oder auf Grundlage eines einzigen Plans aufgebaut würde , sondern durch spezifische Errungenschaften , die in erster Linie echte Solidarität entwickeln würden .
W deklaracji z dnia 9 maja 1950 r. Robert Schuman , francuski minister spraw zagranicznych , zauważył , że Europa nie zostanie zbudowana od razu czy też na podstawie jednego planu , ale powstanie dzięki konkretnym osiągnięciom , które w pierwszym rzędzie doprowadzą do prawdziwej solidarności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1950
Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Am vergangenen Freitag war das Parlament aufgrund der Feierlichkeiten anlässlich des Tages , an dem Robert Schuman im Jahre 1950 seine Erklärung zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl abgab , geschlossen .
Senhor Presidente , caros colegas , na sexta-feira passada , o Parlamento esteve encerrado por motivo do feriado em que se celebra o dia em que , em 1950 , Robert Schuman efectuou a sua declaração sobre a instituição da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço .
|
1950 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
1950 ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1950
1950 , als Schuman die Gründung dieser Union vorschlug , ging es um Kohle und Stahl ; heute geht es um die Informationstechnologie und Wissen , das für die Zukunft Europas entscheidend sein wird .
În 1950 , când Schuman a propus crearea acestei Uniuni , era vorba despre cărbune și oțel . Astăzi este vorba despre tehnologia informațiilor și cunoaștere , elemente esențiale pentru viitorul Europei .
|
Mai 1950 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mai 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1950
Im Mittelpunkt stand dabei die Ansprache Robert Schumans vom 9 . Mai 1950 .
I centrum för detta stod Robert Schumans tal den 9 maj 1950 .
|
1950 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
1950 .
|
von 1950 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
1950
Pużak wurde erstmals zu Beginn des 20 . Jahrhunderts , im Jahr 1911 , festgenommen , er war Vorsitzender der Polnischen Sozialistischen Partei und Sprecher der Sozialistischen Untergrundpartei während des zweiten Weltkriegs im Kampf gegen das Nazi-Regime , 1945 wurde er vom NKWD wiederum verhaftet und kam am 30 . April 1950 auf tragische Weise in einem stalinistischen Gefängnis in Polen ums Leben .
Pużak , po prvýkrát uväznený na začiatku 20 . storočia , v roku 1911 , vodca Poľskej socialistickej strany , vodca ilegálnej Socialistickej strany počas druhej svetovej vojny v boji proti nacizmu , a opäť uväznený ruskou NKVD v roku 1945 , zomrel tragicky v stalinistickom väzení v Poľsku 30 . apríla 1950 .
|
1950 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
roku 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1950
1950 , als Schuman die Gründung dieser Union vorschlug , ging es um Kohle und Stahl ; heute geht es um die Informationstechnologie und Wissen , das für die Zukunft Europas entscheidend sein wird .
Leta 1950 , ko je Schuman predlagal ustanovitev te Unije , je šlo za premog in jeklo ; danes gre za informacijsko tehnologijo in znanje , ki bo ključnega pomena za prihodnost Evrope .
|
1950 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
leta 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
1950
1950 sind kommunistische Truppen in Tibet einmarschiert , sodass der Dalai Lama vor 50 Jahren ins Exil gehen musste .
En 1950 , las fuerzas comunistas invadieron el Tíbet , lo que condujo al exilio del Dalái Lama hace 50 años .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
1950
Sie bewirken auch eine Anerkennung dieses Superstaates ( durch den Beitritt zur Europäischen Konvention der Menschenrechte von 1950 , deren Vertragsparteien nur Staaten sein können ) .
Také ovlivňují definici tohoto superstátu ( přistoupením na Evropskou úmluvu o lidských právech z roku 1950 , jejímiž členy mohou být pouze státy ) .
|
1950 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roce 1950
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
1950 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
1950
( LT ) Am 9 . Mai 1950 hat Robert Schuman den " Schuman-Plan " vorgestellt , der das Fundament für die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den europäischen Staaten gelegt hat .
( LT ) 1950 . május 9-én Robert Schumann javaslatot tett a " Schumann-tervre ” nézve , amely lerakta az európai nemzetek közötti gazdasági együttműködés alapjait .
|
1950 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
1950-ben
Ich erinnere mich an etwas , das einer dieser Gründerväter , Herr Jean Monnet , gesagt hat , als der allererste Schritt in Richtung des Binnenmarktes unternommen wurde und zuallererst 1950 der Markt für Kohle und Stahl vereint wurde .
Eszembe ötlik valami , amit az egyik alapítóatya , Jean Monnet mondott , amikor az egységes piac felé vezető úton az egyik legelső lépést megtették , és amikor a szenet és az acélt 1950-ben először hozták össze .
|
Häufigkeit
Das Wort 1950 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 679. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 117.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1951
- 1949
- 1953
- 1952
- 1948
- 1954
- 1955
- 1947
- 1956
- 1957
- 1960
- 1946
- 1958
- 1959
- 1961
- 1962
- 1963
- 1964
- 1965
- 1967
- 1968
- 1969
- 1970
- 1971
- 1966
- 1935
- 1972
- 1973
- 1974
- 1976
- 1975
- 1977
- 1978
- 1980
- 1979
- 1981
- 1990
- 1982
- 1983
- 1951/52
- 1985
- 1989
- 1952/53
- 1991
- 1994
- 1987
- 1949/50
- 1984
- 1993
- 1988
- 1986
- 1992
- 1887
- 1956/57
- 1950-1953
- Sowjetarmeedienst
- 1995
- 1996
- 1999
- 1998
- 1960/61
- Militäradministration
- 1997
- Kurth
- 2002
- 2000
- 2004
- 2001
- 1950er-Jahren
- Kreistagsabgeordneter
- 1981/1982
- kurzzeitig
- Böhm
- amtierender
- Volksbildung
- Hauptgeschäftsführer
- CDU-Kreisverbandes
- Kunz
- Amateurmeister
- Installationskünstler
- Bryn
- Komiker
- Jean-Paul
- Stadträtin
- Nationalsozialistischen
- Granz
- 1940-1944
- Bachelor-Abschluss
- Werkschulen
- Frauenzeitschrift
- Robson
- Zahnarzt
- Heidrun
- Anglistik
- Résistance
- Jazzband
- Groh
- Kickboxer
- Clerc
- Wehrdienstes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 1950 )
- 1950 ) ,
- 1950 in
- ( 1950 )
- 1950 bis
- bis 1950
- 1950 wurde
- 1950 :
- von 1950 bis
- 1950 ) , deutscher
- Von 1950 bis
- Politiker 1950
- Schauspieler 1950
- ( 1950 ) ,
- 1950 wurde er
- 1950 wurde die
- 1950 wurde der
- Schauspielerin 1950
- 1950 bis 1952
- 1950 bis 1953
- 1950 in der
- 1950 wurde das
- 1950 ) , deutscher Politiker
- 1950 bis 1955
- 1950 bis 1960
- Oktober 1950 in
- Jahr 1950 wurde
- November 1950 in
- März 1950 in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 190
- 150
- 950
- 195
- 1,50
- 1920
- 1350
- 1900
- 1450
- 1250
- 1050
- 1:50
- 1550
- 1150
- 1650
- 1750
- 1850
- 1590
- 1910
- 1960
- 1970
- 1930
- 1940
- 1990
- 1980
- 1905
- 1953
- 1952
- 1959
- 1954
- 1957
- 1956
- 1951
- 1958
- 1955
- 10
- 15
- 19
- 50
- 90
- 95
- 890
- 850
- 170
- 970
- 290
- 250
- 9,0
- 1,0
- 930
- 130
- -50
- -90
- 920
- 120
- 450
- 490
- 1:0
- 9:0
- 100
- 900
- 650
- 690
- 390
- 350
- 790
- 590
- 990
- 550
- 110
- 910
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- 960
- 940
- .50
- 750
- 980
- 1-5
- 895
- 198
- 158
- 958
- 175
- 157
- 197
- 957
- 795
- 145
- 15.
- 156
- 196
- 956
- 695
- 135
- 959
- 1,5
- 159
- 199
- 295
- 165
- 125
- 105
- 155
- 1:5
- 185
- 1.5
- 1/5
- 115
- 495
- 595
- 395
- 995
- 905
- 955
- 915
- 152
- 192
- 153
- 193
- 151
- 154
- 191
- 194
- 951
- 954
- 952
- 953
- 1,20
- 3,50
- 1,10
- 1,00
- 1,30
- 1,60
- 1,90
- 1,40
- 1,80
- 1,70
- 1320
- 1720
- 1420
- 1020
- 1620
- 1220
- 1820
- 1520
- 1120
- 13,0
- 12,0
- 2,50
- 4,50
- 6,50
- 5,50
- 0,50
- 7,50
- 3:50
- 3900
- 1,05
- 1,95
- 1,55
- 1925
- 1205
- 11,0
- 1310
- 1352
- 1330
- 1340
- 1360
- 1370
- 1380
- 1390
- 1300
- 19,2
- 15,0
- 14,0
- 17,0
- 16,0
- 10,0
- 18,0
- 1502
- 1500
- 1902
- 1922
- 1510
- 1400
- 1600
- 1700
- 1000
- 1800
- 1200
- 1100
- 1560
- 1570
- 1540
- 1580
- 1530
- 9500
- -150
- 1924
- 1710
- 1-10
- 1810
- 1210
- 1010
- 1610
- 1410
- 1:10
- 1110
- 1140
- 1260
- 1860
- 1060
- 1160
- 1660
- 1460
- 1760
- 1240
- 1290
- 1280
- 1230
- 1270
- 1926
- 1730
- 1780
- 1770
- 1790
- 1740
- 1870
- 1890
- 1880
- 1830
- 1840
- 1070
- 1470
- 1170
- 1670
- 1430
- 1480
- 1490
- 1440
- 1630
- 1130
- 1030
- 1040
- 1090
- 1080
- 10:0
- 1640
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1950er
- 1950er-Jahren
- 1950er-Jahre
- 1950/51
- 1949-1950
- 1945-1950
- 1950-1953
- 1950-1952
- 1950-1951
- 1946-1950
- 1948-1950
- 1947-1950
- 1949/1950
- 1883-1950
- 1950-1954
- 1950/1951
- 1873-1950
- 1884-1950
- 1882-1950
- 1950-2000
- 1879-1950
- 1875-1950
- 1900-1950
- 1872-1950
- 1876-1950
- 1800-1950
- 1950s
- 1950-1960
- 1871-1950
- 1950-1955
- 1870-1950
- 1880-1950
- 1885-1950
- 1874-1950
- 1886-1950
- 1907-1950
- 1950-1956
- 1877-1950
- 1950-2011
- 1878-1950
- 1881-1950
- 1950-1959
- 1869-1950
- 1815-1950
- 1950-51
- 1868-1950
- 1950-2010
- 1866-1950
- 1850-1950
- 1950-1958
- 1865-1950
- 1867-1950
- 1863-1950
- 1890-1950
- 1950-1990
- 1888-1950
- 1887-1950
- 1950-2006
- 1889-1950
- 1950-1970
- 1950-1962
- 1950-1957
- 1950-52
- 1950-er
- 1950-2008
- 1950-1975
- 1891-1950
- 1864-1950
- 1930-1950
- 1950-2009
- 1950-1963
- 1940-1950
- 1950-2005
- 1892-1950
- :1950
- 1750-1950
- 1950-54
- 1950-1971
- 1944-1950
- 1950-1965
- 1950-1980
- 1862-1950
- 1950-2012
- 1950-1973
- 1899-1950
- 1893-1950
- 1938-1950
- 1950-53
- 1950-1961
- 1933-1950
- 1895-1950
- 1950-1968
- 1950/60er
- 1950-2007
- 1901-1950
- 1950-1969
- 1894-1950
- 1925-1950
- 1860-1950
- 1902-1950
- 1950-2013
- 1950-2002
- 1950-1996
- 1905-1950
- 1950-2003
- 1950-1967
- 1897-1950
- 1861-1950
- 1950-1989
- 1920-1950
- 1950-1994
- 1950-1991
- 1950er/1960er
- 1939-1950
- 1903-1950
- 1950-1999
- 1950-1993
- 1950-1964
- 1909-1950
- 1950/52
- 1950-2001
- 1950-2004
- 1908-1950
- 1906-1950
- 1950-1978
- 1898-1950
- 1904-1950
- 1911-1950
- 1935-1950
- 1950-1998
- 1950-1979
- 1937-1950
- 1936-1950
- 1950-55
- 1918-1950
- 1910-1950
- 1950-1992
- 1950-1966
- 1932-1950
- 1859-1950
- 1950-1974
- 1941-1950
- 1950-1982
- 1856-1950
- 1950-60
- 1950-1988
- 1950-1972
- 1950-1977
- 1913-1950
- 1914-1950
- 1934-1950
- 1943-1950
- 1950/53
- 1950-1976
- 1922-1950
- 1896-1950
- 1950-1985
- 1950er/Anfang
- 1950/1960er
- 1930er-1950er
- 1921-1950
- B1950
- 1931-1950
- 1924-1950
- 1857-1950
- 1942-1950
- 1950-1995
- 1950er/60er
- 1950/60
- 1840-1950
- 1950.0
- 1950-1984
- 1917-1950
- 1923-1950
- -1950
- 1550-1950
- 1950-1997
- 1950-1987
- 1855-1950
- 1928-1950
- .1950
- 1950-1
- 1950-1983
- 1858-1950
- 1919-1950
- 1912-1950
- 1950er-1970er
- 1929-1950
- 1950/55
- 1950/54
- 1950-58
- 1950-57
- 1950-12
- 1950-1981
- 1950-1986
- 3-613-01950-7
- 1851-1950
- 1950-27
- 1950-56
- 1950-15
- 1950/1952
- 1950-60er
- 1950er-1960er
- 1.1950
- 1916-1950
- 1948/1950
- +1950
- 1950-1950
- 850-1950
- 0-300-01950-5
- ,1950
- 1650-1950
- 1950-ern
- 1950-Jahren
- 1950-70
- 1950-59
- 195019
- 1950-7
- 1915-1950
- 12/1950
- 4/1950
- 1927-1950
- 1700-1950
- 1770-1950
- 1950-28
- 1950-5
- 1950/1953
- 1950/1960
- 1926-1950
- 1848-1950
- 1950s-1980s
- 1950-1989/90
- 1950ff
- 1450-1950
- 1607-1950
- 1600-1950
- 6/1950
- X1950
- 1945/1950
- 8/1950
- 11950
- 1950/Von
- 1940/1950
- 1430-1950
- 1950er-Modelle
- 1950-65
- 1950-85
- 1950-18
- 1946/1950
- 1950-9
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Attack In Black | 1950 | |
Louis Armstrong - Itinéraire d'un génie | Dream A Little Dream Of Me 1950 | |
William Shakespeare | The Twelfth Night - August 24_ 1950 | |
William Shakespeare | Richard III - August 17_ 1950 | |
William Shakespeare | Hamlet - August 10_ 1950 | |
The Five Crowns | 1950 Bus | 1995 |
Tampa Red | 1950 Blues | 1950 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Physiker |
|
|
Historiker |
|
|
Berlin |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Komponist |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Mathematiker |
|