Filter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Fil-ter |
Nominativ |
der Filter das Filter |
die Filter |
---|---|---|
Dativ |
des Filters des Filters |
der Filter |
Genitiv |
dem Filter dem Filter |
den Filtern |
Akkusativ |
den Filter das Filter |
die Filter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
филтри
Eltern haben vielleicht eine vage Vorstellung davon , dass sie Filter in Internetbrowsern aktivieren können . Dazu ist jedoch ein Mindestmaß an Kenntnissen über die Browsersoftware erforderlich , und die Eltern müssen die bewusste Entscheidung treffen , das System zu aktivieren .
Родителите може би смътно разбират , че могат да включат филтри на интернет търсачките , но това изисква поне минимални познания относно програмите за търсене , както и съзнателно решение за активиране на системата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
filter
Wie er sagte , können wir nicht schon morgen eine automatische gegenseitige Anerkennung ohne Kontrolle und Filter erwarten , aber man muss zu einer Anerkennung gemeinsamer Mindestnormen gelangen , die diese Akzeptanz mit einem wesentlich einfacheren Verfahren möglich macht .
Som han siger , kan vi ikke forvente , at der i morgen sker en automatisk anerkendelse uden kontrol eller filter , men man må stræbe efter anerkendelse af nogle fælles minimumsstandarder , som giver mulighed for denne accept med en meget forenklet procedure .
|
Filter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
filtre
Später dann muss für die Anwendung eines zentralisierten europäischen Systems zur computergestützten Erfassung von Daten betreffend die Buchung von Flugreisen Sorge getragen werden , welches entsprechende Filter für die Weitergabe ausschließlich solcher Daten an Dritte enthält , deren Mitteilung unter Wahrung der Grundrechte der Unionsbürger , zu deren Schutz - auch vor dem Terrorismus - wir , das Parlament und die Kommission , verpflichtet sind , rechtmäßig ist .
I fremtiden skal der etableres et centraliseret system på europæisk plan for elektronisk indhentning af oplysninger vedrørende flyreservationer , der indeholder tilstrækkelige filtre , som sikrer , at kun oplysninger , som fremlægges lovligt , kan videregives til tredjemand under behørig hensyntagen til de grundlæggende rettigheder hos de europæiske borgere , som vi , Parlamentet og Kommissionen , er forpligtet til at beskytte , ikke mindst mod terror .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
filter
Ich möchte außerdem nochmals daran erinnern , dass alle Mitglieder die Möglichkeit haben , einen Filter für ihr System anzufordern , wenn sie durch diese E-Mails belästigt werden , so dass sie dann ausgesiebt werden .
I would also repeat that all Members are entitled to request a filter for their system if they are being annoyed by these e-mails , which will then be removed .
|
Filter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
filters
Eltern haben vielleicht eine vage Vorstellung davon , dass sie Filter in Internetbrowsern aktivieren können . Dazu ist jedoch ein Mindestmaß an Kenntnissen über die Browsersoftware erforderlich , und die Eltern müssen die bewusste Entscheidung treffen , das System zu aktivieren .
Parents may be vaguely aware of the fact that they can activate filters in Internet browsers , but this demands a modicum of knowledge of browser software , as well as a conscious decision to activate the system .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
suodatin
Wäre der Filter standardmäßig aktiviert , wären wahrscheinlich viel mehr Kinder - einschließlich der jüngsten , die immer häufiger unbeaufsichtigt das Internet nutzen - vor einem unerwünschten Aufrufen von Websites geschützt , die einen negativen Einfluss auf sie haben .
Jos suodatin on " päällä " oletusasetuksena , on todennäköistä , että paljon useampia lapsia - myös kaikkein nuorimpia , jotka käyttävät internetiä yhä enemmän ilman valvontaa - voidaan suojella ajautumasta tahattomasti sivuille , joilla on heihin vahingollinen vaikutus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
filtre
Das System arbeitet also wie ein Staubsauger , und die Nachrichtendienste stellen den Filter ein .
Le système fonctionne donc comme un aspirateur et les services de renseignements mettent en place le filtre .
|
Filter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
filtres
Meines Erachtens gibt es heute auch Selbstregulierungsmechanismen , d. h. Filter und Technologien , dank derer sich das Problem flexibler und wirksamer lösen lässt als im Gerichtssaal .
Je crois aussi qu'il existe aujourd ' hui des instruments d'autoréglementation , des filtres , des technologies qui peuvent résoudre le problème de façon plus flexible et efficace que ne peuvent le faire les tribunaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
φίλτρο
Ich habe hier sehr gute Wahlmöglichkeiten : Ich habe einen Filter und auch eine Löschtaste .
Έχω στη διάθεσή μου μία πολύ καλή επιλογή : Έχω ένα φίλτρο και έχω και το πλήκτρο διαγραφής .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
filtro
Die Außengrenzen müssen einen wirksamen Filter darstellen , um Personen , die eine Bedrohung für unsere Gesellschaft darstellen , an der Einreise zu hindern , ohne dass dadurch der normale Grenzverkehr gestört wird .
Le frontiere interne devono svolgere la funzione di filtro efficace per impedire l’ingresso a quegli individui che rappresentano una minaccia per la nostra società , senza interrompere il normale flusso delle persone .
|
Filter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
filtri
Deshalb haben wir eine Studie eingeleitet , um festzustellen , welche Filter und Dienste es für Eltern gibt .
Per questo abbiamo avviato uno studio volto a individuare quali sono i filtri e i servizi a disposizione dei genitori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
filtrs
Der Ausschuss fungiert nur als Filter für die Änderungsanträge , die im Plenum beraten werden , sodass wir nicht mehrere Stunden aufwenden müssen , um über sie abzustimmen , sondern nur über die Anträge , die eine gewisse Unterstützung genießen .
Komiteja darbojas vienkārši kā filtrs , kas izsijā plenārsēdē izskatītos grozījumus , lai mums nebūtu jātērē laiks , vairākas stundas balsojot , bet balsošana notiktu tikai par tiem grozījumiem , kuriem ir pietiekams atbalsts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
filtro
Ich nehme mit Genugtuung zur Kenntnis , dass die vom Parlament zur Überprüfung des Römischen Statuts vorgeschlagene Entschließung festlegt , dass das Verbrechen der Aggression offiziell als Kriegsverbrechen aufgenommen wird und dass kein richterlicher Filter notwendig sein wird , um festzustellen , ob ein solches Verbrechen ausgeübt worden ist .
Su džiaugsmu norėčiau pažymėti , kad Parlamento pasiūlytoje rezoliucijoje dėl Romos statuto peržiūros reikalaujama oficialiai įtraukti agresijos nusikaltimus kaip karo nusikaltimus ir nenumatyti jokio jurisdikcinio filtro nustatant , ar toks nusikaltimas įvykdytas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
filter
Ich nehme mit Genugtuung zur Kenntnis , dass die vom Parlament zur Überprüfung des Römischen Statuts vorgeschlagene Entschließung festlegt , dass das Verbrechen der Aggression offiziell als Kriegsverbrechen aufgenommen wird und dass kein richterlicher Filter notwendig sein wird , um festzustellen , ob ein solches Verbrechen ausgeübt worden ist .
Ik merk met voldoening op dat de door het Parlement voorgestelde resolutie over de herziening van het Statuut van Rome vereist dat het misdrijf agressie officieel als oorlogsmisdaad wordt aangemerkt en dat er geen gerechtelijke filter nodig zal zijn om vast te stellen of een dergelijk misdrijf is gepleegd .
|
Filter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
filters
Meines Erachtens gibt es heute auch Selbstregulierungsmechanismen , d. h. Filter und Technologien , dank derer sich das Problem flexibler und wirksamer lösen lässt als im Gerichtssaal .
Wij beschikken tegenwoordig ook over instrumenten voor zelfregulering , filters en technologieën waarmee wij het probleem op een veel soepelere en efficiëntere wijze kunnen oplossen dan met rechtszaken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
filtr
Wäre der Filter standardmäßig aktiviert , wären wahrscheinlich viel mehr Kinder - einschließlich der jüngsten , die immer häufiger unbeaufsichtigt das Internet nutzen - vor einem unerwünschten Aufrufen von Websites geschützt , die einen negativen Einfluss auf sie haben .
Gdyby standardowo filtr został zainstalowany w pozycji " włączony ” , prawdopodobnie o wiele więcej dzieci , łącznie z najmłodszymi , które coraz częściej korzystają z Internetu bez nadzoru , zostałoby ochronionych przed nieumyślnym natknięciem się na strony , które mogą mieć na nie destrukcyjny wpływ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
filtro
Wäre der Filter standardmäßig aktiviert , wären wahrscheinlich viel mehr Kinder - einschließlich der jüngsten , die immer häufiger unbeaufsichtigt das Internet nutzen - vor einem unerwünschten Aufrufen von Websites geschützt , die einen negativen Einfluss auf sie haben .
Se , por omissão , o filtro fosse activado pelo fabricante , é provável que muitas mais crianças - incluindo os mais novos , que cada vez mais utilizam a Internet sem supervisão - estivessem protegidas contra a visualização involuntária de sítios Web de conteúdo prejudicial para elas .
|
Filter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
filtragem
Die Kommission möchte Leitungen einrichten , die das Vorhandensein von illegalem Material im Internet direkt melden , sie möchte Filter - und Klassifizierungssysteme , Ausbildung und Information fördern .
A Comissão deseja desenvolver directrizes para a notificação dos conteúdos ilegais na Internet e fomentar sistemas de filtragem e classificação , assim como de formação e informação .
|
Filter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
filtros
Wir befinden uns inmitten der stürmischen Entwicklung der Filter - und Breitbandtechnik , wodurch diese Opt-in - / Opt-out-Debatte in drei Jahren bereits veraltet und inaktuell sein kann .
Encontramo-nos em pleno processo de evolução tecnológica , em termos de filtros e de banda larga , o que pode significar que , daqui a três anos , este debate em torno do opt-in/opt-out esteja obsoleto .
|
einen Filter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
um filtro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
filtru
Der Ausschuss fungiert nur als Filter für die Änderungsanträge , die im Plenum beraten werden , sodass wir nicht mehrere Stunden aufwenden müssen , um über sie abzustimmen , sondern nur über die Anträge , die eine gewisse Unterstützung genießen .
Comisia acţionează pur şi simplu ca un filtru pentru amendamentele în plen , astfel încât să nu fim nevoiţi să ne petrecem ore întregi votând , ci doar cu privire la acele amendamente care au un anumit nivel de susţinere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
filter
Der Ausschuss fungiert nur als Filter für die Änderungsanträge , die im Plenum beraten werden , sodass wir nicht mehrere Stunden aufwenden müssen , um über sie abzustimmen , sondern nur über die Anträge , die eine gewisse Unterstützung genießen .
Utskottet är bara ett filter för de ändringsförslag som görs i plenum så att vi inte behöver lägga flera timmar på omröstningen , men bara för de ändringsförslag där det finns en viss grad av stöd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
filter
Wäre der Filter standardmäßig aktiviert , wären wahrscheinlich viel mehr Kinder - einschließlich der jüngsten , die immer häufiger unbeaufsichtigt das Internet nutzen - vor einem unerwünschten Aufrufen von Websites geschützt , die einen negativen Einfluss auf sie haben .
Ak by bol filter automaticky vopred nainštalovaný v režime " zapnutý " , pravdepodobne oveľa viac detí vrátane tých najmladších , ktoré stále viac používajú internet bez dozoru - by bolo chránených pred náhodným narazením na stránky , ktoré majú na ne škodlivý vplyv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
filter
Der Ausschuss fungiert nur als Filter für die Änderungsanträge , die im Plenum beraten werden , sodass wir nicht mehrere Stunden aufwenden müssen , um über sie abzustimmen , sondern nur über die Anträge , die eine gewisse Unterstützung genießen .
Odbor preprosto deluje kot filter za spremembe na plenarnem zasedanju , tako da nam ni treba posvetiti več ur za glasovanje , temveč le za tiste predloge sprememb , ki imajo določeno stopnjo podpore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Filter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
filtro
Wenn ich dann aber den Zigarillo mit Filter bei der Besteuerung einer Zigarette gleichsetze , dann bestrafe ich - ich bin jedoch kein Zigarillo-Raucher ! - das im Grunde genommen gesündere Produkt dadurch , dass ich es wie eine Zigarette besteuere .
Pero , si equiparo el rollo de tabaco con filtro al cigarrillo a efectos impositivos , estoy castigando entonces - ¡ y yo no soy fumador de rollos de tabaco - el producto en principio más sano al gravarlo como un cigarrillo .
|
Filter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
filtros
Unter anderem weist der vorgeschlagene Kompromiss meiner Auffassung nach zwei wesentliche Mängel auf , weil er zwei Filter vorschlägt , die an sich unzureichend sind .
Asimismo , pienso que el compromiso que plantea encierra dos defectos principales , ya que propone el establecimiento de dos filtros que en sí mismos son inadecuados .
|
Häufigkeit
Das Wort Filter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.94 mal vor.
⋮ | |
12868. | Versicherung |
12869. | Parallelen |
12870. | Hessen-Kassel |
12871. | 1672 |
12872. | enteignet |
12873. | Filter |
12874. | Geschwader |
12875. | 1-0-0 |
12876. | diverser |
12877. | Abd |
12878. | Sexualität |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Filtern
- Filterung
- Mischer
- Tiefpassfilter
- Messumformer
- Optokoppler
- Modulatoren
- Temperaturfühler
- Audioverstärker
- Potentiometer
- berührungslos
- Abtastung
- Photodioden
- Übersprechen
- Audiosignal
- Heißleiter
- Übertrager
- Leistungsverstärker
- eingekoppelt
- kapazitive
- Kühlkörper
- Lichtwellenleiter
- Durchkontaktierungen
- Schallwandler
- Temperatursensoren
- Lautsprecher
- Bildröhren
- kapazitiv
- Diodenlaser
- Demodulator
- LEDs
- Leiterbahnen
- Taktsignal
- Laserdiode
- Steuerspannung
- nachgeschaltete
- Kontaktierung
- Aufnehmer
- Glasfasern
- Lochblenden
- Störsignale
- Audiosignals
- Inkrementalgeber
- niederohmigen
- Flüssigkristallbildschirmen
- Ausgangssignale
- Lichtwellenleitern
- Dehnungsmessstreifen
- abgegriffen
- Spannungsregler
- abgetastet
- Näherungsschalter
- Stromquelle
- Niederfrequenz
- Spulen
- Impedanzanpassung
- nachgeschaltet
- Empfangsfrequenz
- geschalteter
- Beschaltung
- Schwingquarze
- detektiert
- Drucksensoren
- Oszilloskop
- Ionenstrahl
- kapazitiver
- Körperschall
- Lötkolben
- Schwingkreise
- Mikrofone
- Schaltung
- Leuchtmittel
- Schwingquarz
- Laserscanner
- Leuchtdioden
- Farbfilter
- Empfangssignal
- Temperatursensor
- Lichtleiter
- Schaltnetzteile
- Umgebungslicht
- handelsüblichen
- Laserdioden
- Demodulation
- Kondensor
- Laserstrahl
- Fotodioden
- Resonatoren
- Strombegrenzung
- Leistungstransistoren
- Gasentladungslampen
- Wafer
- Phasenanschnittsteuerung
- Störsignalen
- Sensors
- Fotodiode
- Impedanzwandler
- Lötstellen
- CCDs
- hochfrequenten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Filter
- Filter und
- ein Filter
- den Filter
- Filter für
- Filter mit
- einen Filter
- Filter - und
- Filter ,
- Filter , die
- Filter , der
- Filter für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Falter
- Folter
- Filtern
- Filters
- File
- Fier
- Fler
- Alter
- alter
- Älter
- älter
- Flyer
- Liter
- inter
- Files
- Fille
- Filme
- eilte
- Filth
- Mister
- Mieter
- Miller
- Milner
- Malter
- Diller
- Wilten
- Filmen
- Killer
- Tiller
- Piller
- Ziller
- Giller
- Hiller
- Biller
- Hitler
- Gitler
- Dinter
- hinter
- Finger
- Dieter
- Finder
- Winter
- Pinter
- Hinter
- Filmes
- Sister
- Ritter
- Bitter
- bitter
- Gitter
- Silver
- Silber
- Pilger
- Hilger
- Pieter
- Bieter
- Fieber
- Lister
- Fisher
- Ficker
- milder
- Bilder
- Wilder
- wilder
- Wilber
- silber
- Feller
- Welter
- Felber
- Faller
- Fuller
- Felten
- Felder
- Zelter
- Kelter
- Walter
- Wolter
- Fester
- Foster
- Frater
- Futter
- Falten
- Salter
- kalter
- Halter
- Kalter
- Faster
- Sylter
- kälter
- filtern
- Fighter
- Falster
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfɪltɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Falter
- Folter
- filtern
- Filters
- Elter
- älter
- Ritter
- Alter
- alter
- Vetter
- voller
- Ficker
- Fischer
- Finger
- Futter
- Schiller
- schiller
- Killer
- Zither
- bitter
- Gitter
- fällte
- Fälscher
- Felder
- Kelter
- Zelter
- Flipper
- füllte
- Filme
- Pilger
- Schulter
- Finder
- hinter
- Winter
- milder
- Schilder
- schilder
- Bilder
- wilder
- Mister
- Lichter
- lichter
- Dichter
- dichter
- Richter
- Hitler
- Silber
- Völker
- Volker
- Väter
- Vater
- fester
- Fechter
- Walter
- Schalter
- kalter
- Malter
- falscher
- Philipp
- Foltern
- foltern
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Psalter
- Winter
- Malter
- Innenminister
- Philister
- Richter
- Platzhalter
- Freibeuter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- Schiedsrichter
- geschickter
- Gefreiter
- Verdichter
- strikter
- Verfassungsrichter
- Zuhälter
- Reiseveranstalter
- Arbeiter
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Linienrichter
- Orchesterleiter
- Folter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- Streiter
- lichter
- Falter
- Walter
- Magister
- Trichter
- Dressurreiter
- Wasserbehälter
- Expeditionsleiter
- Insolvenzverwalter
- Veranstalter
- Umweltminister
- Alter
- doppelter
- Bildungsminister
- dichter
- schlichter
- Wanderarbeiter
- Kultusminister
- Halbleiter
- Gesundheitsminister
- Register
- Hafenarbeiter
- Nachtfalter
- Lichter
- Außenminister
- Durchschnittsalter
- heiter
- Kriegsminister
- alter
- Reiter
- Finanzminister
- weltweiter
- Leiter
- Mittelalter
- Landarbeiter
- Sachbearbeiter
- älter
- Wirtschaftsminister
- Zeitalter
- Minister
- Schlichter
- Kelter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Geschwister
- Ghostwriter
- Frühmittelalter
- Gastarbeiter
- Tagfalter
- luftgekühlter
- Gauleiter
- Dichter
- Verwalter
- Friedensrichter
- Gehälter
- Anhalter
- Gleichrichter
- Landwirtschaftsminister
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- Wechselrichter
- Handelsregister
- Brandstifter
- Behälter
Unterwörter
Worttrennung
Fil-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fil
ter
Abgeleitete Wörter
- Filtern
- Filterung
- Filters
- Filterkuchen
- Filteranlagen
- Filtermaterial
- Filterpapier
- Filteranlage
- Filtersystem
- Filtertechnik
- Filterwirkung
- Filterfunktion
- FIR-Filter
- Filterkaffee
- UV-Filter
- Filtergewinde
- Filterkoeffizienten
- Kalman-Filter
- Filtersysteme
- Filtermedium
- Filterelemente
- Filterfunktionen
- Butterworth-Filter
- Filtermaterialien
- Filtering
- Filterzigaretten
- Gauß-Filter
- Filterfläche
- Filtertypen
- Filterschicht
- Filterkuchens
- Filtermedien
- Filterordnung
- Filtertheorie
- Filterzisterne
- Filtermaterials
- Filterpressen
- SAW-Filter
- Filtersystemen
- Filterstufe
- Filterlüfter
- Tschebyscheff-Filter
- Filterstruktur
- Lyot-Filter
- Filtermöglichkeiten
- Spam-Filter
- Filtertuch
- Filterverfahren
- Filterelement
- Filterleistung
- Filtertyp
- Filterstäube
- AOW-Filter
- Filtertüte
- Filtermediums
- Filterschläuche
- Filterstufen
- Filterschichten
- Filtergehäuse
- Filtermembran
- Ingress-Filter
- Filterkriterien
- Filterfarben
- Raised-Cosine-Filter
- Filterregeln
- Tiefpass-Filter
- Filterwechsel
- Berkefeld-Filter
- Filterhülsen
- IPFilter
- Filtermaske
- Filterkörper
- Hodrick-Prescott-Filter
- Filtereinsatz
- Filterungen
- Filtersoftware
- Filterzigarette
- IIR-Filter
- HEPA-Filter
- Filterstrukturen
- Akustische-Oberflächenwellen-Filter
- H-alpha-Filter
- Filterapparat
- Filterbank
- Bessel-Filter
- ZF-Filter
- Filtereffekte
- Filtereigenschaften
- Filtertüten
- Filterkerzen
- Filterbrunnen
- Filtergeschwindigkeit
- Filterrohr
- Filterbecken
- Filterschaltungen
- Filterkaffeemaschine
- Filtertechniken
- Cauer-Filter
- Filterporengröße
- Laplace-Filter
- BAW-Filter
- Wiener-Filter
- Filterregel
- Filterstaub
- CIC-Filter
- Filterwerke
- Filteraufwand
- Filterbasis
- Filterparameter
- Hochpass-Filter
- Sallen-Key-Filter
- Filtermasse
- Filtereffekt
- Filterfolien
- Sinc-Filter
- Filterwerk
- Filtered
- Anti-Aliasing-Filter
- Bayer-Filter
- Filteroptionen
- Filterstraße
- Filterrad
- ND-Filter
- Markow-Filter
- Filtermittel
- Filterschaltung
- Filtermatte
- Filterprogramm
- Filterbett
- Filterhaus
- Filtergüte
- Filterwand
- Filterstation
- Filtereinstellungen
- Filterklasse
- Filtersektion
- Filterstäuben
- Filterblase
- Filterhilfsmittel
- Filterflächen
- Filteroberfläche
- Filterentwurf
- Antialiasing-Filter
- Filtermassen
- UHC-Filter
- Switched-Capacitor-Filter
- Filtermethode
- Filterkammer
- URL-Filter
- Filtereckfrequenz
- Filtersystems
- Filterns
- Filtermöglichkeit
- Filtermaßnahmen
- Filterbänke
- DirectShow-Filter
- Filtereinheit
- Filtergläser
- ISAPI-Filter
- Filtermethoden
- Filterlisten
- Filtergröße
- Filterheadz
- Filterbandbreite
- Filtersubstrat
- Filtereinrichtung
- Filterpapiers
- Filterpapiere
- Lanczos-Filter
- Phishing-Filter
- Filtermodul
- Filterscheibe
- Content-Filter
- Filterpapieren
- Filtervorgang
- Filteranordnung
- Filterschläuchen
- Filtergewebe
- Filtergeräte
- Filterarten
- Filterhersteller
- SC-Filter
- MAC-Filter
- Filteranwendungen
- Filterwatte
- KSS-Filter
- CO_2-Filter
- Filterpapierstreifen
- Filterwiderstand
- Export-Filter
- Filtermechanismus
- Filterquerschnitt
- Filterkuchenbildung
- Filtermodule
- Filterventilationsanlage
- HP-Filter
- Filteralgorithmen
- Filterscheiben
- Infrarot-Filter
- Filterprimitiven
- Filtermasken
- Cascaded-Integrator-Comb-Filter
- Notch-Filter
- Filteradapter
- Filterpresse
- Filterfaktor
- Bayes-Filter
- Filtermembranen
- Filterkerze
- Fréchet-Filter
- Filterkartuschen
- Filterkies
- Cauchy-Filter
- Filterklassen
- Filterfolie
- Filterausgang
- Filterplatten
- Filtervorsätze
- Filterfüllstandes
- Filtermechanismen
- Filtert
- Filterboden
- Filtersubstrate
- LC-Filter
- Filterprogramme
- Filterapparats
- Filterart
- Filterordnungen
- Filterpatrone
- Filterelementen
- Filtersprache
- Filterhalter
- Filterhalle
- Filterbänder
- Filtermatten
- Filterradius
- Filterrückstand
- Filterschlamm
- Filtergerät
- iFilter
- Box-Filter
- Filterrohrbereich
- Legendre-Filter
- Filterantwort
- Filterkohle
- MPX-Filter
- Filtereinheiten
- Filter-Transformationen
- Filterproduktion
- Filterkaffeemaschinen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IMF:
- Intelligent Message Filter
-
CFPP:
- Cold Filter Plugging Point
-
CSAADF:
- Child Sexual Abuse Anti Distribution Filter
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Filter | Hey Man Nice Shot | 1993 |
Filter | Hey Man_ Nice Shot | |
Filter | Take A Picture | 1999 |
The Golden Filter | Look Me In The Eye | 2010 |
The Golden Filter | Hide Me | 2010 |
Polly Scattergood | Please Don't Touch (The Golden Filter Remix) | |
Filter | Dose | 1994 |
Filter | Soldiers Of Misfortune | 2008 |
Zombie Nation | Filter Jerks | 2007 |
Filter | Welcome To The Fold | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fotografie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Florida |
|
|
Album |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Zigarettenmarke |
|
|
Automobil |
|