wiederholter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wie-der-hol-ter |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Trotz wiederholter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Despite repeated
|
trotz wiederholter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
despite repeated
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
toistuvista
Ungeachtet wiederholter Erklärungen über einen Waffenstillstand zwischen Fatah und Hamas gehen die bewaffneten Auseinandersetzungen zwischen den beiden Gruppierungen weiter .
Fatahin ja Hamasin toistuvista tulitauoista huolimatta ryhmittymien väliset aseelliset selkkaukset jatkuvat .
|
trotz wiederholter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
toistuvista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
répétées
Es gibt , um es deutlich zu sagen , trotz wiederholter Forderungen bis heute keine Erklärung , warum das Produkt zurückgezogen wurde .
Qu'il soit clair qu ' à ce jour et malgré des demandes répétées , aucune explication n ' a été fournie quant aux raisons motivant ce retrait .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ripetute
Eine ganz kurze Bemerkung noch zu Herrn Morris , denn , wie ich in der Einführung bereits sagte - aber vielleicht ist es gut , wenn ich es wiederhole - , ab dem 1 . Januar 1997 sieht Artikel 18 der geänderten Richtlinie vor , daß im Falle wiederholter Verstöße gegen diese Richtlinie der Mitgliedstaat eine ganze Reihe von Initiativen ergreifen kann , einschließlich der Suspendierung bzw . Einziehung der dem Unternehmen bzw . dem Transporteur erteilten Genehmigung .
Una brevissima annotazione ora all ' onorevole Morris perché , come ho già detto nell ' introduzione - ma forse è bene che lo ripeta - a partire dal 1º gennaio 1997 l'articolo 18 della direttiva emendata prevede che , nel caso di violazioni ripetute della stessa , lo Stato membro possa prendere tutta una serie di iniziative , ivi compresa la sospensione o anche il ritiro dell ' autorizzazione data all ' operatore e al trasportatore .
|
wiederholter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
le ripetute richieste
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
herhaalde
Trotz wiederholter Konflikte hat Sarajevo seine multikulturelle Atmosphäre erhalten .
Ondanks de herhaalde conflicten waarmee Sarajevo geconfronteerd werd , heeft de stad haar multiculturele geest behouden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
repetidos
Trotz wiederholter Forderungen meinerseits als Berichterstatter und vom gesamten Ausschuss , hat der Rat bis heute keine offizielle Antwort auf diese Fragen gegeben .
Apesar de repetidos apelos da minha parte , enquanto relator , e da parte da comissão competente quanto à matéria de fundo , na globalidade , o Conselho não logrou , até à data , fornecer uma resposta oficial a estas questões .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
trotz wiederholter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
trots upprepade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wiederholter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
opakovaným
Trotz wiederholter Forderungen meinerseits als Berichterstatter und vom gesamten Ausschuss , hat der Rat bis heute keine offizielle Antwort auf diese Fragen gegeben .
Napriek opakovaným výzvam odo mňa ako spravodajcu a od výboru ako celku Rada doposiaľ neposkytla oficiálne odpovede na tieto otázky .
|
wiederholter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
napriek opakovaným
|
Häufigkeit
Das Wort wiederholter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56868. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
⋮ | |
56863. | automatisches |
56864. | Adelsgeschlechtes |
56865. | Papierindustrie |
56866. | romantisch |
56867. | Hautes |
56868. | wiederholter |
56869. | Kaskade |
56870. | erwartungsgemäß |
56871. | Kulturleben |
56872. | Kaunitz |
56873. | obschon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- anhaltender
- fehlender
- fortgesetzter
- drohender
- mangelnder
- andauernder
- erheblicher
- anhaltenden
- ausbleibender
- fortgesetzten
- vorübergehender
- befürchteter
- nachlassender
- gravierender
- Verlustes
- Mangels
- dauernder
- vorangegangener
- auftretender
- erneuter
- gravierenden
- unbefriedigender
- Verschlechterung
- Verlusts
- vorübergehenden
- Fehlentscheidungen
- Besserung
- anhaltende
- einmaliger
- Erfolglosigkeit
- mangelnde
- fehlerhaften
- schwerwiegend
- Entzugs
- schlechter
- seitens
- Erfolgsaussichten
- Entzug
- vorübergehende
- infolge
- hinausgezögert
- herbeigeführt
- Inaktivität
- Verdachts
- Beschimpfungen
- wiederholtes
- erfolgter
- kurzzeitigen
- Absetzen
- Strafen
- Bruchs
- Erholungsphase
- Schlägereien
- Erblindung
- problematischen
- einsetzenden
- Wegen
- Beleidigung
- aufgrund
- langwieriger
- unerwarteten
- Verurteilungen
- Körperverletzung
- Herabsetzung
- eingetretenen
- einhergingen
- Geldknappheit
- enormer
- permanenter
- Kürzung
- immensen
- angegangen
- vorangegangene
- jahrzehntelanger
- neuerlichen
- dringender
- durchgeführter
- vorübergehendes
- massiven
- rechtzeitigen
- Verminderung
- Verlangsamung
- bewirkten
- behindert
- nachlassenden
- kriegsbedingter
- Hausdurchsuchungen
- schwerem
- kriegsbedingten
- Alkoholkonsum
- erneutem
- Alkoholmissbrauch
- frühzeitigen
- Engpässe
- unbefriedigende
- Einsturzgefahr
- finanzieller
- Ergebnisses
- völligen
- Beanstandungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- trotz wiederholter
- bei wiederholter
- wegen wiederholter
- Trotz wiederholter
- nach wiederholter
- Bei wiederholter
- Nach wiederholter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
viːdɐˈhoːltɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- luftgekühlter
- gezielter
- Psalter
- Malter
- Schuster
- Hohepriester
- Platzhalter
- Erzpriester
- Zuhälter
- Reiseveranstalter
- Folter
- Falter
- Walter
- Wasserbehälter
- Insolvenzverwalter
- Veranstalter
- Alter
- doppelter
- Verlobter
- Nachtfalter
- Ordenspriester
- Durchschnittsalter
- alter
- begabter
- Mittelalter
- weltgrößte
- älter
- Klöster
- Zeitalter
- Kelter
- Frühmittelalter
- Tagfalter
- Beauftragter
- Verwalter
- belegter
- Gehälter
- Anhalter
- Priester
- Behälter
- Nonnenkloster
- gesuchter
- Zisterzienserkloster
- Buchhalter
- Kloster
- Angeklagter
- Kindesalter
- Poster
- düster
- kalter
- Zelter
- Biester
- bewegter
- Geliebter
- Master
- Schalter
- Bankangestellter
- berühmter
- beliebter
- Filter
- Schulter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Schwerter
- Kundschafter
- Günther
- Kutter
- konsequenter
- hinunter
- Wörter
- Richter
- Großvater
- Freibeuter
- Lachter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Gatter
- Stuttgarter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- modernster
- Pächter
- kompakter
- Tempelritter
- herunter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
Unterwörter
Worttrennung
wie-der-hol-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Alabama |
|
|