Krebs
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Krebse |
| Genus | maskulinum (männlich) |
| Worttrennung | Krebs |
| Nominativ |
der Krebs |
die Krebse |
|---|---|---|
| Dativ |
des Krebses |
der Krebse |
| Genitiv |
dem Krebs dem Krebse |
den Krebsen |
| Akkusativ |
den Krebs |
die Krebse |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
рак
Ich glaube , auf diese Weise zeigen wir , dass Krebs nicht unbedingt einem Todesurteil gleichgesetzt werden muss .
Вярвам , че по този начин показваме , че диагнозата рак не е непременно синоним на смъртна присъда .
|
| Krebs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
рака
Ich glaube , dass umfassende nationale Pläne zum Thema Krebs mit offenen Armen aufgenommen werden .
В този смисъл вярвам силно , че изготвянето на всеобхватни национални планове срещу рака е повече от наложително .
|
| Krebs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es ist traurig , dass sich der Krebs heute weiterhin epidemisch ausbreitet .
За съжаление , днес ракът все още нараства със скоростта на епидемия .
|
| Krebs ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ракът е
|
| an Krebs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
рак
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kræft
Die Profite füllen nicht nur die Taschen der Verbrecher , sondern sie enthalten der EU auch Einnahmen vor , die andernfalls für die Krebs - und Armutsbekämpfung , die Förderung der Menschenrechte usw . eingesetzt werden würden .
Profitten fra cigaretsmugling fylder ikke bare de kriminelles lommer , men berøver også EU indtægter , som ellers kunne bruges til at bekæmpe kræft og fattigdom eller til fremme af menneskerettighederne osv .
|
| gegen Krebs |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mod kræft
|
| Krebs und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kræft og
|
| Krebs ist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa mod kræft
|
| Betrifft : Europa gegen Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Europa mod kræft
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Wir haben sehr viel unternommen , um in erster Linie mit der Diagnose der Ursachen für Krebs klarzukommen , zweitens mit der Prävention von Krebs und drittens mit dem Umgang der Heilungsmethoden .
We have done a huge amount in coming to terms with , first of all , diagnosing the causes of cancer , secondly , the prevention of cancer , and thirdly , dealing with cures .
|
| Krebs oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cancer or
|
| und Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and cancer
|
| wie Krebs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
as cancer
|
| den Krebs |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
cancer
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europe against cancer
|
| Betrifft : Europa gegen Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Europe against cancer
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vähktõve
Ob nun von Prävention , Diagnose , Behandlung , Forschung oder Information die Rede ist , es geht natürlich immer um Partnerschaft , aber wir werden Krebs in Europa nur besiegen können , wenn sichergestellt ist , dass alle Betroffenen - insbesondere Patientenverbände - langfristig einbezogen werden , wenn wir einen wirksamen Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten gewährleisten und dafür sorgen , dass die Funktionsweise einer solchen Partnerschaft überwacht und unterstützt wird .
Ükskõik , kas räägime ennetusest , diagnoosist , ravist , teadusuuringutest või teabest , räägime muidugi partnerlusest , kuid tulemuslikult õnnestub meil võidelda vähktõve põhjustatud haiguskoormusega Euroopa ainult siis , kui kanname hoolt , et kõik sidusrühmad - ja iseäranis patsientide rühmad - on pikas perspektiivis kaasatud , kui tagame tõhusa hea tava vahetuse liikmesriikide vahel ja kui garanteerime , et taolise partnerluse toimimist jälgitakse ja toetatakse tähelepanelikult .
|
| Krebs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vähktõbi
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Krebs die Haupttodesursache weltweit .
Maailma Tervishoiuorganisatsiooni väitel on vähktõbi üleilmselt peamiseks surma põhjuseks .
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vähi
So ist wissenschaftlich nachgewiesen , dass mäßiger Weinkonsum vorbeugend gegen Herz - und Kreislaufkrankheiten , Krebs und Demenz wirkt .
Tõepoolest , teaduslikult on tõestatud , et mõõdukas koguses tarbitud veinil on ennetav mõju südame ja veresoonkonna haiguste , vähi ja dementsuse vastu .
|
| Krebs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vähktõbe
Natürlich handelt es sich bei den Betroffenen um Kinder , die lange nach der Katastrophe geboren wurden - sie sind heute ungefähr so alt , wie ich war , als sich das Unglück vor 22 Jahren ereignete - , aber sie leiden noch immer tagtäglich an den Auswirkungen , wie die Statistiken für Schilddrüsenkrankheiten , Krebs usw . zeigen .
Asjasse kaasatud lapsed on muidugi lapsed , kes sündisid kaua aega pärast seda , kui katastroof toimus - nad on praegu umbes sama vanad , kui olin mina siis , kui katastroof 22 aasta eest toimus - , kuid nad kogevad ikka veel iga päev katastroofi mõju , nagu ilmneb statistikast kilpnääret , vähktõbe jms puudutavate kaebuste kohta .
|
| ist Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on vähktõbi
|
| an Krebs |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vähki
|
| Krebs ist |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vähktõbi on
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
syöpää
Das Programm " Europa gegen Krebs " muss im Verbund mit allen anderen Möglichkeiten der Strukturfonds , Forschungsprogramme usw . diese Herausforderungen in Angriff nehmen .
Näihin haasteisiin on vastattava sekä Eurooppa syöpää vastaan - ohjelmalla että kaikilla muilla rakennerahastojen , tutkimusohjelmien ja muiden senkaltaisten välineiden tarjoamilla mahdollisuuksilla .
|
| Krebs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
syövän
Erstens sollte im Kampf gegen den Krebs der Prävention mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden , und zweitens sollten interinstitutionelle Arbeitsgruppen für die Krebsbekämpfung eingerichtet werden .
Ensiksi on kiinnitettävä huomiota syövän torjumiseen ja toiseksi on perustettava syövän torjumiseen erikoistuvia toimielinten välisiä työryhmiä .
|
| Krebs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
syöpä
Inzwischen sind zwanzig Jahre vergangen , was bedeutet , dass der Krebs noch weitere 15 Jahre im menschlichen Körper verbleiben wird .
Nyt on kulunut 20 vuotta , eli syöpä on asettunut ihmisruumiiseen vielä 15 vuoden ajaksi .
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
syöpään
Sein 37 Jahre alter Sohn war im Vorjahr an Krebs gestorben .
Hänen 37-vuotias poikansa oli edellisenä vuonna kuollut syöpään .
|
| an Krebs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
syöpään
|
| von Krebs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
syövän
|
| gegen Krebs |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
syöpää vastaan
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eurooppa syöpää vastaan
|
| Krebs ist die zweithäufigste Todesursache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Syöpä on toiseksi yleisin kuolinsyy
|
| Betrifft : Europa gegen Krebs |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aihe : Eurooppa syöpää vastaan
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cancer
Von enormer Bedeutung sind die Mitwirkung und das zunehmende Bewusstsein der Frauen : Die Selbstuntersuchung der Brust stellt eine außerordentlich sinnvolle Methode dar , wenngleich das Mammographie-Screening das effektivste Verfahren zur Früherkennung von Krebs ist .
La collaboration et la sensibilisation des femmes sont d'une importance capitale étant donné que l'auto-examen constitue un outil extrêmement utile , sans oublier que la mammographie est la technique la plus efficace pour détecter le cancer précocement .
|
| Krebs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
le cancer
|
| Krebs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cancers
Nach offiziellen UN-Angaben wurde damit gerechnet , dass als Folge des Unfalls bis zu 9 000 Menschen an Krebs sterben würden .
Les chiffres officiels des Nations unies prédisaient jusqu ’ à 9 000 décès liés à des cancers à la suite de cet accident .
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cancer .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
καρκίνο
Sein 37 Jahre alter Sohn war im Vorjahr an Krebs gestorben .
Ο τριανταεπτάχρονος γιος του είχε πεθάνει τον προηγούμενο χρόνο από καρκίνο .
|
| Krebs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
καρκίνου
Es wurde mehrfach vorgeschlagen , eine institutionsübergreifende Task-Force für den Kampf gegen den Krebs einzurichten .
Προτάθηκε επανειλημμένα η σύσταση διοργανικής ειδικής επιχειρησιακής ομάδας για την καταπολέμηση του καρκίνου .
|
| Krebs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
καρκίνος
Ein zweiter Bereich , auf den der Berichterstatter hingewiesen hat und auf den ich kurz eingehen möchte , ist Krebs .
Ένας δεύτερος τομέας που αναφέρει ο εισηγητής και τον οποίο θα ήθελα να σχολιάσω είναι ο καρκίνος .
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
του καρκίνου
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ο καρκίνος
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τον καρκίνο
|
| Krebs ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
καρκίνος είναι
|
| von Krebs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
του καρκίνου
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ευρώπη κατά του καρκίνου
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cancro
Und wir müssen verstärkt auf den Zusammenhang zwischen Krebs und Übergewicht - der nach Tabak zweithäufigsten , vermeidbaren Ursache - hinweisen .
Dobbiamo anche evidenziare la relazione tra cancro e obesità - la seconda causa di cancro più facilmente evitabile dopo il tabacco .
|
| Krebs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
il cancro
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cancro .
|
| Krebs . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cancro .
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
L'Europa contro il cancro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Das Konzept einer interinstitutionellen EU-Task Force für Krebs mit der Zielsetzung , bis 2018 die Quote der EU-Bürger , die an einem Krebsfrüherkennungsprogramm teilnehmen , um 50 % zu steigern , sollte begrüßt werden .
Ir atzinīgi jāvērtē koncepcija par iestāžu ES darba grupu cīņai pret vēzi , lai līdz 2018 . gadam par 50 % palielinātu to ES iedzīvotāju skaitu , kas piedalās vēža skenēšanas programmā .
|
| Krebs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich habe selbstverständlich für diesen wichtigen Bericht gestimmt , der zur Verhinderung von Krebs von entscheidender Bedeutung ist .
rakstiski . - Es , protams , balsoju par šo svarīgo ziņojumu , kuram ir izšķiroša nozīme vēža izplatības novēršanā .
|
| Krebs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
im Namen der PSE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Krebs trifft jeden Dritten in der Europäischen Union und ist die Ursache von mehr als einer Million Todesfällen pro Jahr .
PSE grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs ! Eiropas Savienībā vēzis skar trešdaļu no mums , un tā rezultāts ir miljoniem nāves gadījumu .
|
| Krebs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pret vēzi
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vēzi ,
|
| Krebs ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vēzis ir
|
| gegen Krebs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pretvēža
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vėžio
Mehr Frauen sterben an Gewalt , die gegen sie ausgeübt wird , als an Krebs .
Daugiau moterų žūva nuo agresijos prieš jas negu miršta nuo vėžio .
|
| Krebs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vėžiu
schriftlich . - ( SK ) Meine Damen und Herren ! Keiner von uns kann heute sagen , dass ihn der Kampf gegen den Krebs nicht berührt .
raštu . - ( SK ) Ponios ir ponai , šiandien niekas iš mūsų negali sakyti , kad kova su vėžiu mūsų neliečia .
|
| Krebs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vėžys
schriftlich . - ( EN ) Angesichts dessen , dass bei jedem dritten Europäer im Laufe seines Lebens Krebs diagnostiziert wird und jeder vierte Europäer an dieser Krankheit stirbt , sind Kooperation zum Austausch der besten Praktiken und Forderungen nach mehr Forschungsgeldern innerhalb der EU von größter Bedeutung .
raštu . - Atsižvelgiant į tai , kad vienam iš trijų europiečių per jo gyvenimą diagnozuojamas vėžys , ir kad vienas iš keturių europiečių nuo šios ligos miršta , ES svarbu bendradarbiauti , dalytis gerąja patirtimi ir siekti , kad moksliniams tyrimams būtų skiriama daugiau lėšų .
|
| Krebs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
su vėžiu
|
| Krebs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vėžį
Es gibt viele Ursachen für Krebs , häufig können die Auslöser jedoch nicht genau bestimmt und erkannt werden .
Yra daug vėžį lemiančių priežasčių ; kita vertus , dažnai tų priežasčių neįmanoma apibrėžti ir diagnozuoti .
|
| Krebs ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vėžys
|
| ist Krebs die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vėžys yra
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kanker
Aber man kann Krebs nicht mit Aspirin behandeln .
Maar kanker kan niet met aspirine worden bestreden .
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kankerbestrijding
Abschließend möchte ich allen Kollegen danken , die an der Erarbeitung des Entschließungsantrags zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union , über den wir morgen abstimmen werden , mitgewirkt haben .
Ten slotte wil ik alle collega 's danken die veel hebben bijgedragen aan het ontwerp van de resolutie over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie , waarover wij morgen zullen stemmen .
|
| Krebs und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kanker en
|
| gegen Krebs |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tegen kanker
|
| Krebs ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kanker is
|
| an Krebs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
aan kanker
|
| wie Krebs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zoals kanker
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europa tegen kanker
|
| Betrifft : Europa gegen Krebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Europa tegen kanker
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
raka
Es ist traurig , dass sich der Krebs heute weiterhin epidemisch ausbreitet .
Niestety obecnie zachorowalność na raka przybiera nadal rozmiary epidemii .
|
| Krebs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nowotworów
Der von der Kommission vorgelegte Bericht merkt an , dass die Zahl der sichergestellten gefälschten Arzneimittel steigt und dass lebensrettende Arzneimittel zur Behandlung von Krebs und Herzerkrankungen gefälscht werden .
W sprawozdaniu przedstawionym przez Komisję odnotowano , że rośnie liczba przejętych sfałszowanych leków oraz że fałszuje się leki ratujące życie przeznaczone do leczenia nowotworów i chorób serca .
|
| Krebs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EN ) Frau Präsidentin ! Krebs ist , wie viele wissen , nicht unbedingt eine unheilbare Krankheit .
Pani przewodnicząca ! Jak powszechnie wiadomo , rak nie musi być chorobą nieuleczalną .
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na raka
|
| Krebs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rakiem
Ich glaube , dass umfassende nationale Pläne zum Thema Krebs mit offenen Armen aufgenommen werden .
W związku z tym głęboko wierzę , że wszechstronne krajowe plany walki z rakiem są bardzo pożądane .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cancro
Mit diesen Todesfällen kann man sich nicht abfinden , wenn man weiß , dass dieser Krebs bei Früherkennung heilbar ist .
Estas mortes são inaceitáveis quando sabemos que um rastreio precoce pode curar este cancro .
|
| Krebs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
o cancro
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cancro .
|
| Krebs und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cancro e
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
A Europa contra o cancro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Sie haben den Krebs nicht bekämpft , aber sehr viele Medikamente , sehr viele Therapien sind daraus entstanden .
Încă nu au învins cancerul , dar proiectul a avut ca rezultat descoperirea multor medicamente şi tratamente foarte bune .
|
| Krebs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cancerului
schriftlich . - Ich habe selbstverständlich für diesen wichtigen Bericht gestimmt , der zur Verhinderung von Krebs von entscheidender Bedeutung ist .
în scris . - Bineînţeles că am votat în favoarea acestui raport , crucial pentru prevenţia cancerului .
|
| Krebs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cancer
Frau Präsidentin ! Wie wir gehört haben , ist Dioxin eine gefährliche Chemikalie , die dafür bekannt ist , Krebs zu verursachen , und in diesem Fall gelangte sie in die Lebensmittelkette , als Chemikalien , die für die Verwendung bei Biokraftstoffen gedacht waren , aus Versehen als Tierfuttermittel verwendet wurden .
Dnă președintă , după cum am auzit , dioxina este o substanță chimică periculoasă care cauzează cancer și , în acest caz , a pătruns în lanțul alimentar atunci când produse chimice destinate pentru utilizarea în biocombustibili au fost accidental folosite în hrana pentru animale .
|
| Krebs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
împotriva cancerului
|
| Krebs ist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Cancerul este
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Von enormer Bedeutung sind die Mitwirkung und das zunehmende Bewusstsein der Frauen : Die Selbstuntersuchung der Brust stellt eine außerordentlich sinnvolle Methode dar , wenngleich das Mammographie-Screening das effektivste Verfahren zur Früherkennung von Krebs ist .
Kvinnors medverkan och medvetande är oerhört viktigt eftersom den manuella undersökningen är till mycket god hjälp , utan att förtiga att mammografi är den mest effektiva tekniken för att upptäcka cancer på ett tidigt stadium .
|
| Krebs und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cancer och
|
| gegen Krebs |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mot cancer
|
| und Krebs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och cancer
|
| von Krebs |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
av cancer
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europa i kampen mot cancer
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
schriftlich . - Krebs ist EU-weit die größte Bedrohung der Volksgesundheit mit hoher Sterberate .
V celej Európe je rakovina najväčšou hrozbou pre zdravie a miera úmrtnosti na rakovinu je vysoká .
|
| Krebs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rakovinu
Leider ist die Prognose bei Krebs erschreckend und wir müssen unsere Anstrengungen auf seine Bekämpfung ausrichten .
Prognóza , pokiaľ ide o rakovinu , je , bohužiaľ , skutočne hrozivá a musíme sústrediť svoje sily na to , aby sme ju prekonali .
|
| Krebs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rakoviny
Es ist traurig , dass sich der Krebs heute weiterhin epidemisch ausbreitet .
Žiaľ , výskyt rakoviny sa dnes stále epidemicky zvyšuje .
|
| Krebs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rakovine
Dazu gehören Herz-Kreislauf-Erkrankungen , Krebs und chronische Erkrankungen der Luftwege sowie , zu einem geringeren Ausmaß , eine verminderte Fruchtbarkeit bei jungen Frauen und Männern .
Hovorí sa o kardiovaskulárnych ochoreniach , rakovine a chronických ochoreniach dýchacích ciest , ale menej o znižovaní fertility u mladých žien a mužov .
|
| Krebs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
proti rakovine
|
| Krebs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na rakovinu
|
| Krebs ist |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Rakovina je
|
| gegen Krebs |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
proti rakovine
|
| an Krebs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
na rakovinu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Die Statistik , die belegt , dass jeder Dritte an Krebs erkranken könnte , ist angsteinflößend .
Statistični podatki , ki kažejo , da lahko raka dobi vsak tretji človek , bi prestrašili vsakogar .
|
| Krebs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ich glaube , auf diese Weise zeigen wir , dass Krebs nicht unbedingt einem Todesurteil gleichgesetzt werden muss .
Mislim , da na tak način dokazujemo , da rak ni smrtna , nujna smrtna obsodba .
|
| Krebs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
raku
Erstens sollte im Kampf gegen den Krebs der Prävention mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden , und zweitens sollten interinstitutionelle Arbeitsgruppen für die Krebsbekämpfung eingerichtet werden .
Prvič , večjo pozornost preventivi v boju proti raku , in drugič , ustanovitev medinstitucionalne delovne skupine za boj proti raku .
|
| Krebs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proti raku
|
| Krebs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rakom
Allein 2010 werden 3 Millionen Europäer an Krebs erkranken und fast 2 Millionen Menschen werden an dieser Krankheit sterben .
V letu 2010 bo za rakom zbolelo 3 milijone Evropejcev , skoraj 2 milijona ljudi pa bo za to boleznijo umrlo .
|
| gegen Krebs |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
proti raku
|
| Krebs ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Rak je
|
| Krebs ist |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Rak
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cáncer
Ich halte das für entscheidend , wenn wir im Kampf gegen den Krebs erfolgreich sein wollen .
Creo que esto es decisivo si queremos vencer en nuestra lucha contra el cáncer .
|
| Krebs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
el cáncer
|
| Krebs und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cáncer y
|
| Krebs . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cáncer .
|
| Krebs ist |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cáncer es
|
| von Krebs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
cáncer y
|
| Europa gegen Krebs |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa contra el cáncer
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rakovina
Wir wissen , wie sich die Fälschernetzwerke verändert haben : Vor einigen Jahren hätte noch jeder über Viagra gesprochen . Aber heutzutage ist es unmöglich , nicht über Arzneimittel zu sprechen , die Krankheiten wie Krebs , Diabetes , Herzerkrankungen und Cholesterin bekämpfen oder bekämpfen sollen .
Víme , jak se padělatelské sítě změnily : před několika lety bychom hovořili hlavně o Viagře , ale dnes jde o léky pro boj s onemocněními , nebo je to alespoň jejich cílem , jako je rakovina , cukrovka , srdeční choroby nebo cholesterol .
|
| Krebs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rakoviny
Vermehrte Zusammenarbeit und Ressourcen für die Erforschung von Krebs und präventive Behandlungen sind sehr wichtig .
Více spolupráce a zdrojů pro studium rakoviny a preventivní léčby jsou velice důležité .
|
| Krebs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die Statistik , die belegt , dass jeder Dritte an Krebs erkranken könnte , ist angsteinflößend .
Statistika , která ukazuje , že jeden z každých tří lidí může dostat rakovinu , by vyděsila každého .
|
| Krebs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rakovině
Da es bei diesem Kampf gegen Krebs nur durch langfristiges und tatkräftiges Handeln möglich sein wird , die in der Strategie ausgeführten Ergebnisse zu erzielen , fordere ich alle Mitgliedstaaten dringend dazu auf , trotz der aktuellen Wirtschaftskrise die Mittel für die Krebsbekämpfung und die Bedürfnisse primärer und sekundärer Prävention nicht zu kürzen .
Protože v boji proti rakovině bude možné dosáhnout výsledků stanovených ve strategii pouze na základě dlouhodobého a důsledného postupu , vyzývám všechny členské státy , aby v současné hospodářské krizi nesnižovaly finanční zdroje určené pro boj proti rakovině a pro potřeby primární i sekundární prevence .
|
| Krebs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rakovinou
Krebs ist eine Bedrohung für die Nachhaltigkeit unseres öffentlichen Gesundheitssystems , und die EU sollte unbedingt die Führung übernehmen und darauf angemessen reagieren .
Zátěž způsobená rakovinou je hrozbou pro udržitelnost našich systémů veřejného zdraví a EU by se určitě měla ujmout vedoucí iniciativy v odpovídající reakci na ni .
|
| Krebs ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Rakovina je
|
| Krebs ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Rakovina
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Krebs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rák
Wir müssen unseren Bürgern vermitteln , dass sich der Krebs besiegen lässt , und dass wir , im Europäischen Parlament , fest entschlossen sind , diesen Kampf weiterhin zu unterstützen , bis das Ziel erreicht ist .
Polgárainkat meg kell nyugtatni afelől , hogy a rák legyőzhető , és mi , itt az Európai Parlamentben elhatároztuk , hogy továbbra is támogatjuk ezt a harcot , mindaddig , amíg sikerre nem visszük .
|
| Krebs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
| Krebs ist |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
A rák
|
Häufigkeit
Das Wort Krebs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7581. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.27 mal vor.
| ⋮ | |
| 7576. | Area |
| 7577. | Hard |
| 7578. | Alain |
| 7579. | informiert |
| 7580. | schlechter |
| 7581. | Krebs |
| 7582. | dunkel |
| 7583. | portugiesischer |
| 7584. | voran |
| 7585. | Kandidatur |
| 7586. | Hölle |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lungenkrebs
- Tuberkulose
- Magenkrebs
- Prostatakrebs
- Darmkrebs
- Krebserkrankung
- Knochenkrebs
- Herzerkrankung
- Alzheimer
- Lungenentzündung
- Herzversagen
- Krankheit
- Hirntumor
- erkrankt
- Herzkrankheit
- Gehirntumor
- Alzheimer-Erkrankung
- Diphtherie
- Lungentuberkulose
- Diabetes
- Lymphdrüsenkrebs
- Asthma
- Kehlkopfkrebs
- erkrankte
- Herzinsuffizienz
- Syphilis
- Scharlach
- erkrankten
- AIDS
- Herzinfarkt
- unheilbaren
- Spätfolgen
- Blinddarmentzündung
- Malaria
- Nierenleiden
- Epilepsie
- Schwindsucht
- Typhus
- Bronchitis
- Allergie
- Wassersucht
- Schlaganfall
- Gehirnblutung
- Herzleiden
- Arthritis
- chronischen
- chronischer
- Grippe
- diagnostizierte
- Lungenleiden
- Tumor
- Herzinfarktes
- Asthmaanfall
- Nervenleiden
- Herzproblemen
- Schlaganfalls
- Leberleiden
- Rippenfellentzündung
- Depressionen
- Parkinson-Erkrankung
- Herzprobleme
- Aids
- Krebsleiden
- Immunschwächekrankheit
- Erkältung
- Nervenkrankheit
- Herzschlag
- Alkoholkrankheit
- Kindesalter
- unheilbare
- Herzinfarkts
- Alkoholmissbrauch
- Alkoholabhängigkeit
- unheilbar
- Herztransplantation
- Säuglingsalter
- Pocken
- Alkoholismus
- Herzoperation
- Schlaganfalles
- Todesursache
- Altersschwäche
- Hirntumors
- Lebensmittelvergiftung
- Gelbfieber
- Lungenkrankheit
- Herzanfall
- Brustfellentzündung
- Alkoholvergiftung
- Unterernährung
- Patientin
- fiebrigen
- Siechtum
- Krankenhausaufenthalte
- erlag
- Magenleiden
- Kindbettfieber
- Impfstoff
- Lungen
- Dysenterie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- an Krebs
- Krebs und
- von Krebs
- an Krebs erkrankt
- gegen Krebs
- an Krebs und
- Diether Krebs
- Krebs . Er
- an Krebs . Er
- Krebs ,
- Krebs und wurde
- Krebs erkrankt war
- Krebs . Er wurde
- Krebs erkrankt
- von Krebs und
- Sternbild Krebs
- Krebs erkrankt ist
- Helmut Krebs
- Krebs erkrankt und
- Krebs und starb
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kreis
- Kress
- Krems
- Krebse
- res
- Kies
- Ares
- Kues
- Kerb
- Kees
- Keys
- Tres
- tres
- Kris
- Kreß
- Klees
- Erbes
- Klubs
- Kreon
- Keres
- Drees
- Trees
- Krenn
- Arens
- Krenz
- preis
- Greis
- Preis
- press
- Press
- Dress
- Crews
- Drews
- Areas
- Oreos
- Greys
- Kerns
- Krell
- Kreml
- Kreta
- Kreuz
- Kross
- Kraus
- Grabs
- Arabs
- Verbs
- rebus
- Grebe
- Kerbe
- Kremls
- Kreise
- Kriens
- Kriegs
- Kretas
- Koreas
- Krebsen
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kʀeːps
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lungenkrebs
- Mixtapes
- Darmkrebs
- Typs
- Prototyps
- Vertriebs
- Antriebs
- Betriebs
- Prinzips
- Teleskops
- Stabs
- Grabs
- Fußballclubs
- Urlaubs
- Apps
- Trupps
- Kollaps
- Fußballklubs
- Wettbewerbs
- Nachtclubs
- Laptops
- Strips
- Erwerbs
- Tops
- Pubs
- Cops
- Philipps
- Chips
- Schöps
- Klubs
- Videoclips
- Jobs
- Shops
- Trips
- Tipps
- Kaps
- Raps
- Bobs
- Clubs
- Verbs
- Schnaps
- Gips
Unterwörter
Worttrennung
Krebs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kr
ebs
Abgeleitete Wörter
- Krebserkrankung
- Krebsleiden
- Krebserkrankungen
- Krebstieren
- Krebse
- Krebstiere
- Krebsforschung
- Krebszellen
- Krebshilfe
- Krebsen
- Krebsbach
- Krebstherapie
- Krebsforscher
- Krebsarten
- Krebspatienten
- Krebsforschungszentrum
- Krebsgesellschaft
- Krebses
- Krebsleidens
- Krebsrisiko
- Krebsentstehung
- Krebstod
- Krebsregister
- Krebsbehandlung
- Krebsimmuntherapie
- Krebsbekämpfung
- Krebsöge
- Krebsart
- Krebsschere
- Krebsbachtalbahn
- Krebsnebel
- Krebsforschungszentrums
- Krebsgeschwür
- Krebskrankheit
- Krebspest
- Krebsoperation
- Krebsgang
- Krebskranke
- Krebsfälle
- Krebskranken
- Krebssee
- Krebsvorsorge
- Krebsdiagnose
- Krebskolonie
- Krebsprävention
- Krebsgasse
- Krebszentrum
- Krebspreis
- Krebsrate
- Krebstherapien
- Krebsformen
- Krebsbachs
- Krebszelle
- Krebs-Erkrankung
- Krebsbachtal
- KinderKrebshilfe
- Krebsgraben
- Krebsregisters
- Krebsfrüherkennung
- Krebsweiler
- Krebsmedizin
- Krebsliga
- Krebsvorstufen
- Krebsführer
- Krebstier
- Krebstumoren
- Krebsscheren
- Krebsdiagnostik
- Krebsform
- Krebsforscherin
- Krebsstation
- Krebschen
- Krebsbaches
- Krebsförden
- Krebskranker
- Krebsnebels
- Krebsrisikos
- Prostata-Krebs
- Krebstierchen
- Krebsfällen
- Krebskrankheiten
- Krebsstammzellen
- Krebsmedikamente
- Krebsbad
- Krebsbächle
- Krebser
- Krebsforschungsinstitut
- Krebsregistern
- Krebserreger
- Krebsmaus
- Krebswachstum
- Krebsmittel
- Krebsklinik
- Krebsjauche
- Krebsnachsorge
- Krebsscherensegel
- Krebs-Führer
- Krebsinformationsdienst
- Krebsow
- Krebsmühle
- Krebsbutter
- Krebsumkehrung
- Krebsregisterdaten
- Krebserzeugung
- Krebserzeugend
- Krebsinstitut
- Krebsgewebe
- Krebs-Brenning
- Krebsforschungspreis
- Krebsgeschwüre
- Krebsgeschwüren
- Krebsentwicklung
- Krebs-Tod
- Krebsraten
- Dewitz-Krebs
- Krebstoten
- Krebs-Zyklus
- Krebsmortalität
- Krebsbades
- Krebsexperten
- Krebsverdacht
- Krebsgeschehen
- Krebsrisiken
- Krebsdiät
- Krebszelllinien
- Krebspatient
- Krebsvorstufe
- Krebsimmunologie
- Krebsregistrierung
- Krebsberatungsstelle
- Lärchen-Krebsbecherchen
- Krebsimmuntherapien
- Krebspersönlichkeit
- Krebsviren
- Krebsgruppen
- Krebszentren
- Krebsmedikamenten
- Krebsbildung
- Krebssuppe
- Krebskorb
- Krebskanon
- Krebsinzidenz
- Köttewitz-Krebs
- Krebsgeschwulst
- Krebscluster
- Krebsteich
- Krebsmedikament
- Krebshäufigkeit
- Krebsbiologie
- Krebszentrums
- Krebsforschungsgesellschaft
- Krebsstiftung
- Krebsfleisch
- Krebstote
- Krebsforschern
- Krebsenbach
- Krebsgefahr
- Krebsforschungsinstituts
- Krebsproblem
- Krebskongress
- Krebs-Zelllinien
- Krebschirurgie
- Krebs-Stiftung
- Krebsstatistik
- Krebsschaden
- Krebstodesursache
- Krebsögersteg
- Krebs-Therapie
- Krebsbachtals
- Krebsgewebes
- Krebsvorbeugung
- Krebsheilmittel
- Prostata-Krebserkrankung
- Krebs-Clef
- Krebsstein
- Krebsepidemiologie
- Krebsinduktion
- Krebsvorsorgeuntersuchungen
- Krebsbehandlungen
- Krebs-Institut
- Krebsproblems
- Krebslarven
- Krebsprophylaxe
- Krebsberatung
- Krebstal
- Krebskur
- Weber-Krebs
- Krebszucht
- Krebsschalen
- Krebsneuerkrankungen
- Krebsaugenbohne
- Krebsaugen
- Krebsatlas
- Krebs-Todesfällen
- Krebstumore
- Krebsinformationsdienstes
- Krebsscherenfluren
- Krebsfrüherkennungsuntersuchungen
- Krebswappen
- Krebspatientin
- Krebsberg
- Krebsgene
- Krebskanons
- Krebsbacker
- Krebsbacher
- Krebs-Selbsthilfe
- Krebsübel
- Krebs-Patienten
- Krebsoperationen
- Krebsstiftungen
- Krebsvermeidung
- Krebsgrund
- Krebsheilung
- Krebshof
- Krebsabwehr
- Krebswucherungen
- Krebsfänger
- Krebsberatungsstellen
- Krebserkennung
- Krebstherapeutika
- Krebsstatistiken
- Schilddrüsen-Krebs
- Krebstherapeutikum
- Krebsblume
- Krebsgeschwulste
- Krebsbüchlein
- Krebsbächles
- Krebsbaracke
- Krebs-Risiko
- Krebs21
- Krebsbachteich
- Krebskollektion
- Krebsenkeller
- Krebsforschungsabteilung
- Krebsauslösung
- Krebsgefährdung
- Pankreas-Krebs
- Krebssterblichkeit
- Krebsgerichte
- Krebsauel
- Krebsburg
- Krebskliniken
- Krebsfest
- Krebsfang
- Krebsherd
- Krebsrisikofaktoren
- Krebsforschungsprojekt
- Krebsenwasser
- Kopf-Hals-Krebs
- Krebszyklus
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Angelika Krebs
- Meike Krebs
- Solveig Krebs
- Silke Krebs
- Marina Krebs
- Anika Krebs
- Denise Krebs
- Hans Adolf Krebs
- Diether Krebs
- Friedrich Krebs (Politiker)
- Hans Krebs (Offizier)
- Richard Krebs
- Emil Krebs
- Heinrich Krebs
- Johann Ludwig Krebs
- Edwin Gerhard Krebs
- Albert Krebs (NSDAP)
- Gerhard Krebs
- Poul Krebs
- Engelbert Krebs
- Friedrich Krebs (Geistlicher)
- Albert Krebs (Fußballspieler)
- Ulrich Krebs
- Johann Baptist Krebs
- Pierre Krebs
- Gaëtan Krebs
- Hans Krebs (Politiker)
- Johann Philipp Krebs
- Ruedi Krebs
- Wolfgang Krebs (Schauspieler)
- Hartmut Krebs
- Helmut Krebs
- Konrad Krebs
- Otto Krebs
- Martin Krebs
- Hans-Dieter Krebs
- Johann Tobias Krebs (Altphilologe)
- Kurt Krebs
- Herbert Krebs
- Florian Krebs
- Daniel Krebs
- Wolfgang Krebs (Kabarettist)
- Joseph Krebs
- Rolf Krebs
- Cölestin Krebs
- Johann Tobias Krebs (Musiker)
- Ernst Krebs
- Dieter Krebs (Arzt)
- Meister mit dem Krebs
- Johann Gottfried Krebs
- Rolf Krebs (Theologe)
- Martin Krebs (Marineoffizier)
- Ricardo Krebs
- Joachim Krebs
- Paul J. Krebs
- Reinhard Krebs
- Marten Krebs
- John Hans Krebs
- Bernard Krebs
- Albrecht Krebs
- John Krebs, Baron Krebs
- Helmut Krebs (Wien)
- Norbert Krebs
- Caspar Krebs
- Michael Krebs
- Markus Krebs
- Jacob Krebs
- Heinz Krebs
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Pete Krebs | Powder Keg | |
| Pete Krebs | Mean Time | |
| Pete Krebs | Shytown | |
| Pete Krebs | D Tune Drop | |
| Pete Krebs | JFK | |
| Pete Krebs | Firepower | |
| Pete Krebs | Kiss | |
| Pete Krebs | Do Your Father Proud | |
| Pete Krebs | Suction Cup Hearts | |
| Pete Krebs | Bad Penny |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Musiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Sternbild |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Komponist |
|
|
| Gattung |
|