Häufigste Wörter

Zeitalter

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Zeit-al-ter
Nominativ das Zeitalter
die Zeitalter
Dativ des Zeitalters
der Zeitalter
Genitiv dem Zeitalter
den Zeitaltern
Akkusativ das Zeitalter
die Zeitalter
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zeitalter
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ерата
de Dieser Bericht mit dem Titel " Zu einer Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung " möchte Vorschläge zur Wiederbelebung der europäischen Industrie vorlegen .
bg Докладът - " Интегрирана индустриална политика за ерата на глобализацията " - има за цел да внесе предложения за възобновяване на европейската промишленост .
Zeitalter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ера
de Wir leben in einem Zeitalter , in dem Grenzen wegfallen und Informationen frei zirkulieren , so wie auch wir uns frei bewegen können .
bg Живеем в ера , в която границите изчезват и информацията може да се движи свободно , също както самите ние .
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
епоха
de Europa ist jetzt in das digitale Zeitalter eingetreten , und die Institutionen müssen die Ausgewogenheit im dualen System sicherstellen , das zwischen dem öffentlich-rechtlichen und dem privaten Rundfunk eingerichtet wurde .
bg Европа вече навлезе в цифровата епоха и институциите трябва да гарантират баланса в двойната система , създадена между частния сектор и обществените медии .
im Zeitalter
 
(in ca. 61% aller Fälle)
в ерата на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zeitalter
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tidsalder
de Wenn wir die Schwelle in ein elektronisches Zeitalter überschreiten , müssen wir über sichere und kontrollierbare Verfahren verfügen , um zu gewährleisten , daß Bürger und Organisationen Transaktionen schnell und sicher durchführen können .
da Hvis vi skal bevæge os ind i en elektronisk tidsalder , må der være sikre og kontrollerbare procedurer på plads for at sikre , at borgere og organisationer hurtigt og sikkert kan gennemføre transaktioner .
Zeitalter
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tidsalder .
Zeitalter der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tidsalder
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 66% aller Fälle)
digitale tidsalder
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
den digitale tidsalder
Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
globaliseringens tidsalder
im Zeitalter der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tidsalder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zeitalter
 
(in ca. 40% aller Fälle)
age
de In diesem Zeitalter des Sparens müssen wir Zurückhaltung üben .
en In this age of austerity we need to show restraint .
Zeitalter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
era
de Dies alles stellt die Werbung heutzutage , im Zeitalter der Medien , dar .
en Today , in an era ruled by the media , advertising is all of this .
Zeitalter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
digital age
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 43% aller Fälle)
digital era
Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
age of globalisation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zeitalter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ajastul
de Es ist auch Fleisch auf Grasbasis , und wenn wir heute in einem Zeitalter leben , in dem die Menschen sagen , acht Kilo Getreide bringen ein Kilo Eiweiß , dann darf man nicht vergessen , dass das Fleisch von Tieren , die sich von Gras ernähren , ausgesprochen wertvoll ist .
et See on samuti rohusööjalt pärinev liha ning nüüd , mil me elame ajastul , kus inimesed ütlevad , et ühe kilo valgu tootmiseks kulub kaheksa kilo teravilja , siis ärge unustage , et rohusööjalt pärinev liha on äärmiselt väärtuslik .
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ajajärgul
de Das ist im Zeitalter der Globalisierung sicherlich ein adäquater Schutz für die Menschen .
et Ma olen kindel , et globaliseerumise ajajärgul tagab see inimestele piisava kaitse .
Industriepolitik im Zeitalter
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Üleilmastumise ajastu
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Üleilmastumise ajastu tööstuspoliitika
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zeitalter
 
(in ca. 59% aller Fälle)
aikakaudella
de ( PT ) Erfolg im Zeitalter der Globalisierung ist die große Herausforderung für die Europäische Union .
fi ( PT ) Menestyminen globalisaation aikakaudella on Euroopan unionin suuri haaste .
Zeitalter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aikakaudella .
im Zeitalter
 
(in ca. 84% aller Fälle)
aikakaudella
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Globalisaation aikakauden teollisuuspolitiikka
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zeitalter
 
(in ca. 61% aller Fälle)
l'ère
de Im Zeitalter der Globalisierung wäre Europas Erfolg die Wahrung der Menschenrechte , der Rechte von Familien und Nationen , die in der Entwicklung von Organen zum Ausdruck kommt , die Achtung für ihre Leistungen garantieren .
fr À l'ère de la mondialisation , la réussite de l'Europe sera le respect des droits de l'homme , des droits des familles et des nations , qui s ' exprime dans le développement des institutions garantissant le respect des acquis .
Zeitalter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ère
de Das Ganze - wie man behauptet - angepasst an das neue digitale Zeitalter der multimedialen Konvergenz und die außergewöhnliche Verbreitung des Internet .
fr Le tout remis au goût du jour - si je puis dire - de la nouvelle ère numérique , de la convergence des médias et de l'extraordinaire développement d'Internet .
Zeitalter
 
(in ca. 8% aller Fälle)
à l'ère
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 59% aller Fälle)
l'ère numérique
im Zeitalter
 
(in ca. 54% aller Fälle)
l'ère
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zeitalter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
εποχή
de In einem Zeitalter moderner Zivilisation ist es unglaublich , dass Mädchen und Jungen hingerichtet , zu Tode gesteinigt oder an Industriekränen aufgehängt werden .
el Είναι απίστευτο σε μια εποχή σύγχρονου πολιτισμού να εκτελούνται νεαρά αγόρια και κορίτσια , να λιθοβολούνται μέχρι θανάτου ή να απαγχονίζονται σε βιομηχανικούς γερανούς .
im Zeitalter
 
(in ca. 73% aller Fälle)
στην εποχή
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ψηφιακή εποχή
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
στην ψηφιακή εποχή
Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
εποχή της παγκοσμιοποίησης
im Zeitalter der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
στην εποχή της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zeitalter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
' era
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
epoca
de Das ist meiner Vision des Übergangs vom bibliographischen zum visuellen oder virtuellen Zeitalter geschuldet .
it Ciò è legato alla mia visione della transizione dall ' epoca bibliografica a quella visuale o virtuale .
Zeitalter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
era digitale
Zeitalter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l'epoca
de Das 19 . Jahrhundert war das Zeitalter der Agrarwirtschaft , und das 20 . Jahrhundert ist das Industriezeitalter .
it Il diciannovesimo secolo è stato l'epoca dell ' agricoltura e il ventesimo secolo quello dell ' industria manifatturiera .
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nell ' era
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 73% aller Fälle)
era digitale
Zeitalter der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
era della
im Zeitalter
 
(in ca. 43% aller Fälle)
era della
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 18% aller Fälle)
' era digitale
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
era digitale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zeitalter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
laikmetā
de Wir sprechen heute über den Schutz der Privatsphäre im Zeitalter des Internet und nicht über den Schutz der Privatsphäre als abstrakten Begriff .
lv Šodien mēs runājam par privātumu interneta laikmetā , nevis par privātumu kā abstraktu jēdzienu .
Zeitalter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
laikmetam
de Lassen Sie uns von unserem überbewaffneten und unterentwickelten Zeitalter aus zu einer Welt übergehen , die jedem Einzelnen mehr Sicherheit bietet .
lv Centīsiemies " pielikt punktu ” šim laikmetam , kurā notiek pārmērīga bruņošanās un sabiedrība nav pietiekami attīstīta , jo mums ir jāveido drošāka pasaule visiem .
im Zeitalter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
laikmetā
Zeitalter der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
laikmetā
Zeitalter der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
globalizācijas laikmetā
im Zeitalter der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
globalizācijas laikmetā
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zeitalter
 
(in ca. 47% aller Fälle)
amžiuje
de Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
lt Pirmiausia - skatinti ir gaivinti vietos kultūros paveldą , kuris gali būti lingvistinis , muzikinis , architektūrinis ar meninis plačiąja prasme , siekiant išsaugoti įvairovę ir intelektualinių horizontų individualumą , apibendrinimo ar net kultūrinės žinios sumenkinimo ir nuvertinimo amžiuje .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 79% aller Fälle)
skaitmeniniame amžiuje
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skaitmeniniame amžiuje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zeitalter
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tijdperk
de Im Zeitalter der Einkäufe über das Internet und der Globalisierung des Konsums muss sich jeder Gewerbetreibende , der seine Geschäfte aus einem anderen Mitgliedstaat heraus betreibt , dazu ermutigt fühlen , in einen neuen Markt einzutreten , ohne der schweren Belastung ausgesetzt zu sein , sich an die nationalen Rechtsvorschriften anpassen zu müssen .
nl In het tijdperk van online aankopen en globalisering van de consumptie moet iedere handelaar die actief is in een andere lidstaat , zich aangemoedigd voelen om tot de markten van andere Europese landen toe te treden , zonder de zware last van aanpassing aan nationale voorschriften .
digitale Zeitalter
 
(in ca. 91% aller Fälle)
digitale tijdperk
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 79% aller Fälle)
digitale tijdperk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zeitalter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
erze
de Wie können Sie annehmen , dass irgendjemand in Ungarn oder in einem anderen europäischen Land in der Lage wäre , die freie Meinungsäußerung im Zeitalter des Internet zu unterdrücken ?
pl Jak można sądzić , że ktokolwiek na Węgrzech lub w jakimkolwiek innym kraju europejskim byłby w stanie stłumić wolność wyrażania opinii w erze Internetu ?
Zeitalter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dobie
de Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
pl Priorytety te to po pierwsze promocja i odnowienie lokalnego dziedzictwa kulturowego , językowego , muzycznego , architekturalnego lub artystycznego w najszerszym sensie w celu ochrony różnorodności i indywidualnego charakteru horyzontów intelektualnych w dobie generalizacji , czy też ochrony przed trywializacją i dewaluacją przekazu kulturowego .
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
w erze
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
epoce
de In einem Zeitalter moderner Zivilisation ist es unglaublich , dass Mädchen und Jungen hingerichtet , zu Tode gesteinigt oder an Industriekränen aufgehängt werden .
pl W epoce nowoczesnej cywilizacji nie do uwierzenia jest , że wykonuje się egzekucje na dziewczynkach i chłopcach , kamieniuje się ich lub wiesza na dźwigach budowlanych .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 46% aller Fälle)
erze
Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
erze globalizacji
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Polityka przemysłowa w erze globalizacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zeitalter
 
(in ca. 24% aller Fälle)
na era
Zeitalter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
era da
Zeitalter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
era digital
Zeitalter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
era
de Sie wissen aber , daß im Zeitalter der Globalisierung eine gemeinsame Antwort gefunden werden muß , und das ist richtig .
pt Sabem , porém , que , na era da globalização , é preciso encontrar uma resposta comum , e isso é correcto .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 75% aller Fälle)
era digital
Zeitalter der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
era da
im Zeitalter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
na era
im Zeitalter
 
(in ca. 33% aller Fälle)
na era da
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
era digital .
Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
era da globalização
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
na era digital
im Zeitalter der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
era da
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 32% aller Fälle)
era digital
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zeitalter
 
(in ca. 18% aller Fälle)
epoca
de Mit der Herausforderung der Globalisierung und dem Zeitalter der Digitalisierung bieten sich neue bedeutende Möglichkeiten für die Entwicklung dieser Industrien und die Erhöhung ihres bisher noch weithin unerschlossenen Potenzials für die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen .
ro Provocarea reprezentată de globalizare și intrarea în epoca digitală oferă acestor industrii noi posibilități de dezvoltare și pot crește potențialul de generare a creșterii economice și de creare de locuri de muncă de care dispun acestea și care rămâne , în mare măsură , nevalorificate .
Zeitalter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
eră
de schriftlich . - Der unaufhörliche Schutz der Menschenrechte durch die Europäische Union hat weltweit zu bedeutenden Ergebnissen geführt , und wir müssen unsere Bemühungen in diesem Zeitalter der Globalisierung weiter voranbringen .
ro în scris . - Protecția continuă a drepturilor omului asigurată de Uniunea Europeană a generat rezultate bune în lume și trebuie să ne sporim eforturile în această eră a globalizării .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 59% aller Fälle)
era digitală
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 63% aller Fälle)
era digitală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zeitalter
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tidsålder
de Das ändert nichts an der Tatsache , dass die Nationalstaaten nur die überholte Antwort auf ein Integrationserfordernis sind , eine Realität , die dem derzeitigen Zeitalter der Globalisierung vorausging .
sv Detta motsäger inte det faktum att nationalstaterna enbart är ett historiskt svar på ett behov av integration , en verklighet som ligger före den globaliseringens tidsålder som vi just nu befinner oss i.
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
globaliseringens
de Das ändert nichts an der Tatsache , dass die Nationalstaaten nur die überholte Antwort auf ein Integrationserfordernis sind , eine Realität , die dem derzeitigen Zeitalter der Globalisierung vorausging .
sv Detta motsäger inte det faktum att nationalstaterna enbart är ett historiskt svar på ett behov av integration , en verklighet som ligger före den globaliseringens tidsålder som vi just nu befinner oss i.
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tidevarv
de Unsere Bemühungen um Erfolg im Zeitalter der Globalisierung gewinnen derzeit enormen Auftrieb . Diesen Schwung werden wir mit einer Reihe von Initiativen der Kommission in den nächsten Monaten beibehalten .
sv Vår dagordning för att ha framgång i globaliseringens tidevarv utmärks nu av en verklig slagkraft , en slagkraft som vi kommer att vidmakthålla genom en rad kommissionsinitiativ under de kommande månaderna .
Zeitalter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tidsåldern
de Für die Sicherstellung eines Zugangs zu Kultur ist dies im digitalen Zeitalter von wesentlicher Bedeutung .
sv Detta är viktigt för att trygga tillgången till kultur i den digitala tidsåldern .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
digitala tidsåldern
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 55% aller Fälle)
den digitala tidsåldern
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zeitalter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ére
de Mit der Lissabon-Strategie können Europa und seine Bürger das Zeitalter der Globalisierung mit Erfolg meistern .
sk Lisabonská stratégia napomáha Európe a európskym občanom uspieť v ére globalizácie .
Zeitalter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veku
de Muss das Urheberrecht im digitalen Zeitalter angepasst werden ?
sk Musí sa autorské právo v období digitálneho veku upraviť ?
Zeitalter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
globalizácie
de Mit der Lissabon-Strategie können Europa und seine Bürger das Zeitalter der Globalisierung mit Erfolg meistern .
sk Lisabonská stratégia napomáha Európe a európskym občanom uspieť v ére globalizácie .
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Priemyselná
de Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung wird für die Union und einige Mitgliedstaaten zu einem großen Problem .
sk Priemyselná politika vo veku globalizácie sa stáva veľkým problémom Únie a jednotlivých členských štátov .
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 52% aller Fälle)
digitálnom veku
im Zeitalter
 
(in ca. 44% aller Fälle)
veku globalizácie
im Zeitalter der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
veku globalizácie
im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vo veku globalizácie
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Priemyselná politika vo veku globalizácie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zeitalter
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dobi
de Wir glauben , dass dieses neue Zeitalter uns große Chancen eröffnet und neue Möglichkeiten . Aber nur , wenn wir die Zeichen der Zeit nicht verschlafen und auch die Risiken mit voller Klarheit sehen .
sl Menimo , da bomo imeli v tej novi dobi veliko priložnosti in novih možnosti , vendar le , če bomo ostali pozorni na znamenja časa in se bomo v celoti zavedali vseh tveganj .
Zeitalter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dobo
de Der Bericht über eine Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung listet genau diese Ziele auf : Schwerpunkt auf Industrieinnovation und Vereinfachung bestehender Rechtsvorschriften im Interesse der Bürgerinnen und Bürger sowie die Rolle kleiner und mittlerer Unternehmen ( KMU ) - das schlagende Herz der europäischen Wirtschaft .
sl V poročilu o industrijski politiki za dobo globalizacije so navedeni prav ti cilji : industrijske inovacije in poenostavitev sedanje zakonodaje , z osrednjo vlogo interesov državljanov in malih in srednjih podjetij - gonila evropskega gospodarstva .
Zeitalter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
globalizacije
de Der Bericht über eine Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung listet genau diese Ziele auf : Schwerpunkt auf Industrieinnovation und Vereinfachung bestehender Rechtsvorschriften im Interesse der Bürgerinnen und Bürger sowie die Rolle kleiner und mittlerer Unternehmen ( KMU ) - das schlagende Herz der europäischen Wirtschaft .
sl V poročilu o industrijski politiki za dobo globalizacije so navedeni prav ti cilji : industrijske inovacije in poenostavitev sedanje zakonodaje , z osrednjo vlogo interesov državljanov in malih in srednjih podjetij - gonila evropskega gospodarstva .
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
času
de Im Zeitalter der Einkäufe über das Internet und der Globalisierung des Konsums muss sich jeder Gewerbetreibende , der seine Geschäfte aus einem anderen Mitgliedstaat heraus betreibt , dazu ermutigt fühlen , in einen neuen Markt einzutreten , ohne der schweren Belastung ausgesetzt zu sein , sich an die nationalen Rechtsvorschriften anpassen zu müssen .
sl V času spletnih nakupov in globalizacije porabe , je treba vsakega trgovca , ki posluje v drugi državi članici , spodbuditi , da vstopi na trg v druge evropske države brez težkega bremena prilagajanja njihovim nacionalnim predpisom .
elektronischen Zeitalter
 
(in ca. 75% aller Fälle)
elektronski dobi
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 65% aller Fälle)
digitalni dobi
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
v digitalni dobi
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v digitalni dobi
im digitalen Zeitalter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
digitalni dobi
Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Industrijska politika za dobo globalizacije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zeitalter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
la era
Zeitalter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en la era
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
era
de Die Öffentlichkeit ist sich sehr wohl bewusst , dass der internationale Terrorismus , die internationale organisierte Kriminalität und die illegale Zuwanderung nicht an Ländergrenzen Halt machen und dass in unserem Zeitalter der Globalisierung kein Land diese Probleme allein zu lösen vermag .
es La población es muy consciente del hecho de que el terrorismo internacional , la delincuencia internacional organizada y la emigración ilegal traspasan las fronteras y de que , en esta era de la globalización , ningún país está en condiciones de poder resolver estos problemas por su cuenta .
Zeitalter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
era digital
digitalen Zeitalter
 
(in ca. 78% aller Fälle)
era digital
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zeitalter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
éře
de Im Zeitalter der Globalisierung sollten wir uns darum bemühen , die gemeinsame Einwanderungspolitik zu verwirklichen .
cs V éře globalizace bychom se měli snažit uskutečňovat společnou imigrační politiku .
Zeitalter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
éru
de In der heutigen Sitzung des Plenums haben wir über den Bericht von Herrn Lange über eine Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung abgestimmt .
cs Na dnešním plenárním zasedání jsme hlasovali o zprávě pana Langeho s názvem Průmyslová politika pro éru globalizace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zeitalter
 
(in ca. 60% aller Fälle)
korában
de Im Zeitalter der Globalisierung ist das Spielzeug nicht einfach nur eine Warenkategorie von vielen .
hu A globalizáció korában a játékok nem pusztán egyfajta árucikkek .
im Zeitalter
 
(in ca. 82% aller Fälle)
globalizáció korában
Zeitalter der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
korában

Häufigkeit

Das Wort Zeitalter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6619. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.85 mal vor.

6614. annähernd
6615. förderte
6616. brasilianischen
6617. Inn
6618. Field
6619. Zeitalter
6620. Posen
6621. Baltimore
6622. wendet
6623. Uhrzeigersinn
6624. Beschäftigung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zeitalter der
  • im Zeitalter
  • im Zeitalter der
  • Zeitalter des
  • im Zeitalter des
  • das Zeitalter
  • Zeitalter der Aufklärung
  • Das Zeitalter
  • das Zeitalter der
  • Im Zeitalter
  • dem Zeitalter
  • Das Zeitalter der
  • im Zeitalter der Aufklärung
  • Goldenen Zeitalter
  • Im Zeitalter der
  • Goldenes Zeitalter
  • Goldene Zeitalter
  • goldene Zeitalter
  • dem Zeitalter der
  • Zeitalter der Reformation
  • das Zeitalter des
  • im Zeitalter der Reformation
  • Zeitalter der Industrialisierung
  • Zeitalter der Globalisierung
  • Zeitalter des Barock
  • Das Zeitalter des
  • Zeitalter des Absolutismus
  • Im Zeitalter des
  • im Zeitalter der Globalisierung
  • dem Zeitalter des
  • Zeitalter des Imperialismus
  • im Zeitalter des Barock
  • im Zeitalter der Industrialisierung
  • Goldenen Zeitalter der
  • dem Zeitalter der Aufklärung
  • Zeitalter , in
  • Im Zeitalter der Aufklärung
  • im Zeitalter des Absolutismus
  • im Zeitalter des Imperialismus
  • digitalen Zeitalter
  • Zeitalter , das
  • das Zeitalter der Aufklärung
  • Zeitalter des Humanismus
  • Zeitalter der Reformation und
  • Zeitalter des Barocks
  • technischen Zeitalter
  • Zeitalter der Aufklärung und
  • goldene Zeitalter des
  • Zeitalter “ der
  • Das Zeitalter der Aufklärung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦaɪ̯tˌʔaltɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zeit-al-ter

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Jet-Zeitalter
  • Internet-Zeitalter
  • Wassermann-Zeitalter
  • Industrie-Zeitalter
  • Zeitaltermythos
  • CD-Zeitalter
  • Perm-Zeitalter
  • Karbon-Zeitalter
  • Jura-Zeitalter
  • Devon-Zeitalter
  • Turbo-Zeitalter
  • Renaissance-Zeitalter
  • Gemeinde-Zeitalter
  • ICE-Zeitalter
  • Silur-Zeitalter
  • Computer-Zeitalter
  • 32-Bit-Zeitalter
  • Bronze-Zeitalter
  • DRG-Zeitalter
  • Zeitalterlehre
  • Online-Zeitalter
  • Düsen-Zeitalter
  • Eisenbahn-Zeitalter
  • Gutenberg-Zeitalter
  • Röhren-Zeitalter
  • Fische-Zeitalter
  • S-Bahn-Zeitalter
  • Zeitalter.
  • Multimedia-Zeitalter
  • DTP-Zeitalter
  • Zeitalterwechsel
  • Zeitalter/Ben
  • Reformations-Zeitalter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Samsas Traum Das Zeitalter der Bäume 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • anianischen
  • geminum
  • technischen
  • biblisch-figuralem
  • Hintergrundstil
  • negativ ) . Mischa Meier : Das andere Zeitalter Justinians . Kontingenzerfahrung und Kontingenzbewältigung im 6 .
  • . Gabriele Braune : Umm Kultūm : Ein Zeitalter der Musik in Ägypten . Die moderne ägyptische
  • Venantius ) . Mischa Meier : Das andere Zeitalter Justinians . Kontingenzerfahrung und Kontingenzbewältigung im 6 .
  • 1916 Praha v době prehistorické ( Prag im Zeitalter der Vorgeschichte ) , 1921 Pracovní učebnice dějepisu
Historiker
  • Patschovsky : in : Recht und Reich im Zeitalter der Reformation . Festschrift für Horst Rabe ,
  • Hrsg . ) : Recht und Reich im Zeitalter der Reformation . Festschrift für Horst Rabe .
  • Mainz 2008 ISBN 978-3-525-10087-5 Recht und Reich im Zeitalter der Reformation . Festschrift für Horst Rabe ,
  • der Neuzeit , Abt . I , Das Zeitalter der Landsknechte , Bd . 2 , Siegfried
HRR
  • verfolgen ließ , ersetzt . Seit dem Elisabethanisches Zeitalter gehören sämtliche Bischöfe von London der anglikanischen Kirche
  • . Infolge der Säkularisation , die besonders im Zeitalter der napoleonischen Besatzung umgesetzt wurde , bildete sich
  • Freistaates . Ilanz ’ zentrale Bedeutung gewann im Zeitalter der Reformation noch an Bedeutung . In der
  • . Das letzte , für Coccejus gegenwärtig anbrechende Zeitalter , stellt sich als Blütezeit der Kirche einschließlich
HRR
  • heutigen Neo-Imperialismus wird mit Blick auf das „ Zeitalter des Imperialismus “ heute vom „ historischen Imperialismus
  • “ . In seinem Werk „ Das totalitäre Zeitalter , Bilanz des 20 . Jahrhunderts “ ,
  • Fischer den Entschluss reifen , Deutschlands Stellung im Zeitalter des Imperialismus neu zu überdenken . 1948 trat
  • seinem zweiten Teil zur " proletarischen Tragödie im Zeitalter der Konterrevolution " . Folgerichtig hat der Dichter
HRR
  • des 20 . Jahrhunderts , dem „ Goldenen Zeitalter der chinesischen Archäologie “ erschienen : über die
  • des 19 . Jahrhunderts gilt als das Goldene Zeitalter der russischen Literatur . Die zentrale Gestalt dieser
  • Nach der Familie Bach kamen im „ Silbernen Zeitalter “ Weimars , dem 19 . Jahrhundert ,
  • Epoche , die von vielen als das Goldene Zeitalter des Motorradrennsports angesehen wird , galt er ,
Philosoph
  • . München 1997 Lutz Raphael : Geschichtswissenschaft im Zeitalter der Extreme . Theorien , Methoden , Tendenzen
  • Stuttgart 1994 . Lutz Raphael : Geschichtswissenschaft im Zeitalter der Extreme . Theorien , Methoden , Tendenzen
  • 2005 ISBN 3-531-14557-6 Lutz Raphael : Geschichtswissenschaft im Zeitalter der Extreme . Theorien , Methoden , Tendenzen
  • ISBN 3-89836-460-7 . Lutz Raphael : Geschichtswissenschaft im Zeitalter der Extreme . Theorien , Methoden , Tendenzen
Philosoph
  • Kierkegaard ) entstammte dieser Tradition . Seit dem Zeitalter der Empfindsamkeit konnten sich die übersteigerte Individualität und
  • Vorliebe für Definitionen und rationale Psychologie ist dem Zeitalter der Aufklärung eigentümlich .
  • die Gedankenwelt Sades als Ausbruch aus der vom Zeitalter der Aufklärung an propagierten „ anthropomorphen “ Vernunft
  • und den Aufbruch vom mittelalterlichen Denken in das Zeitalter der Naturwissenschaften . Die geistigen Väter in der
Film
  • das buddhistische Erwachen von äußeren Umständen wie dem Zeitalter , in dem man lebt , abhängig zu
  • zweiten Hinsicht eine Anomalie dar . Im Viktorianischem Zeitalter war Heirat und Mutterschaft der einzige für Frauen
  • Rolle behandelt , die Gott Amerika in diesem Zeitalter zu spielen bestimmt hat . Es wird unter
  • Ziel jeder Seele , die sich durch alle Zeitalter hinweg und über eine Vielzahl von Inkarnationen zur
Film
  • Mittelerde
  • Mittelerdes
  • Beleriand
  • Númenor
  • Saurons
  • . In der Geschichte , die im Ersten Zeitalter spielt , geht es um Túrin Turambar und
  • und Galadriel trifft ihn nicht schon im Ersten Zeitalter , sondern erst im Zweiten . Eine dritte
  • nach Valinor fahren . Es folgt das Vierte Zeitalter , das Zeitalter der Menschen , welches für
  • Celeborn und Galadriel Das Kapitel über das Dritte Zeitalter beschäftigt sich mit den Vorkommnissen , die sich
Mythologie
  • Zentrum des Wissens . Die Bezeichnung „ Goldenes Zeitalter “ wurde jedoch vor allem für eine bis
  • Vergoldetes Zeitalter “ , also nicht etwa Goldenes Zeitalter ) wurde von Mark Twain eingeführt und bezieht
  • Zeit der Anfänge , die meist als Goldenes Zeitalter dargestellt werden . Die Wiederherstellung dieses Goldenen Zeitalters
  • drei neu eingeteilten Verwaltungsbezirke Galliens . „ Silbernes Zeitalter “ der römischen Literatur ( bis 117 )
Mythologie
  • Gnade ( Wirken Christi ) . Das älteste Zeitalter vor dem Gesetz ( d.h. Szenen aus dem
  • . Wie er selbst an der Grenzscheide zweier Zeitalter steht , so gehört die Anbetung der Könige
  • eines Erlösers vorhergesagt haben soll : Das letzte Zeitalter , das von der Cumäischen Sibylle besungen wurde
  • entsteht , mit dem Jahr 1260 breche das Zeitalter des Geistes an . Sie stehen für ein
Architektur
  • Landesherrn zugespitzte Staatswerdung . Diesen allgemeinen Tendenzen im Zeitalter des Barocks standen einige Besonderheiten in Lippe entgegen
  • viele Fürsten und wohlhabende Bürger sich im aufkommenden Zeitalter der Aufklärung mit einem Kuriositätenkabinett schmücken , nutzte
  • Erziehung in das Kloster ihrer Großmutter . Im Zeitalter der Renaissance wurde es nämlich in Adelskreisen zunehmend
  • und die königlichen Höfe dienten seit dem klassischen Zeitalter als Zentrum für die darstellenden Künste . In
Theologe
  • ISBN 978-3-458-71024-0 Koch , Ernst : Das konfessionelle Zeitalter - Katholizismus , Luthertum , Calvinismus ( 1563-1675
  • ISBN 0-226-30483-3 . Ernst Koch : Das konfessionelle Zeitalter - Katholizismus , Luthertum , Calvinismus ( 1563-1675
  • ( 1845 ) Geschichte der protestantischen Sekten im Zeitalter der Reformation ( 1848 ) De Irenaei principiis
  • Leipzig ) für seine Veröffentlichung „ Das konfessionelle Zeitalter – Katholizismus , Luthertum , Calvinismus ( 1563-1675
Band
  • die Hauptstadt von Yellowstone , in ein dunkles Zeitalter . Chasm City wurde mit Hilfe der Synthetiker
  • Victoria and Her Sisters - Als das viktorianische Zeitalter begann , führten die großen Vorteile von Technik
  • hauptsächlich zu finden sind . Im sogenannten Goldenen Zeitalter ( englisch : Gilded Age ) von 1865
  • bis heute häufig als Gilded Age ( Vergoldetes Zeitalter ) bezeichnet . Twain verfasste eine Vielzahl von
Métro Paris
  • Schillings neue Kunden gewinnen . Ein neues technisches Zeitalter wurde am 1 . Oktober 1962 mit der
  • nach Ausland kamen 1928 hinzu . Ein neues Zeitalter fing 1951 an , als der neue ,
  • Das 1997 veröffentlichte Unplugged-Livealbum D-Frosted läutete ein neues Zeitalter für Gotthard ein . Bereits zwei Monate nach
  • von Klaus Weise brach 1981 gewissermaßen ein neues Zeitalter an . Seit dem 24 . Mai 1971
Software
  • liefern aus diesem Grund auch im ‚ digitalen Zeitalter ‘ weiterhin Mikrofilm-Material in den unterschiedlichsten Konfektionierungen .
  • das Design immer bestimmt hatte , wurde im Zeitalter des Jets und des Internets noch enger .
  • eines Modells zu berücksichtigen war . Im technischen Zeitalter ist es der Modellbauer , dessen Wissen und
  • kompakte Zusammenfassung der gesamten Kalkulation gewann erst im Zeitalter des PC an Interesse , als die dadurch
Geologie
  • , worunter sich dann geschieferte Gesteinsschichten aus dem Zeitalter des Karbon anschließen . Diese führen eine Anzahl
  • Von der Klimageschichte des Tschadbeckens ist nur das Zeitalter des jüngeren Quartär ausreichend erforscht worden , da
  • oft eingesetzt für Schneefeldsprengungen . Ladinium , erdgeschichtliches Zeitalter in der Mittleren Trias , vor ungefähr bis
  • wurden . Nur dort , wo aus dem Zeitalter des Karn ( unterste Obertrias ) Schichten erhalten
Athen
  • ehemaliges Reich , dessen Zentrum seit dem vorchristlichen Zeitalter östlich des Tschadsees lag , wo die arabischen
  • von ihm gegründeten Dynastie begann auch ein neues Zeitalter im Byzantinischen Reich . Sie wird üblicherweise die
  • persischen Historikers noch immer verwüstet . Ab dem Zeitalter der Timuriden soll es in Bamiyan wieder eine
  • schwierigsten . Die Schrift hatte ihre Blütezeit im Zeitalter der Mamluken ( 1250-1516/1517 ) . Im Osmanischen
Adelsgeschlecht
  • erinnert man sich in England gerne als goldenes Zeitalter und Relikte aus dieser Zeit , sowie Bilder
  • auf zeitgenössische Quellen stützte , als ein goldenes Zeitalter . Hierzu trug auch bei , dass ihn
  • intensive Textpflege von einer Nostalgie nach einem goldenen Zeitalter , das die kokugaku in der vorschriftlichen Zeit
  • Läufer und Ruderer . Im so genannten goldenen Zeitalter des Alpinismus bestieg er als erster einige der
Philosophie
  • Antike spielte das Vorhandensein von Naturhäfen bis zum Zeitalter der Industrialisierung oft eine entscheidende Rolle für die
  • bei . Die enorm schnelle Ausbreitung in diesem Zeitalter wird mit der Einwanderung des Menschen in Verbindung
  • bei . Die enorm schnelle Ausbreitung in diesem Zeitalter wird mit der Ausbreitung des Menschen in Verbindung
  • genannte Seidenstraße , miteinander verbunden , und im Zeitalter der Kreuzzüge verstärkte sich dieser Austausch erheblich ,
Mond
  • einen Zeitraum von 52 Jahren , d.h. ein Zeitalter wie man es vor der spanischen Eroberung Mexikos
  • ) . Eine richtige Aussterbeflut brachte jedoch das Zeitalter der Entdeckungen ab ca. 1500 , als Europäer
  • und Spanien wurden geschwächt . Es begann das Zeitalter der französischen Dominanz in Europa . Alle Herrscher
  • , also zu einem Zeitpunkt , als dieses Zeitalter in Westeuropa zu Ende ging und die Renaissance
Adels- und Patriziergeschlecht
  • , Jan und Jacob Valckenier . Im Goldenen Zeitalter der Niederlande erhielten Mitglieder der Valckeniers diverse belangreiche
  • ( 1638-1707 ) , Person aus dem Goldenen Zeitalter der Niederlande Graeff , Ursula ( * 1929
  • Coornhert und Philips van Marnix . Das goldene Zeitalter der niederländischen Literatur fiel mit der Gründung der
  • dem Geschlecht De Graeff , welches im Goldenen Zeitalter gemeinsam mit der Familie Bicker die politische Macht
Paris
  • : La Edad de la Ira ( Das Zeitalter des Zorns ) 1988 bis 1999 : Mientras
  • of Modern Art , New York Das goldene Zeitalter ( LAge dOr ) , um 1905 ,
  • auch La Edad de la Ternura ( Das Zeitalter der Zärtlichkeit ) Der erste Zyklus , entstanden
  • dor des maisons closes ( „ Das goldene Zeitalter des Bordells “ , Wilhelm Heyne Verlag 1992
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK