Inhaltsstoffe
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Inhaltsstoff |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | In-halts-stof-fe |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Englisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
съставки
Darüber hinaus wäre es bei " geschützten geografischen Angaben " oder " geschützter Ursprungsbezeichnung " wünschenswert , wenn der bzw . die wichtigste ( n ) Inhaltsstoffe ( e ) mit Herkunftsort auf dem Etikett angegeben wäre ( n ) , wenn diese ( r ) nicht aus dieser speziellen Region stammt bzw . stammen .
Освен това , що се отнася до " защитени географски указания " или " защитени наименования за произход " , би било желателно да се обозначат основните съставки с мястото на произход , ако не са от конкретния район .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ingredients
Es ist auch angebracht , daß keine genetisch veränderten oder andere neue Inhaltsstoffe benutzt werden , sondern daß man zugelassene Ersatzfette in Schokoladeprodukten auf diejenigen beschränkt , die zur Zeit unter anderem in Schweden verwendet werden , wie dies in den Änderungsanträgen 58 und 59 der Gruppe Die Grünen gefordert wird .
It is also reasonable not to allow genetically modified or other new ingredients , but to limit the permitted substitute fats in chocolate products to those which are now in use in Sweden , amongst other places , as demanded by the Green Group 's Amendments Nos 58 and 59 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ingrédients
Meiner Ansicht nach müssen nämlich der anaerobe biologische Abbau , der biologische Abbau der wichtigsten organischen Inhaltsstoffe von Detergenzien , die nicht zu den Tensiden gehören , sowie der Phosphate Gegenstand einer entsprechenden Vorschrift , als Ergänzung zur Regelung für Detergenzien , sein .
En effet , je pense que la biodégradation en milieu anaérobique , la biodégradation des principaux ingrédients organiques autres que les agents de surface , et des phosphates doivent faire l'objet d'une réglementation idoine parce que cela compléterait la réglementation sur les détergents .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ingredienti
Allerdings war die Fraktion der Europäischen Volkspartei immer der Meinung , dass die unbedingte Einhaltung dieser Richtlinie eine gewisse Flexibilisierung des ursprünglichen Vorschlags der Berichterstatterin notwendig macht , indem bestimmte Ausnahmen zugelassen werden , denn auch wenn die meisten kosmetischen Mittel dem Verbraucher absolute Sicherheit garantieren , ohne dass ihre Inhaltsstoffe an Tieren getestet werden müssen , gibt es doch bestimmte Fälle , in denen die Wissenschaftler noch keine verlässlichen alternativen Methoden für einige keineswegs überflüssige Mittel finden konnten , wie Sonnenschutzmittel oder Cremes , die eine gewisse Lichtempfindlichkeit erzeugen können .
Tuttavia , il gruppo PPE è sempre stato d'avviso che l'osservanza senza sconti di questa direttiva richiede una certa flessibilizzazione dell ' iniziale proposta della relatrice , con alcune deroghe dal momento che , sebbene la maggior parte dei cosmetici sia assolutamente sicura per il consumatore senza bisogno di testarne gli ingredienti sugli animali , vi sono alcuni casi in cui gli scienziati non sono riusciti a individuare metodi alternativi affidabili per determinati prodotti non certo superflui , come i solari o le creme che possono indurre una certa fotosensibilità .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ingrediënten
Ich will ihre Produkte auch nicht verbieten , aber ich will , dass die Substanzen in einer Sprache , nicht in elf , mit der chemischen Bezeichnung in der Liste der Inhaltsstoffe erscheinen , wie es im Übrigen der wissenschaftliche Kosmetikausschuss vorgeschlagen hat .
Ik wil hun producten ook niet verbieden , ik wil dat de ingrediënten in één taal , niet in elf , met hun chemische benaming in de lijst van ingrediënten verschijnen , zoals dat overigens is voorgesteld door het Wetenschappelijk Comité voor cosmetologie .
|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bestanddelen
Wir brauchen auf der anderen Seite aber auch weiterhin die Nährwertprofile , denn nur sie garantieren , dass der Konsument/die Konsumentin nicht vorgetäuscht bekommt , dass ein Lebensmittel gesund ist , sondern dass die Inhaltsstoffe der Gesundheit und der gesunden Ernährung wirklich förderlich sind .
Aan de andere kant hebben we ook nog steeds de voedingswaardeprofielen nodig , want alleen die kunnen garanderen dat consumenten niet voorgespiegeld wordt dat een product gezond is , maar dat de bestanddelen daadwerkelijk goed zijn voor de gezondheid en een goede voeding .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ingredientes
In den Niederlanden zum Beispiel haben sich Futtermittelhersteller im Rahmen ihres Qualitätssicherungssystems verpflichtet , nur sichere Inhaltsstoffe zu verwenden .
Nos Países Baixos , por exemplo , os produtores de alimentos para animais comprometeram-se a utilizar apenas ingredientes seguros , como parte do seu sistema de garantia de qualidade .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ingredienser
Zusätzlich zum Verbot bestimmter Inhaltsstoffe sollten Kosmetika und Toilettenartikel auch besser gekennzeichnet werden , so dass der Verbraucher eine bewusste Entscheidung treffen kann .
Utöver att förbjuda vissa ingredienser bör vi se till att kosmetika och toalettartiklar förses med bättre märkning , så att konsumenten kan göra ett väl underbyggt val .
|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ingredienserna
Dies wird durch die Bedenken des Landwirtschaftsausschusses hinsichtlich einiger Inhaltsstoffe homöopathischer Arzneimittel verdeutlicht .
Detta belyses av jordbruksutskottets bekymmer med vissa av ingredienserna i homeopatika .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zložiek
In Situationen , in denen die Erfahrung in Europa bewiesen hat , dass die Ausweisung aller Inhaltsstoffe weder machbar noch adäquat ist , sollten wir uns meiner Meinung nach darauf konzentrieren , Herstellern mehr Rechenschaftspflicht zu übertragen und den internen Markt stärker zu kontrollieren .
Myslím si , že v situácii , keď skúsenosti na európskej úrovni dokázali , že prístup na základe jednotlivých zložiek nie je ani uskutočniteľný , ani adekvátny , je našou prioritou zvýšiť zodpovednosť výrobcov a presadiť prísne kontroly vnútorného trhu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sestavine
Ein auffälliges Beispiel sind Kinderspielzeuge - gefährliche Inhaltsstoffe in den Farben oder Plastikteilen können zu Gesundheitsproblemen führen und Verarbeitungsmängel können zu Unfällen führen , die mit Krankenhausaufenthalten enden .
Očiten primer so otroške igrače - nevarne sestavine v barvilih ali plastičnih delih lahko povzročijo zdravstvene težave in slaba izdelava lahko povzroči nesrečo , ki se konča z obiskom bolnišnice .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Inhaltsstoffe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ingredientes
Dieses Parlament hat 1993 ganz klar entschieden , es solle keine Tierversuche für Kosmetika mehr geben , mit der Begründung , daß es 8.000 an Tieren getestete Inhaltsstoffe gibt .
En 1993 , este Parlamento decidió con toda claridad que no deben realizarse experimentos con animales para fines cosméticos ya que existen 8.000 ingredientes ensayados en animales .
|
Häufigkeit
Das Wort Inhaltsstoffe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30745. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.74 mal vor.
| ⋮ | |
| 30740. | zusammengetragen |
| 30741. | aufbauend |
| 30742. | Aden |
| 30743. | Segmenten |
| 30744. | Reit |
| 30745. | Inhaltsstoffe |
| 30746. | bevorstehende |
| 30747. | 4-mal-400-Meter-Staffel |
| 30748. | erfreuen |
| 30749. | Vögte |
| 30750. | Botany |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Inhaltsstoffen
- Bitterstoffe
- Gerbstoffe
- Saponine
- Extrakte
- Flavonoide
- Fruchtsäuren
- Mineralstoffe
- Öle
- Zusatzstoffe
- Alkaloide
- Aromastoffe
- Sorbinsäure
- Inhaltsstoff
- Zubereitungen
- Schleimstoffe
- Polyphenole
- Vitamine
- Hefeextrakt
- Süßstoffe
- Substanzen
- Antioxidantien
- ätherischen
- Wirkstoffe
- Duftstoffe
- Cumarin
- Geschmacksstoffe
- Ölen
- Pektin
- Lecithin
- Lektine
- Harze
- Farbstoffe
- Flavonoiden
- Thymol
- Konservierungsstoffe
- Glykoside
- Gerbstoffen
- Glycoside
- Sorbit
- Zuckerarten
- Pektine
- Ballaststoffen
- Kohlenhydrate
- Kohlenhydraten
- Ballaststoffe
- Buttersäure
- Inulin
- Lactose
- Saccharose
- Eugenol
- Quercetin
- Zitronensäure
- Lecithine
- Konservierungsmittel
- Fettsäuren
- Milchzucker
- Emulgatoren
- Wollwachs
- Alkaloiden
- Tenside
- Zahnpasten
- Casein
- Feuchthaltemittel
- Pflanzenölen
- Anthocyane
- Fette
- Pflanzenöle
- Triterpene
- Verdickungsmittel
- ätherische
- Extrakten
- Linalool
- ernährungsphysiologisch
- Triglyceriden
- fetthaltigen
- Biozide
- Ätherische
- Milchsäurebakterien
- Zimtsäure
- Traubenzucker
- Mykotoxine
- Giftigkeit
- Hanföl
- Tannine
- Rutin
- Aromatisierung
- Ausgangsstoffe
- Kräutertees
- Fetten
- Eiweißen
- ätherischer
- ätherisches
- Bierhefe
- Salicylsäure
- Citronensäure
- Detergentien
- Glycerin
- Extrakt
- Spurenelemente
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Inhaltsstoffe
- Inhaltsstoffe sind
- die Inhaltsstoffe
- Inhaltsstoffe der
- Inhaltsstoffe des
- Inhaltsstoffe von
- Die Inhaltsstoffe
- Inhaltsstoffe und
- Weitere Inhaltsstoffe
- Inhaltsstoffe wie
- Inhaltsstoffe , die
- Weitere Inhaltsstoffe sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
In-halts-stof-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Inhalts
stoffe
Abgeleitete Wörter
- Wein-Inhaltsstoffe
- Soja-Inhaltsstoffe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Chemie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Texas |
|
|
| Lebensmittel |
|
|
| Informatik |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Unternehmen |
|