optimal
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | op-ti-mal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
най-добрия начин
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
optimalt
Wir müssen daran denken , die Menschen zu informieren , was tatsächlich jetzt schon ihre Rechte als Unionsbürger sind und wie sie diese Rechte optimal ausüben können .
Vi skal informere borgerne om , hvilke rettigheder de rent faktisk har som unionsborgere , og hvordan de kan udøve disse rettigheder optimalt .
|
optimal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
optimal
Obwohl sich seit Abschluß des letzten Protokolls die Verständigung der Institutionen untereinander dank der Anwendung der interinstitutionellen Vereinbarung von 1996 über die verstärkte Unterrichtung der Haushaltsbehörde über Fischereiabkommen verbessert hat , ist dieser Informationsaustausch noch nicht optimal .
Selvom informationsstrømmen mellem institutionerne er blevet forbedret siden sidste protokol takket være anvendelsen af den interinstitutionelle aftale om en forbedring af budgetmyndighedens informationer om fiskeriaftaler for 1996 , er denne informationsudveksling endnu ikke optimal .
|
optimal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bedst
Meiner Meinung nach liegt es im Interesse der Europäischen Union , dass die kleineren Mitgliedstaaten im Europäischen Parlament optimal vertreten sind . Andernfalls werden die europäischen Institutionen bei der Bevölkerung weiter an Rückhalt verlieren .
Det er efter min mening i EU 's interesse , at de små medlemsstater får den bedst mulige repræsentation i Parlamentet . Hvis det ikke bliver tilfældet , vil vi i fremtiden opleve , at den folkelige støtte til EU-institutionerne vil falde .
|
optimal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
optimalt .
|
Sind sie optimal eingesetzt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bliver de anvendt optimalt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
optimal
Ich unterstütze auch die Absicht dieses Parlaments , eine optimal ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen an der Spitze dieser Behörden zu erreichen .
I also endorse the intention of this Parliament to achieve the optimal gender balance at the head of these authorities .
|
optimal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
optimum
Das Resultat , das in dem politischen Umfeld , in dem wir uns bewegen , ausgehandelt wurde , stellt das optimal mögliche Ergebnis dar .
With the result that was negotiated in this political environment , in which we all participated , we have achieved the optimum possible outcome .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
optimaalne
Ich unterstütze auch die Absicht dieses Parlaments , eine optimal ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen an der Spitze dieser Behörden zu erreichen .
Toetan ka Euroopa Parlamendi kavatsust saavutada järelevalveasutuste juhtkonnas optimaalne sooline tasakaal .
|
optimal . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
optimaalne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parhaalla mahdollisella tavalla
|
optimal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parhaalla mahdollisella
|
optimal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
parhaalla
Ich hoffe , dass es hier einen konstruktiven Dialog geben wird , mit gesteigerter Transparenz und Offenheit , damit öffentliche Gelder optimal überwacht werden können .
Toivon , että asiassa syntyy rakentavaa vuoropuhelua ja että läpinäkyvyys ja avoimuus lisääntyvät , niin että julkisia varoja voidaan valvoa parhaalla mahdollisella tavalla .
|
optimal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mahdollisimman hyvin
|
optimal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mahdollisella
Ich hoffe , dass es hier einen konstruktiven Dialog geben wird , mit gesteigerter Transparenz und Offenheit , damit öffentliche Gelder optimal überwacht werden können .
Toivon , että asiassa syntyy rakentavaa vuoropuhelua ja että läpinäkyvyys ja avoimuus lisääntyvät , niin että julkisia varoja voidaan valvoa parhaalla mahdollisella tavalla .
|
Sind sie optimal eingesetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko ne sijoitettu mahdollisimman hyvin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
optimale
Ich gehe mit dem Berichterstatter völlig konform , daß die Kapazität sicherer Kernkraftwerke , die fertiggestellt sind oder sich im Bau befinden , optimal genutzt werden muß , zumindest wenn die Kosten hierbei am niedrigsten sind .
Je suis tout à fait d'accord avec le rapporteur que la capacité des centrales sûres terminées ou en construction doit être utilisée de façon optimale , du moins si c'est la solution la moins coûteuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
βέλτιστη
Ich unterstütze das Recht der nationalen Regierungen , deren Kandidaten nominieren zu können , voll und ganz , trotzdem bin ich der Auffassung , dass die vorgeschlagene Zusammensetzung der Kommission nicht optimal ist .
Υποστηρίζω πλήρως το δικαίωμα των εθνικών κυβερνήσεων να προτείνουν τους υποψηφίους τους , όμως , παρά ταύτα , δεν πιστεύω ότι η προτεινόμενη σύνθεση της Επιτροπής είναι η βέλτιστη .
|
optimal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
βέλτιστο
Dies zeigt , dass wir zur Erreichung unseres Ziels die mit der aktuellen institutionellen Übereinkunft bereitgestellten Instrumente optimal genutzt haben .
Αυτό καταδεικνύει ότι , για την επίτευξη του στόχου μας , μπορέσαμε να αξιοποιήσουμε κατά τον βέλτιστο δυνατό τρόπο τα μέσα που μας παρέχει η υφιστάμενη διοργανική συμφωνία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ottimale
Die Wirtschafts - und Finanzkrise , die den Euroraum erschüttert hat , hat die Instrumente der Wirtschafts - und Währungsunion in Gefahr gebracht und die nachteiligen Auswirkungen von asymmetrischen Schocks und systemischen Risiken in einem Währungsraum aufgezeigt , der nicht als optimal gilt .
La crisi economica e finanziaria che ha scosso l'area euro ha minacciato gli strumenti dell ' unione economica e monetaria e ha palesato le dannose conseguenze degli shock asimmetrici e del rischio sistemico in un ' area monetaria che non è considerata ottimale .
|
optimal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modo ottimale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
optimāli
Dennoch meinen wir , dass dies überwunden wird und das System optimal funktionieren kann .
Tomēr mēs domājam , ka tas zudīs un ka sistēma varēs funkcionēt optimāli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
optimaal
Ich möchte auch erwähnen , Herr Kommissar - und ich bitte Sie , dem nachzugehen - , daß die Wahlbeobachtung durch die Mitglieder dieses Hauses nicht optimal stattfinden konnte , da die visibility , die immer wieder angesprochen wurde , sehr minimal war , wenn sie überhaupt vorhanden war .
Mijnheer Van den Broek , ik wijs er ook op - en verzoek u dat na te gaan - dat de leden van dit Parlement de verkiezingen niet optimaal hebben kunnen controleren omdat de " zichtbaarheid " , waarover men het telkens opnieuw heeft gehad , zeer gering of zelfs nul was .
|
nicht optimal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet optimaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
optymalna
Um beim Thema zu bleiben , möchte ich auf eine Tatsache hinweisen , der wir uns zwar alle bewusst sind , aber bei der es auch nicht schadet , sie auszusprechen : Die Energiesituation in Europa ist nicht gerade optimal .
Kontynuując ten temat , chciałabym zwrócić uwagę na coś , z czego wszyscy zdajemy sobie sprawę , dlatego nie stanie się nic złego , jeśli to powiemy : sytuacja energetyczna w Europie nie do końca jest optymalna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
optimizar
Das heißt : Einrichtungen sollten grenzübergreifend optimal genutzt werden können , um so Doppelinvestitionen zu vermeiden .
Quer dizer : importa optimizar a utilização transfronteiriça de equipamentos e instalações , para evitar duplos investimentos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
optimă
Das Sprachengesetz ist nicht optimal , das ist ja auch festgestellt worden .
Legea privind regimul lingvistic nu este optimă , dar acest lucru s-a stabilit deja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
optimalt
Die Verbraucherorganisationen in den Beitrittsländern sind noch nicht , wenn ich es mal so sagen darf , optimal für ihre Aufgabe als Vertreter der Verbraucher gerüstet .
I anslutningsländerna är konsumentorganisationerna som representanter för konsumenterna ännu inte , om jag får uttrycka det så , optimalt rustade för sina uppgifter .
|
optimal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
på bästa
|
Sind sie optimal eingesetzt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Har de satsats optimalt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
optimálne
Wir wissen , dass die meisten Menschen in Europa in Städten leben und dass die derzeitigen Verkehrsverhältnisse alles andere als optimal sind .
Vieme , že väčšina ľudí v Európe žije v mestách a že súčasné dopravné podmienky určite nie sú optimálne .
|
) Fußgänger müssen optimal geschützt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Chodcov musíme maximálne chrániť
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
óptimo
Wir müssen nun einen Appell an die Mitgliedstaaten richten , das Programm auch optimal zu nutzen , damit wir optimistisch in die Zukunft blicken können und der Euro die sicherste Währung der Welt wird .
Debemos instar ahora a los Estados miembros a que hagan un uso óptimo del programa , de manera que podamos afrontar el futuro con optimismo y hacer que el euro sea la moneda más segura del mundo .
|
optimal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
óptima
Außerdem möchte ich auf einen Bereich aufmerksam machen , in dem die europäischen Gesetze noch immer nicht optimal sind , nämlich das schlüssige Herangehen an das organische Psychosyndrom , auch Malerkrankheit genannt , innerhalb der Europäischen Union .
Luego quiero llamar la atención sobre un terreno donde la legislación europea aún no ha llegado a ser óptima , que es el de una política eficaz para atajar el síndrome psicoorgánico , también conocido como enfermedad del pintor dentro de la Unión Europea .
|
Sind sie optimal eingesetzt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se utiliza óptimamente
|
Sind sie optimal eingesetzt ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
¿ Se utiliza óptimamente ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
optimal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
optimální
Da die Mobilität zugenommen hat und noch weiter im Anstieg begriffen ist , haben die von mir genannten Problembereiche eine europäische Dimension . Wenn die Mobilität nicht optimal oder gar mit Unsicherheit verbunden ist , müssen wir eine Antwort auf europäischer Ebene finden .
Poněvadž mobilita se zvyšuje a neustále roste , problémy , které jsem vzpomínala , jsou celoevropskými problémy , a pokud mobilita není úplně optimální nebo bezpečná , musíme na to reagovat na celoevropské úrovni .
|
Häufigkeit
Das Wort optimal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.88 mal vor.
⋮ | |
15868. | nachgehen |
15869. | Taktik |
15870. | überspannt |
15871. | Hunden |
15872. | Kambodscha |
15873. | optimal |
15874. | Beerdigung |
15875. | Word |
15876. | Produziert |
15877. | Eisenbahnnetz |
15878. | nachzuweisen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- optimale
- effizient
- optimalen
- flexibel
- möglichst
- vorteilhaft
- effizienter
- bestmöglich
- ausreichend
- ideal
- optimales
- effektiver
- bestmögliche
- sinnvoll
- effektiv
- zuverlässig
- anpassen
- minimieren
- optimieren
- handhaben
- steuern
- steuerbar
- idealerweise
- optimaler
- dynamisch
- zeitaufwendig
- geeignete
- ausreichende
- schneller
- Arbeitsaufwand
- verringern
- erzielende
- effiziente
- beliebig
- vereinfachen
- geeignet
- bestmöglichen
- ineffizient
- stabiler
- genügend
- veränderbar
- ausgenutzt
- unkompliziert
- reduzieren
- funktionieren
- geeigneter
- kontrollierbar
- praktikabel
- machbar
- Beherrschbarkeit
- kompensieren
- zweckmäßig
- Effizienz
- zeitintensiv
- nötige
- Prinzipiell
- auszubalancieren
- zeitaufwändig
- abzudecken
- realisierbar
- Leistungspotential
- gleichbleibende
- durchführbar
- präzise
- größtmögliche
- ausreicht
- günstig
- herauszufiltern
- effizienteste
- maximieren
- ineffizienter
- Zugänglichkeit
- wichtig
- erleichtert
- niedrig
- gewünschte
- Durchlaufzeiten
- unerlässlich
- kalkulierbar
- akzeptable
- Positionierung
- anpasst
- Möglichst
- funktioniert
- Flexibilität
- erfordern
- Standfestigkeit
- genügender
- erzeugen
- Aufwand
- gewünschten
- unabdingbar
- günstigsten
- Passung
- günstiger
- Sicherheitsniveau
- ausreichender
- Benutzbarkeit
- vorgegebene
- Vorteile
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht optimal
- optimal zu
- optimal für
- optimal auf
- optimal ist
- optimal an
- als optimal
- optimal zu nutzen
- optimal auf die
- optimal für die
- optimal , wenn
- optimal . Die
- optimal , da
- optimal an die
- optimal für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔptiˈmaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Merkmal
- einmal
- Grabmal
- zweimal
- Festmahl
- Abendmahl
- zumal
- erstmal
- Mahl
- Gastmahl
- mal
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- viermal
- zehnmal
- Naturdenkmal
- Mahnmal
- dreimal
- Denkmal
- fünfmal
- diesmal
- normal
- manchmal
- Alleinstellungsmerkmal
- Kriegerdenkmal
- Baudenkmal
- siebenmal
- elfmal
- achtmal
- formal
- minimal
- schmal
- neunmal
- Gemahl
- sechsmal
- Mal
- Ehrenmal
- dezentral
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- Vorwahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- frontal
- Altmühl
Unterwörter
Worttrennung
op-ti-mal
In diesem Wort enthaltene Wörter
opti
mal
Abgeleitete Wörter
- optimale
- optimalen
- optimaler
- optimales
- optimalerweise
- suboptimalen
- suboptimal
- pareto-optimal
- suboptimaler
- Suboptimal
- optimality
- nicht-optimalen
- Pareto-optimal
- suboptimales
- kostenoptimal
- ertragsoptimal
- SKi-optimal
- optimalsten
- nichtoptimaler
- kostenoptimalen
- Geschwindigkeitsoptimal
- optimalste
- leistungsoptimal
- Beschleunigungsoptimal
- wohlfahrtsoptimal
- Kraftoptimal
- zeitoptimalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OAEP:
- Optimal Asymmetric Encryption Padding
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Evpatoria Report | Optimal Region Selector | 2005 |
Shuttle358 | optimal | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Doubs |
|
|
Doubs |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Spiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematiker |
|
|
Panzer |
|
|
Unternehmen |
|