Ärzten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ärz-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
лекари
Während dieser Krise hat es einen eindeutigen Bedarf an ärztlicher Versorgung gegeben , daher fordere ich eine Erhöhung der Zahl von Ärzten und medizinisch-technischen Assistenten und eine größere logistische Unterstützung .
По време на кризата имаше очевидна нужда от медицинска помощ , затова призовавам да се увеличи квотата за лекари и здравни работници , заедно с осигуряването на по-голяма логистична помощ .
|
Ärzten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
лекарите
Zu oft - ich weiß es aus meiner Arbeit in der Regierung , und Sie wissen es in Ihrer Eigenschaft als Kommissarin - sprechen wir nur mit den oberen Ebenen und nicht mit denjenigen , die unmittelbar am Krankenbett arbeiten - den Krankenschwestern bzw . - pflegern und den Ärzten .
Много често - зная това от времето , когато бях член правителството , а Вие го знаете като член на Комисията - ние се вслушваме в хората , които ръководят , а не в хората , които са вътре в нещата , като медицинските сестри и лекарите - тези , които работят на място .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
læger
Gegenwärtig gelten in der Union Vorschriften für die Anerkennung der Diplome von nur acht Tätigkeiten , darunter die von Ärzten , Krankenschwestern , Rechtsanwälten und Architekten .
Unionen har i dag kun ensartede bestemmelser om anerkendelse af eksamensbeviser for otte erhverv , herunder læger , sygeplejersker , advokater og arkitekter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
doctors
Ich möchte lediglich , daß die Frau Kommissarin klarstellt , wann ihrer Meinung nach das Vermittlungsverfahren zu den Ärzten in der Ausbildung beginnen wird .
I would just like clarification as to when the Commissioner believes the conciliation process on the junior doctors will commence .
|
von Ärzten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
of doctors
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
arstide
Man stelle sich vor , was damit an Krankenhäusern , Ärzten und Lehrern für die Entwicklungsländer finanziert werden könnte .
Kujutlege , millele seda oleks võimalik kulutada seoses arenevate riikide haiglate , arstide ja õpetajatega .
|
von Ärzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arstide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lääkäreiden
Herr Präsident , ich messe dem Appell von Ärzten bezüglich der Gesundheit ihrer Patienten weit mehr Bedeutung zu als dem Appell der Tabakfirmen , die zu rechtfertigen versuchen , daß sie ihre Werbung absichtlich auf jugendliche Kunden als Zielgruppe ausrichten , um diese mit einer süchtigmachenden Substanz anzulocken , damit sie die Hunderttausende von Kunden ersetzen , die sie jährlich auf dem Gewissen haben .
Arvoisa puhemies , minä annan suuremman painoarvon lääkäreiden vetoomuksille heidän potilaittensa puolesta kuin tupakkayritysten vetoomuksille , joilla ne yrittävät perustella nimenomaan nuorille suunnattua mainontaansa , jolla ne saavat riippuvuutta aiheuttavalle aineelle uusia asiakkaita niiden satojen tuhansien tilalle , joita ne tappavat joka vuosi .
|
Ärzten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lääkärien
Darüber hinaus denke ich , dass diese Minister nach geeigneten Maßnahmen suchen müssen , um Beamten und öffentlich Bediensteten wie Lehrern und Ärzten , die ihre Arbeit aufgrund von Budgetkürzungen für staatliche Einrichtungen verlieren , zu helfen .
Lisäksi uskon , että ministerien on löydettävä toimenpiteitä julkisista varoista palkkansa saavien virkamiesten ja työntekijöiden , kuten opettajien ja lääkärien , tukemiseksi , sillä he menettävät työpaikkojaan julkissektorille osoitettujen määrärahojen vähentämisen seurauksena .
|
Ärzten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lääkäreitä
In der EU wächst die Nachfrage nach gut ausgebildeten , engagierten Ärzten , Pflegekräften , Therapeuten und Experten .
Arvoisa puhemies , tarvitsemme EU : ssa yhä enemmän hyvin koulutettuja , sitoutuneita lääkäreitä , sairaanhoitajia , terapeutteja ja teknikkoja .
|
von Ärzten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lääkäreiden
|
Ärzten erlaube ich das nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lääkäreille minä en sitä salli
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
médecins
Es ist absolut notwendig , dass die Fähigkeiten von Ärzten , Wissenschaftlern , Krankenschwestern und Technikern in den ärmsten Ländern verbessert werden .
Nous devons absolument accroître les compétences des médecins , des scientifiques , des infirmières et des techniciens dans les pays les plus pauvres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
γιατρούς
Zwar wurden spezielle Reformen durchgeführt , doch haben sie nur ein weniger effektives System und teurere Dienstleistungen hervorgebracht ; alte Vorstellungen und Gewohnheiten von Patienten , Ärzten und Politikern halten sich hartnäckig .
Μολονότι πραγματοποιήθηκαν συγκεκριμένες μεταρρυθμίσεις , επέφεραν ένα λιγότερο αποτελεσματικό σύστημα και πιο ακριβές υπηρεσίες · οι παλιές ιδέες και συνήθειες δύσκολα ξεχνιούνται από τους ασθενείς , τους γιατρούς και τους πολιτικούς .
|
Ärzten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ιατρούς
Ich will nicht behaupten , daß die Richtlinie dieses Problem löst , ich bin jedoch froh , daß im Vermittlungsverfahren eine Einigung dahingehend erzielt wurde , daß im Protokoll des Ausschusses eine Erklärung der Kommission zum 9 . Erwägungsgrund hinzugefügt wird , worin die Kommission die Notwendigkeit betont , eine Gleichwertigkeit von Diplomen zu schaffen , die Ärzten in Drittländern erteilt wurden , und daß es sich dabei um ein wichtiges Problem handelt , das angegangen werden muß .
Δεν θα ισχυρισθώ ότι αυτή η οδηγία λύνει το πρόβλημα , αλλά είμαι ευτυχής που κατέστη δυνατόν να επιτευχθεί συμφωνία κατά τη διάρκεια της επιτροπής διαβούλευσης όσον αφορά την προσθήκη στα πρακτικά της επιτροπής μιας δήλωσης της Επιτροπής που αφορά την ένατη αιτιολογική σκέψη και αναφέρει ότι η Επιτροπή υποστηρίζει πως η ανάγκη θέσπισης ισοτιμίας των διπλωμάτων που δίδονται σε ιατρούς εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένα από τα σχετικά προβλήματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
medici
Darüber hinaus möchte ich dazu auffordern , daß auch auf die Zahl der Ärzte geachtet wird : in der Europäischen Union gibt es heute eine Vielzahl von Ärzten , einen gewaltigen Strom , der häufig mehr durch die Lehrstühle an den Hochschulen bestimmt wird als durch die Notwendigkeiten der Patienten .
Oltre a ciò , esorterei anche a fare attenzione al numero dei medici : c ' è attualmente nell ' Unione europea pletora di medici , un flusso enorme , spesso più in funzione di cattedre universitarie che di necessità dei pazienti .
|
von Ärzten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dei medici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ārstiem
Verschiedene andere Abgeordnete haben diesen Punkt ausdrücklich im Zusammenhang mit Ärzten in Entwicklungsländern erwähnt .
Šo jautājumu uzdeva arī vairāki citi Parlamenta deputāti - īpaši saistībā ar ārstiem jaunattīstības valstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Der gesamte Verkehrssektor , die Tätigkeiten auf hoher See und die Arbeit von Ärzten in der Ausbildung sind jedoch vom Geltungsbereich der Arbeitszeitrichtlinie von 1993 ausgeschlossen .
Nochtans zijn de ganse transportsector , de activiteiten op zee en de activiteiten van artsen in opleiding uitgesloten van het toepassingsbereik van de richtlijn inzake arbeidstijd van 1993 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lekarzy
Während dieser Krise hat es einen eindeutigen Bedarf an ärztlicher Versorgung gegeben , daher fordere ich eine Erhöhung der Zahl von Ärzten und medizinisch-technischen Assistenten und eine größere logistische Unterstützung .
W trakcie tego kryzysu istniało wyraźne zapotrzebowanie na pomoc medyczną i dlatego też wzywam do zwiększenia liczby lekarzy i medycznego personelu technicznego , a także wsparcia logistycznego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
médicos
Verschiedene andere Abgeordnete haben diesen Punkt ausdrücklich im Zusammenhang mit Ärzten in Entwicklungsländern erwähnt .
Vários outros deputados levantaram especificamente esta questão em relação aos médicos nos países em desenvolvimento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
medicilor
Der allgemeine Eindruck unter den Ärzten lautet , dass die Situation noch schlimmer ist ; 75 % der Ärzte glauben , dass die Zahl der Tuberkulose-Neuerkrankungen zunimmt .
Sentimentul general în rândul medicilor este că situația s-a înrăutățit considerabil ; 75 % dintre medici cred că numărul de noi cazuri de tuberculoză este în creștere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
läkare
Ich wiederholte diese Worte vor Ärzten in der Ausbildung in Irland , die EU-weit übrigens die längste Wochenarbeitszeit ihrer Berufsgruppe haben .
Jag upprepade dessa ord för de läkare i Irland som gör sin AT-tjänstgöring och som , för övrigt , har den längsta arbetsveckan i EU .
|
Ärzten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
läkarna
Das Parlament hat natürlich eigene Vorschläge unterbreitet , um das Recht von Ärzten in der Ausbildung auf Inanspruchnahme der Richtlinie nach vier Jahren zu sichern .
Parlamentet lade givetvis fram sina egna förslag för att stödja rätten för läkarna under utbildning att omfattas av detta direktiv efter en period på 4 år .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lekárov
Leider ist für Arzneimittelhersteller intensive Lobbyarbeit einhergehend mit etlichen Vergünstigungen in vielen Mitgliedstaaten zur Regel geworden , wobei sich Letztere zweifelsohne auf die Entscheidungen von Ärzten auswirken .
V mnohých členských štátoch sa , žiaľ , stal normou tvrdý lobing výrobcov liekov , ponúkajúcich množstvo výhod , ktoré určite majú vplyv na rozhodnutia lekárov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zdravnikov
Die Konsequenzen sind : In Schweden geborene Kinder können z. B. nicht registriert werden , Strom , Gas , Telekommunikations - und Televisionsanbieter verweigern ihre Dienstleistungen , Vermieter verweigern langfristige Mietverträge , es gibt Probleme beim Zugang zu Ärzten und Krankenhäusern .
Zaradi tega na primer otrok , rojenih na Švedskem , ni mogoče registrirati , ponudniki električne energije , plina telekomunikacij in televizije jim odrekajo svoje storitve , najemodajalci zavračajo dolgoročne najemne pogodbe , prihaja pa tudi do problemov pri dostopu do zdravnikov in bolnišnic .
|
Ärzten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zdravniki
So gibt es sehr oft lokale Hilfsdienste in Gemeinden , und Maßnahmen werden am effektivsten von Ärzten oder den Mitgliedstaaten umgesetzt .
Zato bo velikokrat pomoč prišla od lokalnih organov in pri izvajanju ukrepov bodo najučinkovitejši zdravniki ali države članice .
|
Ärzten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zdravnikov in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
médicos
Der Skandal in Bulgarien hat die Charta , das Stockholmer Programm , die Richtlinie 9546 und eine Vielzahl von Dokumenten über Datenschutz in Gefahr gebracht , weil in Bulgarien aufgezeichnete Gespräche von Ärzten ohne rechtliche Grundlage und ohne Möglichkeit eines Rechtsbeistands veröffentlicht werden .
El escándalo de Bulgaria ha puesto en peligro la Carta , el Programa de Estocolmo , la Directiva 95/46/CE y numerosos documentos sobre protección de datos , porque en Bulgaria las conversaciones de médicos grabadas se hacen públicas sin ninguna justificación jurídica y sin ninguna oportunidad de defensa legal .
|
Ärzten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
los médicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lékařů
Stellen Sie sich vor , was passieren könnte , wenn gegen die Arbeitszeitbestimmungen von Ärzten verstoßen wird : Es könnte dazu führen , dass ein Chirurg eine komplizierte Operation ausführen muss , nachdem er bereits 23 Stunden lang Dienst hatte .
Představme si , co se může stát , pokud se budou v případě lékařů porušovat předpisy o pracovní době : může dojít k tomu , že chirurg bude muset po třiadvacetihodinové službě provést složitou operaci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ärzten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orvosok
Der allgemeine Eindruck unter den Ärzten lautet , dass die Situation noch schlimmer ist ; 75 % der Ärzte glauben , dass die Zahl der Tuberkulose-Neuerkrankungen zunimmt .
Az orvosok véleménye szerint a helyzet jelentősen rosszabb ; 75 % - uk úgy gondolja , hogy az új tuberkulózisos esetek száma növekszik .
|
Häufigkeit
Das Wort Ärzten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16582. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.69 mal vor.
⋮ | |
16577. | Rothenburg |
16578. | Nachnamen |
16579. | ausgestattete |
16580. | blauem |
16581. | Einzig |
16582. | Ärzten |
16583. | Vega |
16584. | chilenischer |
16585. | Tiefgang |
16586. | 5:0 |
16587. | Verkaufszahlen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Medizinern
- Behandlungen
- Zahnärzten
- Fachärzten
- Pflegepersonal
- Psychotherapeuten
- Krankenhäusern
- ärztliche
- niedergelassenen
- Pflegekräften
- ambulanten
- Physiotherapeuten
- Fachärzte
- Pflegekräfte
- Sozialarbeitern
- Krankenschwestern
- niedergelassene
- Therapeuten
- ärztlicher
- Ärzte
- ärztlichen
- Praxen
- Tierärzten
- Kliniken
- Therapien
- Hebammen
- medizinischen
- ambulante
- medizinische
- ambulanter
- Nachsorge
- zahnärztlichen
- medizinischer
- psychiatrischen
- Rehabilitation
- psychiatrische
- Ergotherapeuten
- ambulant
- Psychiatern
- Medizinstudenten
- Fachpersonal
- Psychologen
- psychotherapeutische
- Zahnärzte
- Ambulanzen
- Patientenversorgung
- psychotherapeutischer
- Pflegeheimen
- zahnärztliche
- Logopäden
- fachärztliche
- medizinischem
- pflegerischen
- Soziotherapie
- teilstationären
- Selbsthilfegruppen
- teilstationäre
- Krankenversorgung
- Notfallversorgung
- Seelsorgern
- geriatrischen
- Pflegeeinrichtungen
- Internisten
- psychotherapeutisch
- Betreuung
- Spitälern
- pflegerische
- therapeutischen
- Ambulante
- Assistenzärzte
- Pflegedienst
- Akupunktur
- Tageskliniken
- Sprechstunden
- Polikliniken
- psychotherapeutischen
- Notfallmedizin
- Psychotherapie
- Prävention
- Ernährungsberatung
- Onkologen
- psychosoziale
- Heilberufe
- Rehabilitationskliniken
- Fachkliniken
- Beratungsstellen
- Sozialpädagogen
- Rechtsanwälten
- Krankenhäuser
- Dialyse
- Versorgungszentren
- psychosozialen
- Pflegedienste
- Diagnostik
- Arbeitstherapie
- zahnmedizinischen
- Kinderärzte
- Blutbank
- Krankenhausbehandlung
- Fachkräften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Ärzten
- Ärzten und
- den Ärzten
- und Ärzten
- von Ärzten und
- Ärzten in
- mit Ärzten
- Ärzten , die
- bei Ärzten
- niedergelassenen Ärzten
- Ärzten ,
- mit Ärzten und
- von Ärzten in
- bei Ärzten und
- den Ärzten und
- Ärzten in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛːɐ̯ʦtən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- letzten
- benutzten
- geschätzten
- siebenten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- belebten
- Straftaten
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- vorbehalten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- luftgekühlten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Freundschaften
- Berühmtheiten
- abrupten
- Fahrkarten
- Renditen
- Halten
- lebhaften
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- krankhaften
- gestielten
- nächsten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- Determinanten
- Gottesdiensten
- Druckschriften
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- schönsten
- beliebtesten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Rezensenten
- Flotten
- Angelegenheiten
- gestreiften
- Partnerschaften
- belasten
- weiten
- ausschalten
- gefiederten
- Standarten
- Falten
- Notwendigkeiten
- Liegenschaften
- Kindertagesstätten
- langgestreckten
- Warten
- Metten
- Revolten
- Unterkünften
- militanten
- begabten
- adäquaten
- Raten
- Lasten
- Fronten
Unterwörter
Worttrennung
Ärz-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- NS-Ärzten
- HNO-Ärzten
- KZ-Ärzten
- SS-Ärzten
- Hals-Nasen-Ohren-Ärzten
- T4-Ärzten
- Nicht-Ärzten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Arzt |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mediziner |
|
|
Illinois |
|
|
Paris |
|
|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|
|