Häufigste Wörter

knapp

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung knapp

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
knapp
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Времето лети
knapp
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Времето изтича
knapp
 
(in ca. 9% aller Fälle)
едва
de Heute liegt es bei knapp 1,12 % .
bg Днес тази цифра е едва 1,12 % .
langsam knapp
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Времето изтича
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Времето изтича
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Времето лети
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Времето лети !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Времето изтича
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Времето изтича .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Времето лети .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Времето лети
Deutsch Häufigkeit Dänisch
knapp
 
(in ca. 45% aller Fälle)
knap
de Zur Zeit besteht dieses Programm aus einer Pilotaktion , die knapp 2500 Jugendliche erfaßt , aber bereits auf dieser Stufe stellt sich das Problem des Finanzrahmens und der Validierung dieser Praktika .
da På nuværende tidspunkt består programmet af en pilotaktion , der omfatter knap 2.500 unge , men allerede på dette stade rejser der sig problemer med den finansielle rammebevilling og godkendelsen af opholdene .
knapp
 
(in ca. 4% aller Fälle)
knapt
de Auch da ist es sehr knapp , weil wir immer mehr Aufgaben beschreiben , aber nicht die entsprechenden Mittel zur Verfügung gestellt bekommen .
da Også her er det noget knapt med midler , fordi vi definerer stadig flere opgaver , men ikke får tilsvarende midler stillet til rådighed .
knapp drei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
knap tre
vor knapp
 
(in ca. 67% aller Fälle)
for knap
knapp zwei
 
(in ca. 63% aller Fälle)
knap to
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tiden rinder ud
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tiden er knap
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det haster
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tiden er knap !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tiden løber ud
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tiden rinder ud .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tiden er knap
Deutsch Häufigkeit Englisch
knapp
 
(in ca. 10% aller Fälle)
barely
de Die gute Nachricht ist , dass die Mittel für die Lissabon-Strategie um 2,5 Mrd . Euro angehoben wurden ; die schlechte , dass sich diese Ausgaben nur auf knapp 74 Mrd . Euro belaufen , während für Agrarpolitik und natürliche Ressourcen 371 Mrd . Euro sowie für die Kohäsionspolitik 308 Mrd . Euro zur Verfügung stehen .
en The good news here is that spending related to the Lisbon Strategy has been increased by EUR 2.5 billion , but there is bad news in that this spending will amount to barely EUR 74 billion compared with the EUR 371 billion earmarked for agricultural policy and natural resources , as well as the EUR 308 billion earmarked for cohesion policy .
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
short
de Die Emissionen steigen weltweit an und die Zeit ist knapp .
en Emissions are rising globally and time is short .
knapp
 
(in ca. 7% aller Fälle)
just under
knapp
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tight
de ( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , dieser Haushaltsplan wird , wie die anderen auch , durch die Grenzen eines äußerst knapp kalkulierten mehrjährigen Finanzrahmen bestimmt , der in der Praxis jede mögliche wirtschaftliche und soziale Kohäsion unmöglich macht .
en ( PT ) Mr President , Commissioner , this budget , just like the others , is determined by the limits of an extremely tight multiannual financial framework which , in practice , derails any possible economic and social cohesion .
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Time is short !
Das war sehr knapp .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
It was very close .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Time is running out .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Aeg on otsa saamas
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Aeg hakkab otsa saama
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aega on vähe !
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Me võitsime rahvahääletuse napilt
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Aeg hakkab otsa saama
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Aeg on otsa saamas
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Aeg on otsa saamas !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Aeg hakkab otsa saama .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Aeg on otsa saamas .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Aeg hakkab lõppema .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Das war sehr knapp
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Äänestys oli tiukka
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Aika on loppumassa
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Aika käy vähiin
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Asialla on kiire
Allerdings wird die Zeit knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aika alkaa tietenkin olla vähissä
Das war sehr knapp .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Äänestys oli tiukka .
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aikaa ei ole paljon !
Die Fristen waren sehr knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Määräajat olivat erittäin hankalat
Unsere Zeit ist äußerst knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meillä on todella vähän aikaa
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Voitimme sen niukasti
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Aika on käymässä vähiin
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Aika uhkaa loppua
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Aika on loppumassa kesken .
Deutsch Häufigkeit Französisch
knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
compté
de ( EN ) In aller Kürze , Frau Kommissarin , denn ich weiß , dass die Zeit knapp wird . Wenn sich die schottischen Behörden an Sie wenden und eine niedrigere Schwelle vorschlagen würden , wäre das möglich und würden Sie dies wohlwollend prüfen ?
fr ( EN ) Très brièvement , Madame la Commissaire , car je sais que le temps nous est compté : si les autorités écossaises venaient vous proposer un seuil plus bas , serait-ce faisable , et l'accueilleriez-vous favorablement ?
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Le temps presse
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Le temps presse !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Le temps nous manque .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Le temps passe .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Das war sehr knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ήταν πολύ δύσκολη ψηφοφορία
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ο χρόνος τελειώνει
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Δεν μένει πολύς χρόνος
Das war sehr knapp .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ήταν πολύ δύσκολη ψηφοφορία .
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Δεν έχουμε πολύ χρόνο !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Τα χρονικά περιθώρια στενεύουν .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Ο χρόνος τελειώνει .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Δεν μένει πολύς χρόνος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stringe
de Jetzt wird die Zeit allerdings knapp und um bis zum Jahresende zu einem Ergebnis kommen zu können , möchte ich vorschlagen , dass wir uns jetzt einige realistische Ziele setzen , dass wir festhalten , worauf wir uns einigen können , und dass wir uns auch etwas flexibel verhalten .
it Ora , naturalmente , il tempo stringe e quindi , se vogliamo raggiungere un risultato entro la fine dell ' anno , suggerirei di prefiggerci alcuni obiettivi realistici , di definire i punti su cui possiamo trovare un accordo e di dimostrare anche una certa flessibilità .
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
poco
de Es sei daran erinnert , dass das Gebiet von Darfur in etwa so groß ist wie Frankreich : es ist besonders schwierig , sich vorzustellen , eine Militärmission könne die ihr übertragenen , umfassenden Aufgaben mit knapp 3 000 Mann , die sie noch bis vor kurzem zählte , oder mit nunmehr 7 000 bis 8 000 Mann erfüllen .
it E ’ giusto ricordare che il Darfur copre un ’ area vasta più o meno quanto la Francia : immaginare che una missione militare possa svolgere i compiti importanti che gli sono attribuiti con poco meno di 3 000 uomini fino a poco tempo fa , ed oggi con 7-8 000 uomini , richiede uno sforzo particolarmente impegnativo .
knapp
 
(in ca. 6% aller Fälle)
scadere
de Die Zeit wird langsam knapp .
it Il tempo sta per scadere .
knapp
 
(in ca. 5% aller Fälle)
scadendo
de Offen gesagt sind die meisten Unternehmen derzeit der Meinung , dass die Zeit für Lissabon knapp wird oder vielleicht sogar schon abgelaufen ist .
it In tutta onestà , a questo punto la maggior parte delle imprese pensa che per Lisbona il tempo stia scadendo o che sia addirittura già scaduto .
knapp
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vola
de Die Zeit wird knapp .
it Il tempo vola .
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Il tempo vola
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Il tempo stringe !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Il tempo stringe .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Il tempo vola .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Il tempo vola
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Il tempo corre
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Il tempo sta scadendo
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Il tempo sta scadendo .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ci resta poco tempo .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Il tempo corre .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Laika
  • laika
de Da die Zeit knapp ist , möchte ich nicht die Sprache wechseln , sondern vor allem Frau McGuinness und Frau Panayotopoulos-Cassiotou sagen , dass es mir gelingt , bei den 70 % der Anfragen , die außerhalb meines Mandats liegen , zu 70 % zu helfen .
lv Laika trūkuma dēļ ļaujiet man turpināt runu citā valodā , taču vispirms es vēlos norādīt M. McGuinness un arī M. Panayotopoulos-Cassiotou , ka es spēju palīdzēt 70 % no tām 70 % sūdzībām , kuras neattiecas uz manām pilnvarām .
knapp
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Laiks paiet
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Var nepietikt
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Laiks iet
langsam knapp
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Laiks iet
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Laika atlicis pavisam maz
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Laiks paiet
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vairs nav laika
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laiks iet
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mums nav pārāk daudz laika
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Laika vairs nav daudz
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Laika ir maz !
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs uzvarējām par mata tiesu
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Laika atlicis pavisam maz .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Laiks iet
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Vairs nav laika .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Laika atlicis pavisam maz
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Var nepietikt laika .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Laiks iet .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Laika vairs nav daudz .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laiks paiet .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laika vairs nav daudz
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vairs nav laika
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Laiks paiet
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mums nav pārāk daudz laika
Deutsch Häufigkeit Litauisch
knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Laikas senka
langsam knapp
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Laikas baigiasi
langsam knapp
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Laikas senka
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Laikas senka
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Laikas bėga
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Laiko vis mažėja
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laikas spaudžia !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Laikas bėga
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Laikas senka .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Laiko vis mažėja .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Laikas bėga .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Laikas baigiasi .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Laiko vis mažėja
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Laikas senka
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
knapp
 
(in ca. 9% aller Fälle)
krap
de Das Problem liegt darin , daß der Zeitplan für die Konvergenzkriterien sehr knapp bemessen und ihre Auslegung zu streng ist .
nl Het probleem is dat het tijdschema van de convergentiecriteria zeer krap is en dat de criteria te streng worden geïnterpreteerd .
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dringt
de Mit anderen Worten , die FYROM steht vor einem komplizierten , aber notwendigen Reformprozess . Die Zeit dafür ist knapp , wenn ein neuer Bürgerkrieg verhindert werden soll .
nl Met andere woorden : FYROM staat een moeilijk , maar noodzakelijk hervormingsproces te wachten . De tijd dringt , willen wij een nieuwe burgeroorlog voorkomen .
knapp
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nauwelijks
de Die Empfehlung hat darüber hinaus noch den Vorteil , daß sie im Gegensatz zu den endlos langen Berichten des Parlaments nur knapp eineinhalb Seiten lang ist .
nl Deze aanbeveling heeft verder het voordeel dat zij , in tegenstelling tot de eindeloze verslagen van het Parlement , nauwelijks anderhalve pagina in beslag neemt .
knapp
 
(in ca. 6% aller Fälle)
schaars
de Wir wissen , daß das Geld immer knapp ist , aber ein Programm , das sich diesen seltenen Krankheiten widmet , ist ohne ausreichenden Finanzrahmen nicht effektiv .
nl We zijn er steeds van doordrongen dat geld een schaars goed is , maar als er een programma wordt opgezet voor de behandeling van zeldzame ziekten terwijl de financiering ontoereikend is , zal dat programma niet doeltreffend zijn .
knapp
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bijna
de Folgerichtig werden die Margen um die ungenutzten Teile in den unterschiedlichen Rubriken reduziert , knapp 1,5 Mrd . Euro .
nl Bijgevolg worden de marges van ongebruikte onderdelen in de verschillende rubrieken verlaagd met bijna 1,5 miljard euro .
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 37% aller Fälle)
De tijd begint te dringen
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 37% aller Fälle)
De tijd dringt
Die Fristen waren sehr knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De termijnen waren erg krap
Das war sehr knapp .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Het heeft erom gespannen .
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
De tijd dringt !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
De tijd dringt !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 36% aller Fälle)
De tijd dringt
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
De tijd dringt .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Er is weinig tijd meer
Deutsch Häufigkeit Polnisch
knapp
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Czas ucieka
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Czas ucieka
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Zostało nam mało czasu
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Czasu jest niewiele !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Czas ucieka .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Czas ucieka
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Zostało nam mało czasu
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mamy coraz mniej czasu
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mamy coraz mniej czasu .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Zostało nam mało czasu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
escasso
de Die Zeit ist in dieser Politik ein entscheidender Faktor und knapp bemessen .
pt O tempo é um factor-chave nesta política e um recurso escasso .
knapp
 
(in ca. 7% aller Fälle)
esgota-se
de Die Zeit wird langsam knapp .
pt O tempo esgota-se .
knapp
 
(in ca. 6% aller Fälle)
quase
de Ich bin erfreut über die Forderungen an die Kommission , Methoden zu untersuchen und vorzuschlagen , die Stadt-Land-Partnerschaften fördern , die Entvölkerung des ländlichen Raums bekämpfen und gleichzeitig die nachhaltige städtische Entwicklung anregen , denn knapp 80 % der EU-Bevölkerung leben im städtischen Raum .
pt Regozijo-me com o apelo dirigido à Comissão para que examine e proponha metodologias de trabalho para promover parcerias urbano-rurais , lutar contra o despovoamento das zonas rurais e , simultaneamente , estimular um desenvolvimento urbano sustentável , já que quase 80 % da população da UE vive em zonas urbanas .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 61% aller Fälle)
O tempo urge
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
O tempo esgota-se .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
O tempo urge .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
knapp unter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
puţin sub
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Timpul se scurge
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Timpul se scurge
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Timpul se scurge .
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Am câştigat la mustaţă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
knapp
 
(in ca. 23% aller Fälle)
knappt
de Zusammen genommen betrug die vorgeschlagene Erhöhung knapp 40 000 Tonnen , dies ist weniger als 2 % der Gesamtquote , die sich auf 1 948 000 Tonnen beläuft .
sv Sammantaget uppgick den föreslagna höjningen till knappt 40 000 ton , vilket är mindre än 2 procent av den totala kvoten på 1 948 000 ton .
knapp
 
(in ca. 7% aller Fälle)
knapp
de Die Zeit wird langsam knapp .
sv Tiden är knapp .
knapp
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tiden rinner
knapp
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nästan
de Wir können nicht einfach sagen , knapp 2 % sind nicht gut , es wäre besser , wenn ein Wert von knapp 3 % erreicht würde .
sv Detta betyder visserligen inte att nästan 2 procent är bra , men hellre det än nästan 3 procent .
knapp
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mindre än
knapp
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ont
de Es tut mir Leid , aber ich habe für ihn geantwortet , da unsere Zeit knapp wird .
sv Jag ber om ursäkt , men jag svarade i hans ställe eftersom vi har ont om tid .
knapp
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tiden rinner iväg
knapp zwei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
knappt två
knapp drei
 
(in ca. 80% aller Fälle)
knappt tre
von knapp
 
(in ca. 71% aller Fälle)
strax under
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tiden rinner iväg
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi vann med knapp marginal
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tiden är knapp !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tiden är knapp
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tiden rinner iväg .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tiden rinner ut .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tiden är på upphällningen .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tiden är knapp .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
knapp
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sotva
de In erster Linie muss die Lage am Schwarzen Meer überwacht werden . Sowohl jetzt , knapp einen Monat nach der Katastrophe , als auch in Zukunft .
sk V prvom rade monitorovanie situácie v Čiernom mori - a to ako teraz , sotva mesiac po katastrofe , tak aj omnoho neskôr .
knapp
 
(in ca. 15% aller Fälle)
takmer
de Wir reden über knapp 200 000 Frauen , die unter der euphemistischen Bezeichnung " Trostfrauen " bekannt geworden sind und die vor dem Zweiten Weltkrieg und während der Kriegszeit durch die japanische kaiserliche Armee sexuell versklavt wurden .
sk Hovoríme o takmer 200 000 ženách , ktoré sú eufemisticky nazývané " ženy utešiteľky " , a ktoré boli japonskou cisárskou armádou pred a počas druhej svetovej vojny donútené stať sa sexuálnymi otrokyňami .
knapp
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Čas beží
langsam knapp
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Čas beží
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Čas beží
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Čas sa kráti
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Čas sa kráti !
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Čas beží
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Čas sa kráti .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Čas beží .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Čas sa kráti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
knapp
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Časa zmanjkuje
knapp
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Zmanjkuje
de Die Zeit wird langsam knapp .
sl Zmanjkuje nam časa .
knapp
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skoraj
de Ein anderes ist der Bettenmangel in einem der vermeintlich modernsten Krankenhäuser , das knapp eine Milliarde Euro gekostet hat .
sl Drugi vključuje pomanjkanje postelj v vrhunski bolnišnici , ki je stala skoraj milijardo evrov .
knapp
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izteka
de Die Zeit wird knapp !
sl Čas se izteka !
knapp 500
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skoraj 500
langsam knapp
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Časa zmanjkuje
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Zmanjkuje nam časa
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Časa zmanjkuje
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Čas se izteka
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čas se izteka !
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zmagali smo s tesnim izidom
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Časa zmanjkuje .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Časa zmanjkuje
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Čas se izteka
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Zmanjkuje nam časa
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Zmanjkuje nam časa .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Čas se izteka .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
knapp
 
(in ca. 16% aller Fälle)
apenas
de Bei den Diskussionen vor knapp einer Woche in Washington anläßlich der Jahrestagung des Internationalen Währungsfonds konnten zwar Fortschritte festgestellt werden , jedoch hätte ich mir gewünscht , daß Europa tatsächlich mit einer Stimme spricht .
es En los debates que se han celebrado hace apenas una semana en Washington con ocasión de la Asamblea anual del Fondo Monetario Internacional , se han podido constatar algunos progresos , pero yo hubiera deseado que Europa hablara realmente con una sola voz .
knapp
 
(in ca. 4% aller Fälle)
agotando
de Die Zeit wird knapp .
es El tiempo se está agotando .
sind knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
son escasos
vor knapp
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hace apenas
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 21% aller Fälle)
El tiempo se agota
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 17% aller Fälle)
El tiempo pasa muy deprisa
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 15% aller Fälle)
El tiempo se está agotando
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
El tiempo apremia
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
El tiempo se está acabando
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nos estamos quedando sin tiempo
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ El tiempo vuela !
Unsere Zeit ist äußerst knapp
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estamos realmente cortísimos de tiempo
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
El tiempo se agota .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
El tiempo se acaba .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
El tiempo apremia .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
knapp
 
(in ca. 16% aller Fälle)
téměř
de Diese haben die irische Glasindustrie beeinträchtigt , und heute befinden sich knapp 600 Arbeiter in einer Situation , in der sie Hilfe brauchen .
cs Postiženo bylo irské sklářské odvětví a v současnosti se téměř 600 zaměstnanců nachází v situaci , kdy potřebují pomoc .
knapp
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Čas běží
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Čas ubíhá
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 25% aller Fälle)
A čas běží
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čas se krátí !
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vyhráli jsme těsnou většinou
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 35% aller Fälle)
A čas běží
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Čas ubíhá .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Čas ubíhá
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Času není nazbyt .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
A čas běží .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Čas se nám krátí .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Čas běží .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Čas se nám krátí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Fogytán az idő
Die Zeit wird knapp
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Fogy az idő
Die Zeit wird knapp !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Az idő rövid !
Diese haben wir knapp gewonnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Épp hogy sikerült megnyernünk
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Az idő fogy
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Fogytán az idő
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Az idő fogy .
Die Zeit wird langsam knapp
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Fogy az idő
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Fogytán az idő .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Az idő rohan !
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kifutunk az időből .
Die Zeit wird knapp .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Fogy az idő .

Häufigkeit

Das Wort knapp hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1193. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 65.54 mal vor.

1188. Anlage
1189. Philipp
1190. beginnt
1191. Erzbischof
1192. Halle
1193. knapp
1194. Finale
1195. Hessen
1196. Projekt
1197. Island
1198. Stück

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nur knapp
  • von knapp
  • mit knapp
  • knapp über
  • knapp zwei
  • knapp über dem
  • knapp zwei Jahre
  • von knapp über
  • nur knapp über
  • knapp zwei Jahren
  • knapp über der
  • knapp zwei Kilometer
  • bis knapp über

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

knap

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

knapp

In diesem Wort enthaltene Wörter

kn app

Abgeleitete Wörter

  • knappen
  • knappe
  • knapper
  • knappes
  • Verknappung
  • Wasserknappheit
  • Redknapp
  • knappem
  • Bergknappen
  • Nahrungsmittelknappheit
  • Nahrungsknappheit
  • Materialknappheit
  • Lebensmittelknappheit
  • knappsten
  • Geldknappheit
  • Rohstoffknappheit
  • Bundesknappschaft
  • knappste
  • Wohnungsknappheit
  • Papierknappheit
  • Ressourcenknappheit
  • Schildknappen
  • Finanzknappheit
  • Treibstoffknappheit
  • Energieknappheit
  • Holzknappheit
  • Devisenknappheit
  • Personalknappheit
  • Landknappheit
  • Kohleknappheit
  • knappschaftlichen
  • verknappten
  • Schnabelknappen
  • knappschaftliche
  • knapperen
  • knappere
  • Steinknapp
  • verknappte
  • verknappen
  • Zeitknappheit
  • Raumknappheit
  • Benzinknappheit
  • Ressourcenverknappung
  • Stromknappheit
  • Ruhrknappschaft
  • Mittelknappheit
  • Brennstoffknappheit
  • Reichsknappschaft
  • Stahlknappheit
  • Kapitalknappheit
  • Verknappungen
  • Bergknappschaft
  • Futterknappheit
  • Budgetknappheit
  • Bergknappenverein
  • Munitionsknappheit
  • Rohstoffverknappung
  • Kohlenknappheit
  • Geldverknappung
  • Ölknappheit
  • knappster
  • Reichsknappschaftsgesetz
  • Bergknappenkapelle
  • knappschaftlich
  • Warenknappheit
  • Metallknappheit
  • knapperer
  • Versorgungsknappheit
  • Nahrungsverknappung
  • Kraftstoffknappheit
  • Kreditverknappung
  • Wohnraumknappheit
  • Getreideknappheit
  • Edelknappen
  • Trinkwasserknappheit
  • Platzknappheit
  • Holzverknappung
  • Münzknappheit
  • Saarknappschaft
  • Schildknapp
  • Wurmknappschaft
  • Reisknappheit
  • Bodenknappheit
  • Hüttenknappschaft
  • Luftknappheit
  • knappesten
  • Materialverknappung
  • Frequenzknappheit
  • Nahrungsknappheiten
  • Güterknappheit
  • Wasserverknappung
  • Mühlknappen
  • knappstem
  • knappeste
  • Flächenknappheit
  • Tuchknappen
  • Erdölknappheit
  • knappi
  • verknappter
  • Speicherknappheit
  • Nummernknappheit
  • Kreditknappheit
  • Wagenknappheit
  • Dollarknappheit
  • knappt
  • Zuckerknappheit
  • Bergknapp
  • um/knapp
  • Grevenknapp
  • Flintknapping
  • Kirschenknapp
  • Eisenknappheit
  • Bierknappheit
  • Motorenknappheit
  • Lokomotivknappheit
  • knappstmöglichen
  • drittknappste
  • Schusterknapp
  • knappweisen
  • Milchknappheit
  • Sonnenknapp
  • Salzknappen
  • Brennholzknappheit
  • Schmierstoffknappheit
  • Fahrzeugknappheit
  • Silberknappheit
  • knappestmöglichen
  • Schneeknappheit
  • Prinzknapp
  • Adernknappheit
  • Goldknappheit
  • Zolwerknapp
  • Erzknappen
  • Kupferknappheit
  • Mohknapp
  • Nicknapping
  • Stellenknappheit
  • Bananenknappheit
  • verknapptem
  • verknappung
  • Boneknapper
  • Energieverknappung
  • Zeige 92 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Renée Knapp
  • Sandra Knapp
  • Karin Knapp
  • Daniela Knapp
  • Anja Knapp
  • Alexis Knapp
  • Radek Knapp
  • Albert Knapp
  • Johann Georg Knapp
  • Lyman Enos Knapp
  • Hans Knapp (Heimatforscher)
  • Johann Michael Knapp
  • Georg Friedrich Knapp
  • Johann Knapp (Maler)
  • Paul Knapp (Pfarrer)
  • Hermann Georg Knapp
  • Oskar Knapp
  • Peter Knapp
  • Franz Knapp
  • Georg Christian Knapp
  • Friedrich Ludwig Knapp
  • Thomas Knapp
  • Meinrad Knapp
  • Josef Knapp
  • Karlfried Knapp
  • Anthony W. Knapp
  • Hans Knapp (Mathematiker)
  • Johann Friedrich Knapp (Politiker)
  • Hermann Knapp (Autor)
  • Harry Shepard Knapp
  • Johann Friedrich Knapp (Schriftsteller)
  • Gottfried Knapp
  • Horst Knapp
  • Orville Knapp
  • Franz von Knapp
  • Christian von Knapp
  • Johannes Knapp
  • Otto von Knapp
  • Bruno Knapp
  • Marcel Knapp
  • Alwin Knapp
  • Peter Knapp (Bildhauer)
  • Jim Knapp
  • Paul Knapp (Königsberg)
  • Max Knapp
  • Othmar Knapp
  • Udo Knapp
  • John Merrill Knapp
  • Anton Knapp
  • Chauncey L. Knapp
  • Karl Knapp (Politiker)
  • Stefan Knapp
  • Werner Knapp (Pädagoge)
  • Charles Knapp (Politiker)
  • Anthony L. Knapp
  • Robert M. Knapp
  • Robert Knapp
  • Karl Knapp (Heimatforscher)
  • Paul Knapp (Archäologe)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Knapp daneben ist auch vorbei.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jennifer Knapp A Little More (Lay It Down Album Version)
Captain Planet Knapp unterm Dach 2009
Jennifer Knapp A Little More (Key-E-Premiere Performance Plus)
Jennifer Knapp A Little More (Key-Db-Premiere Performance Plus)
Jennifer Knapp A Little More (Key-G-Premiere Performance Plus)
Jennifer Knapp Hallowed
Jennifer Knapp Whisper My Name
Jennifer Knapp Ocean Of Mercy
Jennifer Knapp A Little More 1999
Jennifer Knapp Whisper My Name

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • Gesamtbreite des Baues . Für den Chor kommen knapp 8 m Tiefe hinzu . Er hat die
  • ) verband , sollte mit einer Breite von knapp 18 Metern ( 60 Fuß ) vermessen werden
  • von gut 29 Metern und eine Höhe von knapp 55 Metern . Vom Erdgeschoss bis zur Kuppel
  • mal 15 Meter . Der Turm ragt insgesamt knapp über 84 Meter ( 140 alte Hallische Ellen
Fluss
  • mit Talstation in Erlenbach im Simmental , bis knapp unter den Gipfel . Von dort kann man
  • Aussicht auf die Hinterautal-Vomper-Kette und der gemütlichen Hütte knapp unterhalb des Gipfels ( Tölzer Hütte ) ist
  • Die Schatzalp mit dem gleichnamigen Hotel , auf knapp auf einer südexponierten Terrasse oberhalb von Davos (
  • auf der Nordseite den Schweizer Nationalpark und erreicht knapp ausserhalb des Parks die Passhöhe . Dort wurde
Fluss
  • Hochspeyer nach Bad Dürkheim . Dort verläuft sie knapp zwei Kilometer gemeinsam mit der B271 und geht
  • am Wellnesshotel „ Waldhotel Bad Sulzburg “ , knapp vier Kilometer östlich der Ortsmitte , endet .
  • , der kleinere der beiden Ortsteile , liegt knapp einen Kilometer nordöstlich von Vogelsang am von Schilf
  • ( hölzernes Rohr ) liegt im Lindenhardter Forst knapp 2 km nordwestlich von Hörlasreuth . Der Fluss
Unternehmen
  • diversen Antennenanlagen . Grundschulen Wilhelm-Leuschner-Schule , fünfzügig mit knapp 420 Kindern und z.Zt . 21 Lehrkräften .
  • , die Primarschule und die Oberstufe Altstätten besuchen knapp 1300 Schüler und Schülerinnen . Primarschule und Oberstufe
  • bietet über 770 Fortbildungskurse an , welche von knapp 10.000 Teilnehmern wahrgenommen werden . In der Musikschule
  • und zählt neun eigenständige weiterführende Bildungseinrichtungen mit insgesamt knapp 23.000 Studierenden . Die älteste und bekannteste Hochschule
Unternehmen
  • Basis privater Finanzierung überhaupt ; der Neubau kostete knapp über 2 Milliarden Euro . Ein deutsches Konsortium
  • militärische Personal , sie machten im Jahre 2009 knapp US$ 51 Mrd . aus . Die Fixkosten
  • Millionen US-Dollar dotiert . Aufgrund der bereits seit knapp fünf Monaten laufenden Saison betrug der eigentliche Verdienst
  • ( Sommer 2012 ) Schulden in Höhe von knapp 30 Millionen € . Hinzu kommen Schulden aus
Illinois
  • - und Kleinbusse . Seit 2003 gehört die knapp 1,20 km lange meterspurige Standseilbahn der ehemaligen LTB
  • Stuttgart Seit 1939 verkehrt im Höhenpark Killesberg eine knapp 2,3 km lange , schmalspurige Parkeisenbahn mit Spurweite
  • die heutige Länge der Strecke erreicht . Die knapp acht Kilometer werden von den Straßenbahnen der Linie
  • längste Tunnel der Strecke . Der Kardauntunnel mit knapp 4 km Länge verbindet seit 1998 wiederum Blumau
Illinois
  • Jahr 2007 wurden 9.000 m ² , also knapp 3 % des Gletschers abgedeckt ; in den
  • an Land . Er beträgt mit 47 % knapp die Hälfte der sichtbaren Fläche . Die Fläche
  • " die Vokabel " Weißwurststadion " . Der knapp 8.000 m ² große Rasen besteht aus 2,2
  • - Restaurant ( mit einer Fläche von lediglich knapp 46 m ^ 2 ) befindet sich in
Fußballspieler
  • den zweiten Rang ; landete schließlich als Vierter knapp hinter dem Relegationsplatz , den der FC St.
  • In den folgenden beiden Saisonen musste man sich knapp Rapid jeweils als Vizemeister geschlagen geben und auch
  • auf , aber dieses Mal scheiterte Roter Stern knapp und landete somit im UEFA-Pokal . Dort konnte
  • der FCB in den letzten beiden Saisons ganz knapp nur Zweiter in der Meisterschaft wurde , holte
Deutsches Kaiserreich
  • , und am 12 . September 1900 , knapp drei Monate nach dem Tod von Helene Modersohn
  • Bechstein starb am 6 . März 1900 , knapp drei Monate nach dem Tod seiner Frau ,
  • in zweiter Ehe Maria Barbara Paniel , die knapp zwanzigjährig am 6 . November 1634 an der
  • starb im September 1818 in Venedig , der knapp dreieinhalbjährige William im Juni 1819 in Rom .
Texas
  • 1 % der europäischen Bevölkerung sind Juden ( knapp 2 Millionen , die meisten davon in Frankreich
  • der Industrie führte schließlich zu einer Arbeitslosenquote von knapp 25 % . Seit Anfang des 20 .
  • Über-60-Jährigen von jetzt gut 10 % auf dann knapp 22 % bei gleichzeitigem Rückgang des Bevölkerungsanteils der
  • % . Die Helvetic-Gruppe verringerte ihre Beteiligung auf knapp 16 % . Mitte 2006 erwarb die Schweizer
Distrikt
  • und Wirtschaftsstandort . Es hatte im Jahr 2010 knapp 150.000 Einwohner . Zusammen mit den nahegelegenen Städten
  • . Der Kreis Pagėgiai hat eine Einwohnerzahl von knapp 12.000 ( 2006 ) . Am 10 .
  • Heimatvertriebene Aufnahme in der Gemeinde . 1950 wurden knapp 7300 Einwohner gezählt . Am 17 . Juni
  • extrem gering . Nur etwa 2500 der insgesamt knapp 10.000 Bewohner leben im Hauptort Otorohanga . Zweite
Film
  • Ritterschaft ziemlich verübelt . Zweimal entging Götz selbst knapp der Gefangennahme durch Konrad , einmal bei der
  • Stiefsohn Ptolemaios XI . zu heiraten . Nach knapp drei Wochen Ehe ließ er sie ermorden .
  • er ließ Jaromír kastrieren , Oldřich entkam nur knapp einem Mordanschlag . Emma und die jüngeren Söhne
  • zweiten Schlacht bei Höchstädt , wo er nur knapp dem Tode entging . Auch bei der weiteren
Politiker
  • am 23 . November 1986 blieb die ÖVP knapp hinter der SPÖ . Nach langen Verhandlungen einigten
  • Oktober 2009 unterlag der damalige Amtsinhaber Joachim Bienert knapp dem Kandidaten der CDU/FDP und der Glienicker Bürgerliste
  • setzte sich Juergen K. Klimpke ( SPD ) knapp in einer Stichwahl gegen Marko Bias ( CDU
  • Bundestag . Bei der Bundestagswahl 2009 unterlag Berg knapp seinem CSU-Konkurrenten Johannes Singhammer und konnte auch über
Mathematik
  • Ziffer , die aber wahrscheinlich nicht oder nur knapp fünfstellig war “ . Beim Nürnberger Prozess gegen
  • auf solche , die durch viele menschliche Konkurrenten knapp geworden sind . Da diese Güter sowohl geistige
  • gewinnen , die noch nicht befriedigt und zudem knapp sind . Durch diese gesellschaftlichen Entwicklungen finde somit
  • , sondern auch , weil die Ressourcen zu knapp waren . 1780-1781 wurden die Acoma durch eine
Florida
  • Die ältesten Gesteine der Erde , die auf knapp vier Milliarden Jahre datiert werden , konnten erst
  • Dinosaurier oder ihr nächster Verwandter ist . Erst knapp 20 Millionen Jahre zuvor , am Ende des
  • angesprochenen Vertreter traten bereits im frühen Miozän vor knapp 22 Millionen Jahren auf . Der früheste Nachweis
  • rechtsrheinischen Anteils . Seine älteste Geschichte beginnt vor knapp 400 Millionen Jahren mit einem tropischen Flachmeer .
Australien
  • . Im Zweiten Weltkrieg verfügte die Teilstreitkraft über knapp 6.700 Schiffe . Die Gesamtflotte wurde nach dem
  • Mittagszeit der verheerendste Angriff , bei dem in knapp 20 Minuten ca. 4.000 Bomben von mehreren hundert
  • Jahreshälfte 2008 wurden in und um Orissa „ knapp 60 Christen getötet , darunter auch sieben Kleriker
  • , und sammelte in Trenton eine Streitmacht von knapp 5200 Mann ein , was ungefähr die Hälfte
Leichtathlet
  • dem ersten Playoff-Turnier des FedEx-Cups , belegte er knapp geschlagen den geteilten zweiten Rang . Das zweite
  • belegte er nach der besten Runde des Tages knapp geschlagen den dritten Platz . Eine von Team-Captain
  • schon 1993 mit dem vierten Platz eine Medaille knapp . 1996 zwang sie das Pfeiffersche Drüsenfieber zu
  • für Weltmeisterschaften aufstellte . Nach einer Babypause von knapp zwei Jahren gelang ihr am 4 . November
Mond
  • Teilchen hat bei Raumtemperatur eine thermische Energie von knapp 40 meV keV ( Kiloelektronenvolt ) . Beispiel
  • thermische Energie eines freien Teilchens bei Raumtemperatur ( knapp 40 meV ) 160,2176462 ( 63 ) zJ
  • Erde betrug die Geschwindigkeit des Raumschiffs nur noch knapp 3565 Kilometer pro Stunde , den niedrigsten Wert
  • mit einer maximalen Geschwindigkeit von 180.000 km/s in knapp acht Jahren zu diesem Nachbarsystem . Das Buch
Schiff
  • einem 12-Zylinder BMW-Flugmotor VI der Baureihe 8 mit knapp 47 Litern Hubraum ) 40 Renn - und
  • Elektro-Gasturbinenhybrid . In dieser Form leistet der Prototyp knapp 800 PS sowie 1600 Nm Drehmoment . Da
  • dem Motor der Norton Dominator , jetzt auf knapp 750 cm ³ Hubraum vergrößert und mit derselben
  • 1100-cm ³ - Motor des GT 1100 entwickelt knapp 60 PS ( 44 kW ) , während
Art
  • Lignotuber . Dies ist eine Verdickung am Stammgrund knapp unterhalb oder oberhalb des Bodens , aus denen
  • kommt . Dabei entstehen zumeist radial angeordnete Gasblasenkränze knapp unterhalb der Kruste , da die Lava beim
  • Widerstand . Die dickste Stelle des Profils liegt knapp vor der Flügelmitte und der Nasenradius ist eher
  • musste . Objekte , die links und rechts knapp außerhalb des sichtbaren Bildausschnitts lagen , wurden außerdem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK