Partnerschaften
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Partnerschaft |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Part-ner-schaf-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (8)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (11)
- Griechisch (11)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
партньорства
Was die Wahl der Partnerschaften angeht , habe ich die Bedeutung des ersten Themas als Pilotprojekt zur Ermittlung der Durchführbarkeit des Modells betont , und ich denke , dass dieses erste Pilotprojekt wirklich die öffentliche Unterstützung in Europa bekommen kann , wie bereits gesagt wurde .
По отношение на избора на партньорства , подчертах значението на първата тема като пилотен проект за определяне на приложимостта на модела и считам , че първият пилотен проект е наистина в състояние да получи обществена подкрепа в Европа , както беше казано по-рано .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
партньорствата
Es ist ein weiteres Beispiel für ein Gesetz , das verwendet werden könnte , um gleichgeschlechtlichen Partnerschaften und Eheschließungen aus anderen Mitgliedstaaten die Anerkennung zu verweigern .
Това е още един пример за един закон , който може да се използва срещу признаването на партньорствата и браковете на еднополовите двойки от други държави-членки .
|
Partnerschaften im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
партньорства в
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
стратегически партньорства
|
Partnerschaften und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
партньорства и
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
партньорства между
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
партньорства с
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
публично-частните партньорства
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
публично-частни партньорства
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
партньорства
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
публично-частните партньорства
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
партньорства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
partnerskaber
Deshalb kann ich den Gedanken von Europäischen Partnerschaften akzeptieren , sofern klar ist , wie viel Gelder wir dafür opfern wollen .
Derfor kan jeg godt acceptere tanken om europæiske partnerskaber , men så skal det være tydeligt , hvor mange penge vi er rede til at bidrage med .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
offentlig-private partnerskaber
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategiske partnerskaber
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partnerskaber med
|
Partnerschaften und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partnerskaber og
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
partnerskaber mellem
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
offentlig-private partnerskaber
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
offentlig-private partnerskaber
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
partnerships
Öffentlich-private Partnerschaften bestehen bereits und wenn es im Rahmen von Initiativen der Mitgliedstaaten gelingt , private Investitionen für Forschungszwecke zu gewinnen , dann frage ich mich , weshalb wir auf europäischer Ebene nicht in der Lage sein sollten , unser Ziel zu erreichen .
Public-private partnerships do exist and , if initiatives on the part of the Member States manage to attract private investment for research , I wonder why we should not be capable of achieving the same at European level .
|
neue Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new partnerships
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategic partnerships
|
Diese Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These partnerships
|
von Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
of partnerships
|
strategischen Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategic partnerships
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
partnerships between
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
partnerships with
|
europäischen Partnerschaften |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
European Partnerships
|
Partnerschaften und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
partnerships and
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
public-private partnerships
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
public-private partnerships
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
partnerships
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
partnerships
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
partnerluste
( RO ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Die Berichte , über die wir reden und zu denen ich beide Berichterstatter beglückwünschen möchte , werfen meiner Meinung nach einige außerordentlich wichtige Fragen auf : die der Partnerschaften zwischen städtischem und ländlichem Raum für die ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des gesamten Gebiets , das Problem chaotischer Stadterweiterungen , die eine Landschaftszerstückelung zur Folge haben , sowie den anhaltenden Flächenverbrauch .
( RO ) Hr president , volinik , raportites , mille üle me arutame ja mille eest ma mõlemat raportööri õnnitlen , tõstatatakse minu meelest mitmeid väga olulisi küsimusi : linna - ja maapiirkondade partnerluste küsimus kogu piirkonna tasakaalustatud ja jätkusuutlikuks arenguks , linnaasustuse kaootilise laienemise küsimus , mis toob kaasa maastiku killustumise , aga ka maa pideva kao .
|
Partnerschaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
partnerluse
Damit solche Partnerschaften funktionieren , beginnen die Mitgliedstaaten jetzt mit einer gemeinsamen Aktion gegen gesundheitliche Ungleichheit , welche vom EU-Gesundheitsprogramm finanziert wird .
Niisuguse partnerluse toimima panemiseks alustavad liikmesriigid ühistegevust tervisealase ebavõrdsusega võitlemiseks , mida rahastatakse ELi terviseprogrammist .
|
Partnerschaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
avaliku ja erasektori
|
Partnerschaften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
erasektori
Wir sprechen hier über öffentlich-öffentlich-private Partnerschaften , die sehr notwendig sind , und bei denen es sich um eines der Themen handelt , auf die ich Ihre Aufmerksamkeit für die Zukunft lenken möchte .
Me räägime siin avaliku sektori / avaliku sektori / erasektori partnerlustest , mis on väga vajalikud , ja üks küsimustest , millele ma tahaksin tuleviku tarbeks teie tähelepanu juhtida .
|
Partnerschaften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
partnerlust
Darüber hinaus müssen Fragen wie z. B. bezüglich öffentlich-privater Partnerschaften , der Stadtplanung und Dienstleistungskonzessionen nach wie vor geklärt werden .
Lisaks vajavad ikka veel selgitust küsimused , mis puudutavad avaliku ja erasektori partnerlust , linnaplaneerimist ja teenuste kontsessioone .
|
Partnerschaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
partnerlused
Es war inakzeptabel , dass in den strategischen Partnerschaften der Europäischen Union mit den BRIC-Ländern das " B " für Brasilien fehlte .
Polnud mõeldamatu , et Euroopa Liidu strateegilised partnerlused BRIC-riikidega jätaksid välja " B ” nagu Brasiilia .
|
Partnerschaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
partnerlussuhete
Eine Klärung der Bedingungen , unter denen das Vergaberecht für institutionalisierte öffentlich-private Partnerschaften gilt , ist ebenfalls wichtig .
Samuti on oluline selgitada õiguslikult tingimusi , mille põhjal kohaldatakse riigihankeõigust avaliku ja erasektori institutsionaliseeritud partnerlussuhete suhtes .
|
Partnerschaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
partnerlusi
Stattdessen wird undemokratisch über die Hintertür versucht , den Mitgliedstaaten homosexuelle Partnerschaften aufzudrängen - wohl ein Vorgeschmack dessen , was bei Umsetzung des Lissabonner Vertrages blüht .
Selle asemel üritatakse ebademokraatlikult tagaukse kaudu suruda liikmesriikidele peale homoseksuaalseid partnerlusi , mis on arvatavasti eelmäng sellele , mis ootab meid siis , kui hakkame kohaldama Lissaboni lepingut .
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
avaliku ja erasektori
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kumppanuuksia
Darüber hinaus müssen wir Kinderbetreuungseinrichtungen im öffentlichen und privaten Sektor unterstützen , nach Möglichkeiten für Partnerschaften zwischen der öffentlichen und privaten Hand auf dem Gebiet der Kinderbetreuung suchen und die entsprechenden Mittel bereitstellen .
Meidän on myös tuettava sekä julkisen että yksityisen sektorin lastenhoitolaitoksia , pyrittävä luomaan julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksia lastenhoidon alalla ja hankittava varoja niiden kehittämiseksi .
|
Partnerschaften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kumppanuuksien
Ferner müssen wir daran arbeiten , Innovationen durch Forschung und Entwicklung und durch mit ausreichenden Mitteln versehene öffentlich-private Partnerschaften zu fördern .
Meidän on myös kannustettava innovointia tutkimuksen ja kehittämisen avulla asianmukaisesti rahoitettujen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien kautta .
|
Partnerschaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kumppanuudet
Ich höre , dass von speziellen Partnerschaften gesprochen wird , die an die Stelle der Beitrittsperspektive treten sollen , sofern sich die Türkei als unfähig erweisen sollte , den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen .
Olen kuullut mainittavan , että erityiset kumppanuudet voisivat korvata liittymismahdollisuuden , jos Turkki ei osoita olevansa valmis ottamaan käyttöön yhteisön säännöstöä .
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yksityisen
Wir gehen damit von der Finanzierung von Projekten über zur Finanzierung von Programmen und einer stärkeren Unterstützung von privaten-öffentlichen Partnerschaften , und ich meine private-öffentliche Partnerschaften , denn es ist klar , dass Initiativen und strategische Forschungsagendas ihren Ausgangspunkt in Technologieplattformen haben , die die Grundlage dieser gemeinsamen Technologieinitiativen bilden .
Olemme itse asiassa siirtymässä rahoitushankkeista rahoitusohjelmiin ja ryhtymässä tukemaan voimakkaammin yksityisen ja julkisen sektorin kumppanuuksia - ja tarkoitan todella yksityisen ja julkisen sektorin kumppanuuksia , koska on selvää , että aloitteet ja strategiset tutkimusohjelmat tulevat teknologiayhteisöiltä , jotka ovat luoneet perustan näille yhteisille teknologia-aloitteille .
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
julkisen ja yksityisen sektorin
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yksityisen sektorin
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
julkisen ja yksityisen sektorin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
partenariats
Außerdem ist es abgesehen von der Einheit der europäischen Organe heutzutage auch unentbehrlich , strategische Partnerschaften mit den wichtigsten Partnern zu sichern , wobei die transatlantische Partnerschaft an erster Stelle steht , gefolgt von strategischen Partnerschaften mit Russland und China und auf der nächsten Ebene dann Indien , Brasilien , Indonesien und Pakistan .
Par ailleurs , outre l’unité entre les institutions européennes , il est aujourd ’ hui primordial de garantir des partenariats stratégiques avec les principaux partenaires , surtout un partenariat transatlantique , suivi de partenariats stratégiques avec la Russie et la Chine et , sur un autre plan , avec l’Inde , le Brésil , l’Indonésie et le Pakistan .
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des partenariats
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
partenariats stratégiques
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
partenariats entre
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
partenariats avec
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
partenariats public-privé
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
partenariats public-privé
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
partenariats
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
partenariats
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
des partenariats public-privé
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
partenariats
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εταιρικές σχέσεις
|
Partnerschaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
εταιρικών σχέσεων
|
Partnerschaften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εταιρικές
Wir müssen diese Partnerschaften nicht schlechthin akzeptieren , sondern sie begleiten und ihre Entwicklung fördern .
Οφείλουμε όχι μόνο να δεχτούμε αυτές τις εταιρικές σχέσεις , αλλά και να τις συνοδεύσουμε και να διευκολύνουμε την ανάπτυξή τους .
|
Partnerschaften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμπράξεις
Diese Partnerschaften betreffen die Initiative für Innovative Arzneimittel ( IMI ) , Clean Sky , die Europäische Technologieplattform für Nanoelektronik ( ENIAC ) und die Gemeinsame Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme ( ARTEMIS ) .
Αυτές οι συμπράξεις καλύπτουν την κοινή επιχείρηση της πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα ( IMI ) , κοινή επιχείρηση Clean Sky , κοινή επιχείρηση ARTEMIS ( κοινή τεχνολογική πρωτοβουλία για τα ενσωματωμένα συστήματα πληροφορικής ) και κοινή επιχείρηση ENIAC ( ευρωπαϊκή τεχνολογική πλατφόρμα για τη νανοηλεκτρονική ) .
|
Partnerschaften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εταιρικών
Daher bin ich der Auffassung , dass die Europäische Kommission die geografische und berufliche Mobilität der Arbeitnehmer weiterhin fördern sollte , indem die Mittelausstattung der entsprechenden Haushaltslinie für 2007 zur Unterstützung von Projekten im Zusammenhang mit transnationalen Einstellungen und grenzüberschreitenden Partnerschaften aufgestockt wird .
Σε σχέση με αυτό , θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να προαγάγει περαιτέρω τη γεωγραφική και επαγγελματική κινητικότητα των εργαζομένων μέσω της αυξημένης γραμμής του προϋπολογισμού για το 2007 , προκειμένου να στηρίξει σχέδια στον τομέα της διεθνικής πρόσληψης προσωπικού και των διασυνοριακών εταιρικών σχέσεων .
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιδιωτικού
Daher muss sowohl die öffentliche als auch die private Finanzierung mobilisiert werden ; insbesondere öffentlich-private Partnerschaften müssen stark beworben und europäische Finanzinstitutionen müssen gestärkt werden , damit sie die Wachstumsfinanzierungsbarrieren , die aus den Defiziten und Schulden der nationalen Haushalte resultieren , überwinden können .
Συνεπώς , πρέπει να κινητοποιηθεί τόσο δημόσια όσο και ιδιωτική χρηματοδότηση · ειδικότερα οι συμπράξεις δημοσίου / ιδιωτικού τομέα πρέπει να προωθηθούν σθεναρά και τα ευρωπαϊκά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα πρέπει να ενισχυθούν για να αντιμετωπίσουν τα εμπόδια στη χρηματοδότηση της ανάπτυξης , τα οποία δημιουργούνται από το έλλειμμα ή τους αγοραστές χρέους των εθνικών προϋπολογισμών .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συνεργασίες
Ebenso ist zu begrüßen , daß neue Partnerschaften zwischen den Städten , Regionen und dem Privatsektor entstehen .
Πρέπει επίσης να χαρούμε για τις νέες συνεργασίες που δημιουργούνται μεταξύ των πόλεων , των περιοχών και του ιδιωτικού τομέα .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ιδιωτικού τομέα
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
δημόσιου-ιδιωτικού τομέα
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
εταιρικές σχέσεις με
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
συμπράξεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
partenariati
Partnerschaften können darauf abzielen , die Innovationsleistung zu verbessern , die Beziehungen zwischen Initiatoren und Begünstigten zu stärken sowie bewährte Praktiken in diesem Bereich zu fördern .
I partenariati possono essere volti a migliorare la consistenza dell ' innovazione , rafforzare le relazioni tra promotori e beneficiari oltre che a promuovere le buone prassi in questo ambito .
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partenariati strategici
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
partenariati con
|
neue Partnerschaften |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nuovi partenariati
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
partenariati tra
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
partenariati pubblico-privato
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
partenariati pubblico-privati
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
partenariati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
partnerības
Die " Krise " wird jetzt dazu benutzt , wieder das Rezept für " Mehr vom Gleichen " zu " verkaufen " . Flexibilität , Binnenmarkt , öffentlich-private Partnerschaften und so weiter , und dabei wird die Tatsache ignoriert , dass die politischen Haltungen der EU ebenfalls Grund für die Krise sind und diese verschlimmert haben .
Tagad " krīze ” tiek lietota , lai vēlreiz " pārdotu ” to recepti , kas saucas " vairāk to pašu ” : elastīgumu , iekšējo tirgu , valsts un privātās partnerības un tā tālāk , ignorējot to , ka ES politika arī ir šīs krīzes sakne un ir padarījusi to vēl ļaunāku .
|
Partnerschaften |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
partnerību
Darüber hinaus müssen wir Kinderbetreuungseinrichtungen im öffentlichen und privaten Sektor unterstützen , nach Möglichkeiten für Partnerschaften zwischen der öffentlichen und privaten Hand auf dem Gebiet der Kinderbetreuung suchen und die entsprechenden Mittel bereitstellen .
Tāpat mums ir jāatbalsta bērnu aprūpes iestādes gan valsts , gan privātajā sektorā , jācenšas izveidot valsts un privāto partnerību bērnu aprūpes jomā un iegūt līdzekļus tās attīstībai .
|
Partnerschaften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
partnerattiecības
Angesichts dessen intensiviert die Visaliberalisierung die bilateralen Beziehungen der Union und Taiwan , verstärkt die auf vielen Gebieten bestehenden Partnerschaften und fördert eine wechselseitige Steigerung des Tourismus .
Ņemot to vērā , ar vīzu režīma liberalizāciju Taivānā tiks stimulētas divpusējās ES un Taivānas attiecības , nostiprinātas partnerattiecības vairākās jomās un veicināts savstarpējā tūrisma apjoma pieaugums .
|
Partnerschaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
partnerībām
Aus diesem Grund denke ich , dass strategische Partnerschaften ihre Berechtigung haben : natürlich nicht mit der gesamten Welt , aber mit den wichtigsten Akteuren der Welt .
Tāpēc es domāju , ka doma par stratēģiskām partnerībām ir pamatota : partnerībai nav jābūt ar visu pasauli , protams , bet ar nozīmīgākajiem partneriem pasaulē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
partnerystes
Sie muss ferner aktiv einbezogen werden , was die Stärkung existierender Partnerschaften mit Entwicklungsländern im Klimaschutzbereich betrifft ebenso bei der Schaffung neuer Partnerschaften , wo noch keine vorhanden sind .
Be to , ji turi aktyviai dalyvauti stiprinant esamas klimato sektoriaus partnerystes su besivystančiomis šalimis , taip pat steigiant naujas partnerystes ten , kur jų dar nėra .
|
Partnerschaften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
partnerystės
Es war inakzeptabel , dass in den strategischen Partnerschaften der Europäischen Union mit den BRIC-Ländern das " B " für Brasilien fehlte .
Būtų nepriimtina , kad Europos Sąjungos strateginės partnerystės su BRIC šalimis turėtų praleisti Brazilijai skirtą B raidę .
|
Partnerschaften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
partnerysčių
Wir brauchen nicht einfach nur mehrere öffentlich-private Partnerschaften : das wird weiterhin nichts bringen .
Reikia ne tik daugiau viešojo ir privačiojo sektoriaus partnerysčių - jos tebėra nesėkmingos .
|
Partnerschaften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
partnerystę
Europa muss auch Partnerschaften mit den AKP-Ländern eingehen , wenn sie nicht die Gefahr bergen , diese Länder intellektuell , gesellschaftlich oder wirtschaftlich zu verarmen .
Europa taip pat turi inicijuoti partnerystę su AKR šalimis , jei šioms šalims ji nekels grėsmės intelektiniu , socialiniu ar ekonominiu požiūriu .
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
partnerystes su
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
partnerystes
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
partnerschappen
Können wir diesen Rückstand nur mit Schutzmaßnahmen aufholen oder ist es vielmehr hilfreich , die europäischen Forschungsbemühungen zu verstärken durch die Einrichtung von Exzellenzzentren , die Schaffung von Mehrwert für die Industrie und die kleinen und mittleren Unternehmen , die Förderung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Akteuren vor allem durch die Forschungsinfrastruktur und öffentlich-private Partnerschaften , die Wissensverbreitung und die Vernetzung unserer in der ganzen Welt tätigen Forscher ?
Kunnen wij die achterstand inhalen met enkel beschermingsmaatregelen , of zou het goed zijn de Europese onderzoekscentra te versterken door te creëren , door te zorgen voor meerwaarde in de industrie , in het midden - en kleinbedrijf , door de samenwerking tussen openbare en particuliere marktdeelnemers te bevorderen , met name op het gebied van onderzoeksinfrastructuur en publiek-particuliere partnerschappen , door kennis te verspreiden en netwerken te vormen tussen onze , in heel de wereld actieve onderzoekers ?
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
partnerschappen met
|
Partnerschaften und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
partnerschappen en
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
strategische partnerschappen
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
partnerschappen tussen
|
strategischen Partnerschaften |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
strategische partnerschappen
|
von Partnerschaften |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
van partnerschappen
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
publiek-private
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
publiek-private partnerschappen
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
publiek-private
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
publiek-private partnerschappen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
partnerstw
Zweifel bestehen darüber , wie die im Bericht vorgeschlagenen öffentlich-privaten Partnerschaften und die öffentliche Finanzierung der mit Europeana verbundenen kulturellen Einrichtungen funktionieren werden .
Pozostały też wątpliwości co do sposobu funkcjonowania partnerstw publiczno-prywatnych proponowanych w sprawozdaniu i ogólnego finansowania instytucji kulturalnych powiązanych z Europeaną .
|
Partnerschaften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
partnerstwa
Ausgehend davon , dass ich die Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich unterstütze , möchte ich dem Kommissar eine möglicherweise etwas verfrühte Frage stellen . Trotzdem wüsste ich gern , wie wir die geplante Einrichtung von Partnerschaften durch die Kommission in dieser Angelegenheit zu verstehen haben .
Chciałbym , popierając działania Komisji w tym zakresie , zapytać pana komisarza , być może jest to pytanie zbyt wczesne , ale jak rozumieć sformułowanie , że Komisja będzie w tej sprawie realizowała zasadę partnerstwa , tzn . jakie są możliwe instrumenty partnerstwa ?
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
partnerskich
In diesem Sinne sollten wir meiner Ansicht nach unsere bilateralen Partnerschaften unbedingt aus einer globaleren Perspektive betrachten , als wir es bislang getan haben , und auch innovative Ansätze für multilaterale Partnerschaften entwickeln , die nicht nur bilaterale Interessen berücksichtigen , sondern auch zur Stabilisierung größerer Regionen beitragen .
W tym duchu wydaje mi się ważne postrzeganie naszych dwustronnych związków partnerskich z perspektywy szerszej niż dotychczas , jak też wypracowanie nowatorskiego podejścia do wielostronnych związków partnerskich , które nie tylko uwzględniają dwustronne interesy , lecz także przyczyniają się do stabilizacji większych regionów .
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
partnerstwa publiczno-prywatnego
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
partnerstwa pomiędzy
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
publiczno-prywatne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
parcerias
Um dem Irak dabei zu helfen , seine trostlose administrative Hinterlassenschaft zu beseitigen , müssen wir enge Partnerschaften mit den für öffentliche Dienstleistungen verantwortlichen Ministerien herstellen und all unsere Erfahrung in den Erweiterungsprozess zum Aufbau von Kapazitäten und Institutionen einbringen .
Para ajudarmos o Iraque a inverter a situação administrativa desastrosa que o país herdou , deveríamos também estabelecer parcerias estreitas com os ministérios dos serviços públicos e utilizar toda a experiência que adquirimos no processo de alargamento para apoiar a criação de instituições e o reforço das capacidades naquele país .
|
Partnerschaften im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parcerias no
|
neue Partnerschaften |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
novas parcerias
|
strategischen Partnerschaften |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
parcerias estratégicas
|
öffentlich-privater Partnerschaften |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parcerias público-privadas
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parcerias entre
|
Partnerschaften und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
parcerias e
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
parcerias com
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
parcerias público-privadas
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
parcerias público-privadas
|
europäischen Partnerschaften |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Parcerias Europeias
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parcerias
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
das parcerias público-privadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
parteneriate
Eine Möglichkeit ist , dass kleine und mittlere Unternehmen untereinander verstärkt Partnerschaften schließen .
Una dintre posibilităţi este ca întreprinderile mici şi mijlocii să încheie mai multe parteneriate reciproce .
|
Partnerschaften |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
parteneriatele
Daher müssen wir als Bestandteil dieser politischen Klärung und dieser finanziellen Klärung über etwas sprechen , das meiner Ansicht nach einen entscheidenden Punkt darstellt , und zwar die Tatsache , dass die Betonung immer auf öffentlich-privaten Partnerschaften liegt , als ob diese eine Patentlösung wären .
Prin urmare , ca parte a acestei clarificări politice şi financiare , trebuie să discutăm ceea ce , din punctul meu de vedere , este o chestiune de o importanţă vitală , şi anume că se pune mereu accentul pe parteneriatele public-privat , ca şi cum ele ar fi soluţia la orice .
|
Partnerschaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parteneriatelor
Der Bericht besteht auf dem hochheiligen Prinzip des " freien Wettbewerbs " und der Vertiefung des Binnenmarktes , beides Nebenprodukte des vorgenannten Rahmens , auf öffentlich-private Partnerschaften und sogar auf Synergien zwischen zivilen und militärischen Investitionen .
De asemenea , insistă asupra principiului sacrosanct al " concurenței libere ” și asupra consolidării pieței interne , ambele decurgând din cadrul amintit , asupra parteneriatelor public-privat și chiar asupra sinergiilor dintre investițiile civile și militare .
|
Partnerschaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
public-privat
Die " Krise " wird jetzt dazu benutzt , wieder das Rezept für " Mehr vom Gleichen " zu " verkaufen " . Flexibilität , Binnenmarkt , öffentlich-private Partnerschaften und so weiter , und dabei wird die Tatsache ignoriert , dass die politischen Haltungen der EU ebenfalls Grund für die Krise sind und diese verschlimmert haben .
" Criza ” este folosită acum pentru " a vinde ” încă o dată reţeta " mai mult din acelaşi lucru ” : flexibilitate , piaţă internă , parteneriate public-privat , şi aşa mai departe , ignorând faptul că politicile UE sunt , de asemenea , la originea crizei şi au înrăutăţit-o .
|
andere Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alte parteneriate
|
Strategische Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parteneriatele strategice
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parteneriate strategice
|
von Partnerschaften |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parteneriatelor
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
parteneriate cu
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
public-privat
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
public-privat
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
parteneriatele public-privat
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parteneriate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
partnerskap
Wenn der irische Familienbetrieb im Rahmen des europäischen Modells , wie es die Agenda 2000 vorsieht , überleben soll , muß durch Kooperation und gut geplante Partnerschaften größere Effizienz erreicht werden .
Om det irländska familjejordbruket skall överleva inom ramen för den europeiska modellen , såsom förutses i Agenda 2000 , måste större effektivitet uppnås genom samarbete och välplanerat partnerskap .
|
Partnerschaften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
offentlig-privata partnerskap
|
Partnerschaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
offentlig-privata
Gestatten Sie mir zum Abschluss noch folgende Anmerkung : Die Erfahrungen mit öffentlich-privaten Partnerschaften in Europa sind sehr unterschiedlich . Ich begrüße daher ausdrücklich , dass im Rahmen von bewährten Verfahren ein Austausch begonnen werden soll , der zu weiteren positiven Beispielen funktionierender ÖPP führen wird .
Låt mig avslutningsvis tillägga att folk i EU har haft mycket olika erfarenheter av offentlig-privata partnerskap , så jag är verkligen mycket glad över att man ska börja utbyta bästa metoder , vilket kommer att ge fler bra exempel på fungerande offentlig-privata partnerskap .
|
Partnerschaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
partnerskapen
Die Prioritäten der europäischen Partnerschaften sind ebenso EU-Prioritäten wie es die Prioritäten der Beitrittspartnerschaften für die Beitrittsländer waren .
Prioriteringarna i de europeiska partnerskapen är lika mycket EU-prioriteringar som prioriteringarna i partnerskapen för anslutning var för kandidatländerna .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
partnerskap .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
partnerskap mellan
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
strategiska partnerskap
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
partnerskap med
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
offentlig-privata partnerskap
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
offentlig-privata partnerskap
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
partnerskap mellan
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
offentlig-privata
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
partnerskap
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
offentlig-privata
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
partnerstiev
Strategische Partnerschaften zur Bekämpfung des Klimawandels müssen auch NRO und die Zivilgesellschaft einschließen .
Do strategických partnerstiev na podporu boja proti zmene klímy musia byť zapojené mimovládne organizácie a občianska spoločnosť .
|
Partnerschaften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
partnerstvá
Diese Länder sind jedoch Partner der Europäischen Union , und diese Partnerschaften müssen wir pflegen .
Tieto krajiny sú však partnermi Európskej únie a tieto partnerstvá je potrebné pestovať .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
partnerstva
In den Schlussfolgerungen wird insbesondere die Anwendung des Gesamtansatzes auf die östlichen und südöstlichen Nachbarregionen der EU sowie die Entwicklung von Partnerschaften für zirkuläre Migration und Mobilität zwischen der EU und Drittstaaten begrüßt .
V týchto záveroch sa predovšetkým uvádza uplatňovanie Globálneho prístupu na regióny susediace s východným a juhovýchodným územím EÚ a rozvoj partnerstva medzi Európskou úniou a tretími krajinami z hľadiska okružnej migrácie a mobility .
|
von Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partnerstiev
|
öffentlich-privater Partnerschaften |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
verejno-súkromných partnerstiev
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
partnerstiev medzi
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
strategických partnerstiev
|
neue Partnerschaften |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nových partnerstiev
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
partnerstiev s
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
verejno-súkromné partnerstvá
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
partnerstvá s
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verejno-súkromných
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verejno-súkromné
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verejno-súkromných
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verejno-súkromných partnerstiev
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verejno-súkromné partnerstvá
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verejno-súkromné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
partnerstev
Meine Frage lautet : Schließt dieser Vorschlag auch die gegenseitige Anerkennung von Eheschließungen und Partnerschaften mit ein ?
Moje vprašanje se glasi : Ali predlog vsebuje tudi vzajemno priznavanje porok in partnerstev ?
|
Partnerschaften |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
partnerstva
( EN ) Ich danke dem Rat für seine Antwort und bin ebenfalls der Ansicht , dass all diese Angelegenheiten - gleichgeschlechtliche Ehen , eingetragene Partnerschaften usw . - ausschließlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen sollten .
Svetu se zahvaljujem za odgovor , pri čemer se strinjam , da morajo vsa ta vprašanja , istospolne poroke , civilna partnerstva itd. , ostati znotraj pristojnosti samih držav članic .
|
Partnerschaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
partnerstev .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
partnerstvih
Der zweite betrifft die Finanzierung : Wir haben Angst davor , über öffentlich-private Partnerschaften zu reden , wie ich heute Morgen gehört habe .
Drugo vprašanje je financiranje . Bojimo se govoriti o javno-zasebnih partnerstvih , kot sem danes slišal .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
javno-zasebnih
Wir brauchen deutliche Kapitalinvestitionen von einer Reihe von Finanzierungsquellen , sowohl öffentlichen als auch privaten , sowie durch öffentlich-private Partnerschaften , bei denen meiner Meinung nach noch nicht das volle Potential ausgeschöpft wird .
Potrebujemo velika kapitalska vlaganja iz več virov financiranja , tako javnih kot zasebnih , in tudi prek javno-zasebnih partnerstev , ki po mojem mnenju še niso v celoti izkoriščena .
|
gleichgeschlechtlichen Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istospolnih partnerstev
|
von Partnerschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partnerstev
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
partnerstev med
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
javno-zasebnih partnerstev
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
javno-zasebnih
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
javno-zasebna partnerstva
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
javno-zasebnih
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
javno-zasebnih partnerstev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
asociaciones
Zudem stellt unsere Nachbarschaftspolitik eine Priorität unseres Handelns , ein wirksames Werkzeug für die Außenbeziehungen der Union dar . Sie wird uns ermöglichen , verstärkte Partnerschaften zu errichten .
Nuestra política de vecindad es también una prioridad para nosotros , una potente herramienta para las relaciones exteriores de la Unión que nos permitirá construir asociaciones más fuertes .
|
Partnerschaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las asociaciones
|
Partnerschaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parejas
In solchen Fällen schlägt die Kommission vor , die bestehende rein administrative Anerkennung bestimmter Partnerschaften beizubehalten .
En estos casos , la Comisión propone que se mantenga el actual reconocimiento puramente administrativo de determinadas parejas .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
público-privadas
Die Kommission hat damals darauf hingewiesen , dass öffentlich-private Partnerschaften der glaubwürdigste Weg sind , Energieforschung zu finanzieren , konnte allerdings nicht präzise darlegen , wie die finanziellen Belastungen dann auf die beiden Seiten aufgeteilt werden sollen .
La Comisión sugirió entonces que las asociaciones público-privadas son la forma más creíble de financiar la investigación energética , pero fue incapaz de detallar precisamente cómo se distribuirá la carga de la financiación entre ambas partes en este tipo de acuerdos .
|
Partnerschaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
colaboraciones
Ich fordere auch , daß Partnerschaften im Export gefördert werden und letztlich auch die Zusammenarbeit mit der Industrie verbessert wird , weil Industrieexport letztlich weltweit die Grundlage für viele kleinere Familienbetriebe sind .
También reclamo que se fomenten las colaboraciones dirigidas a la exportación y , finalmente , que se mejore también la cooperación con la industria , pues las exportaciones industriales son a la postre la base de muchas pequeñas empresas familiares en todo el mundo .
|
strategischen Partnerschaften |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
asociaciones estratégicas
|
strategische Partnerschaften |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
asociaciones estratégicas
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
asociaciones con
|
Partnerschaften zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
asociaciones entre
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
público-privadas
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
público-privadas
|
öffentlich-private Partnerschaften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
asociaciones público-privadas
|
öffentlich-privaten Partnerschaften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
asociaciones público-privadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
partnerství
Die Politik der Europäischen Union wird durch zwei grundlegende Elemente bestimmt : Das erste ist die tief verwurzelte Ungleichheit , die ein eigenes Merkmal der kapitalistischen Entwicklungsmethode ist , und das zweite grundlegende Element besteht darin , dass die Gemeinschaftsmittel nicht den Bedürfnissen des Volkes , sondern Maßnahmen und Infrastrukturen zugewiesen werden , die durch öffentlich-private Partnerschaften der Vermehrung von Kapitalertrag und heißem Geld für die Monopolgruppen dienen .
Podobu politiky Evropské unie určují dva základní prvky : prvním z nich je hluboce zakořeněná nerovnost , která je vrozenou vlastností kapitalistické metody rozvoje , a druhým základním prvkem je to , že finanční zdroje Společenství nejsou rozdělovány podle potřeb běžných občanů ; jsou rozdělovány mezi výrobní podniky a infrastrukturu , aby se tak prostřednictvím partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem zvýšila návratnost kapitálu a peněz monopolním skupinám .
|
Partnerschaften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
soukromého
Zweifel bestehen darüber , wie die im Bericht vorgeschlagenen öffentlich-privaten Partnerschaften und die öffentliche Finanzierung der mit Europeana verbundenen kulturellen Einrichtungen funktionieren werden .
Přetrvávají pochybnosti ohledně toho , jakým způsobem bude fungovat navrhované partnerství veřejného a soukromého sektoru a ohledně celkového financování kulturních institucí , které se účastní projektu Europeana .
|
Partnerschaften mit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
partnerství s
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Partnerschaften |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
partnerségek
Durch die Unterstützung von Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor könnte die Europäische Union den Playern des öffentlichen und des privaten Sektors in der Gesellschaft helfen sich zusammenzuschließen , um den Regionen , deren Entwicklung sie fördern wollen , einen wirtschaftlichen Schub zu verleihen .
A köz - és magánszféra közötti partnerségek támogatása révén az Európai Unió azt segítené elő , hogy a társadalom állami és magán szereplői együttesen pezsdítsék fel azon régióknak a gazdasági vérkeringését , amelyek felvirágoztatásában érdekeltek .
|
Partnerschaften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
partnerségeket
Sicher ist es erforderlich , die Bemühungen um Forschung , Innovation und Ausbildung in der Europäischen Union zu verstärken , öffentlich-private Partnerschaften zu schaffen und den Zugang der KMU zu neuen Erkenntnissen zu erleichtern .
Bizonyára javítani kell a kutatásra , innovációra és oktatásra irányuló közösségi erőfeszítéseket , létre kell hozni az állami-magán partnerségeket és - mindenek felett - meg kell könnyíteni a kis - és középvállalkozások új tudáshoz való hozzáférését .
|
Partnerschaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
magánszféra
Ich denke , ein geeignetes Instrument , dies zu erreichen , ist die Förderung öffentlich-privater Partnerschaften mittels der notwendigen politischen und administrativen Unterstützung , ein gewisses Niveau an Mittelausstattung und einige staatliche Garantien .
Szerintem jó módszer ennek a célnak az elérésére a köz - és magánszféra által létrehozott partnerségek előmozdítása a szükséges politikai és közigazgatási támogatások , bizonyos szintű finanszírozás és némi állami garancia felkínálásával .
|
Häufigkeit
Das Wort Partnerschaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18564. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.23 mal vor.
⋮ | |
18559. | Wahnsinn |
18560. | Handballspielerin |
18561. | Regionale |
18562. | BIP |
18563. | Lightning |
18564. | Partnerschaften |
18565. | hochwertige |
18566. | Hamburgs |
18567. | Betriebswirtschaft |
18568. | bedingten |
18569. | Attribute |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Städtepartnerschaften
- partnerschaftliche
- unterhält
- Kooperationen
- partnerschaftlich
- pflegt
- Partnern
- freundschaftliche
- Bildungseinrichtungen
- Kooperationsvertrag
- Jugendämtern
- interkommunale
- Wirtschaftsunternehmen
- Gesellschaften
- bilaterale
- flächendeckendes
- Kultureinrichtungen
- Kommunen
- institutionelle
- Verbund
- Austausch
- interkommunalen
- kommunaler
- betreibt
- europaweite
- Netzwerk
- privatwirtschaftliche
- koordiniert
- Unternehmern
- Informationsaustausch
- Arbeitskreise
- gleichgestellte
- Kinderbetreuung
- vernetzt
- selbstverwaltete
- Einzelpersonen
- Ausgründungen
- Hilfen
- Entwicklungsprojekte
- Evaluationen
- mitfinanziert
- Seminare
- grenzübergreifenden
- Privaten
- Fachtagungen
- Zusammenschluss
- Gemeinsame
- Zweckverbänden
- branchenübergreifende
- privater
- Hilfsangebote
- grenzübergreifende
- kommunale
- Agenturen
- privatrechtlicher
- Umweltverbänden
- Umweltorganisationen
- Netzwerke
- Mikrofinanz
- Pilotprojekte
- unselbständige
- zusammengeschlossen
- Organisationsformen
- Pflichtaufgabe
- Migranten
- leistungsorientierten
- Regulierungsbehörden
- BTG
- Schulträger
- länderübergreifenden
- Stakeholdern
- Zweckverbände
- Migrationshintergrund
- Jugendhilfegesetz
- Synergien
- kofinanziert
- Privatunternehmen
- privatrechtlich
- Freihandelszonen
- private
- Wirtschaftsregion
- Altersstufen
- Bistümern
- hochqualifizierten
- Grenzregionen
- Rechtsformen
- gewinnorientierte
- öffentlich-rechtlich
- Existenzgründungen
- tätigen
- anbieten
- Gesundheitssystem
- Belangen
- Fortbildungen
- vernetzen
- Versorgungsstrukturen
- fusionierten
- Professuren
- Zusammenlegung
- Zusammenschlusses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Partnerschaften mit
- unterhält Partnerschaften
- unterhält Partnerschaften mit
- Partnerschaften mit der
- Partnerschaften zu
- Städten Partnerschaften
- Partnerschaften mit folgenden
- pflegt Partnerschaften
- Partnerschaften und
- unterhält Partnerschaften mit der
- Partnerschaften bestehen
- und Partnerschaften
- Partnerschaften mit den
- pflegt Partnerschaften mit
- Partnerschaften mit dem
- unterhält Partnerschaften mit folgenden
- Partnerschaften in
- bestehen Partnerschaften
- Partnerschaften zwischen
- Partnerschaften mit folgenden Städten
- Partnerschaften bestehen mit
- gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
- unterhält Partnerschaften mit folgenden Städten
- bestehen Partnerschaften mit
- eingetragene Partnerschaften
- gleichgeschlechtliche Partnerschaften
- unterhält Partnerschaften mit dem
- Partnerschaften mit anderen
- unterhält Partnerschaften zu
- Partnerschaften mit folgenden Städten und
- Partnerschaften mit der französischen
- Partnerschaften , die
- Weitere Partnerschaften bestehen
- hat Partnerschaften mit
- Partnerschaften zu den
- Partnerschaften in den
- Partnerschaften mit den Gemeinden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpaʁtnɐʃaftən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eigenschaften
- Überschriften
- Freundschaften
- lebhaften
- krankhaften
- Druckschriften
- gestreiften
- Liegenschaften
- Unterkünften
- Rechtsvorschriften
- Fachkräften
- mangelhaften
- Fluggesellschaften
- Ortschaften
- Botschaften
- massenhaften
- Herrschaften
- Landschaften
- Schriften
- Genossenschaften
- Zeitschriften
- Gemeinschaften
- siebenten
- letzten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- belebten
- entwaffnen
- Straftaten
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- vorbehalten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Köpfchen
- Raketen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- luftgekühlten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Berühmtheiten
- abrupten
- Fahrkarten
- Renditen
- Halten
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- gestielten
- nächsten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- Determinanten
- Gottesdiensten
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- schönsten
- beliebtesten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Tröpfchen
- Rezensenten
- Flotten
- Angelegenheiten
- belasten
- weiten
- ausschalten
- gefiederten
- Standarten
Unterwörter
Worttrennung
Part-ner-schaf-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mykorrhiza-Partnerschaften
- Erasmus-Partnerschaften
- TUSCH-Partnerschaften
- Übersee-Partnerschaften
- Nord-Süd-Partnerschaften
- Joint-Venture-Partnerschaften
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ÖPP:
- Öffentlich-Privaten Partnerschaft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
London Underground |
|
|
China |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Historiker |
|
|
Rumänien |
|
|
Messe |
|
|
Lombardei |
|
|
Gemeinde |
|
|
Goiás |
|
|
Verein |
|