letztes
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | letz-tes |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
миналата
( RO ) Herr Präsident ! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen , die letztes Jahr fielen , haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört , mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen .
( RO ) Г-н председател , изригването на вулкана в Исландия , както и огромните количества сняг , паднал през миналата година , нанесоха тежки поражения на европейския въздушен трафик , което доведе до значителни икономически и социални последици .
|
| letztes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
миналата година
|
| letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
миналата година
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
миналия уикенд
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sidste
Warum ? Einfach durch internationalen Druck , dessen letztes Mittel die Anwendung von Gewalt ist .
Hvorfor ? Simpelthen på grund af det internationale pres , hvis sidste mulighed er at anvende magt .
|
| letztes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fjor
Sie werden sich erinnern , dass ich letztes Jahr , als ich im Parlament über SARS Bericht erstattete , auch auf die Arbeit dieses Ausschusses verwies .
De kan sikkert huske , at jeg , da jeg i fjor rapporterede til Parlamentet om sars-spørgsmålet , også fremhævede dette udvalgs arbejde .
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sidste weekend
|
| letztes Jahr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
| letztes Jahr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sidste år .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wir haben auch letztes Jahr wieder massive Hochwässer gehabt — auch meine Heimat war unmittelbar davon betroffen — , und so glaube ich doch , dass es sinnvoll ist , auf europäischer Ebene zu überlegen , was man dagegen tun kann .
We had huge floods again last year , my home area being one of those directly affected , and so I believe that it makes good sense to consider at the European level what can be done to combat them .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
last year
|
| letztes Wort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
final word
|
| letztes Wort |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
last word
|
| letztes Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
last year .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
year
|
| letztes Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
last year ,
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
final word
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
eelmisel
Daher wird die vorläufige Vereinbarung , die der Rat , wie gesagt , letztes Jahr angenommen hat , auf jeden Fall ungültig werden , wenn das Europäische Parlament nicht vorher während des Jahres 2010 eine Entscheidung trifft .
Seega kaotab ajutine leping , mille suhtes , nagu ma ütlesin , jõudis nõukogu kokkuleppele eelmisel aastal , 2010 . aastal igal juhul kehtivuse , kui Euroopa Parlament ei võta selle kohta enne otsust vastu .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
eelmisel aastal
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
eelmisel nädalavahetusel
|
| letztes Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie daran erinnern , dass wir letztes Jahr auf europäischer Ebene den Beitrag der Kommission und der Mitgliedstaaten ausgegeben haben , wohlwissend dass jede Seite 46 Milliarden Euro beisteuern sollte .
Haluan muistuttaa siitä , että viime vuonna annettiin EU : n kehitysapua siten , että komissio ja jäsenvaltiot antoivat kumpikin 46 miljardia euroa .
|
| letztes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
viimeisenä
Ein letztes Beispiel : Mayotte importiert aus der Europäischen Union , hat aber keine anderen Ressourcen für Steuereinnahmen als die Erhebung von Zollgebühren auf die eigenen Einfuhren .
Lopuksi viimeisenä esimerkkinä Mayotte tuo kaiken Euroopan unionista mutta sillä ei ole muita verotuloja kuin ne , jotka se saa rankaisemalla tullimaksuilla omaa tuontiaan .
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
viime viikonloppuna
|
| letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
viime vuonna
|
| letztes Wort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vielä
|
| letztes Jahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
viime vuonna .
|
| Ein letztes Wort des Dankes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja lopuksi vielä kiitokset
|
| Als letztes noch zur Agentur |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Lopuksi vielä virastosta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dernière
Im Übrigen gab es einen kleinen Fehler : Mein letztes Treffen fand in Rotterdam , einer Hafenstadt , statt und ich kam dort mit allen Vertretern der Hafengewerkschaften zusammen .
Il y a en fait une petite erreur : ma dernière réunion a eu lieu à Rotterdam , une ville portuaire où j’ ai rencontré tous les représentants des syndicats portuaires .
|
| letztes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dernier
Die Berichterstatterin ruft dazu auf , dass " Pläne für die Schaffung einer Europäischen Energiegemeinschaft erstellt werden " , und sie besteht auf der Durchführung und Umsetzung der aktuellen Binnenmarktrichtlinien durch die Mitgliedstaaten ; außerdem zieht sie in Erwägung , " als letztes Mittel die wichtigsten Bestimmungen der geltenden Binnenmarktrichtlinien als Verordnungen wieder vorzulegen , damit sie im gesamten Binnenmarkt direkt angewandt werden müssen " .
Le rapporteur demande " l'élaboration de plans pour une Communauté européenne de l'énergie " , en insistant sur la mise en œuvre et la transposition , par les États membres , des directives actuelles sur le marché intérieur et en envisageant , " en dernier recours , la possibilité de soumettre de nouveau les dispositions-clés des directives actuelles sur le marché intérieur sous la forme de règlements afin de garantir leur pleine application directe dans l'ensemble du marché unique " .
|
| Ein letztes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Un dernier
|
| letztes Wort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dernier mot
|
| letztes Jahr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'année dernière
|
| letztes Jahr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
l'an dernier
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Un dernier mot
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dernier mot sur
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
πέρυσι
Das haben wir letztes Jahr getan , und ich bin sicher , die Kommission wird auf diese Problematik zurückkommen .
Ασχοληθήκαμε πέρυσι , και είμαι βέβαιος ότι η Επιτροπή θα επανέλθει στα θέματα αυτά .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πέρυσι
|
| letztes Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πέρυσι ,
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
scorso
Dabei unterscheiden wir uns grundlegend von der Diskussion im Rat letztes Jahr . Dort wurden nämlich die Kostenlosigkeit für den Letztbesitzer und die Frage der Finanzierung in einen Topf geschmissen und die Kostenlosigkeit für den Letztbesitzer in Frage gestellt .
A tale riguardo ci distanziamo nettamente dal dibattito svoltosi in Consiglio lo scorso anno , nel corso del quale sono stati mescolati in un unico calderone la gratuità per l'ultimo detentore e il problema del finanziamento , ed è stata messa in discussione la gratuità per l'ultimo detentore .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
l'anno scorso
|
| letztes Jahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
scorso
|
| letztes Jahr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lo scorso anno
|
| letztes Jahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
scorso anno
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ultima parola
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pagājušajā
Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , Kolleginnen und Kollegen ! Die Vulkanasche letztes Jahr hat uns eindrucksvoll gezeigt , wo unsere Schwächen liegen .
( DE ) Priekšsēdētāja kungs , komisāra kungs , dāmas un kungi , vulkāniskie pelni pagājušajā gadā spilgti parādīja , kur ir mūsu vājās vietas .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
praėjusiais
Die Entscheidung wurde dann letztes Jahr getroffen .
Šis sprendimas tuomet buvo priimtas praėjusiais metais .
|
| letztes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Als ich letztes Jahr in Afrika war und mit vielen Mitte-Rechts einzuordnenden Politikern gesprochen habe , haben sie sich bei mir darüber beklagt , dass die Entwicklungshilfebudgets in Wirklichkeit korrupte Regierungen an der Macht halten und es dies schwieriger macht , das wirtschaftliche und politische Regierungshandeln in diesen Ländern zu verbessern .
Kai pernai lankydamasis Afrikoje kalbėjausi su įvairiais centro dešiniųjų politikais , jie man skundėsi , kad paramos lėšos faktiškai padeda korumpuotoms vyriausybėms išlaikyti valdžią ir dėl to šiose šalyse sudėtingiau pagerinti ekonominį ir politinį valdymą .
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
savaitgalį
|
| letztes Jahr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
praėjusiais metais
|
| letztes Jahr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pernai
|
| letztes Jahr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
metais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
All diese Staaten wurden letztes Jahr von schweren Überschwemmungen infolge sintflutartiger Regenfälle getroffen , die Erdrutsche und große Verluste von Menschenleben sowie Schäden an Wohnhäusern , Unternehmen , landwirtschaftlichen Gebieten , den Straßen - und Schienennetzen und anderer Infrastruktur verursacht haben .
Alle genoemde landen werden vorig jaar getroffen door ernstige overstromingen als gevolg van langdurige slagregens die tevens aardverschuivingen veroorzaakten , talrijke mensen het leven hebben gekost en schade hebben berokkend aan woningen , bedrijven , landbouwgebieden , de spoor - en wegeninfrastructuur , alsook de infrastructuur als geheel .
|
| letztes Mittel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
laatste redmiddel
|
| letztes Jahr |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zeszłym
Das Plündern letztes Jahr in Tallinn hatte mit dem Recht auf freie Meinungsäußerung oder dem Demonstrationsrecht nichts zu tun .
Plądrowanie w Tallinie w zeszłym roku nie miało nic wspólnego z wolnością słowa lub prawem do demonstracji .
|
| letztes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ubiegłym
( RO ) Herr Präsident ! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen , die letztes Jahr fielen , haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört , mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen .
Panie Przewodniczący ! Wybuch wulkanu w Islandii , podobnie jak bardzo intensywne opady śniegu w ubiegłym roku , poważnie zakłóciły europejski ruch powietrzny , co miało istotne konsekwencje gospodarcze i społeczne .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
w zeszłym roku
|
| letztes Jahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zeszłym roku
|
| letztes Jahr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ubiegłym roku
|
| letztes Jahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
w ubiegłym roku
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
passado
Ein 2004 veröffentlichter Bericht und ein weiterer , der letztes Jahr veröffentlicht wurde , enthielten ausführliche Schilderungen der entsetzlichen Lebensumstände einer durchschnittlichen weiblichen Strafgefangenen in meinem Wahlkreis in Nordirland .
Foi publicado um relatório em 2004 , e mais um no ano passado , especificando as terríveis condições de uma reclusa média no meu próprio círculo eleitoral , a Irlanda do Norte .
|
| letztes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
última
Frau Präsidentin , darf ich ein letztes Wort zu einem Thema sagen , das ebenfalls mit der Glücksspiel-Frage verbunden ist , und zwar zur Finanzierung des Sports .
Permita-me uma última palavra , Senhora Presidente , sobre um assunto que também está relacionado com a questão dos jogos a dinheiro e que é o financiamento do desporto .
|
| letztes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
último
Und schließlich als letztes die Priorität , die für uns den höchsten Stellenwert besitzt : der Kampf , den Europa mittels einer dynamischen Beschäftigungspolitik gegen die Arbeitslosigkeit und die soziale Ausgrenzung führen muß .
Finalmente , último ponto , que é para nós prioridade das prioridades , a luta que a Europa deve travar contra o desemprego e a exclusão social através de uma política dinâmica do emprego .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
| Ein letztes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Uma última
|
| letztes Wort |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
última palavra
|
| letztes Wort |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Uma última palavra
|
| letztes Jahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ano passado
|
| letztes Jahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Uma última palavra
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
última palavra
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
trecut
Herr Präsident , wir dürfen die Fehler , die wir letztes Jahr in Kopenhagen gemacht haben , nicht wiederholen .
Domnule președinte , nu putem face din nou greșelile pe care le-am făcut anul trecut la Copenhaga .
|
| letztes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
anul trecut
|
| letztes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anul
Herr Präsident , wir dürfen die Fehler , die wir letztes Jahr in Kopenhagen gemacht haben , nicht wiederholen .
Domnule președinte , nu putem face din nou greșelile pe care le-am făcut anul trecut la Copenhaga .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
anul trecut
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Das Gleiche gilt für eine andere viel diskutierte Frage in der Menschenrechtskommission , nämlich die Resolution über die Lage der Menschenrechte in Kuba , für die letztes Jahr Tschechien und Polen verantwortlich zeichneten .
Detsamma gäller en annan uppmärksammad fråga i MR-kommissionen , nämligen resolutionen om situationen för mänskliga rättigheter i Kuba , för vilken Tjeckien och Polen förra året tog ansvaret .
|
| letztes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
året
Das Gleiche gilt für eine andere viel diskutierte Frage in der Menschenrechtskommission , nämlich die Resolution über die Lage der Menschenrechte in Kuba , für die letztes Jahr Tschechien und Polen verantwortlich zeichneten .
Detsamma gäller en annan uppmärksammad fråga i MR-kommissionen , nämligen resolutionen om situationen för mänskliga rättigheter i Kuba , för vilken Tjeckien och Polen förra året tog ansvaret .
|
| letztes Mittel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sista utväg
|
| letztes Wort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sista ord
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
förra helgen
|
| letztes Jahr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
förra året
|
| letztes Jahr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
förra året .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
året
|
| letztes Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förra
|
| Ein letztes Wort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ett sista ord
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Seit der Amtsübernahme letztes Jahr wurden Präsident Obama und ich von dem Gebot unserer Verfassung , eine noch vollkommenere Einheit zu gestalten , geleitet .
Odkedy sme nastúpili minulý rok do úradu , prezident Obama a ja sme sa riadili imperatívom v našej ústave , aby sme sa usilovali o dokonalejšiu úniu .
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
minulý víkend
|
| letztes Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lani
Zusätzlich wurde letztes Jahr ein Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen vorgelegt .
Poleg tega je bila lani predstavljena Zelena knjiga o kakovosti kmetijskih proizvodov .
|
| letztes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lansko
Ich beziehe mich namentlich auf die Energieprojekte , die als Teil des Programms zur Konjunkturbelebung , das während des tschechischen Ratsvorsitzes letztes Jahr eingeleitet wurde , verabschiedet worden sind .
Govorim predvsem o energetskih projektih , odobrenih kot del programa za gospodarsko oživitev , ki se je izvajal lansko leto med češkim predsedovanjem .
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prejšnji konec tedna
|
| letztes Jahr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lani
|
| letztes Jahr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lansko leto
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pasado
( NL ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , als die Sozialagenda der Kommission letztes Jahr zum ersten Mal diskutiert wurde , sagte ich , dass ich der Meinung sei , dem Programm mangele es an Ambition , dass es zu wenig sei und zu spät kommt .
( NL ) Señora Presidenta , Señorías , cuando se debatió por primera vez el año pasado la agenda social de la Comisión , dije que pensaba que al programa le faltaba ambición , que era poca cosa y demasiado tarde .
|
| letztes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
último
Als letztes möchte ich zu den Zahlungsermächtigungen bemerken , dass die beiden Komponenten des vorliegenden Vorschlags untrennbar miteinander verbunden sind , nämlich die 1,7 % an Zahlungsermächtigungen und die 24,2 Milliarden für die Flexibilitätsinstrumente , die unabdingbar sind , um die für Wachstum und Solidarität in der Union und der Welt maßgeblichen Politikbereiche weiter ausbauen zu können .
Por último , si se considera el importe de los créditos de pago , no será posible disociar las dos partes propuestas : el 1,7 % en créditos de pago y 24 200 millones de euros para los instrumentos de flexibilidad indispensables a fin de desarrollar las políticas esenciales para el crecimiento y la solidaridad en la Unión y en el mundo .
|
| letztes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
última
Ein letztes Mal möchte ich Georgios Anastassopoulos beglückwünschen . Ich hoffe , daß seine Empfehlungen bei den Mitgliedern der nationalen Parlamente über jedwede politische Taktik hinaus Gehör finden werden .
Deseo felicitar por última vez a Georgios Anastassopoulos , esperando que sus recomendaciones sean oídas por los parlamentarios nacionales , por encima de cualquier política de corto alcance .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
año pasado
|
| letztes Jahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
el año pasado
|
| letztes Jahr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasado año
|
| letztes Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
año pasado .
|
| als letztes Mittel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
como último recurso
|
| als letztes Mittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
último recurso
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
loni
Was letztes Jahr im Kaukasus , in direkter Nachbarschaft zur Europäischen Union , vorgefallen ist , zeigt , dass wir zweifelsohne die Bedeutung unserer Ostpolitik stärken müssen und diese als spezielle Investition in die Sicherheit von Europa und der EU behandeln müssen .
To , co se stalo loni na Kavkaze , v blízkosti Evropské unie , ukazuje , že určitě musíme klást důležitost východní politice a zacházet s ní jako se zvláštní investicí do bezpečnosti Evropy a EU .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
loni
|
| letztes Wochenende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
víkend
|
| letztes Jahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
minulý rok
|
| letztes Jahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
v loňském roce
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| letztes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tavaly
Deshalb forderte ich im Initiativbericht letztes Jahr eine einzige Richtlinie , mit der alle bislang nicht abgedeckten Bereiche abgedeckt werden sollten .
Ez az oka annak , hogy tavaly a saját kezdeményezésű jelentésemben különálló irányelvet kértem az összes említett , korábban még nem szabályozott terület szabályozására .
|
| letztes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
múlt
Ich bin dem Parlament und dem Rat sehr dankbar für die abschließende Einigung , durch die das Instrument letztes Jahr überhaupt erst ermöglicht wurde .
Hálás vagyok a Parlamentnek és a Tanácsnak azért a végső konszenzusért , amely ezt múlt évben lehetővé tette .
|
| letztes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tavalyi
Wir hatten letztes Jahr in Kopenhagen ein Fiasko zu verzeichnen , als 15 000 unqualifizierte Personen , darunter auch Mitglieder des Europäischen Parlaments und deren gesamter Tross , über den Ort hereinbrachen , um seinen Carbon Footprint für zwei Wochen zu verdoppeln und sich hoffnungslos in " Klimagate " zur verstricken , das genau zur rechten Zeit kam , um die Verhandlungen abzuwürgen .
A tavalyi koppenhágai találkozó fiaskó volt , amikor 15 000 képzetlen személy , közöttük számos képviselő és teljes udvartartásuk átköltözésükkel két hét alatt megduplázták egy város szénlábnyomát , majd menthetetlenül belegabalyodtak ebbe a " klímagate ” ügybe , amely kiváló időzítéssel vetett véget a történéseknek .
|
| letztes Jahr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tavaly
|
| letztes Jahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tavalyi
|
| letztes Jahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
múlt évben
|
Häufigkeit
Das Wort letztes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4765. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.59 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erstes
- einziges
- zweites
- drittes
- viertes
- Länderspieltor
- nächstes
- fünftes
- erfolgreichstes
- sechstes
- veröffentlichtes
- Comeback
- achtes
- siebtes
- neuntes
- vorletztes
- erfolgreiches
- zehntes
- einziger
- offizielles
- Länderspieleinsatz
- reguläres
- letzter
- Tor
- dortiges
- elftes
- Heimatland
- verbliebenes
- zwölftes
- spektakuläres
- richtiges
- Letztes
- dreizehntes
- Auftakt
- knappes
- fünfte
- letzte
- letztmals
- siebte
- zweitem
- ersten
- letztem
- sechste
- inoffizielles
- hoffnungsvolles
- finanzielles
- vierte
- Begegnung
- erneutes
- beisteuerte
- stärkstes
- Nächstes
- achte
- allererste
- zehnte
- Match
- diesmal
- Erneut
- vergönnt
- überraschend
- vierter
- Höhepunkt
- feiern
- vorbereitete
- neuerliches
- folgte
- nächster
- endete
- steuerte
- Geburtsland
- vorerst
- neunte
- Highlight
- brachte
- Konkurrent
- Gleich
- halbes
- erfolg
- Lebenszeichen
- ausgezeichnetes
- Erfolg
- Ausnahmetalent
- dritter
- letzten
- Schlusspunkt
- elfte
- dritte
- Diesmal
- Mal
- bereitete
- abermals
- erfolgreicher
- kommendes
- zweite
- Durchbruch
- keines
- zweiten
- vielversprechendes
- überraschender
- beschieden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sein letztes
- Sein letztes
- letztes Mal
- ein letztes Mal
- als letztes
- letztes Spiel
- letztes Länderspiel
- ihr letztes
- und letztes
- Als letztes
- letztes Werk
- letztes Album
- Sein letztes Spiel
- letztes Konzert
- sein letztes Spiel
- Ihr letztes
- letztes Spiel für
- Ein letztes
- sein letztes Länderspiel
- Sein letztes Länderspiel
- letztes Länderspiel bestritt
- Ein letztes Mal
- Sein letztes Werk
- Sein letztes Spiel für
- und letztes Länderspiel
- letztes Spiel für die
- letztes Spiel bestritt
- ein letztes Mal in
- letztes Spiel in
- sein letztes Werk
- letztes Länderspiel bestritt er
- Sein letztes Länderspiel bestritt
- ihr letztes Konzert
- sein letztes Spiel für
- letztes Spiel bestritt er
- letztes Spiel in der
- Sein letztes Länderspiel bestritt er
- letztes Länderspiel absolvierte
- letztes Länderspiel bestritt er am
- Sein letztes Spiel für die
- Sein letztes Spiel bestritt er
- ihr letztes Album
- letztes Spiel bestritt er am
- ein letztes Mal die
- Sein letztes Länderspiel bestritt er am
- sein letztes Album
- sein letztes Konzert
- ein letztes Mal mit
- letztes Länderspiel für
- ein letztes Mal auf
- Sein letztes Spiel bestritt er am
- letztes Spiel im
- letztes Länderspiel absolvierte er
- und letztes Spiel
- letztes Konzert in
- letztes Werk war
- Sein letztes Album
- letztes Spiel als
- letztes Spiel absolvierte
- Sein letztes Länderspiel absolvierte
- letztes Länderspiel machte
- ihr letztes Spiel
- Sein letztes Spiel in der
- Ihr letztes Konzert
- sein letztes Spiel in
- letztes Länderspiel war
- bisher letztes Album
- bislang letztes Album
- letztes Konzert mit
- Sein letztes Konzert
- letztes Spiel für den
- bisher letztes Länderspiel
- sein letztes Spiel in der
- letztes Länderspiel für die
- und letztes Album
- sein letztes Spiel für die
- und letztes Länderspiel bestritt
- Ihr letztes Album
- letztes Spiel gegen
- sein letztes Spiel bestritt
- letztes Länderspiel fand
- letztes Konzert gab
- sein letztes Länderspiel für
- letztes Mal in die
- letztes Mal in der
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
letz-tes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorletztes
- verletztes
- allerletztes
- letztesmal
- Verletztes
- Allerletztes
- drittletztes
- zweitletztes
- Vorletztes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Sein letztes Rennen | 2013 |
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| LaFee | Ein Letztes Mal | 2009 |
| Massiv in Mensch | Mein Letztes Bonbon | 2003 |
| Einstuerzende Neubauten | Letztes Bild | 2001 |
| Olaf Schubert | Letztes Lied | 2003 |
| Illuminate | Ein letztes Märchen | 2008 |
| Daliah Lavi | Mein letztes Lied | 2008 |
| Massiv in Mensch | Mein Letztes Bonbon (Nino Cortez Remix) | |
| Jörn Schlönvoigt | Letztes Geschenk | 2007 |
| Oleg Kostrow | Letztes Dinner | 2000 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Film |
|
|
| Skispringer |
|
|
| Politiker |
|
|
| HRR |
|
|
| Pfalz |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Schiff |
|
|
| Komponist |
|
|
| Automarke |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|