parallele
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pa-ral-le-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eine parallele Diskussion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
едно успоредно обсъждане
|
gibt parallele Verhandlungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Водят се паралелни преговори
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parallelle
Erstens darf nicht zugelassen werden , dass die Arbeit dieses Ausschusses die parallele Arbeit ersetzt , die gemäß der Geschäftsordnung in den übrigen Parlamentsausschüssen läuft .
For det første må dette udvalgs arbejde ikke erstatte , reducere eller underordne det parallelle arbejde , som ifølge forretningsordenen skal foregå i de øvrige udvalg .
|
parallele |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
parallel
Seit dem Augenblick , da Einzelstaaten , Gesellschaften , unterschiedliche Volkswirtschaften bestehen , haben sich diese Gebilde nie auf genau parallele Weise entwickelt .
Når der findes forskellige lande , samfund og økonomier , udvikler disse sig aldrig på en fuldstændig parallel måde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
parallel
Somit fördert das europäische Sozialmodell die parallele Entwicklung von wirtschaftlicher und sozialer Prosperität auf der Grundlage der Wechselwirkung zwischen wirtschaftlicher Effektivität und sozialem Fortschritt .
Thus , the European social model supports the parallel development of economic and social prosperity and is based on the interdependence between economic efficiency and social progress .
|
zwei parallele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two parallel
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
paralleelne
Die im Entschließungsantrag geforderte parallele Einführung der Freizügigkeit für die Arbeitnehmer würde zudem zu einer riesigen Migrationswelle nach Europa und zu einem Abfluss der in den SEMC dringend gebrauchten Arbeitskräfte führen .
Resolutsiooni ettepanekus nõutud töötajate liikumisvabaduse paralleelne juurutamine tähendaks suurt rändelainet Euroopasse ning Vahemere lõuna - ja idapiirkonna riikide jaoks hädavajalike töötajate väljavoolu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rinnakkaista
Es handelt sich um zwei parallele Ereignisse .
Mutta kyseessä on kaksi rinnakkaista toimintaa .
|
parallele |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rinnakkaisia
Streckenweise gibt es sicherlich parallele Systeme , vielleicht nicht nur in einer Übergangszeit . Schlechthin gilt aber wohl , dass die schrittweise Umstellung auf Satellitenortung und Mobilfunktechnik die realistischere Perspektive bietet , Interoperabilität herzustellen und damit den reibungslosen Ablauf des Straßenverkehrs bei einer funktionierenden Gebührenerhebung und ohne allzu teure Infrastrukturinvestitionen zu garantieren .
Varmastikin on tieosuuksia , joilla on käytössä rinnakkaisia järjestelmiä , ja ehkei pelkästään siirtymäkaudella , mutta yksinkertainen tosiasia on , että asteittainen siirtyminen satelliittipaikannukseen ja matkaviestintätekniikkaan on realistisempi tapa saavuttaa yhteentoimivuus ja siten tieliikenteen kitkattomampi sujuminen toimivan tiemaksujen keruujärjestelmän avulla ilman kohtuuttoman kalliita infrastruktuuri-investointeja .
|
parallele |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rinnakkainen
Wir müssen eine parallele Strategie liefern .
Meidän on löydettävä rinnakkainen strategia .
|
zwei parallele |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kaksi rinnakkaista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
parallèle
Am Ende dieses gesamten Prozesses , das ist absolut klar und notwendig , darf nur eine Struktur für auswärtige Angelegenheiten übrig bleiben , und nicht diese parallele Struktur der Kommissionsdelegationen einerseits und des Auswärtigen Dienstes andererseits .
Au terme du processus , il est absolument nécessaire que nous disposions d'une structure unique pour les affaires extérieures , et non cette structure parallèle des délégations de la Commission , d'une part , et des services pour l'action extérieure , d'autre part .
|
parallele |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
parallèles
Herr Präsident , die nächste Regierungskonferenz wird durch zwei parallele Prozesse begleitet : zum einen von der geplanten Verankerung einer europäischen Verteidigungspolitik und zum anderen von der Definition einer europäischen Staatsbürgerschaft im Rahmen des Entwurfs für eine Charta der Grundrechte .
Monsieur le Président , cette conférence intergouvernementale sera soutenue par deux processus parallèles : la mise en place d'une politique européenne de défense et la définition d'une citoyenneté européenne dans le cadre de l'élaboration de la charte des droits fondamentaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
παράλληλη
Eine parallele Entwicklung könnte neue politische Öffnungen schaffen und voranschreiten , da die verschiedenen politischen Interessen einander direkt bedingen würden .
Μια παράλληλη ανάπτυξη θα μπορέσει να δημιουργήσει νέα πολιτικά ανοίγματα και να προχωρήσει μπροστά , αφού τα διάφορα συμφέροντα θα πρέπει να εξαρτώνται άμεσα μεταξύ τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parallela
Einerseits führt die parallele Definition von zwei Prioritätenlisten unweigerlich zu einer gewissen Konfusion hinsichtlich der Rangfolge zwischen den Zielen und der zwischen den beiden Kategorien bestehenden Verbindungen .
Da un lato , la definizione parallela di due elenchi di priorità crea inevitabilmente una certa confusione riguardo alla gerarchia dei tipi di obiettivi e ai legami esistenti tra le due categorie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
paralēlas
Ich fürchte , dass wir derzeit zwei parallele Strukturen erschaffen : Eine sind die Delegationen der Kommission und der Union , wie in dem neuen Vertrag verankert , die heute bereits über 6 000 Mitarbeiter - lokale Mitarbeiter inbegriffen - ausmachen , die für die Kommission und den Präsidenten der Kommission arbeiten .
Es baidos , ka mēs pašlaik veidojam divas paralēlas struktūras : viena ir Komisijas un Savienības delegācijas , kā jaunajā līgumā , kurās pašlaik ir vairāk nekā 6000 cilvēku , tostarp vietējais personāls , kas strādā Komisijas un Komisijas priekšsēdētāja labā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lygiagrečią
Wir müssen eine parallele Strategie liefern .
Turime pasiūlyti lygiagrečią strategiją .
|
parallele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lygiagrečios
Das ist also eine parallele Diskussion .
Taigi čia lygiagrečios diskusijos .
|
parallele |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vyksta analogiškos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
parallelle
Darin wird berücksichtigt , dass sich die Angleichung der Regelungen an parallele Entwicklungen in den USA vorteilhaft auf die Industrie auswirkt , und zugleich ist er auch mit dem Maß vereinbar , in dem die Industrie zu reagieren vermag .
De voordelen van het afstemmen van de regelgeving op parallelle ontwikkelingen in de VS worden erin erkend en tegelijkertijd is het compromis ook ingesteld op het vermogen van de industrie om zich aan te passen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
równoległe
Die Mehrheit der Mitgliedstaaten betrachtet diese beiden Prozesse als einander ergänzend und als parallele Bemühungen um ein gemeinsames Ziel , nämlich ein internationales rechtsverbindliches Instrument für Streumunition zu schaffen .
Większość państw członkowskich uważa , że te dwa procesy wzajemnie się uzupełniają i postrzega je jako równoległe wysiłki ukierunkowane na wspólny cel , a mianowicie na prawnie wiążący instrument dotyczący amunicji kasetowej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
paralela
Am Ende dieses gesamten Prozesses , das ist absolut klar und notwendig , darf nur eine Struktur für auswärtige Angelegenheiten übrig bleiben , und nicht diese parallele Struktur der Kommissionsdelegationen einerseits und des Auswärtigen Dienstes andererseits .
No final de todo este processo , é por demais evidente que devemos ter uma única estrutura que se ocupa dos assuntos externos , não esta estrutura paralela de delegações da Comissão , por um lado , e de serviços de acção externa , por outro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
paralelă
Die Nachbarschaftspolitik hat natürlich auch eine wichtige östliche Dimension , und wir begrüßen die parallele Entwicklung dieser Politik sehr .
Politica de vecinătate are , desigur , o dimensiune estică importantă şi salutăm dezvoltarea paralelă a acestei politici .
|
eine parallele Diskussion |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
discuţie paralelă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
parallella
Gleichzeitig möchten wir hervorheben , daß diese Entwicklung nicht dazu führen darf , daß zwei parallele , miteinander konkurrierende Organisationen zur Konfliktlösung entstehen .
Samtidigt betonar vi att denna utveckling inte får leda till att vi får två parallella organisationer för konfliktlösning som konkurrerar med varandra .
|
parallele |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
parallell
Dies ist von entscheidender Bedeutung , denn ohne parallele Emissionsabgaben oder Multiplikatoren für nicht durch CO2 bedingte Auswirkungen des Luftverkehrs würde der Erwerb der Emissionsrechte für 1 t CO2 aus einem anderen Sektor mit deutlich geringeren , nicht durch CO2 bedingten Auswirkungen erhebliche Nachteile für die Umwelt mit sich bringen .
Detta är ytterst viktigt , för om vi inte har en parallell utsläppsavgift eller använder multiplikatorer för att täcka luftfartens icke-koldioxideffekter , blir följden av att köpa utsläppsrättigheten för ett ton koldioxid från en annan sektor med mycket lägre icke-koldioxideffekter i verkligheten rent negativ för miljön .
|
eine parallele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en parallell
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paralelné
Es gibt parallele Verhandlungen mit der Türkei .
S Tureckom prebiehajú paralelné rokovania .
|
parallele |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paralelná
Das ist also eine parallele Diskussion .
Toto je teda paralelná diskusia .
|
parallele |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
súbežnú
Wir müssen eine parallele Strategie liefern .
Musíme ponúknuť súbežnú stratégiu .
|
eine parallele Diskussion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
teda paralelná diskusia
|
gibt parallele Verhandlungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
S Tureckom prebiehajú paralelné rokovania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vzporedna
Die Nachbarschaftspolitik hat natürlich auch eine wichtige östliche Dimension , und wir begrüßen die parallele Entwicklung dieser Politik sehr .
Tudi sosedska politika ima pomembno vzhodno razsežnost in toplo pozdravljamo vzporedna dogajanja v okviru te politike .
|
eine parallele Diskussion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
torej vzporedna razprava
|
gibt parallele Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potekajo vzporedna pogajanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
parallele |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
paralela
Meine Fraktion legt besonderes Gewicht auf die Qualität der Ausgaben - das Kosten-Nutzen-Verhältnis - und auf die parallele Verhandlung über eine Revision der Haushaltsordnung .
Mi Grupo político hizo particular énfasis en la calidad del gasto - el value for money - y en la negociación paralela de una revisión del Reglamento financiero .
|
parallele |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paralelo
Das Problem besteht für mich darin , dass es keine Abstimmung zwischen den Bemühungen der verschiedenen Dienste der Kommission gegeben hat , dass kein ausreichender politischer Impuls des Rates vorhanden war und es seitens der Regierung des am stärksten betroffenen Landes keine deutlichen Worte , kein kluges Vorgehen und keine parallele Arbeit gegeben hat , was meiner Meinung nach der gravierendste Punkt ist .
El problema para mí es que no ha habido una concertación de esfuerzos entre los diferentes servicios de la Comisión , ni ha existido el suficiente impulso político del Consejo , ni ha habido , lo que es más grave , y así lo pienso , lucidez , acierto y trabajo paralelo por parte del gobierno del país más afectado .
|
parallele |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paralelas
Meine Damen und Herren , meiner Meinung nach kann die Diskussion grundsätzlich in zwei parallele Linien geteilt werden .
Señorías , en mi opinión el debate se puede separar en dos líneas paralelas .
|
Häufigkeit
Das Wort parallele hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.15 mal vor.
⋮ | |
18924. | Amos |
18925. | Ranger |
18926. | schießen |
18927. | Erwartung |
18928. | Handelsschule |
18929. | parallele |
18930. | Kapazitäten |
18931. | Compilation |
18932. | einfachsten |
18933. | Segen |
18934. | dominierenden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- parallelen
- paralleler
- zusammenlaufen
- durchgängige
- Symmetrieachsen
- asymmetrische
- getrennte
- nebeneinander
- verbindende
- flexible
- Überlappung
- dazwischenliegenden
- gerader
- parallel
- symmetrische
- Biegungen
- Teilstrahlen
- Dreiecke
- Kreisbögen
- rechtwinklige
- geradlinige
- dreidimensional
- Querverbindungen
- zueinander
- verzahnte
- unsymmetrische
- Überlagerung
- Raster
- gegenüberliegender
- Seitenflächen
- rechtwinklig
- Verzweigung
- ebene
- Wellenform
- komplexere
- Abstände
- Seitenfläche
- Begrenzungsflächen
- Diagonalen
- Farbkanäle
- statische
- Innenring
- dynamische
- Symmetrieachse
- Stapelung
- Knotens
- dreieckige
- symmetrischen
- verschobene
- ineinandergreifen
- Hälften
- tangentiale
- dreidimensionale
- Rechtecke
- identischen
- durchlaufende
- Verbindungslinie
- Hauptebene
- Übergänge
- Z-Achse
- quer
- beidseitige
- überlappender
- beidseitigen
- Hilfslinien
- Halbkreise
- verteilter
- Sutur
- Abschnitte
- Abschnitten
- einzeilige
- zweidimensional
- Bewegungsrichtungen
- Gitternetz
- laufen
- Grundseite
- Bildebenen
- Eckpunkten
- Sammellinse
- transversale
- dazwischen
- symmetrisches
- verbindenden
- schrägen
- aufgespannt
- Schnitte
- aufgefächert
- übereinander
- synchron
- verschachtelt
- aneinandergereihte
- Rasterpunkte
- überlagern
- Halbkreisen
- Komplexere
- dazwischenliegende
- gleichförmige
- aneinandergereiht
- radialen
- verlaufende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zwei parallele
- die parallele
- eine parallele
- mehrere parallele
- durch parallele
- parallele Linien
- parallele Entwicklung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpaʀaˈleːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wehle
- Befehle
- Scheele
- Kehle
- Gabriele
- fehle
- Seele
- Weltseele
- Adele
- Stele
- Tele
- Kamele
- Ukulele
- Parallele
- Pfähle
- Kabale
- Relegationsspiele
- Signale
- Duale
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- fühle
- Portale
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- sterile
- Biennale
- Konsole
- Pastorale
- föderale
- Gefühle
- Exile
- optimale
- Ballettschule
- Dole
- zentrale
- Finale
- Beichtstühle
- Holzkohle
- Sohle
- Ventile
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Idole
- Wassermühle
- Rituale
- duale
- basale
- Punktspiele
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Lehrstühle
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- Stiele
- kühle
- Höhle
- Ausflugsziele
- maximale
- Madrigale
- skurrile
- eindimensionale
- Campanile
- Maschinenpistole
- Mole
- museale
- Potenziale
- Aktivkohle
- Wortspiele
- Winterspiele
- Generäle
- Journale
- ovale
- emotionale
- Tanzschule
- Initiale
- Gruppenspiele
- Phenole
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- Pole
- feudale
- Berufsschule
- schmale
- distale
- subtile
Unterwörter
Worttrennung
pa-ral-le-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tonikaparallele
- antiparallele
- Mollparallele
- Durparallele
- hangparallele
- Subdominantparallele
- achsparallele
- planparallele
- achsenparallele
- faserparallele
- Mittelparallele
- Dominantparallele
- küstenparallele
- massiv-parallele
- autobahnparallele
- höhenlinienparallele
- Isarparallele
- mainparallele
- Antiparallele
- subparallele
- parallelepipedus
- nichtparallele
- bildparallele
- anti-parallele
- Gegenparallele
- raumparallele
- uferparallele
- Subdominantenparallele
- flussparallele
- kantenparallele
- bahnparallele
- nicht-parallele
- lahnparallele
- Planparallele
- äquatorparallele
- zeitparallele
- Quintparallele
- Massiv-parallele
- Rohrparallele
- frontoparallele
- Grundrissparallele
- hochparallele
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tiromancino | Illusioni Parallele | 2004 |
Giuni Russo | Strade parallele (feat. Franco Battiato) | |
Michele Zarrillo | Vie Parallele | 2008 |
Tresenlesen | Parallele Welten | |
Michele Zarrillo | Vie Parallele | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Programmiersprache |
|
|
London Underground |
|
|
Berlin |
|
|
Heraldik |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Badminton |
|
|
Chemiker |
|
|
Mozart |
|