frommen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | from-men |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fromme ønsker
|
frommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fromme
Die Entschließung ist mit frommen Wünschen gespickt .
Beslutningsforslaget er oversået med fromme ønsker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pious
Aber nein , man läßt es bei frommen Wünschen , wohlgesetzten Worten , flüchtigen Erklärungen bewenden .
But no , we remain at a level of pious wishes , fine words and declarations with no follow-up .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pieux
Meiner Meinung nach sollte nichts unversucht gelassen werden , um privates Kapital ebenfalls für die Beteiligung an den Projekten zu gewinnen , sonst besteht die Gefahr , daß die Programme sich über Jahrzehnte oder gar in alle Ewigkeit ausdehnen , um alle Bedürfnisse zu befriedigen und frommen Wünsche zu erfüllen .
Il faudra à mon avis tout tenter pour que les capitaux privés contribuent également aux projets , sans quoi les programmes risquent de devoir se prolonger pendant des dizaines d'années , sinon l'éternité , pour arriver à satisfaire tous les besoins et voeux pieux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ευσεβών πόθων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pie
Es ist nämlich an der Zeit , daß wir vom Stadium der allgemeinen Beteuerungen und der frommen Wünsche zu einer echten Umsetzung der wirtschaftlichen Koordination übergehen , wenn wir dem Euro dauerhaften Erfolg verschaffen möchten .
È giunto infatti il momento di passare dalla fase degli incantamenti generali e delle pie illusione ad un vero e proprio esercizio di coordinamento economico se davvero vogliamo che l'euro sia un successo duraturo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vrome
Wir begnügen uns in diesem Bericht zu viel mit hehren Zielsetzungen und frommen Wünschen .
Wij zijn in dit verslag te snel tevreden met nobele doelstellingen en vrome wensen .
|
frommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vrome wensen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
piedosos
Wie es aber bei dieser Art von Entschließung die Regel ist , befürchte ich , dass wir damit im Stadium der frommen Wünsche stecken bleiben .
Contudo , como é habitual com este tipo de resolução , receio que ainda estejamos no estádio dos votos piedosos .
|
frommen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
votos piedosos
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
frommen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fromma
Wir müssen bereit sein , angemessene Mittel bereitzustellen , wenn wir unsere frommen Wünsche realisieren wollen .
Vi måste ge lämpliga medel i syfte att uppnå dessa fromma mål .
|
frommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fromma önskningar
|
frommen Wünschen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fromma önskningar
|
Häufigkeit
Das Wort frommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41834. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.17 mal vor.
⋮ | |
41829. | Spermien |
41830. | Tettnang |
41831. | McPherson |
41832. | Besitzverhältnisse |
41833. | Kristallen |
41834. | frommen |
41835. | schleppend |
41836. | Wieser |
41837. | Christiaan |
41838. | 495 |
41839. | FCK |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fromme
- frommer
- gesegneten
- gnädigen
- ehrwürdigen
- Papisten
- Fürbitte
- Ehestand
- Demut
- demütige
- Askese
- Ehrfurcht
- Herrn
- sündigen
- preist
- Hurerei
- Segen
- Keuschheit
- Beichte
- seligen
- Erwählten
- Sündhaftigkeit
- Ungläubigen
- Buße
- segnen
- frommes
- asketisches
- beten
- wahrhaft
- göttlichem
- Sünden
- Sündern
- Leidenden
- fleischlichen
- Magdalenas
- Seelenheils
- errettet
- freudige
- beteten
- heilsamen
- andächtig
- wahrhaftigen
- edlen
- Seligkeit
- willen
- gnädige
- ewiges
- Gottvertrauen
- ehrwürdige
- keuschen
- predigen
- Heils
- dankbaren
- Vaterlande
- gesündigt
- trefflichen
- andern
- Schwachheit
- teilhaftig
- Tugend
- Abglanz
- betete
- Heilsbringer
- klugen
- unsrer
- Gnade
- Seines
- Sanftmut
- Knechts
- Wunderheilung
- Versuchungen
- Erbsünde
- heil
- Eurer
- stifte
- Hausvater
- predigt
- gottlose
- Zornes
- Exorzisten
- schwärmerische
- Inbrunst
- Beichtvater
- Priesters
- Leib
- ewigem
- Verächter
- Heuchler
- Rahels
- Streite
- befreie
- getauften
- Richterstuhl
- Vergebung
- ruhe
- Menschenwerk
- Vaterlandsliebe
- Offenbarungen
- Leidende
- allmächtiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der frommen
- die frommen
- und frommen
- frommen und
- den frommen
- des frommen
- einer frommen
- dem frommen
- einem frommen
- eines frommen
- frommen Stiftungen
- einen frommen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀɔmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchschnittseinkommen
- Einkommen
- gekommen
- entkommen
- kommen
- Kohlevorkommen
- ankommen
- angekommen
- Verkehrsaufkommen
- vorweggenommen
- vorkommen
- vernommen
- Haushaltseinkommen
- mitgenommen
- ausgenommen
- angenommen
- Goldvorkommen
- festgenommen
- teilgenommen
- übernommen
- genommen
- herausgenommen
- hingenommen
- bekommen
- vollkommen
- weggenommen
- auskommen
- zurückkommen
- eingenommen
- aufgekommen
- Vorkommen
- Grundeinkommen
- willkommen
- Nachkommen
- aufkommen
- Auskommen
- entnommen
- verkommen
- aufgenommen
- vorgenommen
- Abkommen
- abgenommen
- zurückgenommen
- Gattungsnamen
- träumen
- Ulmen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Grundformen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Träumen
- prunkvollen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- Nocken
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- Dogmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- humorvollen
- Beinamen
- Heimen
- widmen
- Flurnamen
- übernahmen
- Mikroorganismen
- zunahmen
- Stollen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Wollen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Hauptrollen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- tollen
- Obstbäumen
- Bitumen
- Nonnen
- Problemen
- Stämmen
- Personennamen
- Reimen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
Unterwörter
Worttrennung
from-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- volksfrommen
- unfrommen
- lammfrommen
- Unfrommen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Oberbayern |
|
|
Bibel |
|
|
Recht |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|