kleinerer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | klei-ne-rer |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
smaller
Das ist kein Verstoß gegen den Wettbewerb , und wenn es einer ist , dann ist es auf jeden Fall ein viel kleinerer Verstoß als die Konzentration der Handelsketten in den letzten Jahren .
That would not contravene competition law and , if it did , it would , in any case , be a much smaller contravention than the concentration of chain stores we have seen over the last few years .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pienempien
Andere Länder erlauben den Fang kleinerer Kopffüßer und daher sollte innerhalb der Organisation COPACE eine Entscheidung in dieser Angelegenheit gefällt werden .
Jotkut muut valtiot sallivat pienempien pääjalkaisten pyytämisen , ja tämän takia päätös asiasta olisi tehtävä COPACE-järjestössä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
μικρότερων
Die großen Fraktionen wollen nichts anderes , als die Bildung kleinerer Fraktionen vermeiden und Druck auf Abgeordnete aus allen Ländern der Union ausüben , um ihren Fraktionen beizutreten , um die Abspaltung von nicht kohärenten Teilen ihrer eigenen Fraktion zu verhindern .
Οι μεγαλύτερες Ομάδες θέλουν απλώς να αποτρέψουν τη συγκρότηση μικρότερων Ομάδων και να πιέσουν τους βουλευτές όλων των χωρών της Ένωσης να προσχωρήσουν στις Ομάδες τους , αποθαρρύνοντας έτσι την απόσχιση μελών των πολιτικών τους ομάδων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
più piccoli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mažesnių
Die schottischen Behörden haben sich verpflichtet , für die Unterstützung kleinerer Projektträger zu sorgen , damit kleinere Projekte , die unter dem Mindestbudget bleiben , jederzeit einer zwischengeschalteten Verwaltungsstelle vorgelegt werden können , die diese dann nach Möglichkeit zusammenfassen wird , um einen strategischeren Vorschlag daraus zu entwickeln .
Škotijos valdžia nori užtikrinti , kad parama būtų teikiama mažesnių projektų vykdytojams , kad šios ribinės vertės nesiekiantys mažesni projektai būtų bet kada teikiami tarpininkaujančioms administravimo įstaigoms , kurios pagal galimybę juos jungtų , kad būtų sukurtas strategiškai vertingesnis pasiūlymas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kleinere
Ich unterstütze Änderungsantrag Nr . 20 zur Übernahme des ursprünglichen Wortlauts des Kommissars , nicht zuletzt , weil er einen Absatz enthält , der die Nutzung kleinerer und weniger überfüllter Flughäfen fördert .
Ik steun amendement 20 tot herstel van de formulering van de commissaris , ten dele omdat er een nieuwe paragraaf bijkomt waarin het gebruik van kleinere , minder drukke luchthavens wordt aangemoedigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
menších
Meine anfänglichen Bedenken im Hinblick auf mögliche nachteilige Auswirkungen auf nationale Gesundheitssysteme kleinerer und ärmerer Mitgliedstaaten sind durch die Gewährleistung der als Sicherungsmaßnahme eingebauten Vorabgenehmigung aufgelöst worden .
Moje prvotné obavy týkajúce sa možných škodlivých následkov na vnútroštátne systémy menších a chudobnejších členských štátov sa odstránili tým , že sa zahrnulo poskytnutie predchádzajúceho povolenia ako ochrany .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
manjših
Der Hinweis , die Landwirtschaft trage zum Schutz der Umwelt bei , ist reine Heuchelei , weil die Ausrottung Tausender kleinerer und mittlerer Höfe zur Verödung der Regionen beitragen wird , während die Verwendung der Ernten für Biokraftstoffe zu einer Steigerung der Lebensmittelpreise führt .
Sklicevanja na to , da kmetijstvo prispeva k varovanju okolja so hinavska , saj izkoreninjenje tisočih manjših in srednje velikih kmetijskih gospodarstev prispeva k opustošenju regij , medtem ko bo uporaba pridelkov za biogoriva prispevala k povišanju cen živil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pequeños
Das trifft nicht zuletzt die Parteien kleinerer Staaten hart , die nur wenige Abgeordnete im Europäischen Parlament haben .
Esta circunstancia afecta duramente a los partidos pequeños , de países pequeños , con pocos diputados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kleinerer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
menších
Die Hauptfrage ist die , ob sich die Vorschriften , denen der Betrieb von gewerblichen Flugzeigen unterliegen soll , für den Betrieb einfacherer und kleinerer , oft einmotoriger Maschinen eignen werden .
Klíčová otázka zní , zda pravidla vytvořená za účelem regulace provozu obchodních letadel budou přiměřená i k regulaci provozu jednodušších a menších , často jednomotorových letadel .
|
Häufigkeit
Das Wort kleinerer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10027. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.69 mal vor.
⋮ | |
10022. | Karosserie |
10023. | unterliegen |
10024. | Kenia |
10025. | weiblicher |
10026. | Clarke |
10027. | kleinerer |
10028. | Bergmann |
10029. | Inge |
10030. | Pan |
10031. | Weltausstellung |
10032. | Grammy |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- größerer
- weiterer
- beträchtlicher
- kleinere
- großer
- kleineren
- ähnlicher
- bestehender
- vergleichbarer
- größere
- einzelner
- derartiger
- größeres
- unterschiedlicher
- zahlreicher
- geringerer
- erheblicher
- ganzer
- anderer
- umfangreicher
- kleineres
- verschiedener
- weitaus
- Kleinere
- dreier
- stärkerer
- entsprechender
- lokaler
- Größere
- Vielzahl
- wichtiger
- typischer
- zusätzliches
- namhafter
- eigenständiger
- verschiedenster
- überwiegenden
- vorhandener
- größeren
- bedeutsamer
- wesentlicher
- diverser
- nennenswerter
- bekannter
- etliche
- vergrößerten
- unterschiedlichster
- begrenzte
- kompletter
- zweier
- möglicher
- existierender
- umfassender
- vergleichbare
- begrenzter
- getrennter
- einzelne
- erforderten
- wechselnder
- einfacher
- umfangreichere
- sogenannter
- direkter
- beträchtlich
- überwiegende
- mächtiger
- spezieller
- dutzend
- vereinzelte
- Mehrere
- mehrerer
- gleicher
- etlichen
- offener
- Ansammlung
- ähnliches
- vergleichbaren
- ähnlichem
- enormer
- begrenztes
- vergrößerte
- kleinerem
- kleine
- geplanter
- zumeist
- vergrößert
- z.T.
- Anzahl
- passender
- alternativer
- verkleinerten
- regionaler
- solcher
- Großteil
- wesentlich
- rascher
- beider
- massive
- unbedeutender
- Charakteristikum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein kleinerer
- kleinerer Teil
- Reihe kleinerer
- Ein kleinerer
- Vielzahl kleinerer
- ein kleinerer Teil
- kleinerer und
- Ein kleinerer Teil
- kleinerer Teil der
- kleinerer und mittlerer
- kleinerer Teil des
- kleinerer und größerer
- Ein kleinerer Teil der
- kleinerer Teil im
- ein kleinerer Teil der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈklaɪ̯nəʀɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- innerer
- unserer
- größerer
- unterer
- niederer
- Auswanderer
- Plünderer
- Herausforderer
- Förderer
- oberer
- Kletterer
- Zulieferer
- mittlerer
- sauberer
- Zauberer
- düsterer
- älterer
- Kriegsdienstverweigerer
- Wanderer
- letzterer
- Einwanderer
- hinterer
- weiterer
- späterer
- sicherer
- lockerer
- anderer
- besserer
- Ruderer
- vorderer
- neuerer
- sichtbarer
- klarer
- Zuhörer
- Heimkehrer
- Hörer
- Pfarrer
- Wortführer
- Assyrer
- Skifahrer
- Verschwörer
- Weimarer
- Fahrer
- sekundärer
- Wallfahrer
- Kopfhörer
- primärer
- Vierer
- Kunstlehrer
- Skilehrer
- Freimaurer
- Anführer
- Geschichtslehrer
- Führer
- regulärer
- wahrer
- Kreuzfahrer
- Hilfslehrer
- molekularer
- Autofahrer
- Sportlehrer
- erneuerbarer
- Raumfahrer
- Fachlehrer
- populärer
- leerer
- elementarer
- Lokführer
- Lokomotivführer
- Fahrradfahrer
- Rallyefahrer
- Verlierer
- Syrer
- Radfahrer
- Hauslehrer
- Aufklärer
- Testfahrer
- Taxifahrer
- Beifahrer
- unklarer
- Reiseführer
- schwerer
- Musiklehrer
- legendärer
- Gymnasiallehrer
- Ihrer
- Maurer
- Oberpfarrer
- vergleichbarer
- Rädelsführer
- Bohrer
- Entführer
- linearer
- Seefahrer
- Märtyrer
- Zerstörer
- familiärer
- Motorradfahrer
- Trierer
- Hochschullehrer
Unterwörter
Worttrennung
klei-ne-rer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zerkleinerer
- Universalzerkleinerer
- Verkleinerer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wirtschaft |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Insel |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Radebeul |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Volk |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Dresden |
|
|
Mondkrater |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Automarke |
|
|
Biologie |
|
|
Art |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Florida |
|
|
Illinois |
|
|