Mannes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Man-nes |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
мъж
Sie besagt , dass gemäß dem Erbrecht der Anteil eines Mannes doppelt so hoch wie derjenige der Frau sein muss .
Съгласно нея по силата на наследственото право делът на един мъж следва да е двойно по-голям от този на една жена .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mand
Für mich ist allerdings klar , dass es Israel nicht mehr um den Schutz der Staatssicherheit geht , sondern um die Verfolgung dieses Mannes .
Men det står klart for mig , at Israel har bevæget sig fra at beskytte statens sikkerhed til at forfølge denne mand .
|
Mannes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mands
Doch die wunderbaren Träume dieses Mannes blieben unerfüllt .
Men denne mands vidunderlige drømme gik ikke i opfyldelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
man
Herr Präsident , meine Damen und Herren , meine Einstellung zu diesem Entschließungsantrag orientiert sich an den Vorstellungen eines Mannes , der ebenfalls zu den diskriminierten Minderheiten gehört , ein Mann , der den Friedensnobelpreis erhalten hat und der führenden Weltmacht vorsteht : Barack Obama .
Mr President , ladies and gentlemen , my position regarding this motion for a resolution is similar to the ideas of a man who belongs to those minorities that are discriminated against , a man who has won the Nobel Peace Prize and who presides over the world 's leading power : Barack Obama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mehe
Es steht noch die Unterschrift eines Mannes aus , dem stimme ich zu , aber ich bin mir ziemlich sicher , dass der Vertrag in Kürze in Kraft treten wird , und dass der Auswärtige Dienst dann erschaffen werden muss .
Olen nõus , ühe mehe allkiri on puudu , kuid ma olen täiesti veendunud , et leping jõustub peagi ja et meil saab olema välisteenistus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miehen
Wir haben folgendes Problem : Sie , Kollegin Morgantini & Co. , die Sie uns so bereitwillig den Schmerz und die Tragödien des Palästinensers , der palästinensischen Frau und des palästinensischen Mannes , der Araberin und des Arabers , des Nahen Ostens , schildern ; die Sie dies so eindringlich , mit solcher Vehemenz und solchem Nachdruck tun und eine so leuchtende und anspruchsvolle Moralvorstellung haben , Sie kennen doch die arabischen und palästinensischen Männer und Frauen nur , wenn sie von einer israelischen Kugel getroffen werden ; dann lassen Sie Ihnen zumindest die Ehre eines Begräbnisses und der Anerkennung zuteil werden .
Meillä on tällainen ongelma : te , kollega Morgantini ja kumppanit , olette niin valmiit tuomaan eteemme Palestiinan kansan , palestiinalaisen naisen ja miehen , arabinaisen ja - miehen ja Lähi-idän naisen ja miehen tuskat ja murhenäytelmät ; te olette niin kaunopuheisia , niin taipumattomia , niin peräänantamattomia , ja teidän omatuntonne on niin kiistaton ja niin vaativa , mutta te tunnette arabimiehen ja - naisen ja palestiinalaiset ainoastaan silloin , jos heihin osuu israelilainen luoti ; silloin te tarjoatte heille sentään haudatuksi tulemisen kunnian , tunnustetuksi tulemisen kunnian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
άνδρα
Ich denke , dass wir heute ganz klar die Freilassung dieses jungen Mannes fordern sollten . Wir sollten jedoch auch daran denken , dass diejenigen , die Raketen auf Sderot abfeuern , dafür verantwortlich sind , dass er immer noch gefangen gehalten wird .
Εκτιμώ ότι , σήμερα , θα πρέπει να απαιτήσουμε ξεκάθαρα την απελευθέρωση αυτού του νέου άνδρα , αλλά δεν πρέπει επίσης να λησμονούμε ότι οι άνθρωποι που εκτοξεύουν πυραύλους κατά της Σντερότ ευθύνονται και για το γεγονός ότι κρατείται ακόμη όμηρος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
man
Ich bin der Auffassung , daß wir jetzt die Freiheit dieses Mannes fordern - nicht erbitten - müssen , der im Gefängnis sitzt , bloß weil er seinen Bürgerpflichten nachgekommen ist .
Naar mijn mening zouden wij moeten eisen , niet verzoeken maar eísen , dat deze man , die gevangen zit alleen maar omdat hij zijn burgerplicht deed , in vrijheid wordt gesteld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mężczyzny
Herr Präsident , ich möchte nur darauf hinweisen , dass wir über die Alzheimer-Krankheit und alte Menschen sprechen ; dennoch ist mir in meinem Wahlkreis der Fall eines 48-jährigen Mannes bekannt , der von seinem älteren , verwitweten Vater gepflegt werden musste , weil der junge Mann Alzheimer hatte .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym zwrócić tylko uwagę na fakt , że mówimy o chorobie Alzheimera w odniesieniu do osób starszych , ale w moim okręgu wyborczym spotkałem się z przypadkiem czterdziestoośmioletniego mężczyzny , który wymagał opieki , którą musiał zapewniać mu ojciec będący wdowcem w podeszłym wieku ponieważ ten młody człowiek cierpi na chorobę Alzheimera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
homem
Frau Präsidentin , in diesen Tagen , in diesen Stunden in Richmond , im Büro des Gouverneurs von Virginia , muß ein Mann mit einer Bewegung seiner Hand , mit einer Unterschrift über Leben und Tod eines anderen Mannes entscheiden .
Senhora Presidente , em Richmond , no gabinete do governador do Estado da Virgínia , um homem está a decidir , neste momento , com um gesto da mão , com uma assinatura , a vida ou a morte de outro homem .
|
Mannes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Assinalava-se
Gestern war der Tag der Frau , die ja bekanntlich die Zukunft des Mannes ist .
Assinalava-se ontem o dia da mulher , que sabemos ser o futuro do homem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
muža
So ein Pakt muss als eine Schlüsselkomponente die uneingeschränkte Achtung unserer Gesetze , der Grundrechte , unserer absoluten und universellen Werte in unserem Territorium umfassen : Leben , die Würde einer jeden Frau und eines jeden Mannes , Achtung vor dem Individuum .
Takáto dohoda by mala zahŕňať - a toto je kľúčovým prvkom - úplné dodržiavanie našich právnych predpisov , základných práv a našich najpevnejších a všeobecných hodnôt na našom území : život , dôstojnosť každej ženy a každého muža , rešpektovanie jednotlivca .
|
eines Mannes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
muža
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
moža
Mit der Verleihung des Sacharow-Preises an Salih Mahmoud Osman möchte das Europäische Parlament die Arbeit dieses mutigen Mannes , der zur Stimme Darfurs geworden ist , und über ihn die Verwirklichung des Rechtsstaates im Sudan unterstützen .
Evropski parlament bi s podelitvijo nagrade Saharova Salihu Mahmoudu Osmanu izrazil podporo delu tega pogumnega moža , ki je postal glas Darfurja , in prek njega izrazil podporo ustanovitvi pravne države v Sudanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mannes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hombre
Wie Jean Ferrat einst gesungen hat , ist die Frau die Zukunft des Mannes .
Como cantaba Jean Ferrat , la mujer es el futuro del hombre .
|
Häufigkeit
Das Wort Mannes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.29 mal vor.
⋮ | |
4842. | Fulda |
4843. | laufen |
4844. | 1805 |
4845. | kaiserlichen |
4846. | Brücken |
4847. | Mannes |
4848. | Jane |
4849. | Kauf |
4850. | christliche |
4851. | 1822 |
4852. | Championship |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ehemannes
- Ehemanns
- Mädchens
- Gatten
- Gemahls
- ihres
- Freundes
- geliebten
- Stiefvaters
- Liebhabers
- Geliebten
- Unfalltod
- kränklichen
- Jugendfreundes
- Dienstmädchens
- toten
- todkranken
- Paares
- Annas
- Schulfreundes
- Verlobten
- Bräutigams
- Trauer
- sterbenden
- untreuen
- Adoptivmutter
- Stiefmutter
- Zwillingsbruders
- Schwiegermutter
- Tante
- Geschäftspartners
- sechzehnjährigen
- Christines
- Frau
- Liebespaares
- Familienmitglieds
- Sterbebett
- Todes
- Charlottes
- Großtante
- Adoptivkind
- Dieners
- Schwiegertochter
- lebenslustigen
- Schützlings
- trauerte
- Mutter
- Altersunterschiedes
- Ehepaares
- Großmutter
- Dorothys
- betrauert
- vereinsamte
- Schlafzimmers
- verheimlichte
- Ehemann
- Pflegetochter
- heimlichen
- hochschwangeren
- Ich-Erzählerin
- unstandesgemäße
- Mitschülers
- hochschwanger
- Hausangestellten
- Arbeitskollegin
- betrauern
- Freunds
- schwächlichen
- neugeborenen
- Ehebruchs
- unglücklichen
- Familienoberhauptes
- drogensüchtigen
- Geburt
- eifersüchtigen
- Esthers
- verwirrten
- gezeugten
- Bauernmädchen
- hinwegzukommen
- Halbwaisen
- mürrischen
- Millionärs
- alkoholkranken
- drogenabhängigen
- Ehepaars
- Geliebte
- todkranke
- Ehekrise
- Selbstmordes
- Freitod
- Friseurs
- fürsorglichen
- leiblichen
- umsorgt
- heiratet
- kränkliche
- Liebschaft
- unverheirateten
- Hochzeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ihres Mannes
- des Mannes
- eines Mannes
- Mannes , der
- jungen Mannes
- Mannes und
- Mannes in
- Mannes mit
- alten Mannes
- eines Mannes , der
- ihres Mannes und
- ihres Mannes in
- eines Mannes mit
- des Mannes und
- des Mannes , der
- ihres Mannes , der
- Mannes . Die
- Mannes in der
- ihres Mannes mit
- jungen Mannes , der
- Mannes und der
- des Mannes in
- Mannes , der sich
- Mannes . Sie
- eines Mannes und
- Mannes mit dem
- eines Mannes in
- ihres Mannes in der
- verstorbenen Mannes
- Mannes mit der
- des Mannes mit
- des Mannes und der
- Mannes und einer
- ihres Mannes . Die
- jungen Mannes in
- Mannes in den
- Mannes mit einem
- des Mannes . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Manne
- Manns
- Mannen
- Hannes
- Cannes
- Vannes
- Manners
- Mann
- Mans
- Maes
- Banne
- Hanne
- Janes
- Manet
- Makes
- Mines
- Innes
- Annes
- Maine
- Panne
- Marne
- Wanne
- Janne
- Tanne
- Kanne
- Magne
- Minne
- Menne
- Hanns
- Manus
- Manny
- Manni
- Mains
- Mantel
- Manaus
- Mandel
- Manuel
- Manoel
- Mangel
- Manley
- Manier
- Manger
- Manker
- Maries
- Magnet
- Mattes
- Magens
- Mendes
- Menges
- Monnet
- Mangas
- Manets
- Magnus
- Männer
- Mondes
- Montes
- Moines
- Jannis
- Wannen
- Hennes
- Wanner
- Rennes
- Gaines
- Ganges
- Ganzes
- Haines
- Baines
- Haynes
- langes
- Ranges
- Langes
- Bandes
- Landes
- Randes
- ganzes
- Tanzes
- Dantes
- Nantes
- Dances
- Barnes
- dünnes
- années
- Tannen
- Pannen
- Kannen
- Tanner
- Banner
- Danner
- Banners
- Madness
- Joannes
- Mantels
- Mangels
- Marines
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmanəs
Ähnlich klingende Wörter
- Manns
- Manne
- mache
- Mappe
- Matte
- Mathe
- matte
- Masse
- Malle
- Macke
- Tanne
- Wanne
- Banne
- Panne
- Kanne
- Minne
- alles
- manche
- Maße
- Amtes
- Towers
- Pannen
- Tannen
- tannen
- Wannen
- Kannen
- Banners
- Langes
- langes
- Ranges
- Falles
- Balles
- Passes
- Hasses
- Backes
- rasches
- Satzes
- Dammes
- Mamas
- Jannis
- Marsches
- manchem
- Bandes
- ganzes
- Landes
- Randes
- meines
Reime
- Kaufmannes
- Johannes
- Geschäftsmannes
- Ehemannes
- schwaches
- Ranges
- Einsatzes
- Tunes
- Baches
- rasches
- Ansatzes
- Heines
- Daches
- Dammes
- einfaches
- grünes
- Weines
- einzelnes
- Langes
- Passes
- Steines
- internes
- deines
- geschlossenes
- Planes
- Beines
- eines
- allgemeines
- Nachlasses
- gehaltenes
- modernes
- alles
- Balles
- seines
- hölzernes
- silbernes
- Programmes
- Flugplatzes
- braunes
- Thrones
- Platzes
- Towers
- goldenes
- flaches
- Sohnes
- eigenes
- Umsatzes
- Schönes
- Vereines
- bescheidenes
- knappes
- Falles
- Absatzes
- externes
- Hasses
- Tones
- Blattes
- feines
- kleines
- meines
- langes
- Backes
- Schatzes
- Satzes
- Stammes
- schönes
- Wortschatzes
- Haines
- Aufsatzes
- Arbeitsplatzes
- dünnes
- reines
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- österreichisches
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
Unterwörter
Worttrennung
Man-nes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mannesstamm
- Mannesmann
- Mannesstamme
- Mannesmannröhren-Werke
- Mannesalter
- Manneszucht
- Manneskraft
- Ex-Mannes
- Mannesmann-Konzern
- SS-Mannes
- Mannesrumpf
- SA-Mannes
- Mannesmann-Prozess
- Mannesmannturm
- Mannesmann-Konzerns
- Mannesmann-MULAG
- Mannesmann-Haus
- Mannesmann-Hochhaus
- Lindow-Mannes
- V-Mannes
- Manneslinie
- Mannesmannufer
- Mannesmann-Hüttenwerke
- Mannesjugend
- Mannesmann-Übernahme
- Schönstatt-Mannesjugend
- Mannesallee
- Mannesmann-Mulag
- Mannesehre
- Kennewick-Mannes
- Mannesjahre
- Mannesmut
- Mannesmann-Prozesses
- Mannesmann-Werke
- Grauballe-Mannes
- Manneshöhe
- Mannesalters
- Mannesmannwerke
- Mannesmannstraße
- Mannestugend
- Mannesseite
- CIA-Mannes
- Mannesmannröhren
- Mannesgröße
- Gestapo-Mannes
- Mannesmanngruppe
- Tollund-Mannes
- Mannesjahren
- Mannestamme
- Mannestaten
- Mannesgeschlecht
- Manneswürde
- Manneslehen
- Mannestugenden
- Mannesnamen
- Manneshammer
- IRA-Mannes
- Mannesstreben
- Altamura-Mannes
- Manneszierden
- Mannesmannrohr
- Mannesrecht
- Mannesmannbauten
- Mannesfeld
- Mannesblut
- Mannestreue
- Manneskopf
- Manneszier
- Manneszeit
- Manneswort
- Clonycavan-Mannes
- Mannestreu
- Mannes/Vaters
- Mannesfigur
- Mannesgestalt
- Mannesart
- Mannesschild
- Mannesliebe
- Mannesstatue
- Mannesmannkonzerns
- Manneshaupt
- Mannesbangen
- Mannesmannstadt
- Mannesritual
- Zeige 34 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Astrid Mannes
- Clara Mannes
- Mannes Francken
- Hendrik Mannes
- Willibald Mannes
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Frau ist des Mannes Visitenkarte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Philosophie |
|
|
Maler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mythologie |
|
|
Zypern |
|
|
Medizin |
|
|
Musiker |
|