stabilisieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sta-bi-li-sie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
стабилизира
Dies könnte die Lage der betroffenen Länder stabilisieren , ganz zu schweigen vom Schutz des gesamten EU-Binnenmarkts .
Това може да стабилизира положението в засегнатите държави , да не говорим за предпазване на целия вътрешен пазар на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
stabilisere
Diese Strategie steht in Einklang mit unserem Engagement in Afghanistan und unseren Bemühungen , das Land zu stabilisieren .
Denne strategi harmonerer fint med vores engagement i og vores arbejde for at stabilisere Afghanistan .
|
stabilisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at stabilisere
|
zu stabilisieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
at stabilisere
|
zu stabilisieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stabilisere
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
at stabilisere
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stabilisere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stabilise
Wir müssen die Finanzmärkte stabilisieren und das Risiko für vergleichbare Krisen in der Zukunft vermindern .
We need to stabilise the financial markets and reduce the risk of similar crises for the future .
|
stabilisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stabilize
Damit sollten wir besser gerüstet sein , um gefährliche Situationen zu stabilisieren - und das wohlgemerkt rechtzeitig !
Using such means , we should be better equipped to help stabilize dangerous situations , and certainly to recognize them in time .
|
stabilisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to stabilise
|
zu stabilisieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
to stabilise
|
zu stabilisieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stabilise
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stabiliseerida
Wir wissen heute , dass wir trotz einer ehrgeizigen Politik zur Bekämpfung des Klimawandels das Phänomen lediglich stabilisieren können und wir uns daher an seine Folgen anpassen müssen .
Me teame , et hoolimata ambitsioonika kliimamuutuste vastu võitlemise poliitika elluviimisest saame me vaid kõnealust nähtust stabiliseerida ja seetõttu peame me selle tagajärgedega kohanema .
|
stabilisieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stabiliseerimiseks
Ein entschlossenes , schnelles Vorgehen , um das Bankensystem zu stabilisieren ; ein entschlossenes , schnelles Vorgehen , um ein Maß an Sicherheit und Zuversicht in die Arbeit der Märkte in der Europäischen Union zu schaffen ; und , das Wichtigste von allem , Ehrgeiz - eine ehrgeizige Vision dessen , was die Zukunft sein kann .
Selleks on otsustavad ja kiired tegevused pangasüsteemi stabiliseerimiseks , kiired tegevused Euroopa Liidu siseturgude toimimise usaldusväärsuse ja kindluse tagamiseks ning - mis kõige tähtsam - auahne tulevikunägemus .
|
stabilisieren . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
stabiliseerida
|
zu stabilisieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
stabiliseerida
|
Preise stabilisieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tuleb hinnad stabiliseerida
|
müssen die Preise stabilisieren . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meil tuleb hinnad stabiliseerida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vakauttaa
Das Land hat zu relativer Ruhe gefunden und bemüht sich jetzt , nach einem großen Skandal seine Wirtschaft zu stabilisieren und seine internationalen Beziehungen zu festigen .
Maa on löytänyt asiaankuuluvan rauhan , se yrittää vakauttaa taloutensa erään suuren skandaalin jälkeen ja se yrittää vakauttaa kansainväliset suhteensa .
|
stabilisieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vakauttamaan
Ich bin sehr froh darüber , dass die ukrainische Regierung die Lage stabilisieren konnte .
Olen erittäin tyytyväinen siihen , että Ukrainan hallitus on onnistunut vakauttamaan tilanteen .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vakauttaa
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hintojen vakauttaminen on tarpeen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stabiliser
Damit sollten wir besser gerüstet sein , um gefährliche Situationen zu stabilisieren - und das wohlgemerkt rechtzeitig !
Cela nous permettrait d'être mieux équipés afin d'essayer de stabiliser des situations dangereuses et de le faire - soulignons le - à temps .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
stabiliser
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
σταθεροποίηση
Die EU muss eng mit den USA zusammenarbeiten , um diesen Prozess zu stabilisieren .
Η ΕΕ πρέπει να συνεργαστεί στενά με τις ΗΠΑ για τη σταθεροποίηση αυτής της διαδικασίας .
|
stabilisieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
σταθεροποιήσουμε
Auch das Interventionssystem haben wir bereits eingeleitet , wodurch wir die Preise für Butter und Magermilchpulver stabilisieren wollen . Dieses Interventionssystem wird sicherlich große Mengen vom Markt nehmen .
Έχουμε ήδη ξεκινήσει το σύστημα παρέμβασης δια του οποίου ελπίζουμε να μπορέσουμε να σταθεροποιήσουμε τις τιμές για το βούτυρο και το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη , καθώς το εν λόγω σύστημα παρέμβασης θα αποσύρει πολλές ποσότητες από την αγορά . .
|
stabilisieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
σταθεροποιηθεί
Was mich betrifft , so hoffe ich , dass der Euro sich morgen oder übermorgen wieder stabilisieren wird , weil er es noch muss .
Σε ό , τι με αφορά , ελπίζω ότι το ευρώ θα σταθεροποιηθεί και πάλι αύριο ή μεθαύριο , επειδή έχει ακόμα να κάνει πολλά .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
τη σταθεροποίηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
stabilizzare
Ihr Bericht berührt letztlich das zentrale Thema überhaupt : Wie können wir Afghanistan stabilisieren , vor welchen Herausforderungen steht die internationale Gemeinschaft , und wie können wir diese bewältigen ?
Infine , la vostra relazione si occupa della vera e propria questione centrale : come possiamo stabilizzare l'Afghanistan , quali sono le sfide che la comunità internazionale ha di fronte e come possiamo affrontarle ?
|
zu stabilisieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
stabilizzare
|
stabilisieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stabilizzare
|
zu stabilisieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
per stabilizzare
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stabilizzare
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo stabilizzare i prezzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stabilizēt
Nur wenn alle interessierten Seiten zusammenarbeiten wird es möglich sein , die Lage in Bangladesch wirklich zu stabilisieren .
Tikai tad , ja visas ieinteresētās puses strādās kopā , būs iespējams efektīvi stabilizēt situāciju Bangladešā .
|
stabilisieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stabilizētu
Ein Beitritt zur Union ist die einzige Möglichkeit , diese Region zu stabilisieren .
Iestāšanās Eiropas Savienībā ir vienīgais risinājums , lai stabilizētu reģionu .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
stabilizēt
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums jāstabilizē cenas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
stabilizuoti
Ihr Bericht berührt letztlich das zentrale Thema überhaupt : Wie können wir Afghanistan stabilisieren , vor welchen Herausforderungen steht die internationale Gemeinschaft , und wie können wir diese bewältigen ?
Galų gale jūsų pranešimas atkreipia dėmesį į pagrindinę svarstomą problemą : kaip mes galime stabilizuoti Afganistaną , kokie uždaviniai laukia tarptautinės bendruomenės , ir kaip mes su jais susidorosime .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stabilizuoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
stabiliseren
Nur wenn alle interessierten Seiten zusammenarbeiten wird es möglich sein , die Lage in Bangladesch wirklich zu stabilisieren .
Alleen als alle belanghebbende partijen samenwerken zal het mogelijk zijn om de situatie in Bangladesh effectief te stabiliseren .
|
stabilisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gestabiliseerd
Es ist deshalb wichtig , die wirtschaftliche Lage zu stabilisieren .
De economische toestand moet daarom worden gestabiliseerd .
|
stabilisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stabiliseren .
|
stabilisieren und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stabiliseren en
|
stabilisieren . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
stabiliseren .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
te stabiliseren
|
zu stabilisieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stabiliseren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ustabilizować
Dies ist verständlicherweise nicht leicht zu realisieren , da dieses Land seine finanzielle Situation stabilisieren und zahlreiche Reformen durchführen muss .
Rozumiemy , że osiągnięcie tego zamierzenia nie będzie łatwe , bowiem państwo to musi ustabilizować sytuację finansową i przeprowadzić wiele reform .
|
stabilisieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stabilizację
Dies stellt das bulgarische Übertragungsnetz vor weitreichende Herausforderungen , denen man mit weiterer Hilfe gerecht werden kann , um das Stromnetz zu stabilisieren und abzusichern .
W rezultacie bułgarska sieć energetyczna stanęła przed dużymi wyzwaniami , którym można sprostać dzięki dodatkowej pomocy , mającej na celu stabilizację i ochronę sieci energii elektrycznej .
|
stabilisieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ustabilizowania
Um die Preise jetzt zu stabilisieren , muss der Bonus von 2 % der jährlichen Erhöhung oberhalb der Quote dringend zurückgezogen werden .
W celu ustabilizowania cen już teraz , należy w trybie pilnym wycofać dodatek w wysokości 2 % rocznego wzrostu powyżej kwoty .
|
Preise stabilisieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Musimy ustabilizować ceny
|
zu stabilisieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ustabilizowania
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy ustabilizować ceny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
estabilizar
Wir werden diese Instrumente , die letztlich dazu beitragen werden , ein Stück Versöhnung in den Gesellschaften zu leisten , Europa zu stabilisieren , nur umsetzen können , wenn wir mit unseren Gesellschaften , mit den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die gleiche Zielsetzung verfolgen , nämlich eine friedliche , multilaterale Zielsetzung unter Berücksichtigung der transatlantischen Zusammenarbeit , eine Zielsetzung , wie sie unsere Bürgerinnen und Bürger von uns erwarten .
Apenas conseguiremos utilizar estes instrumentos , que acabarão por contribuir para reconciliar sociedades até um certo ponto e estabilizar a Europa , se avançarmos ao lado das nossas sociedades e dos cidadãos europeus em direcção a um objectivo pacífico e multilateral comum , com a ajuda da cooperação transatlântica , um objectivo que os nossos povos esperam que alcancemos .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estabilizar
|
zu stabilisieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
para estabilizar
|
zu stabilisieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
estabilizar o
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
estabilizar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
stabiliza
Daher lässt sich leicht absehen , was in Côte d'Ivoire geschehen sollte : ein schnelles Ende der Kämpfe , die Ausreise des ehemaligen Präsidenten aus dem Land , was die Situation deutlich stabilisieren wird , die Übergabe all derer , die Kriegsverbrechen oder Morde begangen haben , an die Justiz und die Stabilisierung des Landes .
Este ușor de anticipat , prin urmare , ce ar trebui să se întâmple în Côte d'Ivoire : un final rapid al luptei , plecarea fostului președinte din țară , ceea ce va stabiliza situația în mod semnificativ , aplicarea justiției pentru toți cei care au comis crime de război sau crime și stabilizarea țării .
|
stabilisieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stabilizeze
Ich bin sehr froh darüber , dass die ukrainische Regierung die Lage stabilisieren konnte .
Sunt foarte încântat că guvernul ucrainean a reușit să stabilizeze situația .
|
stabilisieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stabilizăm
Herr Präsident ! Um die Finanzmärkte zu stabilisieren , kommen wir um eine Finanztransaktionssteuer nicht herum .
( DE ) Dle președinte , dacă dorim să stabilizăm piețele financiare , este inevitabilă o taxă pe tranzacțiile financiare .
|
stabilisieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stabilizarea
Die eine sagt " Rettungsschirm stabilisieren , aufstocken , nicht aufstocken " .
Una dorește stabilizarea pachetului de măsuri de salvare și creșterea acestuia , alta se opune acestei creșteri .
|
stabilisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
să stabilizeze
|
stabilisieren wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
va stabiliza
|
müssen die Preise stabilisieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prețurile trebuie stabilizate .
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prețurile trebuie stabilizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
stabilisera
Die EU muss jetzt handeln , um diese Lage zu stabilisieren .
Nu måste EU vidta åtgärder för att stabilisera läget .
|
stabilisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stabiliseras
Dies sind nicht die geeigneten Methoden , um den Frieden im Nordkaukasus zu stabilisieren .
Det är inte med sådana metoder som freden kommer att stabiliseras i norra Kaukasus .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
att stabilisera
|
zu stabilisieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stabilisera
|
stabilisieren . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
stabilisera
|
stabilisieren . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stabiliseras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stabilizovať
Auch das Interventionssystem haben wir bereits eingeleitet , wodurch wir die Preise für Butter und Magermilchpulver stabilisieren wollen . Dieses Interventionssystem wird sicherlich große Mengen vom Markt nehmen .
Taktiež sme spustili intervenčný systém , pričom dúfame , že tým dokážeme stabilizovať ceny masla a sušeného odstredeného mlieka , pretože tento systém určite povedie k odstráneniu veľkých množstiev týchto výrobkov z trhu .
|
stabilisieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stabilizáciu
Wieso sollte das Geld der Steuerzahler dazu benutzt werden , Märkte zu stabilisieren , Preise künstlich hoch zu halten und die Landwirtschaft in wirtschaftlich schwierigen Zeiten zu unterstützen , wenn die Landwirte bereits andere Subventionen vom Steuerzahler erhalten ?
Prečo by peniaze daňových poplatníkov mali byť používané na stabilizáciu trhov , udržiavanie umelo vysokých cien a na pomoc poľnohospodárstvu v ťažkých hospodárskych časoch , keď poľnohospodári už od daňových poplatníkov dostávajú iné dotácie ?
|
zu stabilisieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
stabilizovať
|
Preise stabilisieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Potrebujeme stabilizovať ceny
|
stabilisieren und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
stabilizovať
|
Preise stabilisieren . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Potrebujeme stabilizovať ceny
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme stabilizovať ceny
|
müssen die Preise stabilisieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme stabilizovať ceny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
stabilizirati
Herr Präsident ! Um die Finanzmärkte zu stabilisieren , kommen wir um eine Finanztransaktionssteuer nicht herum .
( DE ) Gospod predsednik , če želimo stabilizirati finančne trge , potem je davek na finančne transakcije neizogiben .
|
stabilisieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stabilizacijo
Um die Preise jetzt zu stabilisieren , muss der Bonus von 2 % der jährlichen Erhöhung oberhalb der Quote dringend zurückgezogen werden .
Za stabilizacijo cen zdaj je treba nujno odpraviti bonus v višini 2 % letnega povečanja nad kvoto .
|
stabilisieren und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stabilizirati
|
Preise stabilisieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Cene moramo stabilizirati .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
za stabilizacijo
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cene moramo stabilizirati
|
müssen die Preise stabilisieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cene moramo stabilizirati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
estabilizar
Mit beiden Verträgen will die Europäische Union auch einen Beitrag zur Entwicklung der Mittelmeerregion leisten und den Friedensprozeß im Nahen Osten stabilisieren .
Con ambos Acuerdos , la Unión Europea quiere realizar también una aportación al desarrollo de la región del Mediterráneo y estabilizar el proceso de paz en el Oriente Medio .
|
stabilisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estabilice
Es ist deshalb wichtig , die wirtschaftliche Lage zu stabilisieren .
Es importante , por lo tanto , que la situación económica se estabilice .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
estabilizar
|
zu stabilisieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
para estabilizar
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
estabilizar
|
zu stabilisieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
para estabilizar
|
Wir müssen die Preise stabilisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tenemos que estabilizar los precios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stabilizovat
Auch das Interventionssystem haben wir bereits eingeleitet , wodurch wir die Preise für Butter und Magermilchpulver stabilisieren wollen . Dieses Interventionssystem wird sicherlich große Mengen vom Markt nehmen .
Spustili jsme také intervenční systém , přičemž doufáme , že bude schopen stabilizovat ceny másla a sušeného odstředěného mléka , protože tento systém určitě odstraní velkou kvantitu z trhu .
|
zu stabilisieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
stabilizovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
stabilisieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
stabilizálása
Diese Rechtsakte sollen die Finanzmärkte stabilisieren .
Az előttünk lévő aktusok célja a pénzügyi piacok stabilizálása .
|
Häufigkeit
Das Wort stabilisieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23220. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
⋮ | |
23215. | Appenzell |
23216. | belassen |
23217. | botanischen |
23218. | Murat |
23219. | attraktiven |
23220. | stabilisieren |
23221. | dramatisch |
23222. | Itzehoe |
23223. | Lebensbilder |
23224. | Kaufpreis |
23225. | Wertheim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verstärken
- verbessern
- vergrößern
- reduzieren
- kompensieren
- schwächen
- behindern
- kontrollieren
- verkleinern
- aufrechtzuerhalten
- festigen
- minimieren
- verhindern
- aufzufangen
- stärken
- vermindern
- vermeiden
- gewährleisten
- stabilisierte
- verlagern
- schonen
- abzubauen
- verzögern
- entgegenzuwirken
- beheben
- begrenzen
- erschweren
- blockieren
- stabilisierten
- langfristig
- verstärkte
- verlangsamte
- regenerieren
- erlangen
- lenken
- erwartenden
- modernisieren
- entlasten
- ermöglichen
- maximieren
- verstärkten
- entgegenwirken
- reformieren
- erleichtern
- anzupassen
- formen
- sparen
- beschädigen
- realisieren
- senkte
- intensivieren
- raschen
- bestmöglich
- effektiver
- beeinträchtigte
- durchzusetzen
- nötige
- freizuhalten
- rasche
- erwartende
- gewähren
- korrigieren
- vorzubereiten
- überstehen
- Ausgangslage
- beeinträchtigten
- zwingen
- instabil
- versorgen
- anzugleichen
- auslaufen
- sicherstellen
- drastisch
- Lasten
- überschüssige
- ungehinderte
- notfalls
- erschwerte
- mittelfristig
- sicherzustellen
- Bewegungsfreiheit
- decken
- eintretenden
- enorme
- abzudecken
- erschwerten
- stufenweise
- spürbare
- manövrieren
- erleichterte
- verlängern
- nutzen
- hemmten
- Rezession
- anwachsenden
- bestmögliche
- Kapitalflucht
- wodurch
- Versorgungsengpässe
- erzeugen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu stabilisieren
- stabilisieren und
- zu stabilisieren und
- stabilisieren . Die
- wieder stabilisieren
- und stabilisieren
- zu stabilisieren . Die
- stabilisieren und die
- stabilisieren und zu
- wieder stabilisieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtabiliˈziːɐ̯n̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- feierten
- erleichterten
- forderten
- änderten
- erinnerten
- Behinderten
- wanderten
- unveränderten
- verhinderten
- behinderten
- dauerten
- gesteuerten
- Uetersen
- Erbsen
- ergänzen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Punkten
- Baumarten
- Arzneistoffen
- einschätzen
- weitläufigen
- steten
- vorschreiben
- hielten
- beobachten
- steigen
- Waldkirchen
- turbulenten
- Salzen
- Lebenszeichen
- Dozenten
- Goten
- außerirdischen
- Zossen
- Schreiben
- mystischen
- widersprochen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- stürmischen
- antisemitischen
- berichteten
- oberflächlichen
- Andenken
- Obristen
- Englischen
- Verhaltensweisen
- blanken
- Querbalken
- Glashütten
- einstündigen
- Verbindlichkeiten
- Hüttenwesen
- antijüdischen
- ringförmigen
- Astrologen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- taufen
- Informanten
- verbanden
- außen
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- reizen
- Kirchengemeinden
- Heften
- überstiegen
- schöpfen
- Wohnwagen
- Büschen
- mehrfachen
- Messen
- verschwunden
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- folgendermaßen
- Rufen
- kontrollierten
- einseitigen
- Abschnitten
- brannten
- Verdächtigen
- praktischen
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Satelliten
- Sparten
Unterwörter
Worttrennung
sta-bi-li-sie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- stabilisierende
- destabilisieren
- stabilisierenden
- stabilisierend
- stabilisierender
- stabilisierendes
- destabilisierende
- destabilisierenden
- destabilisierender
- stabilisierendem
- kreislaufstabilisierende
- systemstabilisierende
- membranstabilisierende
- friedensstabilisierende
- herrschaftsstabilisierenden
- stimmungsstabilisierende
- friedensstabilisierender
- friedensstabilisierenden
- selbststabilisierende
- stimmungsstabilisierenden
- lungenstabilisierendem
- hangstabilisierenden
- Fibrinstabilisierender
- Membranstabilisierende
- restabilisieren
- destabilisierendes
- systemstabilisierenden
- spurstabilisierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Chemie |
|
|
Psychologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Münze |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|
|
Anatomie |
|
|
Informatik |
|
|
Satellit |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Rakete |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|