maximale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ma-xi-ma-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
максимална
Es ist daher unsere Aufgabe , maximale Sicherheit zu fordern .
Поради това наша отговорност е да изискваме максимална безопасност .
|
maximale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
максималната
Daher glaube ich , dass dies ein Bereich ist , in dem einerseits eine maximale Harmonisierung hilfreich wäre , für den andererseits jedoch je nach Vertragsart eine minimale Harmonisierung angemessener ist .
Ето защо считам , че това е област , в която максималната хармонизация може да бъде полезна , но от друга страна , минималната хармонизация също може да се приеме в зависимост от вида на договора , тъй като е по-подходяща .
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
максимална хармонизация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maksimale
Wie bekannt wurde , waren in dieser Einrichtung zwischenzeitlich 204 Menschen untergebracht , während eigentlich eine maximale Aufnahmekapazität von nur 60 Menschen vorhanden ist .
Det blev kendt , at 204 personer , især mindreårige , var indhuset her , mens den maksimale kapacitet er på 60 personer .
|
maximale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
maksimal
Deshalb bedauere ich , dass mein endgültiger Vorschlag zur Anwendung von Artikel 95 , maximale Harmonisierung , nicht übernommen wurde und wir uns auf Artikel 195 gestützt haben .
Jeg beklager derfor , at mit endelige forslag om at anvende artikel 95 , maksimal harmonisering , ikke blev godkendt , og at vi har anvendt artikel 195 som retsgrundlag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maximum
Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter betont die Notwendigkeit , in den Ausschüssen und Delegationen über geeignete Instrumente zu verfügen , die das maximale Bewusstsein für das " Gender Mainstreaming " sicherstellen .
The Committee on Women 's Rights and Gender Equality stresses the need for committees and delegations to have suitable instruments at their disposal for ensuring maximum awareness of gender mainstreaming .
|
maximale Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maximum transparency
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
maximum harmonisation
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maksimaalista
Ich bin unbedingt für eine maximale Angleichung , letzten Endes .
Kannatan täysin maksimaalista yhtenäistämistä päivän päättyessä .
|
maximale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suurimpiin turvallisiin enimmäisrajoihin
|
Es geht um maximale Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se liittyy suurimpiin turvallisiin enimmäisrajoihin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
maximale
Wir können über die vorgesehene maximale Förderdauer , die der ursprüngliche Vorschlag auf drei Jahre begrenzt hatte , erneut nachdenken .
Nous sommes prêts à revoir la durée maximale de la période de soutien fixée à trois ans dans la proposition initiale .
|
maximale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maximum
Daher ist die Vorschrift wichtig : Sie setzt die maximale Zahlungsfrist auf 60 Tage fest , erhöht die Zinsen für Zahlungsverzug auf 8 % und verbietet Vertragsbedingungen , die dem Gläubiger gegenüber unfair sind .
C'est pourquoi cette disposition est importante : elle fixe le délai de paiement maximum à 60 jours , augmente de 8 % les intérêts en cas de retard de paiement et rend illégale l'utilisation de conditions contractuelles inéquitables pour le créancier .
|
maximale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maximal
Sei es eine Feuerbombe der IRA in einem voll besetzten Hotel bei Belfast , die ein Dutzend unschuldiger Menschen tötet , der Angriff der al-Qaida auf die Twin Towers oder tschetschenische Extremisten in Beslan , die unschuldige Kinder abschlachten – die Strategie ist dieselbe : maximale Wirkung durch eine maximale Anzahl von Opfern in der Hoffnung , maximale politische Zugeständnisse zu erpressen .
Qu’il s ’ agisse de l’IRA lançant des bombes incendiaires sur un hôtel bondé à l’extérieur de Belfast et brûlant vives une douzaine de personnes innocentes , d’Al-Qaïda attaquant les ou d’extrémistes tchétchènes massacrant des enfants innocents à Beslan , la stratégie est identique - avoir un impact maximal grâce à un carnage maximal dans l’espoir d’extorquer des concessions politiques maximales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μέγιστη
Das heißt , die Anerkennung der Willensfreiheit , die in Artikel 3 Gestalt annimmt , in dem es heißt , daß die maximale Zahlungsfrist drei Wochen - 21 Tage - beträgt , sofern nach dem Vertrag über die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Verkäufers nichts anderes bestimmt wird .
Δηλαδή , ο σεβασμός της αυτονομίας βουλήσεως που κατοχυρώνεται από το άρθρο 3 , το οποίο ορίζει τη μέγιστη προθεσμία πληρωμής σε 3 εβδομάδες - 21 ημέρες - εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη σύμβαση ή στους γενικούς όρους πώλησης του πωλητή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
massimo
Wir stimmen mit der Berichterstatterin darin überein , daß eine maximale Rechtssicherheit des Bürgers erreicht werden muß , mit klaren Maßnahmen und kurzen Asylanerkennungsverfahren .
Concordiamo con la relatrice circa la necessità di potenziare al massimo la certezza giuridica del cittadino , con misure chiare e procedure brevi , per il riconoscimento del diritto di asilo .
|
maximale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
massimi
Die Kommission stellte fest , dass diese Werte vielleicht zu hoch sind und versprach , stattdessen eine Norm für maximale Werte für anhaltenden Lärm und für kurz andauernden Lärm festzulegen .
La Commissione ha affermato che tali livelli potrebbero essere troppo alti e ha promesso invece di produrre una normativa basata su livelli massimi di rumore sostenuto e di rumori brevi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
maksimālu
Das Ziel des Übereinkommens ist es , die langfristige Erhaltung und maximale Nutzung der Fischereiressourcen im Nordostatlantik im Interesse der Gesellschaft , der Nachhaltigkeit und der Umwelt sicherzustellen .
Konvencijas mērķis ir nodrošināt Ziemeļaustrumu Atlantijas apgabala zvejas resursu ilgtermiņa saglabāšanu un maksimālu izmantošanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maksimaliai
Wir müssen uns immerzu bemühen , das maximale Potenzial der europäischen Nahrungsgüterindustrie auszuschöpfen .
Visada privalome stengtis maksimaliai išnaudoti Europos žemės ūkio produktų pramonės potencialą .
|
maximale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maksimalų
Durch den Änderungsantrag wird die maximale Menge an CO2 erhöht , und das vereinbarte Datum von 2010 auf 2015 verschoben .
Pakeitimas padidina maksimalų CO2 kiekį ir sutartą datą nukelia iš 2012 m. į 2015 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Die maximale Frist von 30 Tagen - die bis auf 60 Tage ausgedehnt werden kann - für die Bezahlung , nachdem die Dienstleistungen erbracht wurden , ist sehr sinnvoll für das Gleichgewicht bei wirtschaftlichen Beziehungen , und sie wird ein Schlüsselelement bei der Förderung einer Kultur von pünktlicher Erfüllung von Verpflichtungen .
De maximale termijn van 30 dagen - die nog tot 60 dagen kan worden verlengd - voor de betaling van bewezen en gefactureerde diensten is zeer redelijk voor het evenwicht binnen zakelijke relaties , en zal van essentieel belang zijn voor het bevorderen van een cultuur waarbinnen het tijdig nakomen van aangegane verbintenissen gemeengoed zal zijn .
|
maximale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een maximale
|
Es geht um maximale Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze richtlijn betreft maximale veiligheidsniveaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
maksymalny
Daher ist die Vorschrift wichtig : Sie setzt die maximale Zahlungsfrist auf 60 Tage fest , erhöht die Zinsen für Zahlungsverzug auf 8 % und verbietet Vertragsbedingungen , die dem Gläubiger gegenüber unfair sind .
Dlatego przepisy te mają tak istotne znaczenie : wyznaczają maksymalny termin płatności na 60 dni , zwiększają odsetki za zwłokę do 8 % i zakazują stosowania warunków umownych , które byłyby niekorzystne dla wierzycieli .
|
maximale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maksymalną
Wir können die Instrumente gestalten , die sich uns für maximale Effizienz anbieten .
Instrumenty , którymi dysponujemy , mogą zostać nastrojone na maksymalną skuteczność .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
máxima
Es geht immerhin um den Handel mit zum Teil verbotenen Materialien , und hier brauchen wir in den EU-Mitgliedstaaten maximale Transparenz .
Afinal , estamos a falar de circulação de bens sujeitos a restrições e proibições e nós , nos Estados-Membros , necessitamos da máxima transparência neste domínio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
maximă
Daher glaube ich , dass dies ein Bereich ist , in dem einerseits eine maximale Harmonisierung hilfreich wäre , für den andererseits jedoch je nach Vertragsart eine minimale Harmonisierung angemessener ist .
Prin urmare , cred că acesta este un domeniu în care , pe de o parte , armonizarea maximă poate fi utilă , însă , pe de altă parte , armonizarea minimă ar putea fi , de asemenea , adoptată , în funcție de tipul de contract care este mai potrivit .
|
maximale Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
transparență maximă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
maximal
Allerdings stellt der Bericht nicht klar , ob die EU eine maximale Harmonisierung in diesem Bereich schaffen soll .
Av betänkandet framgår emellertid inte huruvida EU ska uppnå maximal harmonisering på detta område .
|
maximale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maximala
Als Erstes die maximale Dauer des Straßentransports : vorausgesetzt , dass die Tiere so wenig wie möglich transportiert werden sollen , wäre es angebracht , den Transport auf maximal acht Stunden oder 500 km pro Tag zu beschränken .
Först och främst den maximala transporttiden på väg : med tanke på att levande djur bör flyttas så lite som möjligt , vore det lämpligt att begränsa transporten till högst åtta timmar eller 500 km per dag .
|
eine maximale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
maximal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
maximálnu
Zum Beispiel bei der Verfolgung unserer gemeinsamen Sicherheitsziele sollten wir die maximale Zusammenarbeit anstreben , um unnötige Probleme zu verhindern .
Pri sledovaní našich spoločných cieľov v oblasti bezpečnosti by sme sa napríklad mali usilovať o maximálnu spoluprácu , aby sme zabránili nevyhnutným ťažkostiam .
|
maximale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Denn wenn wir eine maximale Transparenz zulassen , besteht das Risiko , dass wir nur mehr sterile Debatten führen werden , weil die Abgeordneten sich nicht trauen , sich offen zu sensiblen Fragen zu äußern .
Rizikom , ktoré by so sebou priniesla maximálna transparentnosť , sú bezobsažné rozpravy , pretože poslanci by sa obávali otvorene vyjadrovať k citlivým záležitostiam .
|
maximale Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maximálne využitie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
največjo
Die Innovationspolitik muss sich auf Sektoren richten , die für die jeweiligen Länder relevant sind , um eine maximale Effizienz aus der Nutzung der Mittel zu ziehen .
Politika inovacij mora biti usmerjena v sektorje , ki so primerni za zadevne države , da bi lahko z uporabo skladov dosegli največjo možno učinkovitost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
máxima
Die Kommission wird sich um maximale Kohärenz zwischen diesen einzelnen Instrumenten bemühen und sich gleichzeitig weiterhin für ein einheitliches Verständnis der Gesundheitsfürsorge in Bezug auf die Bereitstellung einer angemessenen und gerechten Versorgung für alle Bürger – ob in ihrem Heimatland oder in anderen EU-Mitgliedstaaten – einsetzen .
La Comisión intentará garantizar la máxima coherencia entre estos instrumentos individuales y , al mismo tiempo , continuará fomentando una comprensión integrada de la asistencia sanitaria en términos de los esfuerzos encaminados a proporcionar una asistencia sanitaria adecuada y justa a todos los ciudadanos , bien en sus propios países o en otros Estados miembros de la UE .
|
maximale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
máximo
Die Berichterstatterin schlägt einen Zeitraum von 60 Tagen als maximale Zahlungsfrist für öffentliche Behörden vor , was ich voll unterstütze .
La ponente propone establecer un período de 60 días como período máximo de pago para las autoridades públicas , algo que apoyo plenamente .
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
armonización máxima
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz befürwortet eine maximale Entwicklung der eigenen Eiweißpflanzenproduktion der EU .
Skupina Zelených / Evropské svobodné aliance vystupuje za maximální rozvoj vlastní produkce bílkovinných krmiv v EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
maximale |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
maximális
Daher glaube ich , dass dies ein Bereich ist , in dem einerseits eine maximale Harmonisierung hilfreich wäre , für den andererseits jedoch je nach Vertragsart eine minimale Harmonisierung angemessener ist .
Úgy vélem tehát , hogy ez egy olyan terület , ahol egyfelől hasznos lehet a maximális harmonizáció , ugyanakkor - ha úgy a megfelelő - a szerződéstípusokat tekintetbe vevő minimális harmonizáció is elfogadható .
|
Häufigkeit
Das Wort maximale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5219. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- maximalen
- maximal
- Förderleistung
- zulässige
- Fahrgeschwindigkeit
- minimale
- m/s
- Zuladung
- beträgt
- Antriebsleistung
- max
- Reisegeschwindigkeit
- Flughöhe
- erreichbare
- Gewicht
- Bauhöhe
- Aktionsradius
- Eigengewicht
- Fördermenge
- Schrittlänge
- betragen
- Knoten
- kN
- Achslast
- Mächtigkeit
- Durchsatz
- durchschnittlichen
- Mindestlänge
- konstante
- Nennleistung
- Windgeschwindigkeit
- Wolkenuntergrenze
- Maximal
- Lebensdauer
- gemessen
- verringert
- Laufgeschwindigkeit
- Maximalgröße
- Förderrate
- ungefähre
- Mindesthöhe
- beschleunigt
- Eindringtiefe
- Aufnahmekapazität
- zulässiger
- Obergrenze
- Sprunghöhe
- zulässigen
- Bahnlänge
- durchschnittlich
- minimalen
- Verkehrsstärke
- gleichbleibender
- Datendichte
- l/min
- Masse
- rechnerische
- Schlagzahl
- unterschreitet
- Faustformel
- erzielbare
- minimal
- geringere
- Kantenlänge
- Seekartennull
- aufzubringende
- maß
- durchschnittliche
- Kilometerleistung
- Schwankungsbreite
- Gesamtverbrauch
- Abbauverluste
- 240
- Maximum
- Größenordnung
- Minimum
- herabgesetzt
- Gesamtgröße
- zurückgelegte
- Nutzungsgrad
- Belastbarkeit
- minimaler
- Testwert
- Signallaufzeit
- Produktionsrate
- unterschreiten
- Nachhallzeit
- Überschreitet
- beschleunigte
- konstant
- Grenzwerts
- optimale
- Grenzwertes
- Flugzeit
- verringerter
- Verarbeitungskapazität
- unterschritten
- Längen
- Dicke
- Energiebedarf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die maximale
- eine maximale
- Die maximale
- maximale Tiefe
- maximale Breite
- maximale Höhe
- maximale Ausdehnung
- Der maximale
- das maximale
- maximale Länge
- maximale Geschwindigkeit
- maximale Anzahl
- maximale Reichweite
- maximale Leistung
- maximale Drehmoment
- eine maximale Breite von
- die maximale Anzahl
- maximale Länge von
- eine maximale Tiefe von
- Die maximale Ausdehnung
- eine maximale Höhe von
- eine maximale Geschwindigkeit von
- eine maximale Länge von
- Das maximale Drehmoment
- das maximale Drehmoment
- Die maximale Ausdehnung des
- Die maximale Tiefe
- maximale Leistung von
- Die maximale Reichweite
- maximale Tiefe beträgt
- die maximale Breite
- die maximale Tiefe
- maximale Anzahl von
- und eine maximale
- die maximale Länge
- eine maximale Reichweite von
- eine maximale Leistung von
- maximale Anzahl der
- eine maximale Ausdehnung
- maximale Ausdehnung von
- die maximale Reichweite
- die maximale Geschwindigkeit
- die maximale Leistung
- die maximale Höhe
- maximale Anzahl an
- Die maximale Länge
- die maximale Anzahl der
- eine maximale Ausdehnung von
- maximale Drehmoment von
- Die maximale Geschwindigkeit
- Die maximale Anzahl
- die maximale Anzahl von
- seine maximale Ausdehnung
- Die maximale Breite
- Die maximale Höhe
- Die maximale Tiefe beträgt
- Die maximale Leistung
- Seine maximale Tiefe
- maximale Tiefe liegt
- eine maximale Anzahl
- maximale Höhe der
- die maximale Anzahl an
- seine maximale Tiefe
- maximale Breite beträgt
- maximale Breite von etwa
- die maximale Ausdehnung
- maximale Drehmoment liegt
- maximale Länge von etwa
- eine maximale Breite
- maximale Drehmoment beträgt
- maximale Länge beträgt
- maximale Tiefe des
- maximale Geschwindigkeit beträgt
- maximale Ausdehnung in
- maximale Länge des
- Zeige 25 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
maksiˈmaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
ma-xi-ma-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- maximalem
- gewinnmaximale
- halbmaximale
- rentabilitätsmaximale
- betragsmaximale
- Minimale/maximale
- submaximale
- Gewinnmaximale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MAK:
- Maximale Arbeitsplatz-Konzentration
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Spiel |
|
|
Minnesota |
|
|
Dateisystem |
|
|
Texas |
|
|
Mond |
|
|
Art |
|
|
Automarke |
|
|
Rakete |
|
|
Medizin |
|
|
Witten |
|
|
Gewichtheber |
|
|