Häufigste Wörter

bilateralen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bi-la-te-ra-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bilateralen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
двустранни
de Polen hat auf diesen Punkt in bilateralen Gesprächen hingewiesen , aber ich habe den Eindruck , dass wir es hier auch mit Problemen im Zusammenhang mit Wettbewerbsfähigkeit zu tun haben .
bg Полша повдигна този въпрос по време на двустранни разговори , но имам впечатлението , че тук става въпрос и за проблеми , свързани с конкурентоспособността .
bilateralen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • двустранните
  • Двустранните
de Wir haben die mangelnde Anwesenheit der Kommission bei den Vorverhandlungen sowie die Art , wie dies zu den bilateralen Verhandlungen geführt hat , bei denen jeder Mitgliedstaat mit Opel-Werk nach einer unilateralen Lösung verlangt hat , kritisiert .
bg Досега критикувахме отсъствието на Комисията в предварителните преговори и начина , по който тя отстъпи за двустранните преговори , когато всяка държава-членка с предприятия на " Опел " призоваваше за едностранни решения .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
двустранни споразумения
dieser bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тези двустранни
die bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двустранните
bilateralen Dialog
 
(in ca. 75% aller Fälle)
двустранен диалог
unsere bilateralen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
нашите двустранни
Die bilateralen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Двустранните
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
действащите двустранни
47 bilateralen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
47 двустранни
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
двустранни споразумения
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
двустранните преговори
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
двустранни преговори
bilateralen Investitionsabkommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
двустранни инвестиционни споразумения
bilateralen Investitionsabkommen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
инвестиционни споразумения
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
двустранните отношения
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
споразумения
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
двустранните споразумения
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bilateralen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
bilaterale
de Vor allem sollten eine multilaterale Dimension entwickelt und Synergien zwischen den bilateralen und multilateralen Dimensionen dieser Partnerschaft , einschließlich der Wiederbelebung der Union für den Mittelmeerraum ( UfM ) und der Stärkung der Rolle der Gewerkschaften in der Zivilgesellschaft , geschaffen werden .
da Det vigtigste er , at den multilaterale dimension bør udvikles , og synergier skabes mellem bilaterale og multilaterale dimensioner af dette partnerskab , herunder genoplivningen af Middelhavsunionen og styrkelsen af fagforeningernes rolle hos civilbefolkningen .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de bilaterale
Die bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De bilaterale
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige bilaterale
alle bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle bilaterale
bilateralen Investitionsabkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterale investeringsaftaler
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterale kontakter
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
bilaterale handelsaftaler
des bilateralen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
den bilaterale
unsere bilateralen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
vores bilaterale
bilateralen und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilaterale og
unserer bilateralen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vores bilaterale
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bilaterale handelsforbindelser
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bilaterale aftale
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bilaterale aftaler
diese bilateralen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
disse bilaterale
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bilaterale forhandlinger
die bilateralen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
de bilaterale
bilateralen Kontakte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
bilaterale kontakter
bilateralen Treffen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bilaterale møder
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
eksisterende bilaterale
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bilaterale forbindelser
bilateralen Dialog
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bilaterale dialog
den bilateralen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
de bilaterale
Deutsch Häufigkeit Englisch
bilateralen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilateral
de Aus diesem Grund fordere ich zusätzlich den Ausbau der bilateralen Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Innovation .
en I am therefore calling for the expansion of bilateral cooperation in the field of education and innovation as well .
bilateralen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilateral cooperation
ihren bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their bilateral
und bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and bilateral
bilateralen Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilateral problems
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various bilateral
bilateralen Partnern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilateral partners
dieser bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
these bilateral
unseren bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our bilateral
diese bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
these bilateral
bilateralen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilateral or
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
bilateral contacts
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilateral negotiations
Die bilateralen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
The bilateral
bilateralen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bilateral and
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
existing bilateral
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bilateral agreements
bilateralen Treffen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bilateral meetings
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bilateral relations
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bilateral trade relations
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bilateral trade agreements
bilateralen politischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bilateral political
unsere bilateralen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
our bilateral
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bilateral agreement
der bilateralen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bilateral
bilateralen Dialog
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bilateral dialogue
die bilateralen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bilateral
in bilateralen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
in bilateral
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bilateralen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kahepoolsete
de Ich hoffe , diese Frage wird auch von den nationalen Regierungen im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu den Ländern Lateinamerikas und den europäischen Organen innerhalb ihrer strategischen Partnerschaft behandelt , um die Politik zur Verhütung und zum Schutz vor Gewalt zu unterstützen .
et Ma loodan näha , et see küsimus tõstatatakse riikide valitsuste poolt nende kahepoolsete suhete raames Ladina-Ameerika riikidega ja Euroopa institutsioonide poolt nende strateegilise partnerluse raames , et toetada vägivallaga seotud ärahoidmis - ja kaitsepoliitikat .
bilateralen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kahepoolseid
de Das EU-Brasilien-Abkommen zur Befreiung von der Visumpflicht , das nicht an Stelle der anderen bilateralen Abkommen tritt , die mit den verschiedenen Mitgliedstaaten abgeschlossen wurden , deckt nun die Reisen zu touristischen oder Geschäftszwecken von Inhabern von Diplomatenpässen , Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen ab .
et ELi ja Brasiilia vaheline viisavabadusleping , mis ei asenda teisi , eri liikmesriikidega sõlmitud kahepoolseid lepinguid , hõlmab diplomaatilise , teenistus - või ametipassi kasutajaid , kes reisivad turismi või äritegevuse eesmärgil .
bilateralen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kahepoolse
de Gleichzeitig kamen die Beitrittsverhandlungen wegen der bilateralen Grenzstreitigkeit zum Stillstand .
et Samal ajal aga seiskusid ühinemisläbirääkimised kahepoolse piirivaidluse tõttu .
bilateralen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kahepoolsed
de Die bilateralen Abkommen über den internationalen Flugverkehr zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten müssen nun grundlegend überarbeitet werden .
et Euroopa Liidu kolmandate riikidega sõlmitud kahepoolsed rahvusvahelised lennutranspordilepingud tuleb nüüd põhjalikult läbi vaadata .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kahepoolsest
de Denn es geht hier um einen bilateralen Verhandlungsrahmen für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten mit Drittstaaten , insbesondere den USA .
et Just seepärast räägime siin kahepoolsest raamistikust , mille alusel saavad ELi liikmesriigid pidada kõnelusi kolmandate riikide ja eriti USAga .
des bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahepoolse
bilateralen Rückübernahmeabkommen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kahepoolseid tagasivõtulepinguid .
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kahepoolsete kaubandussidemete
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kahepoolseid suhteid
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kahepoolsete suhete
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kahepoolsete lepingute
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kahepoolsetes lepingutes
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kahepoolsed lepingud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bilateralen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kahdenvälisissä
de Wenn sich die Einzelstaaten bei ihren bilateralen Kontakten mit den USA in diesem festgelegten Rahmen bewegen , wird die Autorität des Gerichtshofs nicht beeinträchtigt .
fi Jos yksittäiset jäsenvaltiot jatkavat näiden käytäntöjen soveltamista kahdenvälisissä kontakteissaan Yhdysvaltojen kanssa , tuomioistuimen toimintaa ei heikennetä .
bilateralen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kahdenvälisten
de Der Ministerrat der Europäischen Union muß sich nicht zu einem Beschluß äußern , der von 14 Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu Österreich gefaßt worden ist .
fi Euroopan unionin ministerineuvoston ei tarvitse esittää mielipidettään päätöksestä , jonka 14 jäsenvaltiota on tehnyt Itävallan kanssa niiden kahdenvälisten suhteiden puitteissa , jotka niillä on .
bilateralen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kahdenvälisiä
de schriftlich . - Um eine einheitliche Ausgangsbasis für die Flüge in Länder außerhalb der EU zu schaffen und in weiterer Folge Rechtssicherheit garantieren zu können , müssen alle bilateralen Abkommen überprüft werden .
fi , kirjallinen . - ( DE ) Jotta luodaan yhtenäinen perusta lennoille EU : n ulkopuolisiin valtioihin ja jotta jälkeenpäin voidaan taata oikeusvarmuus , kaikkia kahdenvälisiä sopimuksia on tarkistettava .
bilateralen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kahdenväliset
de Vor einem solchen Hintergrund erfolgte der bisherige Verlauf der bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den einzelnen Drittländern im Mittelmeerraum , doch ist es zweifelhaft , ob im Rahmen der allgemeinen Europa-Mittelmeer-Politik eine Neuausrichtung von grundlegender Bedeutung sein wird .
fi Tähän saakka Euroopan unionin ja yksittäisten Välimeren alueen kolmansien maiden kahdenväliset suhteet ovat toimineet , mutta niiden merkitys yleisemmässä EuroVälimeren alueen poliittisessa kontekstissa voidaan kyseenalaistaa .
bilateralen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kahdenvälisen
de Wir haben natürlich weiterhin bilaterale Prioritäten bezüglich der transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft und sind weiterhin der Auffassung , dass wir gemeinsam an positiven Maßnahmen im Bereich des bilateralen Handels arbeiten müssen .
fi Meillä on todellakin yhä kahdenvälisiä painopistealueita transatlanttisessa talouskumppanuudessa , ja olemme yhä sitä mieltä , että meidän on työskenneltävä yhdessä myönteisten toimenpiteiden parissa kahdenvälisen kaupan alalla .
bilateralen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kahdenvälisiin
de Letzten Endes bietet die Tatsache , dass die zweifelsohne sehr komplexen Handelsverhandlungen bei der Welthandelsorganisation gescheitert sind , auch der Europäischen Union verschiedene Möglichkeiten , innovativere Elemente in die bilateralen Abkommen zu integrieren und zu versuchen , neue Arten von Handelsabkommen zu entwerfen , welche die Ziele der EU im Hinblick auf Umwelt , Klima , Menschen - oder Sozialrechte weiter einbinden .
fi Se , että Maailman kauppajärjestön kauppaneuvottelut , jotka ovat epäilemättä erittäin monimutkaisia , ovat katkenneet , tarjoaa Euroopan unionille myös erilaisia mahdollisuuksia sisällyttää lisää innovatiivisia osatekijöitä kahdenvälisiin sopimuksiin ja yrittää kehittää uudentyyppisiä kauppasopimuksia , joilla sopimuksiin sisällytetään lisää EU : n tavoitteita , jotka koskevat ympäristöä , ilmastoa , ihmisoikeuksia ja sosiaalisia oikeuksia .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kahdenvälistä
de Die Kommission hat ein Abkommen zwischen der EU und der Republik Vietnam ausgehandelt , durch das die bestehenden 17 bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen diesem Land und Mitgliedstaaten ersetzt werden .
fi Komissio on neuvotellut EU : n ja Vietnamin tasavallan välillä sopimuksen , jolla korvataan 17 voimassa olevaa kahdenvälistä lentoliikennesopimusta kyseisen maan ja jäsenvaltioiden välillä .
bilateralen Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahdenväliset ongelmat
bilateralen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahdenvälisen vuoropuhelun
bilateralen Dialog
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kahdenvälistä vuoropuhelua
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kahdenvälisiin kauppasopimuksiin
die bilateralen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kahdenväliset
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kahdenvälisten suhteiden
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kahdenvälisissä neuvotteluissa
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kahdenvälisten sopimusten
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kahdenväliset sopimukset
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kahdenvälisiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
bilateralen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bilatéraux
de Wir leisten bereits Unterstützung auf dem Gebiet der Grundversorgung und der landwirtschaftlichen Entwicklung - zusätzlich zu den wichtigen bilateralen Programmen der Mitgliedstaaten - und wir überprüfen unsere langfristige Strategie für die Entwicklungszusammenarbeit mit Südsudan .
fr Nous offrons d'ores et déjà une assistance pour des services de base et le développement agricole - en plus des programmes bilatéraux significatifs des États membres - et sommes en train de revoir notre stratégie à long terme pour une coopération au développement avec le Sud-Soudan .
bilateralen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bilatérales
de Die bilateralen Beziehungen zwischen Europa und Kanada können bis kurz nach dem Vertrag von Rom zurückverfolgt werden . Das erste Abkommen entstand aufgrund der nuklearen Kooperation .
fr L'histoire des relations bilatérales entre l'Europe et le Canada remontent au lendemain de la signature des Traités de Rome .
bilateralen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
accords bilatéraux
bilateralen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bilatéral
de Ferner kam zur Sprache , dass bei der offiziellen bilateralen Umschuldung im Pariser Klub auch Schuldnerländern Rechnung getragen werden sollte , die ihre HIPC-Verpflichtungen als Gläubiger erfüllen .
fr Par ailleurs , l’on a suggéré que , durant le réaménagement bilatéral officielle de la dette au sein du Club de Paris , il convient également de tenir compte des pays endettés qui satisfont à leurs obligations envers les PPTE en tant que créditeurs .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bilatérale
de Das wesentliche Element in der bilateralen Zusammenarbeit ist die weitgehende Beseitigung regulatorischer Hemmnisse und damit die größere Öffnung unserer Märkte sowohl für Waren als auch für Dienstleistungen .
fr L'élément essentiel de la collaboration bilatérale est la levée à grande échelle des entraves réglementaires et donc la plus grande ouverture de nos marchés tant aux marchandises qu'aux services .
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
contacts bilatéraux
bilateralen Dialog
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dialogue bilatéral
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
relations bilatérales
bilateralen Dialogs
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dialogue bilatéral
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
négociations bilatérales
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
accords bilatéraux
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
bilatéraux existants
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
commerciaux bilatéraux
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
relations bilatérales avec
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bilateralen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
διμερείς
de Was die bilateralen Missionen betrifft , so werden die Modalitäten für diese Missionen in Drittländer durch die Präsidentschaft des Euro-11-Rates oder des ECOFIN-Rates festgelegt , und zwar von Fall zu Fall , was meiner Meinung nach eine sehr vernünftige Entscheidung ist .
el Τέλος , όσον αφορά τις διμερείς αποστολές , οι λεπτομέρειες των εν λόγω αποστολών σε τρίτες χώρες θα καθορίζονται από την προεδρία του ευρώ των 11 ή από το Συμβούλιο Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων και θα πρέπει να αναλαμβάνεται δράση κατά περίπτωση πράγμα το οποίο , κατά τη γνώμη μου , αποτελεί μία απόλυτα λογική προσέγγιση .
bilateralen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
διμερών
de In der letzen April - und der ersten Maiwoche haben die Kommission und der Ratsvorsitz eine Runde von bilateralen Gesprächen abgehalten , um erste Ideen für potentielle nationale Ziele der Strategie auszutauschen .
el Κατά την τελευταία εβδομάδα του Απριλίου και την πρώτη εβδομάδα του Μαΐου , η Επιτροπή και η Προεδρία πραγματοποίησαν γύρο διμερών συνομιλιών για την ανταλλαγή αρχικών ιδεών σχετικά με τους δυνητικούς εθνικούς στόχους της στρατηγικής .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διμερή
de Wie Sie wissen , hat die Europäische Union die Frage der Menschenrechte in Tibet und die religiöse Dimension der tibetischen Identität im bilateralen Dialog mit China sowohl im politischen Bereich als auch ganz konkret in bezug auf die Menschenrechte wie auch in internationalen Organisationen immmer wieder zur Sprache gebracht .
el Η Ευρωπαϊκή Ένωση , όπως γνωρίζετε , θέτει διαρκώς τα ζητήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Θιβέτ και τη θρησκευτική συνισταμένη της θιβετιανής ταυτότητας στον διμερή διάλογο με την Κίνα , τόσο στο πολιτικό πεδίο , όσο και στο ειδικό πεδίο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , καθώς και στα διεθνή φόρουμ .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διμερούς
de Im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung hat die Kommission fünf EU-Experten in die Region entsandt , die von Vertretern der Kommission und des Umweltprogramms der UN begleitet wurden .
el Δυνάμει διμερούς συμφωνίας , η Επιτροπή απέστειλε ομάδα πέντε εμπειρογνωμόνων , στην οποία συμμετείχαν εκπρόσωποι της Επιτροπής και του Προγράμματος των " νωμένων Εθνών για το Περιβάλλον .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διμερείς συμφωνίες
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των διμερών
Die bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι διμερείς
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
διμερείς διαπραγματεύσεις
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 77% aller Fälle)
διμερούς συμφωνίας
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
υφιστάμενες διμερείς
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
διμερείς σχέσεις
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
διμερείς συμφωνίες
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
διμερών συμφωνιών
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
διμερών σχέσεων
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
διμερείς
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
διμερείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bilateralen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bilaterali
de schriftlich . - ( PT ) Zentrales Ziel der Verhandlungen , die die Europäische Kommission im Rahmen des ihr vom Rat erteilten Mandats führt , ist es , einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA zu schaffen , der über die derzeitigen bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und den USA hinausgeht .
it per iscritto . - ( PT ) I negoziati condotti dalla Commissione europea in virtù del mandato ricevuto dal Consiglio si prefiggono l'obiettivo principale di istituire uno spazio aereo liberalizzato tra l'UE e gli Stati Uniti , al di là degli accordi bilaterali attualmente esistenti tra singoli Stati membri e gli Stati Uniti .
bilateralen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bilaterale
de Deswegen kann ich nicht zustimmen , dass die Außerkraftsetzung unseres bilateralen Abkommens hilfreich wäre .
it Non ritengo pertanto utile sospendere l'accordo bilaterale .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accordi bilaterali
bilateralen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cooperazione bilaterale
bilateralen Handel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
commercio bilaterale
bilateralen Dialog
 
(in ca. 97% aller Fälle)
dialogo bilaterale
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
relazioni bilaterali
bilateralen Kontakte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
contatti bilaterali
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
negoziati bilaterali
die bilateralen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bilaterali
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
contatti bilaterali
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
accordi bilaterali
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 62% aller Fälle)
accordo bilaterale
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bilaterali esistenti
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
relazioni commerciali bilaterali
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bilaterali
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bilaterali
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bilaterali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bilateralen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
divpusējās
de Der vorgeschlagene Europäische Auswärtige Dienst muss die bilateralen diplomatischen Handlungen der Mitgliedstaaten ergänzen und darf nicht mit diesen konkurrieren oder sie untergraben . Außerdem muss er seine Autorität vor allem vom Rat und nicht von der Kommission beziehen .
lv Ierosinātajam Eiropas Ārējās darbības dienestam ir jāpapildina dalībvalstu divpusējās diplomātiskās aktivitātes , nevis jākonkurē ar tām vai jāvājina tās , un savas pilnvaras jāgūst galvenokārt no Padomes , nevis no Komisijas .
bilateralen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
divpusējo
de Außerdem können sie bilateralen Handelsverkehr , Investitionen , Wirtschaftspartnerschaften und die Förderung des Dialogs zwischen staatlichen Akteuren und Nichtregierungsorganisationen in der Europäischen Union und den Partnerländern stärken .
lv Turklāt , tās var stimulēt divpusējo tirdzniecību , investīcijas , ekonomisko partnersadarbību un dialoga veicināšanu starp valsts sektora dalībniekiem un nevalstiskajām organizācijām gan Eiropas Savienībā , gan tās partnervalstīs .
bilateralen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
divpusējos
de In diesem Sinne und in keinem anderen muss Europa sein politisches Gewicht und seine handelspolitische Stärke bei den bilateralen Abkommen mit den wichtigsten Produzenten der Welt in die Waagschale werfen .
lv Tikai attiecībā uz to un neko citu Eiropai ir jāizmanto politiskā ietekme un tirdzniecības spēks divpusējos nolīgumos ar pasaules galvenajiem ražotājiem .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
divpusējiem
de Ich denke , dass die Änderungen in Bezug auf die Designation , die Besteuerung des Flugzeugkraftstoffs und der Preisfestsetzungsklauseln in Bezug auf die derzeit geltenden bilateralen Verträge geeignet sind .
lv Es uzskatu , ka grozījumi izraudzīšanas klauzulā , klauzulā par aviācijas degvielas aplikšanu ar nodokli un cenu noteikšanas klauzulā attiecībā uz pašlaik spēkā esošajiem divpusējiem nolīgumiem ir atbilstošas .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
divpusējā
de Dies wird ergänzt durch spezielle Überwachungsmaßnahmen , die bereits auf einer bilateralen oder multilateralen Ebene vereinbart wurden , so dass es nach Aufhebung der Kontrollen am " Tag danach " mehr Freiheit , aber nicht weniger Sicherheit gibt .
lv To īpaši papildinās policijas pasākumi , kas ir jau saskaņoti divpusējā un daudzpusējā līmenī , tā lai " nākamajā dienā ” pēc pārbaužu atcelšanas būtu vairāk brīvības , bet drošība nemazinātos .
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
divpusējie
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 74% aller Fälle)
divpusēju nolīgumu
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
divpusējās sarunās
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
divpusējās attiecības
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
divpusējo attiecību
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nolīgumi
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
divpusējām attiecībām
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
divpusējos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bilateralen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dvišalių
de Mit diesem Text wird die Europäische Union auch aufgefordert , sich an bestimmten bilateralen Handelsverträgen zu orientieren , die von den USA unterzeichnet wurden , die genaue arbeitsrechtliche Auflagen enthalten .
lt Be to , rezoliucijoje Europos Sąjunga raginama semtis įkvėpimo iš tam tikrų JAV pasirašytų dvišalių prekybos susitarimų , į kuriuos įtrauktos išsamios darbo teisės nuostatos .
bilateralen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dvišalius
de In diesem Zusammenhang hat die Union die Türkei gedrängt - z.B. in den bilateralen Treffen mit der Türkei - von jeglichen Drohungen , Spannungsquellen oder Maßnahmen , welche den guten nachbarschaftlichen Beziehungen und der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten abträglich sein könnten , abzusehen .
lt Šiomis aplinkybėmis Europos Sąjunga , taip pat ir mes per dvišalius susitikimus su Turkijos atstovais paraginome Turkiją vengti bet kokių grasinimų , trinties ar veiksmų , kurie galėtų pakenkti geriems santykiams su kaimynėmis bei taikiam ginčų sprendimui .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dvišalių susitarimų
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dvišales
de Verletzungen wesentlicher Grundsätze und Arbeitnehmerrechte dürfen nicht als legitime vergleichsweise Vorteile benutzt werden , und wir müssen in bilateralen und multilateralen Beziehungen mit unseren Partnern auf die Einhaltung korrekter Arbeitsnormen bestehen .
lt Pagrindinių principų ir teisių pažeidimais darbe negali būti remiamasi kaip teisėtais palyginamaisiais pranašumais , taigi ir per dvišales , ir per daugiašales derybas su savo partneriais turime reikalauti , kad būtų laikomasi tinkamų darbo standartų .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dvišaliai
de Meines Erachtens sind die Voraussetzungen nur dann gegeben , wenn die bisher geschlossenen bilateralen Vereinbarungen annulliert werden .
lt Manau , kad vis dėlto sąlygos tam pasiekti egzistuos tik tada , kai bus anuliuoti sudaryti dvišaliai susitarimai .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
susitarimų
de Schließlich bedauere ich , dass die Entschließung die Stärkung von bilateralen Freihandelsabkommen befürwortet hat .
lt Galiausiai apgailestauju , kad rezoliucija patvirtintas dvišalių laisvosios prekybos susitarimų stiprinimas .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvišaliuose
de Kultur spielt eine Rolle bei bilateralen Abkommen für Entwicklung und Handel , und mittels Maßnahmen , wie z. B. die europäischen Instrumente für Entwicklungszusammenarbeit , für Stabilität , für Demokratie und Menschenrechte und für Heranführungshilfe , die Europäische Nachbarschaftspolitik ( ENP ) , die Östliche Partnerschaft , die Union für den Mittelmeerraum und die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte ( EIDHR ) , die hauptsächlich Mittel für verschiedene Kulturprogramme zur Verfügung stellen .
lt Kultūra atlieka svarbų vaidmenį dvišaliuose vystymosi ir prekybos susitarimuose ir reiškiasi per tokias priemones kaip Europos vystymosi bendradarbiavimo , stabilumo demokratijos ir žmogaus teisių ir pasirengimo narystei priemonės , taip pat Europos kaimynystės politika ( EKP ) , Rytų partnerystė , Viduržemio jūros šalių sąjunga ir Europos demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo priemon ( EDŽTRP ) , kurių ištekliai daugiausia naudojami įvairioms kultūros programoms finansuoti .
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dvišales derybas
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
dvišalius santykius
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dvišalius prekybos
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dvišalius prekybos susitarimus
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dvišalių susitarimų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bilateralen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilaterale
de Außerdem sprechen wir alle Unzulänglichkeiten im Verlauf unserer bilateralen Überwachungssitzungen mit den türkischen Behörden an .
nl Ook stellen wij de geconstateerde onregelmatigheden aan de orde tijdens onze bilaterale voortgangsbijeenkomsten met de Turkse autoriteiten .
Die bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De bilaterale
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterale handelsovereenkomsten
oder bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
of bilaterale
unsere bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze bilaterale
alle bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle bilaterale
bilateralen Dialog
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilaterale dialoog
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bilaterale handelsbetrekkingen
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bestaande bilaterale
bilateralen Handel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
bilaterale handel
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verschillende bilaterale
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bilaterale onderhandelingen
bilateralen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bilaterale en
in bilateralen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
in bilaterale
bilateralen Dialogs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bilaterale dialoog
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bilaterale betrekkingen
bilateralen Kontakte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bilaterale contacten
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bilaterale contacten
bilateralen Freihandelsabkommen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bilaterale vrijhandelsovereenkomsten
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bilaterale overeenkomst
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
bilaterale overeenkomsten
die bilateralen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
de bilaterale
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bilateralen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dwustronnych
de Für Gegenseitigkeit in bilateralen Beziehungen zu bürgen , ist eines der Grundprinzipien der Europäischen Union .
pl Zagwarantowanie wzajemności w dwustronnych stosunkach jest jedną z podstawowych zasad Unii Europejskiej .
bilateralen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dwustronne
de Tatsächlich haben die japanischen Behörden uns als Erste gebeten , das Handeln der Mitgliedstaaten zu koordinieren , weil sie eine koordinierte Unterstützung der bilateralen Hilfe durch die verschiedenen Mitgliedstaaten vorzogen .
pl Prawda jest taka , że władze japońskie jako pierwsze poprosiły nas o skoordynowanie działań państw członkowskich , ponieważ wolały skoordynowane , a nie dwustronne wsparcie od poszczególnych państw członkowskich .
bilateralen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dwustronnej
de Frau Präsidentin ! Die Wiederaufnahme der Verhandlungen , durch Kanadas Initiative , zum Ausbau der bilateralen Zusammenarbeit im Rahmen eines umfassenden Wirtschafts - und Handelsabkommens ist ein positiver Schritt , wie der Vorsitzende des Ausschusses , Herr Moreira , deutlich gemacht hat .
pl Pani Przewodnicząca ! Wznowienie - z inicjatywy Kanady - negocjacji zmierzających do usprawnienia współpracy dwustronnej w ramach kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej to krok pozytywny , jak zaznaczył przewodniczący komisji , pan poseł Moreira .
bilateralen Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dwustronnego partnerstwa
des bilateralen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dwustronnej
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 76% aller Fälle)
umowy dwustronnej
bilateralen Luftverkehrsabkommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
o przewozach lotniczych
bilateralen Investitionsabkommen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dwustronnymi umowami inwestycyjnymi
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
umów dwustronnych
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dwustronnych
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
stosunków dwustronnych
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dwustronnych
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
stosunki dwustronne
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
umowy dwustronne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bilateralen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bilaterais
de Ich füge jedoch gleichfalls hinzu , daß die Präsidentschaft dieses Thema nur dann auf die Tagesordnung eines Rates setzen wird , wenn bei den bilateralen Kontakten ein wirklicher politischer Wille , zu einer Lösung zu gelangen , erkennbar sein wird .
pt Mas gostaria ainda de acrescentar que a Presidência só incluirá este assunto na ordem do dia de um Conselho , caso os contactos bilaterais revelem uma verdadeira vontade política no sentido de se chegar a uma solução .
bilateralen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bilateral
de Im Mittelpunkt stehen mehrere Aspekte , d. h. die bilateralen , regionalen und multilateralen gegenseitigen Vorteile , die gemeinsamen regionalen Chancen und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union durch marktgestützte Instrumente , um die Verdrängung europäischer Produkte vom Markt zu verhindern .
pt Coloca a ênfase em várias teses , isto é , o benefício mútuo bilateral , regional e multilateral , as perspectivas regionais comuns , o reforço da competitividade da União Europeia através de instrumentos baseados no mercado cujo objectivo é impedir a expulsão dos produtos europeus do mercado .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acordos bilaterais
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
contactos bilaterais
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
relações bilaterais
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
negociações bilaterais
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acordo bilateral
bilateralen Dialog
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diálogo bilateral
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
acordos bilaterais
bilateralen Gesprächen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
conversações bilaterais
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
bilaterais existentes
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
relações comerciais bilaterais
bilateralen Handel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
comércio bilateral
die bilateralen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bilaterais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bilateralen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bilaterale
de Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
ro În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bilateral
de Die aktuelle vertragliche Vereinbarung mit Turkmenistan sieht nur einen rudimentären bilateralen Dialog vor .
ro Actuala înţelegere contractuală cu Turkmenistanul asigură doar un dialog bilateral rudimentar .
ihren bilateralen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
lor bilaterale
bilateralen Dialog
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dialog bilateral
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bilaterale existente
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
acordurile comerciale bilaterale
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bilaterale
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
noastre bilaterale
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
comerciale bilaterale
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
acordurile bilaterale
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
relaţiile bilaterale
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bilaterale cu
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bilaterale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bilateralen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
bilaterala
de Eine der Grundvoraussetzungen für die Verbesserung der bilateralen Beziehungen besteht darin , die Freizügigkeit der Bürger zu erleichtern .
sv En av de viktiga förutsättningarna för att förbättra de bilaterala förbindelserna är att underlätta människornas lagliga rätt till rörelse .
alle bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alla bilaterala
unseren bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra bilaterala
mit bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med bilaterala
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
olika bilaterala
bilateralen und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
bilaterala och
unsere bilateralen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
våra bilaterala
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bilaterala handelsavtal
bilateralen Investitionsabkommen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
bilaterala investeringsavtal
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
bilaterala kontakter
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bilaterala handelsförbindelser
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bilaterala förhandlingar
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
befintliga bilaterala
Die bilateralen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
De bilaterala
ihren bilateralen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sina bilaterala
die bilateralen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bilaterala
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bilaterala avtal
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
bilaterala förbindelser
den bilateralen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
bilaterala
der bilateralen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
bilaterala
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bilateralen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dvojstranných
de Vor allen Dingen enthält er eine wichtige Aufforderung an die türkische Regierung , die bilateralen Rückübernahmeabkommen , die sie eingegangen ist , umzusetzen , vorbehaltlich der Anwendung des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und der Türkei .
sk Okrem iných vyjadrení obsahuje aj dôležitú výzvu tureckej vláde na uplatňovanie uzatvorených dvojstranných readmisných dohôd pred uplatnením readmisnej dohody medzi EÚ a Tureckom .
bilateralen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bilaterálnych
de Ich halte es für eine gute Idee , eine zuverlässige Überprüfung aller zurzeit bestehenden bilateralen Abkommen mit Drittländern durchzuführen und eine gemeinsame Strategie für alle Mitgliedstaaten anzunehmen .
sk Myslím si , že je to dobrá myšlienka vykonať spoľahlivé hodnotenie všetkých bilaterálnych dohôd s tretími krajinami , ktoré sú v súčasnosti v platnosti , a prijať stratégiu spoločnú pre všetky členské štáty .
bilateralen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dvojstranné
de Die bilateralen Probleme müssen von den betroffenen Parteien im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen und unter Berücksichtigung der europäischen Interessen gelöst werden .
sk Dotknutí partneri musia dvojstranné otázky vyriešiť v duchu dobrých susedských vzťahov a musia pritom predovšetkým zohľadniť európske záujmy .
bilateralen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bilaterálne
de Die EU wird ihre bilateralen Kontakte mit den wichtigsten Partnern intensivieren und die anstehenden Gipfeltreffen sowie alle wichtigen internationalen Begegnungen nutzen .
sk EÚ bude posilňovať bilaterálne styky s hlavnými partnermi a bude plne využívať blížiace sa samity , rovnako ako všetky dôležité medzinárodne stretnutia .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dvojstrannej
de Was sind die realen Vorteile dieses bilateralen Abkommens , wenn 50 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Korea den Automobilsektor anbelangt , wenn die Ungleichheit zwischen den an uns ausgeführten 700 000 koreanischen Autos im Gegensatz zu den von Korea eingeführten 27 000 Autos so augenfällig ist ?
sk Aké sú skutočné výhody tejto dvojstrannej dohody , keď sa 50 % obchodu medzi Európskou úniou a Kóreou týka automobilového odvetvia , pričom je tu očividne zjavný nepomer medzi 700 000 kórejskými automobilmi , ktoré sa vyvážajú do EÚ , a 27 000 európskymi automobilmi , ktoré dováža Kórea ?
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krajinami
de Ich halte es für eine gute Idee , eine zuverlässige Überprüfung aller zurzeit bestehenden bilateralen Abkommen mit Drittländern durchzuführen und eine gemeinsame Strategie für alle Mitgliedstaaten anzunehmen .
sk Myslím si , že je to dobrá myšlienka vykonať spoľahlivé hodnotenie všetkých bilaterálnych dohôd s tretími krajinami , ktoré sú v súčasnosti v platnosti , a prijať stratégiu spoločnú pre všetky členské štáty .
alle bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetkých dvojstranných
dieser bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
týchto dvojstranných
unseren bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich dvojstranných
unserer bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich bilaterálnych
bilateralen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvojstrannej spolupráce
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dvojstranných obchodných vzťahov
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dvojstrannej dohody
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dvojstranných obchodných
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dvojstranných rokovaní
der bilateralen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bilaterálnych
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bilaterálnej dohody
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dvojstranných vzťahov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bilateralen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dvostranskih
de Das Protokoll sieht bedeutende Änderungen an bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste zwischen dem Königreich Marokko und der Republik Bulgarien und Rumänien anlässlich des Beitritts dieser zwei Staaten zur Europäischen Union vor .
sl Protokol zagotavlja bistvene spremembe dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med Kraljevino Maroko in Republiko Bolgarijo ter Republiko Romunijo v skladu s pristopom zadnjih omenjenih držav k Evropski uniji .
bilateralen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dvostranske
de Heute aber , nachdem ich etliche Änderungsvorschläge gelesen habe , halte ich es für notwendig , ganz deutlich festzustellen , dass es unannehmbar ist , irgendwelche bilateralen Konflikte auszunutzen , um einem Land eine raschere Annäherung an die europäische Integration zu erschweren oder die Mitarbeit eines Landes in internationalen Institutionen zu verhindern .
sl Vendar pa danes , potem ko sem prebrala številne spremembe , čutim potrebo , da močno poudarim , da je nesprejemljivo izkoriščati katere koli dvostranske spore , da bi s tem državi otežili hitrejše premikanje proti evropskemu združevanju ali državi preprečili sodelovanje v mednarodnih institucijah .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dvostranskih sporazumov
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dvostranski
de Doch die bilateralen Energievereinbarungen der EU-Mitgliedstaaten mit Dritten stellen ein geschlossenes Auftreten der Europäischen Union immer wieder in Frage .
sl Vendar dvostranski energetski sporazumi , ki jih države članice EU sklepajo s tretjimi državami , kar naprej ogrožajo zmožnost Evropske unije , da sprejme skupno stališče .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvostranskega
de Wir begrüßen die Maßnahmen der bilateralen Zusammenarbeit , die letzte Woche von den Ministerpräsidenten Italiens und Rumäniens angekündigt wurden .
sl Strinjamo se z ukrepi dvostranskega sodelovanja , ki sta jih prejšnji teden razglasila predsednika vlad Italije in Romunije .
bilateralen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvostranske pomoči
bilateralen Partnern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvostranskimi partnerji
unsere bilateralen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naše dvostranske
unseren bilateralen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
naših dvostranskih
ihren bilateralen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
svojih dvostranskih
in bilateralen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
v dvostranskih
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dvostranskih pogajanjih
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dvostranskih odnosov
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
veljavnih dvostranskih
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dvostranskih
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dvostranskih sporazumih
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dvostranskih
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dvostranskih sporazumov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bilateralen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
bilaterales
de Die Ergebnisse dieses Treffens sind äußerst ermutigend im Hinblick auf die bilateralen Beziehungen und das Näherrücken der Republik Moldau an die Europäische Union .
es Los resultados de esta reunión son sumamente alentadores en términos de relaciones bilaterales y para que la República de Moldova se acerque más a la Unión Europea .
bilateralen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bilateral
de Unterstrichen wurde dies durch wirtschaftliche Untersuchungen , die unlängst in den Niederlanden durchgeführt wurden und aus denen hervorgeht , dass die Umsetzung des Vorschlags in seiner jetzigen Form eine Steigerung des bilateralen Handels und der ausländischen Direktinvestitionen in gewerbliche Dienstleistungen um 15 % bis 35 % nach sich ziehen könnte .
es Este extremo ha sido recalcado por un reciente estudio económico neerlandés que demuestra que la aplicación de la propuesta en su forma actual comportaría un aumento del 15 al 35 % del comercio bilateral y de la inversión extranjera directa en servicios comerciales .
bilateralen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acuerdos bilaterales
bilateralen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterales o
bilateralen Kontakte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
contactos bilaterales
bilateralen Zusammenarbeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
cooperación bilateral
bilateralen Gesprächen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
conversaciones bilaterales
bilateralen Handel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
comercio bilateral
bilateralen Kontakten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
contactos bilaterales
bilateralen Dialog
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diálogo bilateral
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
negociaciones bilaterales
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
relaciones bilaterales
bilateralen Handelsbeziehungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
relaciones comerciales bilaterales
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
acuerdos bilaterales
bilateralen Abkommens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
acuerdo bilateral
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
acuerdos comerciales bilaterales
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
bilaterales existentes
die bilateralen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bilaterales entre
die bilateralen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bilaterales
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
las negociaciones bilaterales
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
los acuerdos bilaterales
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
las relaciones bilaterales
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bilaterales
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
relaciones bilaterales con
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bilateralen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dvoustranných
de Indem die Handelsregeln vereinfacht und das komplexe Labyrinth der bilateralen Abkommen durch eine geringe Anzahl von regionalen Handelsbeziehungen ersetzt werden , können die AKP-Staaten größere regionale Märkte schaffen , die für Investoren attraktiver sind . Und auf diese Investitionen sind Entwicklungsländer schließlich angewiesen , um Stellen zu schaffen und für Wachstum zu sorgen .
cs Zjednodušením obchodních pravidel a nahrazením složité spleti dvoustranných dohod malým počtem obchodních vztahů mezi regiony mohou státy AKT vytvořit větší regionální trhy , jež jsou přitažlivější pro investice , které rozvojové trhy potřebují pro vytváření pracovních míst a růstu .
bilateralen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dvoustranné
de Die Gespräche auf dem bilateralen Treffen zwischen Präsident Barroso und Präsident Medwedew am 6 . Februar beinhalteten auch einen Austausch über Menschenrechte .
cs Diskuse na dvoustranné úrovni mezi předsedou Barrosem a prezidentem Medveděvem dne 6 . února se také dotkla otázky lidských práv .
bilateralen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bilaterálních
de Wir glauben fest daran , dass die Europäische Union nur durch geduldiges Brückenbauen und Überzeugungsarbeit erfolgreich zu einer Verbesserung der Menschenrechtsbilanz in Drittländern beitragen kann , und dies nicht nur in ihren bilateralen Beziehungen , sondern auch im Rahmen multilateraler Gremien , wie Entwicklungen im Menschenrechtsrat beweisen .
cs Pevně věříme , že Evropská unie může dosáhnout úspěchu v oblasti pokroku lidských práv v třetích zemích jen prostřednictvím trpělivé práce na vytváření mostů a přesvědčování , a to nejen v bilaterálních vztazích , ale jak ukazuje vývoj Rady pro lidská práva , také v rámci multilaterálních orgánů .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvoustranné dohody
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvoustranných dohod
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bilaterální
de Der Prozess dient der Ergänzung der bestehenden bilateralen Beziehungen , die innerhalb des vorhandenen politischen Rahmens fortgesetzt werden .
cs Tím se doplní nepřerušené bilaterální vztahy , které budou pokračovat v rámcích stávající politiky .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zeměmi
de Es kommt darauf an , dass die bilateralen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern den europäischen Ansatz stärken und nicht schwächen .
cs Dvoustranné smlouvy mezi členskými státy a třetími zeměmi musí posílit společný evropský přístup , nikoliv jej oslabit .
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
různých dvoustranných
bilateralen Zusammenarbeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dvoustranné spolupráce
bilateralen Dialog
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dvoustranný dialog
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dvoustranné vztahy
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dvoustranných vztahů
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dvoustranné dohody
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dvoustranných dohod
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bilateralen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kétoldalú
de Diese wertebasierten Zielsetzungen sollten gegenüber bilateralen Beziehungen Vorrang haben , und Javier Solana sagte sehr richtig , dass es vor allem auf den politischen Willen ankommt .
hu Ezeknek az értékalapú célkitűzéseknek elsőbbséget kellene élvezniük a kétoldalú megállapodásokkal szemben , és Javier Solana helyesen fogalmazta meg , hogy a legfontosabb tényező a politikai akarat .
bilateralen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bilaterális
de Zunächst sei daran erinnert , dass diese Hilfe strikt zusätzlich zu den durch die Institutionen von Bretton Woods , dem Club de Paris , den bilateralen Gebern und Europa im Rahmen anderer Programme gewährten Finanzierungen erfolgen muss .
hu Mindenekelőtt szem előtt kell tartanunk , hogy ez a támogatás csupán kiegészíti a Bretton Woods-i intézmények , a Párizsi Klub , más bilaterális adományozók és az egyéb EU programok által nyújtott finanszírozást .
bilateralen Luftverkehrsabkommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kétoldalú légiközlekedési
bilateralen Handelsabkommen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kétoldalú kereskedelmi
bestehenden bilateralen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hatályos kétoldalú
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kétoldalú megállapodások
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kétoldalú kapcsolatok
bilateralen Abkommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kétoldalú
bilateralen Beziehungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kétoldalú
bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kétoldalú légiközlekedési

Häufigkeit

Das Wort bilateralen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.

50883. Abensberg
50884. KSCV
50885. Jaan
50886. übermäßigen
50887. etlicher
50888. bilateralen
50889. Sportvereins
50890. Bennington
50891. Einlage
50892. Ensign
50893. befällt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der bilateralen
  • bilateralen Beziehungen
  • die bilateralen
  • den bilateralen
  • die bilateralen Beziehungen
  • bilateralen Abkommen
  • bilateralen Verträgen
  • des bilateralen
  • von bilateralen
  • der bilateralen Beziehungen
  • einem bilateralen
  • bilateralen Beziehungen zwischen
  • in bilateralen
  • bilateralen Verhandlungen
  • bilateralen Vertrag
  • einen bilateralen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbiːlatəˌʁaːlən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bi-la-te-ra-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

bilateral en

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • für seine „ Bemühungen um die Ausgestaltung der bilateralen Beziehungen zwischen den Sanitätsdiensten der Schweizer Armee und
  • auf eine gemeinsame Strategie . Die ersten öffentlichen bilateralen Gespräche zwischen Israel und seinen Nachbarn ( außer
  • . Bei den Gesprächen ging es neben den bilateralen Beziehungen auch in erster Linie um das schleppende
  • mehrfach versucht , andere islamische Staaten für den bilateralen Handel in Golddinaren zu gewinnen , um vom
Deutschland
  • übertragen . Dies kann aber auch in besonderen bilateralen oder multilateralen Schiedsverträgen vereinbart werden . Diese Verträge
  • wird in der Regel nur bei zweiseitigen ( bilateralen ) Verträgen verwendet . Bei mehrseitigen Verträgen werden
  • Zusammenhang individuelle Vereinbarungen . Allerdings stellten diese unterschiedlichen bilateralen Abkommen mit einzelnen EU-Mitgliedern nach einem EuGH-Urteil von
  • . Eine weitergehende Zuständigkeitsprüfung kann sich nur aus bilateralen Verträgen ergeben ( Art. 72 ) . Ist
Unternehmen
  • tun haben vermittelt praktische Informationen und Fortbildung zu bilateralen und multilateralen Kooperations - und Austauschprojekten . Projekte
  • und Forschungsprogramme ; Beteiligung an den Programmen der bilateralen und multilateralen Austausch von Studierenden , wissenschaftlichen und
  • der UNESCO-Mitgliedstaaten , UN-Sonderorganisationen , multi - und bilateralen Organisationen der Entwicklungszusammenarbeit , nehmen Vertreter der Zivilgesellschaft
  • von entwicklungspolitischen Qualitätsstandards ; die konzeptionelle Koordinierung der bilateralen Gebergemeinschaft : zu bedeutenden entwicklungspolitischen Themen wie Armutsminderung
Historiker
  • Helmut Schmidt und Hans-Dietrich Genscher die mit der bilateralen Phase der Ostpolitik verbunden gewesenen politische Euphorie ihren
  • Positionen ein . Dies spiegelt sich in häufigen bilateralen Gesprächen zwischen Bundeskanzlerin Angela Merkel und Nicolas Sarkozy
  • 15 Hefte erschienen ) und engagierte sich in bilateralen und internationalen Gremien Bereits zu Beginn seiner wissenschaftlichen
  • beteiligte er sich maßgeblich an der Entwicklung eines bilateralen Studienganges Französisch-Deutsch mit der Universität Lyon II und
Mathematik
  • als mit den jeweiligen Handelsanteilen gewichteter Durchschnitt der bilateralen realen Wechselkurse zu allen Handelspartnern ( oder zumindest
  • seinen Handelspartnern , berechnet als gewichteter Durchschnitt der bilateralen Wechselkurse . Da Deutschland mit vielen Ländern in
  • Landes gesprochen . Es wird zwischen dem nominalen bilateralen und dem realen bilateralen Wechselkurs unterschieden . In
  • wird zwischen dem nominalen bilateralen und dem realen bilateralen Wechselkurs unterschieden . In der Literatur wird meist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK