erforderlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-for-der-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (18)
- Englisch (15)
- Estnisch (12)
- Finnisch (11)
- Französisch (10)
- Griechisch (9)
- Italienisch (18)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
необходимите
Ich bitte den Sitzungsdienst , die erforderlichen Korrekturen in den Protokollen vorzunehmen - sofern mich das Plenum dabei unterstützt .
Моля , службата по заседанията да внесе необходимите поправки в протокола , в случай че получа подкрепа на пленарното заседание .
|
erforderlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
необходими
Um ehrlich zu sein , verstehe ich diese seltsame Aufspaltung zwischen der Evaluierung von für den Schengen-Beitritt erforderlichen " Inkraftsetzungs " Maßnahmen , die gemäß der Kommission zwischenstaatlich bleiben muss , und der Überprüfung der " Umsetzung " des Schengen-Besitzstands nicht .
Честно казано , не мога да разбера това странно разделяне между оценката на " ефективно въвеждане " на мерките , необходими за включването в Шенген , които според Комисията трябва да останат междуправителствени , и проверката на " прилагането " на достиженията на правото от Шенген .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
всички необходими
|
die erforderlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
необходимите
|
erforderlichen Bedingungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
необходимите условия
|
alle erforderlichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
всички необходими
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
необходимите усилия
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
необходимите мерки
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
необходимите средства
|
alle erforderlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
всички необходими мерки
|
die erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
необходимите усилия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nødvendige
Ziel dieses Berichts ist es , eine Bewertung der bisherigen Politik vorzunehmen und die Europäische Union zu ermutigen , alle erforderlichen politischen Maßnahmen zur Förderung der sozialen , politischen und wirtschaftlichen Rechte der Frauen in den Partnerländern im Mittelmeerraum zu ergreifen . Gleichzeitig sollen diese Länder ermutigt werden , sich ihrer Verantwortung bewusst zu werden , die darin besteht , mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln den Herausforderungen dieses Ziels gerecht zu werden .
Formålet med initiativbetænkningen er at evaluere den hidtidige politik og at tilskynde EU til at gennemføre alle de politikker , der er nødvendige for at fremme kvinders sociale , politiske og økonomiske rettigheder i partnerskabslandene i Middelhavsområdet , og at få partnerskabslandene til at overveje deres ansvar og få dem til med alle mulige midler at leve op til udfordringerne i denne målsætning .
|
erforderlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de nødvendige
|
erforderlichen institutionellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nødvendige institutionelle
|
erforderlichen politischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nødvendige politiske
|
erforderlichen Investitionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nødvendige investeringer
|
den erforderlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nødvendige
|
erforderlichen Verfahren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nødvendige procedurer
|
erforderlichen Daten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nødvendige data
|
erforderlichen Reformen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nødvendige reformer
|
die erforderlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
de nødvendige
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nødvendige foranstaltninger
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nødvendige midler
|
die erforderlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nødvendige
|
alle erforderlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
alle nødvendige
|
alle erforderlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
alle de nødvendige
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de nødvendige foranstaltninger
|
alle erforderlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
træffe alle
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
træffe de
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
necessary
Das würde nur Zweifel an der Verlässlichkeit der EU wecken und so die erforderlichen Anreize für demokratische Reformen schwächen .
That would only create doubts about the EU 's commitment , thus weakening the necessary incentive for democratic reform .
|
erforderlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the necessary
|
erforderlichen politischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
necessary political
|
erforderlichen Beschlüsse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
necessary decisions
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
necessary steps
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
necessary instruments
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
necessary efforts
|
erforderlichen institutionellen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
necessary institutional
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
necessary measures
|
die erforderlichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
the necessary
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
necessary information
|
alle erforderlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
take all
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
necessary resources
|
alle erforderlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
all necessary
|
alle erforderlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
all the necessary
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vajalikud
Darüber hinaus freut es mich feststellen zu können , dass der Vertrag das Euratom-Protokoll beinhaltet , das seine ursprüngliche Rechtskraft behält . Meiner Überzeugung nach werden so die für die logische und sichere Entwicklung von Kernenergie erforderlichen Rahmenbedingungen geschaffen .
Lisaks saan ma hea meelega öelda , et leping sisaldab EURATOMi protokolli , millel saab olema tema varasem õiguslik tähendus : olen kindel , et see loob tuumaenergeetika loogiliseks ja turvaliseks arenguks vajalikud tingimused .
|
erforderlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vajalikke
Des Weiteren bin ich der Meinung , dass der Text , auf den wir uns geeinigt haben und über den wir heute abgestimmt haben , die Vorrechte des Parlaments im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verteidigt und die erforderlichen Änderungen beinhaltet , die sich aus den Artikeln 290 ( E ) und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU ergeben .
Minu meelest kindlustatakse tekstis , milles täna kokku leppisime ja mille üle hääletasime , parlamendi eesõigused õigusliku tavamenetluse kontekstis , ning märgitakse , et see sisaldab Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 punktist e ja artiklist 291 tulenevaid vajalikke muudatusi .
|
erforderlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vajalike
Die Kommission beabsichtigt , gemeinsam mit den Mitgliedstaaten , die das Geld bekanntlich vor Ort ausgeben , alle erforderlichen Kontrollen auszuüben , um dafür zu sorgen , dass jeder ausgegebene Euro gut angelegt ist .
Koos liikmesriikidega , kes , nagu teile teada , kulutavad raha kohapeal , kavatseb komisjon võtta endale kohustuse vajalike kontrollide teostamiseks , et tagada , et iga euro kulutamine oleks õigustatud .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vajaliku
Patienten , die zur Behandlung in ein anderes EU-Land reisen , müssen wissen , ob ihre Kosten erstattet werden und über alle erforderlichen Informationen bezüglich der Art und Qualität der Gesundheitsversorgung im Gastland verfügen .
Teise Euroopa Liidu riiki ravi eesmärgil reisivad patsiendid peavad teadma , kas nad saavad hüvitist , ning nad peavad saama kogu vajaliku teabe vastuvõtva riigi tervishoiuteenuste liigi ja kvaliteedi kohta .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kõik vajalikud
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vajalikke jõupingutusi
|
alle erforderlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kõik vajalikud
|
erforderlichen Voraussetzungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tingimused
|
die erforderlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vajalikud
|
die erforderlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vajalikke
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vajalikud meetmed
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vajalikke meetmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tarvittavat
Gleichzeitig benötigen wir dringend ein Erfassungs - , Bewertungs - und Genehmigungssystem , das für die staatlichen Behörden leicht handhabbar ist und das die Industrie rechtzeitig mit den erforderlichen Angaben versorgt .
Samalla on tarpeen luoda rekisteröinti - , arviointi - ja lupajärjestelmä , joka on viranomaisten " hallinnoitavissa " ja johon teollisuus voi aika ajoin toimittaa tarvittavat tiedot .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarvittavia
In den letzten beiden Jahren haben wir auch gesehen , dass Bereiche der Finanzdienstleistungsbranche versuchen , sich den erforderlichen neuen Regeln und Vorschriften zu widersetzen .
Olemme kahden viime vuoden aikana huomanneet , että osa rahoituspalvelualasta on vakaasti päättänyt vastustaa tarvittavia uusia sääntöjä ja säädöksiä .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarvittaviin
Es ist klar , dass , wenn es um eine territoriale Situation geht , alle erforderlichen Maßnahmen auf territorialer Ebene durchgeführt werden müssen .
On selvää , että kun tilanteeseen puututaan paikan päällä , paikan päällä on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin .
|
erforderlichen Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarvittavat tiedot
|
die erforderlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tarvittavat
|
alle erforderlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kaikki tarvittavat
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tarvittaviin toimiin
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
keinot
|
die erforderlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tarvittavia
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tarvittavat toimenpiteet
|
alle erforderlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kaikkiin tarvittaviin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nécessaires
Statten Sie die Europäische Kommission mit den erforderlichen Mitteln und der notwendigen Anerkennung aus , damit sie ihre Arbeit tut und damit sie die echten Fortschritte auf der Ebene der Gemeinschaft und in den Mitgliedstaaten prüfen kann , und wir - und der Rat - werden uns auf der Höhe der in Tampere gefaßten Beschlüsse zur Schaffung einer freieren , gerechteren und sichereren Union befinden .
Dotez la Commission européenne des ressources nécessaires et de la reconnaissance indispensable pour qu'elle puisse travailler et vérifier les progrès réels dans le domaine communautaire et dans les États membres et nous serons - de même que le Conseil - à la hauteur des décisions prises à Tampere afin de progresser vers une Union plus libre , plus juste et plus sûre .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nécessaire
Sobald von den Auswirkungen gesprochen wird , ist auch stets einer komplexen Situation Rechnung zu tragen ; wir müssen uns nämlich als fähig erweisen , die in unseren Ländern und in der Gemeinschaft entstandenen Interessen der erforderlichen Solidarität und der von uns immer so hoch gelobten handelspolitischen und politischen Öffnung anzupassen , und das ist weiß Gott nicht einfach .
Lorsque l'on parle d'impact , je pense que l'on doit prendre en compte une situation complexe , c'est - à-dire une situation où nous devons être à même d'adapter nos intérêts , qu'ils soient nationaux ou communautaires , à la nécessaire solidarité et à l'ouverture que nous préconisons en termes commerciaux et politiques , et il ne s ' agit pas d'un exercice aisé .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nécessaires pour
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nécessaires .
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
instruments nécessaires
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
efforts nécessaires
|
die erforderlichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nécessaires
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mesures nécessaires
|
die erforderlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nécessaires .
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
les mesures nécessaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
απαραίτητες
Wir sind der Überzeugung , dass die EU bereits über alle erforderlichen Befugnisse verfügt , um den Völkern Europas zu helfen , im Kampf gegen den Klimawandel effektiv zusammenzuarbeiten und mit gutem Beispiel voranzugehen .
Πιστεύουμε ότι η ΕΕ έχει όλες τις απαραίτητες εξουσίες για να βοηθήσει τους λαούς της Ευρώπης να συνεργαστούν προκειμένου να επιτύχουν και να δώσουν το παράδειγμα στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής .
|
erforderlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τα απαραίτητα
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
απαραίτητα
Diese neue Kommission , unter der Leitung von Präsident Barroso und mit einer neuen Organisation für diese Bereiche , erfüllt die erforderlichen Kriterien , um ein Motor für den wirtschaftliche Aufschwung zu sein , der auf effizienter Nutzung der Ressourcen und Innovation basiert und mehr soziale Gerechtigkeit als Ziel hat .
Αυτή η νέα Επιτροπή , υπό την ηγεσία του Προέδρου Barroso και με μια νέα διάρθρωση για τους εν λόγω τομείς , πληροί τα απαραίτητα κριτήρια προκειμένου να καταστεί κινητήρας οικονομικής ανάκαμψης , βάσει της αποτελεσματικής χρήσης των πόρων και της καινοτομίας , με απώτερο στόχο την επίτευξη μεγαλύτερης κοινωνικής δικαιοσύνης .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αναγκαία
Denn dieser Mehrwert , den eine gewisse quantitative Umleitung von Wasser erzeugen kann , könnte die Lösung für eine Verbesserung der in den Mitgliedstaaten in Südeuropa erforderlichen hydrologischen Pläne darstellen , die nicht umgesetzt werden , weil die Dürreperioden von 6 und sogar 7 Jahren Dauer verhindern , daß innerhalb der Staaten Südeuropas Wasser von den Wassereinzugsgebieten mit Wasserüberschuß in die Wassereinzugsbecken mit Wasserknappheit umgeleitet wird .
Η προστιθέμενη αξία που θα συνεπάγεται της μεταφοράς κάποιων ποσοτήτων νερού θα προσφέρει ίσως τη λύση ώστε να βελτιωθούν τα προγράμματα διαχείρισης των υδάτων , που είναι τόσο αναγκαία για τις χώρες της Νότιας Ευρώπης αλλά που δεν μπορούν να λειτουργήσουν σωστά διότι οι παρατεταμένες περίοδοι ανομβρίας , διάρκειας 6 ή μέχρι και 7 ετών , εμποδίζουν τη μεταφορά υδάτων από τις πλεονασματικές λεκάνες του Νότου προς τις ελλειμματικές λεκάνες των ίδιων των κρατών της Νότιας Ευρώπης .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αναγκαίες
schriftlich . - Vor der Migration zum neuen SIS ist es notwendig , dass die entsprechenden Tests durchgeführt werden und die erforderlichen Schutzbestimmungen vorhanden sind .
Πριν από τη μετάβαση στο νέο σύστημα SIS , πρέπει να διεξαχθούν οι κατάλληλες δοκιμές και να υπάρχουν οι αναγκαίες εγγυήσεις .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τις απαραίτητες
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission die erforderlichen vertragsgemäßen Änderungen mit dem für das Projekt verantwortlichen Konsortium verhandelt .
Σε αυτό το πλαίσιο , η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με την κοινοπραξία που έχει αναλάβει το έργα για τις απαιτούμενες αλλαγές στη σύμβαση .
|
die erforderlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τα απαραίτητα
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τα αναγκαία μέτρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
necessarie
Ich glaube , dass die Zukunft Europas , Herr Präsident , durch die Bewältigung von fünf Herausforderungen erreicht wird : Abschluss des Erweiterungsprozesses , Aufbau von leistungsfähigeren und demokratischeren europäischen Institutionen , wirksame Bekämpfung des Terrorismus innerhalb und außerhalb von Europa , Ausstattung der Union mit den für eine Finanzpolitik erforderlichen Mitteln und schließlich Umwandlung der Union in einen Faktor für Frieden und Entwicklung im Weltmaßstab .
A mio parere , signor Presidente , il futuro dell ’ Europa comporta il superamento di cinque sfide : completare l’allargamento , rendere le Istituzioni europee più efficaci e più democratiche , combattere con efficacia il terrorismo all ’ interno e all ’ esterno dell ’ Europa , dotare l’Unione delle risorse finanziarie necessarie per attuare politiche di bilancio e , infine , trasformare l’Unione in un fattore di pace e di sviluppo a livello mondiale .
|
erforderlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
necessari
Diese Abstimmung ist wichtig , denn die Kommission muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen , um unlauteren Wettbewerb und fehlende Gegenseitigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen in Bezug auf Drittstaaten zu verhindern .
Questo voto è importante , perché la Commissione deve assumere i provvedimenti necessari per prevenire una concorrenza sleale e la mancanza di reciprocità nell ' accesso agli appalti pubblici dei paesi terzi .
|
erforderlichen Daten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dati necessari
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
strumenti necessari
|
erforderlichen Voraussetzungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
condizioni necessarie
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sforzi necessari
|
erforderlichen Reformen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
riforme necessarie
|
erforderlichen Investitionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
investimenti necessari
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
misure necessarie
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
informazioni necessarie
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mezzi necessari
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
le informazioni
|
die erforderlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
necessarie
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
risorse necessarie
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
le misure necessarie
|
die erforderlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
necessari
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
le misure
|
die erforderlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le necessarie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nepieciešamos
Die Partner leisten ihren finanziellen Beitrag zum Budget der ITER-Organisation und nehmen gewissenhaft die erforderlichen gemeinsamen technischen Vorbereitungen für die wissenschaftlichen und technischen Beiträge vor , zu denen sie sich verpflichtet haben .
Partneri dod savus finanšu ieguldījumus ITER organizācijas budžetā un apzinīgi veic nepieciešamos kopējos tehniskās sagatavošanas darbus tehniskajiem un zinātniskajiem ieguldījumiem , kurus viņi paši ir uzņēmušies .
|
erforderlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vajadzīgos
Wir werden Ihre Anmerkungen an die Quästoren weiterleiten , damit sie die erforderlichen Maßnahmen treffen .
Mēs nodosim jūsu vērojumus kvestoriem , lai viņi varētu veikt vajadzīgos pasākumus .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nepieciešamo
Das würde nur Zweifel an der Verlässlichkeit der EU wecken und so die erforderlichen Anreize für demokratische Reformen schwächen .
Tas tikai radītu šaubas par ES saistībām , tā vājinot tik nepieciešamo demokrātisko reformu iniciatīvu .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepieciešamās
Das bestmögliche Ergebnis könnte daher erzielt werden , wenn die Mitteilung nur diejenigen Projekte beträfe , für die die erforderlichen Genehmigungen und Zulassungen erlangt wurden , bzw . für die eine definitive Investitionsentscheidung getroffen wurde .
Tāpēc labākos iespējamos rezultātus varētu sasniegt , ja paziņojums attiektos tikai uz tiem projektiem , kas ir saņēmuši nepieciešamās pilnvaras un atļaujas , vai uz tiem , par kuriem ir pieņemts galīgais lēmums par ieguldījumu .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepieciešamā
Am 8 . September 2009 stellte Dänemark den Antrag auf eine Finanzhilfe über 1.213.508 Millionen EUR ( 65 % des erforderlichen Gesamtbetrags ) zur Unterstützung von 139 entlassenen Arbeitnehmern des Unternehmens Linak A/S . Diese Entlassungen fanden gleichzeitig mit den Massenentlassungen des Danfoss-Konzerns in Sønderborg , Süd-Dänemark , statt .
Dānija 2009 . gada 8 . septembrī iesniedza pieteikumu par finanšu pabalsta piešķiršanu EUR 1 213 508 apmērā ( 65 % no kopējā nepieciešamā budžeta ) 139 darbinieku atbalstam , kas tika atlaisti uzņēmumā " Linak A/S ” . Šie atlaišanas gadījumi sakrita ar lielu atlaišanas gadījumu vilni uzņēmumā " Danfoss Group ” Sendenborgas pilsētā Dienviddānijā .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepieciešamie
Ich fordere hiermit die Organe der EU auf , dafür zu sorgen , dass im EU-Haushalt 2009 die erforderlichen Mittel für die fehlenden Stellen für Übersetzer bei den EU-Organen bereitgestellt werden ; das Europäische Parlament fordert die EU-Organe auf , alle legislativen , politischen und administrativen Dokumente für diese Wahlperiode unverzüglich in sämtliche offiziellen Sprachen der EU zu übersetzen , damit die Bürger die politische Arbeit aller Institutionen verfolgen können .
Ar šo es aicinu ES iestādes nodrošināt , lai 2009 . gada ES budžetā tiktu piešķirti nepieciešamie līdzekļi , kas segtu oficiālo tulkotāju vietu deficītu ES iestādēs ; EP aicina ES iestādes nekavējoties pārtulkot visu tiesību aktu , politisko un administratīvo dokumentāciju visās ES oficiālajās valodās šim EP pilnvaru laikam , lai ļautu pilsoņiem sekot līdzi visās iestādēs veiktajam politiskajam darbam .
|
alle erforderlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
visas nepieciešamās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
būtinų
Weniger progressive Kräfte haben versucht , den Konjunkturabschwung als Ausrede dafür heranzuziehen , die erforderlichen Klimaverpflichtungen nicht einzuhalten .
Ne tokios pažangios jėgos bandpasinaudoti ekonomikos nuosmukiu , kaip pretekstu nevykdyti būtinų įsipareigojimų klimato srityje .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įgyvendinti
Diese Zahlungen sind schneller und flexibler , und es handelt sich zudem um Einmalzahlungen , mit denen die erforderlichen Projekte kurzfristig in Bereichen wie Infrastruktur , Energie oder Umwelt umgesetzt werden können .
Šios išmokos bus greitesnės ir lankstesnės , pinigai bus išmokami per vieną kartą , o tai leis greitai įgyvendinti projektus infrastruktūros , energetikos ar aplinkosaugos srityse .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
būtinas
Das , meine Damen und Herren , kann natürlich nur gelingen , wenn die Mitgliedstaaten die erforderlichen Investitionen vornehmen , denn wir können nur dann eine erfolgreiche EU-Bahnpolitik gestalten , wenn die transeuropäischen Netze Realität werden und wenn auf allen bedeutenden Eisenbahnstrecken die Interoperabilität vor allem mithilfe des ERTMS sichergestellt wird .
Žinoma , ponios ir ponai , viso to įmanoma pasiekti tik jei valstybės narės užtikrins būtinas investicijas , nes geležinkelių politika bus sėkminga tik tada , kai europiniai tinklai taps realybe , užtikrinant visų pagrindinių linijų sąveiką per Europos geležinkelių eismo valdymo sistemą ( ERTMS ) .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
priemonių
Hier müssen unbedingt die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden , um diese Art von Verbrechen zu verhindern , zu bekämpfen und auszumerzen .
Būtina imtis priemonių , reikalingų išvengti , kovoti ir panaikinti tokio tipo nusikaltimus .
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
būtinų veiksmų
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
būtinų priemonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
noodzakelijke
Mit dem Vorschlag der Kommission soll gesichert werden , dass die erforderlichen Informationen ohne allzu großen Aufwand durch die Industrie und insbesondere KMU erfasst werden können .
Het Commissievoorstel beoogt ervoor te zorgen dat de noodzakelijke informatie kan worden verzameld zonder dat de industrie , en met name de kleine en middelgrote ondernemingen , met een al te belastend rapportagesysteem worden opgezadeld .
|
erforderlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nodige
Es gibt etwa 30 unbearbeitete Fälle " steuerliche Beihilfen " , und ich verfüge nicht über die dazu erforderlichen personellen Ressourcen .
Er zijn nog een dertigtal dossiers op het gebied van ? fiscale steun " hangende en ik beschik niet over het nodige personeel .
|
erforderlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
benodigde
Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vereiste
Ich bitte Sie , bei Annahme des Änderungsantrags 4 dafür zu sorgen , daß die Dienststellen des Parlaments die erforderlichen technischen Berichtigungen zur Anpassung der betreffenden Erwägung vornehmen .
Indien amendement 4 wordt aangenomen , verzoek ik u het nodige te doen opdat de diensten de vereiste technische wijzigingen aanbrengen en de desbetreffende overweging aanpassen .
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nodige stappen
|
alle erforderlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alle noodzakelijke
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
middelen
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nodige informatie
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nodige middelen
|
alle erforderlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
alle nodige
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nodige maatregelen
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
noodzakelijke maatregelen
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maatregelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
niezbędnych
Gleichermaßen ist darauf hinzuweisen , dass die fraglichen leichten Nutzfahrzeugen eine Dienstleistung bereitstellen und hauptsächlich von kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) genutzt werden , und es wichtig ist , dass ihren Kapazitäten bei der Umsetzung der erforderlichen Änderungen ebenfalls Rechnung getragen wird .
Jednocześnie należy zauważyć , że z uwagi na świadczenie usług przez przedmiotowe lekkie pojazdy dostawcze i wykorzystywanie ich głównie przez małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) , należy także uwzględnić ich możliwości przy wdrażaniu wszelkich niezbędnych zmian .
|
erforderlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
niezbędne
Ich schlage daher vor , über die Zulässigkeit dieser Abänderungen am Ende abzustimmen , da der Vorstand zu diesem Zeitpunkt über alle erforderlichen Fakten verfügt , um zu entscheiden , ob sie zulässig sind oder nicht .
W związku z tym proponuję , by głosowanie nad dopuszczalnością poprawek odbyło się na końcu , ponieważ wtedy prezydencja będzie znała dane niezbędne do zdecydowania , czy poprawki są dopuszczalne , czy też nie .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wymagane
Der Entwurf eines Beschlusses über den Abschluss des Abkommens umfasst Elemente , die standardmäßig in Visaerleichterungsabkommen der EU enthalten sind ; sie betreffen die Fristen für die Erteilung der Visa , die Gebühren und Befreiungen von Gebühren , die erforderlichen Nachweise und Befreiungen sowie eine gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit bei Reisedokumenten .
Projekt decyzji w sprawie podpisania umowy zawiera szereg standardowych elementów procesu wprowadzania ułatwień przy wydawaniu wiz do krajów UE , między innymi określa terminy podjęcia decyzji o wydaniu wizy , opłaty i zwolnienia z nich , wymagane dokumenty i zwolnienia z obowiązku ich dostarczenia , a także zawiera wspólną deklarację w sprawie współpracy dotyczącej dokumentów podróży .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niezbędnych do
|
die erforderlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
niezbędnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
necessárias
In Fällen , in denen sich ein Produkt bereits auf dem Markt befindet und sein Verzehr verhindert werden soll , sind die Mitgliedstaaten damit in der Lage , alle erforderlichen vordringlichen Maßnahmen einschließlich der direkten Information der Öffentlichkeit zu ergreifen .
Nos casos em que um produto ainda se encontre no mercado e não deve ser consumido , as autoridades dos Estados-Membros estão em posição de tomar todas as medidas urgentes necessárias , incluindo a prestação directa de informação ao público .
|
erforderlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
necessários
Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
necessária
Was den Zugang zu Dokumenten im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren betrifft , so kommt es darauf an , dass die Kommission über den erforderlichen Spielraum verfügt , um ihre Ermittlungen in voller Unabhängigkeit durchzuführen .
Quanto ao acesso aos documentos no quadro dos processos por infracção , é importante que a Comissão disponha da margem de manobra necessária para conduzir os seus inquéritos de forma autónoma .
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
necessários para
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
instrumentos necessários
|
erforderlichen Reformen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reformas necessárias
|
erforderlichen Daten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dados necessários
|
erforderlichen Mechanismen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mecanismos necessários
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
medidas necessárias
|
die erforderlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
necessárias
|
die erforderlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
necessários
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
necessários para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
necesare
Ich glaube , es ist an der Zeit , dass die Union mutigere Entscheidungen trifft und die erforderlichen strukturellen Änderungen vornimmt .
Cred că a venit timpul ca Uniunea să ia decizii mai îndrăznețe și să facă modificările structurale necesare .
|
erforderlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
necesare pentru
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
măsurile necesare
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
eforturile necesare
|
die erforderlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
necesare
|
die erforderlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
necesare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nödvändiga
Aus meiner Sicht ist es unbedingt erforderlich , dass die europäischen Institutionen mit den erforderlichen Mitteln zur Vollendung ihrer Vorbereitungen ausgestattet werden , weil die Erweiterung für die europäischen Bürger sichtbar erfolgreich sein muss .
För mig är det absolut nödvändigt att de europeiska institutionerna förses med nödvändiga medel för att fullborda sina förberedelser , ty utvidgningen måste bli en framgång som är synlig för den europeiske medborgaren .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
som krävs
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de nödvändiga
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krävs
Jeder von uns weiß , dass die echten politischen , wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Fragen so lange nicht mit der gebührenden Schnelligkeit und Ernsthaftigkeit angegangen werden , wie die europäische öffentliche Debatte von der institutionellen Streitfrage monopolisiert wird , und so lange Europa nicht über die erforderlichen Instrumente verfügt , um Entscheidungen sowohl demokratisch als auch effektiv zu treffen .
Vi vet alla att de verkliga politiska , ekonomiska , sociala och ekologiska frågorna inte kommer att hanteras i den takt och med det allvar som krävs så länge som den europeiska allmänna debatten monopoliseras av den institutionella frågan och så länge som EU inte har de redskap som krävs för att fatta beslut på ett både demokratiskt och effektivt sätt .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nödvändig
In Wirklichkeit widerspricht dieser Vorschlag dem Beschluss der fünfzehn Mitgliedstaaten , die GAP erst nach 2006 zu ändern , und stellt von vornherein ein Einverständnis mit grundlegenden Entscheidungen dar , die noch nicht in der erforderlichen parlamentarischen Aussprache behandelt wurden .
Detta förslag går faktiskt emot de 15 medlemsstaternas beslut om att inte ändra den gemensamma jordbrukspolitiken förrän efter 2006 och att uttrycka sin anslutning på förhand till grundalternativ som ännu inte varit föremål för nödvändig debatt i parlamentet .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behövs
Beispielsweise verfügen wir bereits heute über die erforderlichen Technologien für den Bau von Gebäuden , die keine Energie mehr verbrauchen , sondern sie im Gegenteil erzeugen .
Exempelvis har vi redan nu den byggteknik som behövs för att konstruera byggnader som inte förbrukar energi , utan som tvärtom producerar energi .
|
erforderlichen politischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nödvändiga politiska
|
alle erforderlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
alla nödvändiga
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nödvändig information
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nödvändiga åtgärder
|
die erforderlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nödvändiga
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nödvändiga medel
|
die erforderlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de nödvändiga
|
die erforderlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
som krävs
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
potrebné
Dies sollte die erforderlichen Mechanismen umfassen , um jegliche Mängel auszuschließen , so wie strenge Kontrollen der Gesundheits - und Pflanzengesundheitsqualität der importierten Produkte .
Mala by obsahovať potrebné mechanizmy na zamedzenie nedostatkov , ako napríklad prísne kontroly zdravotnej a fytosanitárnej úrovne kvality dovážaných výrobkov .
|
erforderlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
potrebných
Eine wichtige Aufgabe der Mitgliedstaaten betrifft noch immer die Garantie der erforderlichen Mittel , so dass die EU-Mittel wie geplant verwendet werden .
Jednou z dôležitých úloh , ktorú členské štáty stále riešia , je záruka potrebných finančných prostriedkov , aby sa zdroje EÚ čerpali podľa plánu .
|
erforderlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potrebné na
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
postup
2 . fordert das EP die Kommission dazu auf , unverzüglich die erforderlichen Schritte für die Beendigung des immer noch anhängigen Verfahrens zu ergreifen , das 1997 nach dem Schutzklauselverfahren von Artikel 8 der Richtlinie 93/42/EWG eingeleitet wurde ; und
2 . vyzýva Komisiu , aby bezodkladne prijala potrebné kroky a uzavrela tento nedokončený postup , ktorý bol začatý v roku 1997 v rámci ochrannej doložky článku 8 smernice 93/42/EHS , a
|
erforderlichen Elemente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky prvky
|
erforderlichen Anpassungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
potrebných úprav
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
potrebné úsilie
|
alle erforderlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
všetky potrebné
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
potrebné nástroje
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
potrebné opatrenia
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
všetky potrebné informácie
|
erforderlichen Instrumente |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
potrebné nástroje na
|
die erforderlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
potrebné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
potrebne
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage , ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstandes von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden , eine Vorbedingung dafür dar , dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt .
Glede na člen 4 ( 2 ) Akta o pristopu je potrditev , da sta novi državi članici izpolnili potrebne pogoje za izvajanje vseh delov schengenskega pravnega reda osnovni pogoj , da se bo Svet odločil za odpravo kontrol na notranjih mejah teh dveh držav članic .
|
erforderlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
potrebnih
Es ist wahr , was unser Generaldirektor sagte : Wie Sie erwähnten , verfügt die Kommission manchmal nicht über alle erforderlichen Instrumente , um frühestmöglich mit den Mitgliedstaaten in Kontakt zu treten , wenn es darum geht , wie Gelder der Europäischen Union auf nationaler Ebene verwendet werden .
Res je , kar je izjavil naš generalni direktor - kot ste omenili - , da včasih Komisija nima vseh potrebnih instrumentov , da bi čim bolj zgodaj sodelovala z državami članicami glede načina porabe sredstev Evropske unije na nacionalni ravni .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potrebna
Das würde nur Zweifel an der Verlässlichkeit der EU wecken und so die erforderlichen Anreize für demokratische Reformen schwächen .
To bi le ustvarilo dvome o zavezah EU , pri čemer bi se oslabila potrebna pobuda za demokratično reformo .
|
erforderlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
potrebno
( EL ) Frau Präsidentin , es trifft zu , dass mein Land Griechenland über Jahre hinweg dabei versagt hat , seine Wirtschaft mit der erforderlichen Mäßigung und Konsequenz zu entwickeln .
( EL ) Gospa predsednica , resnica je , da moja država , Grčija , v minulih letih ni uspela razvijati svojega gospodarstva s potrebno zmernostjo in doslednostjo .
|
erforderlichen Rahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potreben okvir
|
alle erforderlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vse potrebne
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
potrebna sredstva
|
die erforderlichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
potrebne
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
potrebne ukrepe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
necesarias
Wenn der Bericht das Ziel verfolgt , die Schwierigkeiten für die Anwendung der Verordnung zu ermitteln und die erforderlichen Maßnahmen zu treffen , damit diese Anwendung so effizient wie möglich erfolgt , ist es unserer Meinung nach richtig , das Jahr 2002 beizubehalten , unabhängig davon , dass das Parlament , wenn es später zusätzliche Informationen über die Anwendung der Verordnung wünscht , natürlich voll und ganz berechtigt ist , diese anzufordern , und Eurostat sowie ich meinerseits werden sie ihm sehr gern übermitteln .
Si el informe tiene como pretensión conocer las dificultades para la aplicación del reglamento y adoptar las medidas necesarias para que esa aplicación se produzca de la forma más eficiente posible , pensamos que mantener la fecha del año 2002 sigue siendo correcto , con independencia de que , si el Parlamento quiere información adicional posterior sobre la aplicación del reglamento , por supuesto tiene todo el derecho a pedirla y Eurostat , y yo por mi parte , se la facilitaremos con sumo gusto .
|
erforderlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
necesarios
Die Kommission rechnet jedoch mit der aktiven Unterstützung dieses Parlaments - und ich bin ihrer gewiß - , wenn es um die Bereitstellung der verbleibenden 92 Mio . Euro für 1999 und die in den Folgejahren erforderlichen zusätzlichen Mittel gehen wird .
No obstante , la Comisión cuenta con el apoyo activo que estoy seguro le brindará este Parlamento para obtener los restantes 92 millones de euros para 1999 , así como los fondos adicionales que serán necesarios en los próximos años .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
necesaria
Wir sollten auch mit aller Kraft die Bitte von Chefankläger Serge Brammertz bezüglich der Vorlage der erforderlichen Unterlagen vor Gericht unterstützen , die für den Fall gegen Ex-General Ante Gotovina und andere entscheidend sind . Dies ist eine Angelegenheit , von der u. a. unsere kroatischen Freunde wissen , dass sie für den EU-Beitrittsprozess sachdienlich ist .
Tenemos que dar también todo nuestro apoyo a la petición del Fiscal jefe Brammertz de la documentación necesaria , vital para el caso contra el ex General Ante Gotovina y otros , para que sean puestos a disposición del Tribunal , una cuestión que nuestros amigos croatas , entre otros , saben que es pertinente para el proceso de adhesión a la UE .
|
erforderlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
necesarios para
|
erforderlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
necesarias para
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esfuerzos necesarios
|
erforderlichen Daten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
datos necesarios
|
erforderlichen Garantien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
garantías necesarias
|
erforderlichen Reformen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
reformas necesarias
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
información necesaria
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medidas necesarias
|
erforderlichen Reformen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
las reformas necesarias
|
die erforderlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
necesarias
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
medios necesarios
|
die erforderlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
necesarios
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
las medidas necesarias
|
erforderlichen Mittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
recursos necesarios
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
medidas necesarias para
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
potřebné
Die Mitgliedstaaten sind zur Erhebung der erforderlichen Daten verpflichtet , damit die Indikatoren ermittelt werden können , wie in der vorgeschlagenen Verordnung verlangt .
Členské státy budou mít povinnost poskytovat údaje potřebné k získávání ukazatelů požadovaných na základě navrhovaného nařízení .
|
erforderlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nezbytných
Weniger progressive Kräfte haben versucht , den Konjunkturabschwung als Ausrede dafür heranzuziehen , die erforderlichen Klimaverpflichtungen nicht einzuhalten .
Síly , které nejsou tak pokrokové , se pokusily použít hospodářský útlum jako výmluvu pro neplnění nezbytných klimatických závazků .
|
erforderlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nezbytné
Am Ende dieser Studien müssten zu einem bestimmten Zeitpunkt unter Berücksichtigung der Vierjahres-Revisionsklausel die erforderlichen Änderungen anhand des Mitentscheidungsverfahrens eingeführt werden , ohne dabei allerdings die Einbeziehung des europäischen Datenschutzbeauftragten zu vergessen . Dieses Erfordernis wurde leider bei der Abfassung der Vorlage nicht berücksichtigt .
V důsledku přehodnocení těchto bodů a s přihlédnutím ke čtyřletému přechodnému období , by měly být nezbytné změny v určité fázi provedeny na základě postupu spolurozhodování . Přitom bychom neměli opomenout konzultace s pověřencem EU pro ochranu dat , jako se naneštěstí stalo v případě formulování tohoto návrhu .
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
potřebná opatření
|
erforderlichen Maßnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nezbytná opatření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erforderlichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
szükséges
Gleichwohl anerkennt der Bericht die wichtige Rolle der Frauen in der Industrie und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf , die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , einschließlich einer wirksamen Kontrolle , um Stereotypisierungen und Diskriminierungen , vor allem Lohndiskriminierungen , zu bekämpfen .
A jelentés mindenesetre elismeri a nők által az iparban játszott szerepet , és felhívja Bizottságot és a tagállamokat a szükséges intézkedések megtételére , ideértve az eredményes ellenőrzést , a sztereotípiák és a megkülönböztetés elleni küzdelmet , különösen a bérekben mutatkozó megkülönböztetést .
|
erforderlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a szükséges
|
erforderlichen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szükséges információkat
|
erforderlichen Anstrengungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
szükséges erőfeszítéseket
|
die erforderlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a szükséges
|
alle erforderlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minden szükséges
|
Häufigkeit
Das Wort erforderlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.13 mal vor.
⋮ | |
9499. | realen |
9500. | Regierungsrat |
9501. | Kongregation |
9502. | fremden |
9503. | Palazzo |
9504. | erforderlichen |
9505. | Vorwurf |
9506. | kleinsten |
9507. | Zurzeit |
9508. | Manuskript |
9509. | Analysis |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- notwendigen
- nötigen
- erforderliche
- notwendige
- erforderlich
- benötigten
- ordnungsgemäße
- entsprechender
- nötige
- sicherzustellen
- bereitzustellen
- Aufwände
- durchzuführenden
- nötig
- notwendig
- erfordern
- Vorkehrungen
- sicherstellen
- geeigneter
- ggf
- Anforderung
- Anforderungen
- ausreichend
- Erzielung
- gegebenenfalls
- Kapazitäten
- entsprechenden
- gewährleisten
- einzuhalten
- Maßnahmen
- genügen
- vertretbaren
- ausreichen
- geeignete
- Erfüllung
- Aufwendungen
- anfallen
- stichprobenartig
- Antragsteller
- erfordert
- entsprechende
- Sicherheitsmaßnahmen
- Haushaltsmittel
- vorzusehen
- vonnöten
- eventueller
- Sicherheitsvorschriften
- Benutzung
- erwartenden
- Abwicklung
- einwandfreien
- Planunterlagen
- einhalten
- eingehalten
- vorzuhalten
- Minimierung
- Beschaffung
- gestatten
- Festlegung
- bereitstellen
- hinreichende
- erforderten
- festgelegten
- vorhandener
- Verbuchung
- Tauglichkeit
- Werthaltigkeit
- Notwendig
- Anlagenbetreiber
- Erreichung
- Sicherheitsbestimmungen
- Einarbeitung
- Finanzmitteln
- erfolgen
- zweckmäßig
- Erstellung
- betriebsbedingten
- Finanzierungsquellen
- durchführenden
- Planungssicherheit
- allfällige
- Finanzierbarkeit
- benötigte
- Bewilligung
- überprüft
- etwaigen
- Gegebenenfalls
- bestmöglichen
- Entgelte
- Leistungsfähigkeit
- allfälligen
- Schadensfall
- Mängeln
- Bietern
- Anschaffungskosten
- Kreditnehmern
- müssen
- gewährleistet
- zweckgebunden
- Behebung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die erforderlichen
- der erforderlichen
- den erforderlichen
- Die erforderlichen
- dafür erforderlichen
- alle erforderlichen
- erforderlichen Mittel
- dazu erforderlichen
- erforderlichen Maßnahmen
- die erforderlichen Mittel
- die erforderlichen Maßnahmen
- alle erforderlichen Maßnahmen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈfɔʀdɐlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
er-for-der-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erforderlichenfalls
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bergbau |
|
|
Informatik |
|
|