Häufigste Wörter

Fahrlässigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Fahrlässigkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Fahr-läs-sig-keit
Nominativ die Fahrlässigkeit
die Fahrlässigkeiten
Dativ der Fahrlässigkeit
der Fahrlässigkeiten
Genitiv der Fahrlässigkeit
den Fahrlässigkeiten
Akkusativ die Fahrlässigkeit
die Fahrlässigkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
небрежност
de Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit .
bg Обвиняваме Япония в небрежност .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Обвиняваме Япония в небрежност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forsømmelighed
de Nicht zuletzt müssen all jene hart bestraft werden , deren Fahrlässigkeit und völlige Gleichgültigkeit dazu führen , dass Benzin , Erdöl und Erdölprodukte in Oberflächengewässer und Grundwasserreservoire durchsickern .
da Sidst men ikke mindst er det nødvendigt alvorligt at straffe dem , hvis forsømmelighed og store ligegyldighed resulterer i udsivning af benzin , olie og olieprodukter i overfladevand og grundvandsreservoirer .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
efterladenhed
de Bekanntermaßen gibt es keinen Zauberstab , um das Problem der Waldbrände und anderer Katastrophen über Nacht verschwinden zu lassen , weil sie häufig auf eine Reihe komplexer Faktoren wie das Klima und die Fahrlässigkeit oder eine Straftat von Menschen zurückzuführen sind .
da Vi erkender alle , at der ikke findes nogen mirakelløsning på problemet med skovbrande og andre katastrofer , fordi de ofte har komplekse årsager , der hænger sammen med både klimatiske og menneskelige forhold , herunder også efterladenhed og kriminel adfærd .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi beskylder Japan for forsømmelighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
negligence
de Somit können wir uns kein klares und vollständiges Bild davon zu machen , wie sich diese komplizierte Angelegenheit eigentlich verhält und in welchem Maße die britische Regierung durch Fahrlässigkeit und/oder Missbrauch für die verspätete und unvollständige Umsetzung sowie die mangelhafte Umsetzung der Richtlinien zur Privatversicherung verantwortlich ist .
en Thus , we can not form a clear and full picture of exactly how this complex affair stands and to what extent there is responsibility by reason of negligence and/or abuse on the part of the British government as the result of delay , imperfect transposition and erroneous application of the directives on private insurance .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negligence .
Fahrlässigkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negligence or
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Me süüdistame Jaapanit hooletuses
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
huolimattomuudesta
de Erstens : Das Europäische Parlament schlug vor , dass für die finanzielle Haftung von Klassifikationsgesellschaften im Falle eines Unfalls in Folge von Fahrlässigkeit oder Leichtfertigkeit oder Unterlassung ihrer Überprüfungsarbeiten Obergrenzen festzusetzen sind .
fi Ensinnäkin : Euroopan parlamentti ehdotti , että luokituslaitosten taloudelliselle vastuulle vahvistettaisiin enimmäismäärä tapauksissa , joissa onnettomuus on seurausta huolimattomuudesta tai laiminlyönnistä niiden tarkastustoiminnassa .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Syytämme Japania piittaamattomuudesta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
négligence
de Die Unfälle müssen ja nur durch Fahrlässigkeit oder schuldhaftes Verhalten ausgelöst werden , so dass dann Biodiversitätsschäden , die durch zugelassenes gentechnisch verändertes Saatgut entstehen , gar nicht abgedeckt sind .
fr Les accidents doivent être dus à une négligence ou à une faute , de sorte que les dommages causés à la biodiversité par des semences génétiquement modifiées parfaitement autorisées ne sont pas du tout couverts .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
αμέλεια
de Was sich die griechische Regierung geleistet hat , mit mehr oder weniger aktiver Mithilfe , jedenfalls Fahrlässigkeit , im Bereich von Eurostat könnte vielleicht auch bei anderen Ländern noch zum Problem werden .
el Αυτό που κατάφερε η ελληνική κυβέρνηση , με τη λιγότερο ή περισσότερο ενεργή συνεργασία ή , εν πάση περιπτώσει , αμέλεια της Eurostat , θα μπορούσε ενδεχομένως να καταστεί πρόβλημα σε άλλες χώρες .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
αμέλειας
de Auf jeden Fall meine ich , daß sich auch die frühere Kommission nicht der Fahrlässigkeit schuldig gemacht hat , auch wenn sie die potentielle Gefahr nicht erkannt und geeignete Maßnahmen versäumt hat .
el Εν πάση περιπτώσει , δεν πιστεύω ότι ακόμα και η προηγούμενη Επιτροπή ήταν ένοχη εγκληματικής αμέλειας , παρόλο που απέτυχε όντως να αναγνωρίσει τον ενδεχόμενο κίνδυνο και δεν ανέλαβε κατάλληλη δράση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
negligenza
de Meines Erachtens gibt es bislang keine Anhaltspunkte für Fahrlässigkeit oder strafbares Handeln , jedoch würde ich ihr bisheriges Verhalten als Gleichgültigkeit ohne böse Absicht bezeichnen .
it Finora non credo sia emersa alcuna prova atta a suffragare una negligenza o un ’ attività illecita , definirei invece compiacente il comportamento che essi hanno tenuto sinora .
Fahrlässigkeit oder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
negligenza o
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nalatigheid
de Von der Fahrlässigkeit zur Mitschuld ist es ist nur ein kleiner Schritt .
nl Van nalatigheid naar medeplichtigheid is maar een kleine stap .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
negligência
de Dies ist selbstverständlich zu begrüßen , wenn aber einzelne Personen , die über Vorfälle berichten , sich grobe Fahrlässigkeit haben zu Schulden kommen lassen , müssen sie schon verfolgt werden können .
pt Isso é positivo , obviamente , mas quando as entidades individuais que comunicam as ocorrências são responsáveis por actos de negligência grosseira , nesse caso , deverão efectivamente poder ser perseguidas .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de negligência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
neglijență
de Von der Fahrlässigkeit zur Mitschuld ist es ist nur ein kleiner Schritt .
ro De la neglijență la complicitate este doar un pas mic .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acuzăm Japonia de neglijență
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
försumlighet
de Meines Erachtens gibt es bislang keine Anhaltspunkte für Fahrlässigkeit oder strafbares Handeln , jedoch würde ich ihr bisheriges Verhalten als Gleichgültigkeit ohne böse Absicht bezeichnen .
sv Hittills anser jag att det inte finns några bevis på försumlighet eller kriminell verksamhet , utan jag skulle karakterisera deras beteende hittills som godartad likgiltighet .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vårdslöshet
de Wenn ein Beinaheunfall oder ein Unfall auf eine grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen ist , müssen die Mitgliedstaaten das Recht haben , ein Gerichtsverfahren einzuleiten .
sv Om en riskfylld situation eller olycka beror på allvarlig vårdslöshet bör medlemsstaterna ha rätt att vidta rättsliga åtgärder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nedbanlivosti
de Ich begrüße den Vorschlag , dass die zivilrechtliche Haftung der Ratingagenturen bei grober Fahrlässigkeit oder Fehlverhalten in der gesamten EU einheitlich geregelt werden sollte .
sk Vítam návrh , aby sa dôsledne v celej EÚ vyvodzovala občianskoprávna zodpovednosť ratingových agentúr v prípade hrubej nedbanlivosti a nenáležitého správania .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nedbalosťou
de Gleichzeitig grenzt ein solches Verhalten an kriminelle Fahrlässigkeit .
sk Zároveň to hraničí s trestnou nedbalosťou .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Obviňujeme Japonsko z nedbalosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
malomarnosti
de Die Ursachen der Krisen waren oft in kontaminierten Futtermitteln zu finden , infolge von Fahrlässigkeit oder sogar von kriminellen Machenschaften .
sl Pogosto je bila kot vzrok za krize ugotovljena krma , kontaminirana zaradi malomarnosti ali celo zaradi kaznive dejavnosti .
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
malomarnost
de Gab es Fahrlässigkeit von Seiten der irischen Behörden bei der strengen Durchsetzung des Futtermittelgesetzes und der Vorschriften zur Nahrungsmittelsicherheit ?
sl Ali je šlo za malomarnost s strani irskih organov pri strogem izvajanju živilske zakonodaje in zahtev glede neoporečnosti živil ?
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Japonsko obtožujemo malomarnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
negligencia
de Objektive Haftung , das heißt , weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant .
es Responsabilidad objetiva quiere decir que ni la culpa ni la negligencia son relevantes .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fahrlässigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hanyagság
de Gleichzeitig grenzt ein solches Verhalten an kriminelle Fahrlässigkeit .
hu Sőt , ez a viselkedés a bűnös hanyagság tényét is kimeríti .
Wir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gondatlansággal vádoljuk Japánt

Häufigkeit

Das Wort Fahrlässigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62984. Kaiserthums
62985. gekuppelt
62986. Euklid
62987. Fulbe
62988. Pechstein
62989. Fahrlässigkeit
62990. Turmbau
62991. Hwang
62992. Höhenzuges
62993. Anschaffungskosten
62994. Brutvogel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • grobe Fahrlässigkeit
  • grober Fahrlässigkeit
  • der Fahrlässigkeit
  • Fahrlässigkeit und
  • und Fahrlässigkeit
  • wegen Fahrlässigkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfaːɐ̯ˌlɛsɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fahr-läs-sig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fahr lässigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Fahrlässigkeitsdelikten
  • Fahrlässigkeiten
  • Fahrlässigkeitstat
  • Fahrlässigkeitsdelikte
  • Fahrlässigkeitstaten
  • Fahrlässigkeitsdelikt
  • Fahrlässigkeitsstrafbarkeit
  • Fahrlässigkeitsmaßstab
  • Fahrlässigkeitsschuld
  • Fahrlässigkeitsdelikts

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Arbeitnehmer bei leichter Fahrlässigkeit nicht , bei grober Fahrlässigkeit in der Regel und bei Vorsatz immer voll
  • : Gutgläubige ( kein Vorsatz , keine grobe Fahrlässigkeit ) Erwerber sind geschützt . Wechsel noch nicht
  • Verschulden ( das heißt bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit ) zu ersetzen , positiver Schaden bei jedem
  • ein Verschulden . Das ist nur bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz korrekt . In allen anderen Fällen
Deutschland
  • Für die fahrlässige Unkenntnis ist jede Form der Fahrlässigkeit im Sinne des Abs . 2 BGB ausreichend
  • bestimmte Fälle eine Einschränkung der Schadensersatzpflicht bei einfacher Fahrlässigkeit . § 14 Abs . 1 Satz 1
  • Verhalten . Nach Abs . 2 BGB ist Fahrlässigkeit das Außer-Acht-Lassen „ der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt
  • Abs . 2 BGB an , der die Fahrlässigkeit als Außerachtlassung der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt definiert
Boxer
  • Daneben forschte Ellen Schlüchter zuletzt im Bereich der Fahrlässigkeit und setzte sich für die Straflosigkeit der Unachtsamkeit
  • und verurteilt die hin und wieder zu beobachtende Fahrlässigkeit . Schließlich erinnert der Papst an das außerordentliche
  • auf Parteikosten , Umgang mit zwielichtigen Damen und Fahrlässigkeit bei der Verwaltung des SA-Heims Magdeburg vorgeworfen .
  • festgestellt haben . Dies führte zu Anklagen wegen Fahrlässigkeit an die Hebamme Louyse Bourgeois , die auch
Film
  • kam sehr schnell der Verdacht auf , dass Fahrlässigkeit Seitens der feiernden und unter Alkoholeinfluss stehenden Nordstaatensoldaten
  • denen die Vorfälle mit einer Verwicklung , „ Fahrlässigkeit von unserer Seite oder , schlimmer noch ,
  • Giftpfeile in einem Gebüsch deponierte . Ihm wurde Fahrlässigkeit vorgeworfen , da es schwerwiegende Folgen hätte haben
  • , der den Untergang überlebt hatte , wurde Fahrlässigkeit vorgeworfen . Es wurde auch kritisiert , dass
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK