Häufigste Wörter

hiermit

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung hier-mit

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
hiermit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Разискването
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
bg - Разискването приключи .
hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Разискването приключи
hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Закривам
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
bg Закривам разискването .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Разискването приключи
hiermit geschlossen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Закривам
hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
настоящото го признавам .
Parlaments hiermit für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Přerušuji zasedání Evropského parlamentu .
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Времето за въпроси приключи
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
С настоящото го признавам
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Времето за въпроси приключи
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Закривам разискването
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
- Разискването приключи
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( EN ) Разискването приключи
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
С това разискването приключи
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
- Разискването приключи
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Разискването приключи
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( EN ) Разискването приключи
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Закривам разискването
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Разискването приключи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
hiermit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • hermed
  • Hermed
de Vielen herzlichen Dank , Frau Gomes . Die Debatte ist hiermit geschlossen .
da Tak , fru Gomes , og forhandlingen er hermed afsluttet .
hiermit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Forhandlingen
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
da Forhandlingen er afsluttet .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
afslutet
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
da Forhandlingen er afslutet .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Forhandlingen
hiermit geschlossen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
afsluttet
Deutsch Häufigkeit Englisch
hiermit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hereby
de was ich hiermit anerkennen möchte .
en I hereby acknowledge it .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
closed
Das ist hiermit geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That has been the case
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
I hereby acknowledge it
Das möchte ich hiermit klarstellen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That much is clear
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
The debate is closed
Die Abstimmungsstunde ist hiermit beendet
 
(in ca. 89% aller Fälle)
That concludes the votes
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
The debate is closed
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
That concludes the item
Deutsch Häufigkeit Estnisch
hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Debatt
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
et Debatt on lõppenud .
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lõpetame
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
et Sellega lõpetame käesoleva päevakorrapunkti arutelu .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lõppenud
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
et Istung on lõppenud .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Arutelu
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
et Arutelu lõpetati .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Arutelu lõpetati
Deutsch Häufigkeit Finnisch
hiermit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Keskustelu
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
fi - ( HU ) Keskustelu on päättynyt .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
päättynyt
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
fi Kohdan käsittely on päättynyt .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Käsittely
  • käsittely
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
fi Käsittely on päättynyt .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Keskustelu päättyy
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
päättyy
de - Frau Präsidentin , da die Arbeit des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel hiermit ein Ende findet , möchte ich zuerst Karl-Heinz Florenz für seinen Beitrag danken , aber auch in meiner eigenen Fraktion , der sozialistischen Fraktion , Riitta Myller , Dorette Corbey und unserem Vorsitzenden Guido Sacconi .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , koska ilmastonmuutosta käsittelevän väliaikaisen valiokunnan työ päättyy tähän , kiitän ensinnäkin Karl-Heinz Florenzia hänen työstään mutta myös - omasta sosialistiryhmästäni - Riitta Mylleriä , Dorette Corbeytä ja puheenjohtajaamme Guido Sacconia .
hiermit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Päätämme
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
fi ( PT ) Päätämme tämän kohdan käsittelyn .
hiermit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Yhteiskeskustelu
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
fi Yhteiskeskustelu on päättynyt .
hiermit klarstellen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
selvää
hiermit geschlossen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Keskustelu päättyy
hiermit geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Keskustelu
hiermit beendet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Äänestykset päättyvät
Deutsch Häufigkeit Französisch
hiermit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
clos
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
fr Le débat est clos .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
close
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
fr - La discussion commune est close .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
clos
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
J'en prends acte
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
- Ce point est clos
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
- Le débat est clos
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
- Le débat est clos
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Le débat est clos
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Le débat est clos
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
La discussion est close
Deutsch Häufigkeit Griechisch
hiermit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • έληξε
  • Έληξε
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
el Το σημείο αυτό της ημερήσιας διάταξης έληξε .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ολοκληρώθηκε
de – Die Abstimmung ist hiermit beendet .
el Η ώρα των ψηφοφοριών ολοκληρώθηκε .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Ολοκληρώνεται
  • ολοκληρώνεται
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
el Ολοκληρώνεται αυτό το θέμα συζήτησης .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Λήγει
  • λήγει
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
el Λήγει Η συζήτηση έληξε .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συζήτησε
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
el Η συζήτησε έληξε .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
έληξε
hiermit geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
συζήτησε έληξε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
hiermit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
chiusa
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
it La discussione è chiusa :
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
conclude
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
it Con questo si conclude l’argomento .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chiuso
de – Die Abstimmung ist hiermit beendet .
it Il turno di votazione è chiuso .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concludono
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
it Con questo si concludono gli interventi .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
conclusa
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
it La discussione è conclusa .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dichiaro conclusa
hiermit geschlossen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
chiusa
hiermit geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dichiaro conclusa
hiermit geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chiuso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
slēgts
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
lv Darba kārtības jautājums tiek slēgts .
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
slēgtas
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
lv Debates par šo jautājumu tiek slēgtas .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
noslēdz
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
lv . - Tas noslēdz šo punktu .
hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
slēgts
hiermit geschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Debates slēgtas
Ich habe hiermit keine Schwierigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man ar to nav problēmu
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Es to atzīstu
Das möchte ich hiermit klarstellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tik daudz ir skaidrs
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
- Tas noslēdz šo punktu
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Debates tiek slēgtas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diskusija baigta
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Debatai
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
lt Debatai baigiami .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Diskusijos baigtos
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
baigtos
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
lt Diskusijos baigtos .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Diskusijos
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
lt Diskusijos baigtos .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
baigtas
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
lt Tuo klausimas baigtas .
hiermit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Diskusiją baigiame
hiermit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Debatai baigti
hiermit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sesija atidedama
hiermit geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Diskusijos baigtos
hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Debatai baigti
hiermit geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Diskusija baigta
hiermit geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diskusijų pabaiga
hiermit geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diskusijos baigėsi
hiermit geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
baigtos
hiermit geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Posėdžio pabaiga
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
beraadslaging
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
nl De beraadslaging is gesloten
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
agendapunt
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
nl Hiermee is dit agendapunt afgehandeld .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hierbij
de Andererseits gibt es für die Rechte von Minderheiten , und ich beziehe mich hiermit insbesondere auf die Roma , noch immer nicht die erforderlichen rechtlichen Grundlagen .
nl Anderzijds ontberen de rechten van minderheden , en ik denk hierbij met name aan de rechten van de Roma , nog steeds de noodzakelijke wettelijke grondslag .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gesloten
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
nl – Het debat is gesloten .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gesloten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
hiermit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Zamykam
  • zamykam
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
pl 5 Regulaminu . Zamykam debatę .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Zamykam debatę
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Zanykam
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
pl Zanykam debatę .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Zamykam debate
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kończymy
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
pl Na tym kończymy debatę .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Debata została zamknięta
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
debate
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
pl Zamykam debate .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Zamykam debatę
hiermit geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Debata została zamknięta
hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Zamykam
hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niniejszym to przyznaję .
ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Zamykam debate .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
hiermit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
encerrado
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
pt Este ponto é dado por encerrado
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Está encerrado
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Está
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
pt Está encerrada a discussão .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
encerrada
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
pt Está encerrada a discussão conjunta .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Fica
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
pt Fica , assim , concluído este ponto .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
encerrado
hiermit geschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Está encerrado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
hiermit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Dezbaterea
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
ro - Dezbaterea a fost închisă .
hiermit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
închisă
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
ro Declar dezbaterea închisă .
hiermit anerkennen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Recunosc
Parlaments hiermit für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Přerušuji zasedání Evropského parlamentu .
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest punct a fost închis
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest punct a fost închis
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Recunosc acest lucru
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dezbaterea a fost închisă
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Dezbaterea a fost închisă
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Declar închisă dezbaterea
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea este închisă
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea s-a încheiat
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea este închisă
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Declar închisă dezbaterea
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Declar dezbaterea închisă
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea s-a încheiat
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Întrunirea se încheie aici
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Declar dezbaterea închisă
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dezbaterea se încheie
Die Aussprache ist hiermit geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Întrunirea se încheie aici
Die Aussprache wird hiermit geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dezbaterea a luat sfârşit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
hiermit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • härmed
  • Härmed
de Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
sv . - Jag förklarar härmed Europaparlamentets session avbruten .
hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Debatten
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sv Debatten är härmed avslutad
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
förklarar
de Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
sv ( Applåder ) Jag förklarar Europaparlamentets session för avbruten .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
avslutad
de Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
sv Jag förklarar Europaparlamentets session avslutad .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avbruten
de Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
sv Jag förklarar Europaparlamentets session för avbruten .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Punkten
de Die einminütigen Ausführungen sind hiermit beendet .
sv Punkten är härmed avslutad .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
avslutad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skončila
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sk . - Rozprava sa skončila .
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rozprava
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sk Rozprava je uzavretá .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uzatváram
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
sk Týmto uzatváram tento bod rokovania .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ukončená
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
sk Rozprava je ukončená
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
končí
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sk Rozprava sa končí .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ocenila
de was ich hiermit anerkennen möchte .
sk Rada by som to týmto spôsobom ocenila .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Týmto uzatváram
hiermit geschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
skončila
hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
to týmto spôsobom ocenila .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
hiermit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
končana
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sl . - Razprava je končana .
hiermit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zaključena
de Die Debatte über die Rückführungs-Richtlinie ist hiermit beendet ; Wir haben alle übereingestimmt .
sl Razprava o direktivi o vračanju je zaključena ; vsi smo soglašali .
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Razprava
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
sl Razprava je končana .
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zaključi
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
sl S tem se ta točka zaključi .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zaključuje
de – Die Abstimmung ist hiermit beendet .
sl S tem se zaključuje čas glasovanja .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
končana
Parlaments hiermit für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Přerušuji zasedání Evropského parlamentu
hiermit sicherlich erfüllt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
poročilom zagotovo doseženo
Das ist hiermit geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se je tudi zgodilo
Ich habe hiermit keine Schwierigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tem nimam nobenih težav
Das möchte ich hiermit klarstellen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je jasno
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
S tem se točka zaključuje
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
S tem se točka zaključuje
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
S tem se točka zaključi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
hiermit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cerrado
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
es El punto queda cerrado .
hiermit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cierra
de Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
es Se cierra el punto del orden del día .
hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • queda cerrado
  • Queda cerrado
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Queda
  • queda
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
es Queda cerrado este punto del orden del día .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concluido
de – Die Abstimmung ist hiermit beendet .
es El turno de votaciones ha concluido .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finalizado
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
es El debate ha finalizado .
hiermit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cierrra
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
es Se cierrra el debate .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • queda cerrado
  • Queda cerrado
hiermit geschlossen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cerrado
hiermit geschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cierra
hiermit geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Cerramos
hiermit geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Se cierra
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tímto
de Somit richte ich hiermit einen Appell an Sie , aus diesem Vorschlag das Bestmögliche zu machen .
cs Tak vás tímto naléhavě žádám , abyste připravila návrh , který bude v rámci možností co nejlepší .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skončila
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
cs Rozprava skončila .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Rozprava
de Die Aussprache ist hiermit geschlossen .
cs Rozprava je ukončena .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Rozprava skončila
hiermit geschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Rozprava skončila
was ich hiermit anerkennen möchte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tímto jej uznávám
Das möchte ich hiermit klarstellen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
To je nám jasné
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Bod je tímto uzavřen
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tímto je tento bod uzavřen
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tímto je bod uzavřen
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tím je tento bod uzavřen
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
berekesztem
de Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
hu Az Európai Parlament ülését ezennel berekesztem .
hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • lezárom
  • Lezárom
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
hu Ezzel a napirendi pontot lezárom .
hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lezárjuk
de Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
hu Ezzel lezárjuk a kérdést .
hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ezennel
de was ich hiermit anerkennen möchte .
hu Ezt ezennel elismerem .
hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezárom
de Die Aussprache wird hiermit geschlossen .
hu A vitát bezárom .
hiermit geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lezárom

Häufigkeit

Das Wort hiermit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27045. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.

27040. Wertpapiere
27041. Charlton
27042. Ansprechpartner
27043. Gyula
27044. Konstante
27045. hiermit
27046. anvertraut
27047. Erzherzogin
27048. unterstreichen
27049. Reformierte
27050. Treviso

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • hiermit die
  • sich hiermit
  • ist hiermit
  • wird hiermit
  • und hiermit
  • hiermit eine
  • die hiermit
  • hiermit den
  • hiermit das
  • da hiermit
  • dass hiermit
  • hiermit verbundenen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhiːɐ̯mɪt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

hier-mit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • vollzogen . Während man in den vergangenen Jahrzehnten hiermit das Theaterensemble als Gemeinschaft von Schauspielern und Mitarbeiter
  • Tun . Für die Frankfurter Allgemeine Zeitung begann hiermit eine neue Zeit im Umgang des Fernsehens mit
  • Schweizerische Gesellschaft der Freunde von Kunstauktionen gegründet , hiermit war die Möglichkeit gegeben , in geschlossener Gesellschaft
  • der Geschichte der Lakota-Kunst dar . Howe eröffnete hiermit der Lakota-Kunst ganz neue Perspektiven , durch die
Philosophie
  • Richters selbst , sondern auch alles , was hiermit in Zusammenhang steht , beispielsweise die Vorbereitung und
  • zu übernachten . Laut Definition des Dudens wird hiermit ein „ Tourist für die Dauer eines Tages
  • Er sagt , die Rockperiode seines Lebens sei hiermit beendet . Neuerdings tritt er vor allem mit
  • , Teamleiter , Verkäufer ) . Der häufig hiermit verwechselte Begriff des „ Schneeballsystems “ wird für
Philosophie
  • dieses Buch und meint , dass der Autor hiermit einen „ Idealtypus von Fahrt erzeugt “ habe
  • Mahayana hat Nirwana einen positiven Charakter , da hiermit die niederen Aspekte des Ich abfallen ( erlöschen
  • wurde . Pauletta insinuiert auch , dass Farriol hiermit etwas zu tun gehabt habe . Beim Erkunden
  • Unmerklich , aber absichtsvoll , alludiert der Sprachstil hiermit auf den Originalton der Homerischen Ilias , die
Philosophie
  • 25 . März 1896 errichtetes Testament bestimme ich hiermit , daß ich nicht beerdigt , sondern verbrannt
  • das Schreiben seines Freundes : „ Ich gebe hiermit meine Zustimmung zur Heirat des Kaiserlichen Oberaufsehers Peter
  • als freier Wille mir im Besitz gegenständlich und hiermit auch erst wirklicher Wille bin , macht das
  • sie die folgende Erklärung unterschreiben : Ich bestätige hiermit daß ich am heitigen Tag 200.000 fl als
Mathematik
  • für die Interessenvertretungen der jungen Medienmacher etabliert , hiermit sind die Jugendpresseverbände oder Jugendmedienverbände gemeint . Diese
  • immer mehr akademische und kommerzielle Arbeitsgruppen sich intensiv hiermit auseinandersetzen . Aktuelle Forschungsthemen adressieren insbesondere Fragestellen ,
  • . Auch die Wissenschafts-Pressekonferenz kritisierte dass das Umweltbundesamt hiermit einzelne Journalisten öffentlich vorführe und " bestimmte wissenschaftliche
  • sprachliche Hintergrund der Projektpartner beachtet werden . Einhergehend hiermit sind ein anderer Arbeitsstil und unterschiedliche Selbstverständlichkeiten .
Mathematik
  • diesem die Mesh-Instanz übergeben . Der Scenegraph kann hiermit alle notwendigen renderspezifischen Daten ermitteln , ohne dass
  • Erstellung eines Test-Harnisch dient der Testautomatisierung , da hiermit alle ( oder zumindest die meisten ) Programmfunktionen
  • das VoC zu den wichtigsten Werkzeugen , da hiermit vermieden werden kann , dass der Kunde am
  • relevant . Wo für Funktionsuntersuchung im offenen Hochfeld-MRT hiermit bereits die Voraussetzungen geschaffen sind , sind für
Mathematik
  • nicht zur Erstellung von Insolvenzprognosen bzw . der hiermit korrespondierenden Ermittlung „ ökonomischen Kapitals “ , sondern
  • frühzeitig zu analysieren und zu vermeiden . Die hiermit aufgestellten kritischen Parameter werden zur Analyse der Durchführbarkeit
  • die Prozessführung erweitert ist . Da der Untersuchungsgegenstand hiermit konkret visualisiert ist , wir diese Phase als
  • Gateways innerhalb eines Netzwerkes haben , wird es hiermit ermöglicht , die Kommunikation zwischen verschiedenen Teilnehmern des
Lied
  • of This von Dean Martin übertraf , der hiermit im November 1955 über eine Million Platten verkaufte
  • EP wurde im Oktober 2004 veröffentlicht und ist hiermit das letzte Werk , an dem Nick Oliveri
  • Without Love mit Peter & Gordon und lieferte hiermit gleich einen Tophit ab . Der am 28
  • am meisten gecoverten RocknRoll-Songs . Enormen Bekanntheitsgrad erreichte hiermit Wilbert Harrison , dessen Version von Kansas City
Deutschland
  • 2008 und 2009 dar . Dem Staat wurde hiermit von der UN-Generalversammlung größere Bedeutung in internationalen Angelegenheiten
  • die die EU-Verträge später ersetzen soll . Die hiermit gegründete Europäische Union ersetzt nicht die Europäischen Gemeinschaften
  • die ihrer Hoheit unterstehen , für menschlichen Genuss hiermit verboten . Abschnitt 2 . Der Kongress und
  • Vereinigten Königreichs kürzlich abgegeben haben . Sie geben hiermit ihre Zustimmung zu den allgemeinen politischen Grundsätzen ,
Deutschland
  • weil Kreditinstitute häufig Gebühren in Form einer Buchungspostengebühr hiermit verbinden . Dabei geht es jedoch der Sache
  • Durchführung der Zwangsvollstreckung bei , so verzichtet er hiermit auf die ihm eigentlich zustehende Vollstreckungsbefugnis . Daraus
  • . Wenn sich geschäftsunerfahrene Ehegatten verbürgen , um hiermit den Kredit an das dem anderen Ehepartner gehörende
  • und fällig sein . Andere Forderungen werden indes hiermit nicht gesichert . Werden die fälligen Forderungen des
Film
  • der Handlungsreisende zum Ausgangsort zurückgekehrt ist . Die hiermit verwandte Farthest-Neighbor-Heuristik besucht in jedem Schritt die am
  • ganze Welt , um die lokalen Charter ( hiermit sind die örtlichen Hells-Angels-Zweigstellen gemeint ) zu besuchen
  • äußersten Nagelende lassen sich jetzt sogar gelenknahe Stückbrüche hiermit versorgen . Verriegelungsnägel gibt es nunmehr auch für
  • Opfer gefallen seien ; mit größter Sicherheit waren hiermit Umbauten aus der Zeit Beydemüllers gemeint . Eine
Fußballspieler
  • sein Verbleib in England . Da er sich hiermit nicht anfreunden konnte , wurde er aus Betschuanaland
  • Brigade nahm die Preußen unter Feuer , erreichte hiermit aber nur sehr wenig , da viele der
  • dem Album Die Ärzte verwenden wollte , sich hiermit jedoch nicht durchsetzen konnte . Der Anfang des
  • Vorgänger an Reformeifer übertroffen hat . Er bahnte hiermit den Weg für seine Nachfolger , hielt aber
Fußballspieler
  • Sieg im Freundschaftsspiel gegen Island . Er löste hiermit den langjährigen Stammtorwart Jákup Mikkelsen ab , welcher
  • von Ticino Unihockey gegen die Bern Capitals steigt hiermit noch ein dritter 1 . Liga-Verein auf .
  • Favoriten aus Südkorea durch . Ahn Hyun-soo gewann hiermit seine dritte Goldmedaille dieser Spiele . Datum :
  • die Königin der Klassiker Paris-Roubaix gewinnen und feierte hiermit zugleich den größten Sieg seiner Karriere . Bei
HRR
  • Jahre 1810 besteuert . Streng genommen endet erst hiermit die Herrschaft der Ganerben . Im Jahre 1823
  • dieses Recht erst 1641 zurück . Steuereinnahmen waren hiermit nicht verbunden . Im Jahre 1638 wurde Johann
  • „ Das gesamte Vermögen des Stiftes Wilhering wird hiermit aus staatspolizeilichen Gründen beschlagnahmt “ - mit diesem
  • mit zehn Schilling Gült in Nydlingen , das hiermit zum ersten Male überhaupt erwähnt wurde . Letztmals
Physik
  • wird , zu beeinflussen . Bei Vakuumröhren kann hiermit der Strom im Anodenkreis kontinuierlich beeinflusst werden ,
  • regelmäßigen Intervallen umgewälzt werden . Ein wesentlicher , hiermit verbundener Nachteil ist jedoch , dass das an
  • elektrischer Bauteile zu Verfügung zu stellen , war hiermit der Beweis erbracht , dass ein Feststoff Licht
  • damit einhergehende verteilte Verarbeitung erzielt . Ausfallsicherheit wird hiermit nicht gewährleistet . Anders ist dies beim „
Graphentheorie
  • es zu einer Schwächung des Lehnswesen , weil hiermit die ursprüngliche Intention ( Beistand im Gegenzug für
  • gemeinsame Abwehr der Türkengefahr genährt . Sie hatten hiermit jedoch keinen Erfolg , da die Einigung in
  • Ausbau der Metropolitangewalt . Bischöfe , die sich hiermit anfreunden konnten , waren Gegner einer Annäherung an
  • Aachener Familie Schleicher . Aber auf Grund der hiermit verbundenen Benachteiligungen und Nachstellungen sah sie sich in
Medizin
  • verschiedenen Bifidobakterien-Arten im menschlichen Darm . Speziell wird hiermit die Darmflora von mit Muttermilch gestillten Säuglingen bezeichnet
  • mit Salmonella Typhimurium entsteht durch verunreinigte Nahrung , hiermit ist sowohl die Verköstigung infizierter Nahrung ( z.B.
  • sobald das Transportprotein SGLT1 Glucose transportiert . Da hiermit die Resorption der Fructose im Darm unabhängig von
  • entgegen . „ Der Nervenblock durch Lokalanästhetika ähnelt hiermit dem Anodenblock der Elektrophysiologie . Lokalanästhetika können daher
New Jersey
  • sowie die Fahrzeugantenne bietet . Zusätzlich ist es hiermit möglich , die Sendeleistung zwischen 0,05 W und
  • Gleichstromgenerator eingebaut war , konnten die Triebwerke auch hiermit angelassen werden ( wegen hoher Wartungskosten wurden allerdings
  • im Bereich zwischen 1,0 und 1,5 mm - hiermit war der Plattenpanzer faktisch undurchdringlich für jede Art
  • zwischen 20 ° und 30 ° und kennzeichnet hiermit einen hohen Grad an möglicher Schärfe . Die
Zeitung
  • die Geschichte ziehen “ . Sebald stellt sich hiermit in den Kontext eines von Brecht , Walter
  • Stand Glarus , evangelischer Religion , anerbietet sich hiermit demjenigen , welcher nachbeschriebene Anna Göldin entdecken ,
  • - und das Grundwerteparlament . Der Equilibrismus greift hiermit die Theorie der Viergliederung von Johannes Heinrichs auf
  • ( V. 21637ff . ) . Hugo erhebt hiermit den Anspruch , seine Dichtung sei vollständig wahr
Industrieller
  • Nutzgarten in Selbsthilfe errichteten ( 1932/1933 ) , hiermit wurde dem entstandenen Wildwuchs an Behelfsheimen eine gewisse
  • sinnvoll . Vom Betrieb des JadeWeserPorts und die hiermit verbundene Ansiedlung von Logistik-Dienstleistern und hafenaffiner Industrie und
  • einzunehmen . Der eigentliche Aufschwung des Fabrikwesens und hiermit der Übergang von Manufakturen zu Fabriken beginnt mit
  • allem durch Goldgräber auf dem Goliathberg und die hiermit verbundene Verschmutzung des Coesewijne . Die Bewohner des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK