schuldig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schul-dig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (14)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (8)
- Italienisch (11)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
виновни
Wir sind nicht hier , um zu entscheiden , ob diese Menschen schuldig oder unschuldig sind .
Не сме тук , за да решаваме дали тези хора са виновни , или невинни .
|
schuldig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Das sind wir unseren Kindern schuldig .
Дължим го на децата си .
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Дължим това
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Всички сме виновни
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Всички сме виновни .
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ние им дължим това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
skylder
Das sind wir den Opfern schuldig , damit die Täter nicht durch unser Vergessen geschützt werden .
Det skylder vi ofrene , så glemselen ikke beskytter de skyldige .
|
schuldig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skyldige
Organisationen , die in den letzten zwei Jahren von einem Gericht in der Europäischen Gemeinschaft eines Verbrechens für schuldig befunden wurden , sollten in der Regel , so lautet es im Antrag , nicht finanziert werden .
Ifølge forslaget skal der som regel ikke ydes finansiel støtte til organisationer , som inden for de sidste to år er fundet skyldige i en forbrydelse af en domstol i EF .
|
schuldig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skyldig
Auch ich mache mich dessen dann und wann schuldig .
Det gør også jeg mig sommetider skyldig i.
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forbrydelse
Ferner machten sich in der Geschichte Bürger eines jeden Landes und insbesondere des Vereinigten Königreichs , die zu Kriegszeiten ins Ausland gingen und gegen die eigenen Streitkräfte oder deren Verbündete kämpften , potenziell des Verrats schuldig , der in der Vergangenheit ein Kapitalverbrechen darstellte und noch heute als sehr schwere Straftat gilt .
Historisk set kunne der endvidere rejses tiltale mod borgerne i alle lande - og i Det Forenede Kongerige især - som i krigstid tog til udlandet og kæmpede mod deres egne væbnede styrker eller allierede , en forbrydelse , som blev straffet med døden , og som selv i dag er en meget alvorlig forbrydelse .
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skyldige i
|
schuldig , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
skylder
|
schuldig . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skylder vi
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vi borgerne
|
schuldig . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skylder
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det skylder
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
skylder
|
schuldig . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det skylder vi
|
schuldig . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Det skylder
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Det skylder vi borgerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
guilty
Wir haben uns in mehrfacher Hinsicht der Selbstzufriedenheit schuldig gemacht . Wir betonen häufig , die Rechtfertigung der Europäischen Union bestehe in der Verhinderung von Kriegen innerhalb der europäischen Grenzen , und übersehen dabei , was jenseits dieser Grenzen geschieht und welche Verantwortung wir hier zu tragen haben .
We have been , in many ways , guilty of complacency : we say often that the justification of the European Union is to get rid of wars within Europe 's borders and forget what is happening just outside Europe 's borders and our responsibility for that .
|
schuldig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
owe
Wir sind es dem Sektor schuldig , durch die Vereinbarung von langfristigen Plänen mehr Planung und Stabilität zu ermöglichen .
We owe it to the industry to give them more planning and stability by agreeing on long-term plans .
|
schuldig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
guilty of
|
schuldig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
für schuldig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
found guilty
|
schuldig gemacht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
guilty of
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
owe
|
schuldig gemacht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
guilty
|
schuldig , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
We owe
|
schuldig , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
owe it
|
schuldig . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
owe
|
schuldig . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
We owe
|
schuldig . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
owe that
|
für schuldig befunden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
found guilty
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
süüdi
Tragödien wie die , die dem kubanischen Dissidenten Orlando Zapata Tamayo widerfahren ist , der sich eines Gewissensdelikts schuldig gemacht hatte , dürfen sich nicht wiederholen .
Mitte kunagi ei tohi korduda sellised tragöödiad nagu see , mis juhtus Kuuba dissidendi Orlando Zapata Tamayoga , kes oli " süüdi ” meelsuskuriteos .
|
schuldig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
võlgneme
Das sind wir den Bienen schuldig .
Me võlgneme seda mesilastele .
|
Opfern schuldig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Seda võlgneme tõepoolest kõigile ohvritele
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me kõik oleme süüdi
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me võlgneme seda neile
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Me kõik oleme süüdi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
velkaa
Das sind wir den Menschen schuldig , die von uns fordern , daß wir darauf achten , daß sie gesunde Lebensmittel zu essen bekommen .
Sen olemme velkaa niille ihmisille , jotka vaativat meitä huolehtimaan siitä , että he saavat syödäkseen terveellisiä elintarvikkeita .
|
schuldig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
velkaa kansalaisillemme
|
schuldig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
syyllisiä
Deshalb sind wir alle schuldig .
Siksi olemme kaikki syyllisiä .
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sen velkaa
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
syyllistyvät
Sie sind es , die sich schuldig machen , den Menschen in Europa nicht zuzuhören .
Nimenomaan he syyllistyvät siihen , ettei Euroopan kansalaisia kuulla .
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kansalaisillemme
Das sind wir den Bürgerinnen und Bürgern schuldig .
Me olemme tämän velkaa kansalaisillemme .
|
schuldig , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
velkaa
|
schuldig . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
velkaa
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
velkaa kansalaisillemme
|
schuldig . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sen velkaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
coupable
Das gilt auch für die sogenannte rechtmäßige Regierung , die genauso schuldig ist , denn wenn dieser Journalist den Präsidenten selbst beschuldigt , sich an diesem Bürgerkrieg zu bereichern , dann spricht er nur das aus , was die ganze Welt weiß , was man sich in ganz Afrika in jedem Dorf erzählt .
C'est aussi le cas pour le soi-disant gouvernement légitime qui est tout aussi coupable car , lorsque ce journaliste accuse le président de s ' enrichir grâce à cette guerre civile , il ne fait que dire tout haut ce que tout le monde sait , ce qui se dit en Afrique et dans tous les coins du monde .
|
schuldig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
coupables
Damit machen auch wir uns schuldig an diesen Verbrechen .
Ce faisant , nous nous rendons nous aussi coupables de ces crimes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
χρωστάμε
Das sind wir dem Land schuldig .
Το χρωστάμε αυτό στο Κοσσυφοπέδιο .
|
schuldig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ένοχη
Ohne auf die Verantwortung der ehemaligen Kolonialmacht Belgien für die bewusst unterhaltene und geschürte Feindschaft zwischen den beiden größten Ethnien der zwei Länder eingehen zu wollen , muss festgehalten werden , dass die Rolle der französischen Interessen einerseits und der angelsächsischen Interessen andererseits in dem Bürgerkrieg heute unbestritten ist wie auch die direkte Verantwortung der französischen Armee für die Mobilisierung und die Bewaffnung der rechtsextremen Hutu , die sich eines wirklichen Völkermordes schuldig gemacht haben .
Χωρίς να ανατρέξουμε καν στις ευθύνες της πρώην αποικιοκρατικής βελγικής δύναμης για την σκόπιμη συντήρηση και όξυνση της εχθρότητας μεταξύ των δύο βασικών εθνοτήτων των δύο χωρών , ο ρόλος αφ ' ενός των γαλλικών και αφ ' ετέρου των αγγλοσαξονικών συμφερόντων στον εμφύλιο πόλεμο , είναι σήμερα δημόσια γνωστός , όπως δημόσια γνωστή είναι η άμεση ευθύνη του γαλλικού στρατού στην κινητοποίηση και τον εξοπλισμό της ακροδεξιάς των Hutu που είναι ένοχη πραγματικής γενοκτονίας .
|
schuldig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ένοχοι
Im Ergebnis der 319 untersuchten Fälle wurden 79 Soldaten für schuldig befunden .
Από τις τριακόσιες δέκα εννέα υποθέσεις που ερευνήθηκαν , εκατόν εβδομήντα εννιά στρατιώτες κηρύχθηκαν ένοχοι .
|
schuldig . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
χρωστάμε
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Το χρωστούμε στους
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είμαστε όλοι ένοχοι
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είμαστε όλοι ένοχοι .
|
Dies sind wir allen schuldig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Το χρωστάμε σε όλους αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
colpevoli
Daher sind sie eines Fehlverhaltens schuldig , und sie haben Schaden angerichtet : Sie müssen Wiedergutmachung dafür leisten .
Si sono dunque rese colpevoli di condotta illecita arrecando danno , cosa della quale devono fare ammenda .
|
schuldig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
colpevole
Meiner Ansicht nach kann sich Europa an dieser Situation nicht schuldig fühlen .
Ritengo tuttavia che l'Europa non possa sentirsi colpevole per una siffatta situazione .
|
schuldig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
colpevoli di
|
schuldig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Lo
Dies sind wir allen schuldig .
Lo dobbiamo a tutti .
|
schuldig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dovere
Nichtsdestotrotz bin ich es mir heute schuldig , mit derselben Deutlichkeit darauf hinzuweisen , dass der gemeinsame Kandidat dieser politischen Familien in den kommenden Wahlgängen auf keinen Fall mit meiner Stimme oder meiner Unterstützung rechnen kann , sei es direkt oder indirekt .
Tuttavia , oggi ho il dovere di affermare con la stessa chiarezza che il candidato comune a tutte quelle famiglie politiche , nei successivi turni di votazione , non potrà assolutamente contare sul mio voto o sul mio contributo , diretto o indiretto .
|
schuldig . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lo dobbiamo
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Lo dobbiamo ai
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siamo tutti colpevoli
|
Dies sind wir allen schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo dobbiamo a tutti
|
Herr Pasty plädiert auf schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'onorevole Pasty si dichiara colpevole
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siamo tutti colpevoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
parādā
Das ist Kuba seinen Bürgerinnen und Bürgern schuldig , denn das kubanische Volk verdient Demokratie und die Achtung seiner fundamentalen Freiheiten .
To Kuba ir parādā saviem pilsoņiem , jo Kubas iedzīvotāji ir pelnījuši demokrātiju un viņu pamatbrīvību ievērošanu .
|
schuldig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vainīgi
Wir sind nicht hier , um zu entscheiden , ob diese Menschen schuldig oder unschuldig sind .
Mēs neesam šeit , lai lemtu , vai šie cilvēki ir vainīgi vai nevainīgi .
|
schuldig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parāds
Das sind wir den Bürgerinnen und Bürgern schuldig .
Tas ir mūsu parāds iedzīvotājiem .
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs visi esam vainīgi
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mēs visi esam vainīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
skolingi
Das sind wir unseren Bürgern schuldig .
Mes esame tai skolingi savo piliečiams .
|
schuldig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kalti
Tatsächlich machen wir uns , wenn wir das nicht tun , schuldig , indem wir eine Situation aufrechterhalten , die die Bio-Piraterie fördert und die im Augenblick ein Verbrechen an den lokalen Gemeinschaften und den genetischen Ressourcen darstellt ; wir verpassen auch eine weitere Chance , die Umwelt zu verbessern , die Verhandlungen werden scheitern , und wir hätten ein zweites Kopenhagen .
Iš tiesų , jei to nepadarysime , būsime kalti ne tik dėl padėties , kuri skatina biologinį piratavimą ir kuri šiuo metu yra nusikalstama vietos bendruomenių ir genetinių išteklių atžvilgiu . Jei dabar praleisime dar vieną galimybę spręsti su aplinka susijusius klausimus , derybos žlugs ir tai bus antroji Kopenhaga .
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visi esame kalti
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes joms esame skolingi
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Visi esame kalti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
schuldig
Dann muß auch die Existenz der Verbrechen anerkannt werden , die mit Eingriffen in die Privatsphäre der Bürger einhergehen , derer sich die Nachrichtendienste in den USA und in den EU-Ländern 24 Stunden am Tag schuldig machen .
Dan moet ook het bestaan worden onderkend van misdrijven die betrekking hebben op de inbreuken op de privacy van de burgers , waaraan Amerikaanse en Europese inlichtingendiensten zich 24 uur per dag schuldig maken .
|
schuldig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verschuldigd
Zumindest das sind wir dem afrikanischen Kontinent schuldig .
Dat zijn we het Afrikaanse continent in ieder geval verschuldigd .
|
Verbrauchern schuldig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
consumenten verschuldigd
|
schuldig gemacht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
schuldig
|
schuldig . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
schuldig .
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
burgers verplicht
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
burgers verschuldigd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Das sind wir unseren Kindern schuldig .
Jesteśmy to winni naszym dzieciom .
|
für schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
winną
|
schuldig . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Jesteśmy to winni
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Winni jesteśmy my wszyscy
|
alle sind schuldig . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Winni jesteśmy my wszyscy .
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Winni jesteśmy my wszyscy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
culpados
Es hat sich zudem als möglich erwiesen , eine rechtliche Definition des Begriffs Kindersoldaten und Zwangsehe vorzunehmen , so dass diejenigen verurteilt werden konnten , die sich solcher Straftaten schuldig gemacht haben .
Também ficou provado que era possível estabelecer uma definição legal para os conceitos de criança-soldado e de casamento forçado , a qual tornou possível a condenação dos culpados desses crimes .
|
schuldig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Devemo-lo
Wir sind das unseren Fischern schuldig und auch der Aufrechterhaltung eines stabilen marinen Ökosystems , damit es diese Fischereitätigkeit unterstützen kann .
Devemo-lo aos nossos pescadores , bem como ao ecossistema marinho , cuja preservação sustentável permite assegurar o apoio da actividade piscatória .
|
schuldig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Devemos-lhes
Wir sind es ihnen schuldig .
Devemos-lhes isso .
|
schuldig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
culpado
Sie macht sich schuldig wegen unterlassener Hilfeleistung für die , zu deren Schutz sie verpflichtet ist .
Torna-se culpado de falta de assistência aos que tem o dever de proteger .
|
schuldig . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Devemo-lo
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Devemo-lo aos
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Devemos isso aos
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos somos culpados
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos somos culpados .
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Devemos-lhes isso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Natürlich glaube ich nicht , dass dies für einen dauerhafte Wiederaufbau Haitis ausreicht , obwohl wir den Menschen Haitis soviel schuldig sind .
Bineînţeles , nu cred că acest lucru este suficient pentru reconstrucţia Haiti-ului în mod durabil , chiar dacă datorăm foarte multe oamenilor din Haiti .
|
schuldig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vinovat
Wir sind nicht hier , um herauszufinden , ob Cesare Battisti schuldig oder nicht schuldig ist .
Nu suntem aici să aflăm dacă Cesare Battisti este vinovat sau nu .
|
schuldig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Le datorăm
|
ihnen schuldig . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Le datorăm acest
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le datorăm acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skyldiga
Wir dürfen nicht schweigen , weil wir es den Menschen schuldig sind , die noch keine Demokratie haben .
Vi kan inte vara tysta , för detta är något vi är skyldiga de människor som ännu inte lever i demokratier .
|
schuldig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skyldig
Jedoch kann nur ein Schuldiger um seine Begnadigung bitten , und Yawovi Agboyibo ist nicht schuldig .
Men endast en skyldig person kan begära benådning och Yawovi Agboyibo är inte skyldig .
|
schuldig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skyldiga till
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
är skyldiga
|
schuldig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skyldig till
|
schuldig . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vi skyldiga
|
Bürgern schuldig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skyldiga våra
|
schuldig . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
skyldiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Das sind wir den Bienen schuldig .
Dlhujeme to včelám .
|
schuldig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dlžíme
Wir sind es ihnen schuldig .
Dlžíme im to .
|
schuldig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vinníkmi
Wir alle sind schuldig .
Všetci sme vinníkmi .
|
schuldig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vinní
Ein solches Abkommen vermischt unschuldige Bürger mit solchen , die schuldig sein könnten .
Taká dohoda mieša nevinných občanov s tými , ktorí môžu byť vinní .
|
schuldig . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dlhujeme
|
sind schuldig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sme vinníkmi .
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Svojim občanom to dlhujeme .
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dlhujeme to svojim
|
Bürgern schuldig . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dlhujeme to našim
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Všetci sme vinníkmi
|
alle sind schuldig . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Všetci sme vinníkmi .
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Všetci sme vinníkmi .
|
Wir sind es ihnen schuldig |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Dlžíme im to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dolgujemo
Wir sind es ihnen schuldig .
To jim dolgujemo .
|
schuldig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wir alle sind schuldig .
Krivi smo vsi .
|
schuldig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
krive
Sie müssen sich nicht schämen oder schuldig fühlen .
Ne smejo se čutiti krive ali se sramovati .
|
Bienen schuldig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dolgujemo čebelam
|
schuldig . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dolgujemo
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krivi smo vsi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
culpables
Wir müssen diese Praktiken verurteilen , und unsere jeweiligen Staaten müssen die erforderlichen Voraussetzungen für die Strafverfolgung und Verurteilung derer schaffen , die sich solcher Praktiken schuldig machen .
Hemos de condenar estas prácticas , es preciso que nuestros Estados respectivos se doten de los medios necesarios para perseguir y condenar a aquellos que sean declarados culpables .
|
schuldig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
culpable
In gravierenden Fällen ist vielleicht eine Schließung und Umstrukturierung eines Unternehmens , das des Betrugs für schuldig befunden wird , notwendig .
En casos graves quizás sea necesario poner fin a la actividad de cualquier tipo de empresa que sea culpable de fraude , y reestructurarla .
|
Bienen schuldig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
abejas
|
schuldig . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
debemos a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dieses Interesse sind wir Europa und den Bürgerinnen und Bürgern dieser Länder schuldig .
Je to něco , co Evropě a občanům těchto zemí dlužíme .
|
ihnen schuldig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dlužíme jim
|
für schuldig befunden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
shledán vinným
|
Wir alle sind schuldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vinu neseme všichni
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vinu neseme všichni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schuldig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tartozunk
Das sind wir unseren Unternehmen und somit auch unseren Arbeitnehmern mehr als schuldig .
Ez a legkevesebb , amivel a vállalkozásainknak , és ilyen formán a munkavállalóinknak tartozunk .
|
schuldig . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ezzel tartozunk
|
Wir alle sind schuldig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mindannyian bűnösek vagyunk .
|
Häufigkeit
Das Wort schuldig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.64 mal vor.
⋮ | |
11563. | Palm |
11564. | südafrikanischen |
11565. | Nebendarstellerin |
11566. | berechtigt |
11567. | Gent |
11568. | schuldig |
11569. | Rhode |
11570. | beherbergte |
11571. | Wille |
11572. | schriftlichen |
11573. | Isle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Angeklagte
- angeklagt
- Mordes
- Angeklagten
- verurteilt
- freigesprochen
- verurteilte
- verurteilten
- Totschlags
- Todesurteil
- Anklagepunkten
- unschuldig
- Verurteilung
- Strafe
- Anklagepunkte
- Todesstrafe
- Anklage
- Beihilfe
- Hochverrats
- Haftstrafe
- Haftstrafen
- Freispruch
- Landesverrats
- lebenslanger
- angeklagte
- Verurteilten
- Anklagepunkt
- Beschuldigten
- Meineids
- Gefängnisstrafen
- lebenslänglicher
- Mittäterschaft
- verbüßt
- Diebstahls
- Urteilsverkündung
- Mitangeklagten
- Schuldspruch
- Betruges
- Falschaussage
- angeklagten
- Haft
- lebenslänglich
- lebenslängliche
- Todesurteile
- Anstiftung
- Verurteilte
- Unzurechnungsfähigkeit
- Betrugs
- Verleumdung
- Gefängnisstrafe
- begangenen
- Freiheitsstrafen
- Tötung
- beschuldigt
- vollstreckt
- Steuerhinterziehung
- bezichtigt
- Erpressung
- Mittäter
- Hochverrat
- Untreue
- bestraft
- verurteilen
- Vergehen
- Gerichtsverhandlung
- Mordversuchs
- Raubes
- Ehrverlust
- Bewährungsstrafen
- verantworten
- Verbrechen
- Majestätsbeleidigung
- Untersuchungshaft
- Zuchthausstrafe
- Hochverrates
- erwiesener
- verbüßen
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Haupttäter
- Vergehens
- Befehlsnotstand
- Beleidigung
- Freisprüche
- versuchter
- Todesstrafen
- anzuklagen
- Bewährungsstrafe
- Gerichtsverfahren
- Bewährung
- Bestechlichkeit
- Unterschlagung
- begnadigt
- Hauptangeklagten
- Amtsmissbrauchs
- gestand
- Geschworenen
- Waffenbesitzes
- lebenslänglichen
- Volksverhetzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für schuldig
- für schuldig befunden
- schuldig gesprochen
- für schuldig befunden und
- schuldig gemacht
- nicht schuldig
- schuldig und
- sich schuldig
- schuldig gesprochen und
- für schuldig befunden und zu
- schuldig gesprochen und zu
- für schuldig befunden und zum
- für schuldig und
- sich schuldig und
- schuldig und verurteilte
- für schuldig befunden und zum Tode
- schuldig und wurde
- schuldig . Die
- schuldig befunden und zum Tode verurteilt
- schuldig gemacht haben
- schuldig und verurteilte ihn
- schuldig gesprochen und zum
- schuldig befunden wurde
- schuldig . Er
- für schuldig gesprochen
- schuldig befunden und zu einer
- schuldig befunden und am
- schuldig gemacht hatten
- für schuldig befunden wurde
- für schuldig und verurteilte
- schuldig . Der
- schuldig und wurde zu
- schuldig befunden worden
- schuldig “
- Anklagepunkten schuldig gesprochen
- schuldig gesprochen und zu einer
- Mordes schuldig gesprochen
- wurde schuldig gesprochen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃʊldɪç
Ähnlich klingende Wörter
- Ulrich
- Schuldner
- Schulden
- schulden
- unschuldig
Reime
- unschuldig
- sandig
- seidig
- unbeständig
- glaubwürdig
- unvollständig
- selbständig
- auswendig
- vielfältig
- gewaltig
- würdig
- endgültig
- gnädig
- unglaubwürdig
- wendig
- offenkundig
- zwiespältig
- lebendig
- fragwürdig
- beständig
- dich
- sorgfältig
- selbstständig
- eigenständig
- merkwürdig
- Venedig
- gültig
- hochgradig
- aufwendig
- vordergründig
- eigenhändig
- gleichgültig
- ledig
- freudig
- vollständig
- nachhaltig
- Ulrich
- notwendig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- zweckmäßig
Unterwörter
Worttrennung
schul-dig
In diesem Wort enthaltene Wörter
schuld
ig
Abgeleitete Wörter
- Anschuldigungen
- beschuldigte
- unschuldig
- Entschuldigung
- Beschuldigten
- entschuldigte
- entschuldigen
- beschuldigten
- Beschuldigte
- Beschuldigungen
- Anschuldigung
- beschuldigen
- Beschuldigung
- Unschuldig
- mitschuldig
- Unschuldiger
- unschuldiger
- unschuldiges
- schuldigen
- Beschuldigter
- Hauptschuldiger
- Entschuldigungen
- entschuldigten
- Hauptschuldigen
- Mitschuldigen
- Angeschuldigten
- unentschuldigte
- Entschuldigen
- entschuldigenden
- Hauptbeschuldigten
- Angeschuldigte
- entschuldigend
- schuldiger
- pflichtschuldig
- entschuldigende
- Mitschuldiger
- beschuldigter
- Blutbeschuldigung
- Hauptbeschuldigte
- Hauptbeschuldigter
- Anschuldigen
- Mitschuldig
- angeschuldigten
- Angeschuldigter
- Tschuldigung
- Selbstbeschuldigung
- unentschuldigten
- unentschuldigtem
- unschuldigerweise
- Alleinschuldigen
- Mitbeschuldigten
- Beschuldiger
- Beschuldigen
- entschuldigender
- Beschuldigtenvernehmung
- Unschuldiges
- Mitbeschuldigte
- Kriegsschuldigen
- Beschuldigtem
- schuldiges
- angeschuldigte
- Bauschuldigkeit
- schuldigsten
- unschuldigste
- pflichtschuldigst
- angeschuldigter
- beschuldigende
- Christschuldiges
- onschuldigen
- schuldigem
- beschuldig
- nichtschuldig
- beschuldiget
- Nichtschuldig
- entschuldigtes
- hauptschuldig
- onschuldig
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hildegard Knef | Ich fühl' mich schuldig (Live) | |
Westernhagen (WEA) | Ich Fühl Mich Nicht Mal Schuldig (Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Roman |
|
|
Kreis |
|
|
Papst |
|
|
Album |
|
|