Zuneigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zuneigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Zu-nei-gung |
Nominativ |
die Zuneigung |
die Zuneigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Zuneigung |
der Zuneigungen |
Genitiv |
der Zuneigung |
den Zuneigungen |
Akkusativ |
die Zuneigung |
die Zuneigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
affection
Aber heute denke ich , dass ich im Namen vieler spreche , wenn ich sage , dass Sie sich unseren Respekt und unsere Zuneigung verdient haben .
But today I think I can speak for many when I say that you have earned our respect and affection .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
armastuse
Aber heute denke ich , dass ich im Namen vieler spreche , wenn ich sage , dass Sie sich unseren Respekt und unsere Zuneigung verdient haben .
Aga arvan , et täna võin rääkida paljude eest , kui ütlen , et olete ära teeninud meie austuse ja armastuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kiintymyksen
Eine Mutter sollte die Verkörperung von Liebe und Zuneigung sein und ihr Leib der sicherste Ort der Welt .
Äidin pitäisi olla rakkauden ja kiintymyksen ruumiillistuma , ja hänen kohtunsa pitäisi olla maailman turvallisin paikka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
l'affection
Eine formale Bildung , Zuneigung und die Integration der Kinder in die Gesellschaft sind wesentliche Voraussetzungen für ein soziales Europa , das allen seinen Bürgern gleiche Chancen bietet .
L'éducation formelle , l'affection , l'intégration des enfants dans la société , sont des conditions essentielles qui permettent à l'Europe sociale d'offrir des chances égales à tous ses citoyens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
affetto
Aber heute denke ich , dass ich im Namen vieler spreche , wenn ich sage , dass Sie sich unseren Respekt und unsere Zuneigung verdient haben .
Oggi ritengo però di esprimere l'opinione di molti dicendo che lei si è guadagnato il nostro rispetto e il nostro affetto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
genegenheid
Letztendlich sollten wir nie vergessen , dass keine Kinderbetreuungseinrichtung , wie gut sie auch sein mag , elterliche Liebe und Zuneigung ersetzen kann .
Laten we tot slot nooit vergeten dat kinderopvang , hoe goed ook , nooit de liefde en genegenheid van ouders kan vervangen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
afecto
Die überaus große öffentliche Bekundung von Zuneigung und Respekt für den südafrikanischen Präsidenten richtete sich natürlich darauf , seine Rolle als Architekt eines neuen demokratischen und freien Landes zu würdigen . Sie war aber auch Ausdruck von Anerkennung der Versöhnung , die er in sein Land gebracht hat .
A gigantesca demonstração de afecto e respeito de que o presidente sul-africano foi alvo , foi , como é óbvio , a homenagem prestada ao seu papel de arquitecto de um novo país democrático e livre , mas foi também o reconhecimento da reconciliação que ele trouxe ao seu país .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
afecţiunea
Was jedoch wichtig ist , ist , dass wir uns bewusst sind , obwohl es besonders an den südlichen Grenzen Europas intensiv ist , wir hier eine Möglichkeit haben , die Zuneigung und Verbindung der Bürgerinnen und Bürger mit dem , was Europa bedeutet , zu vergrößern : Mehrwert hinsichtlich der Reaktion .
Este important totuşi să fim conştienţi că , deşi ea este destul de intensă la graniţele sudice ale Europei , aici avem ocazia să sporim afecţiunea şi legătura pe care o au cetăţenii cu ceea ce înseamnă Europa : valoarea adăugată în ceea ce priveşte reacţia în situaţii de urgenţă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tillgivenhet
Die Ungarn haben die Japaner stets mit Vertrautheit und Zuneigung betrachtet , was die Katastrophe besonders schockierend macht .
Ungrarna har alltid betraktat det japanska folket med tillgivenhet , vilket gör katastrofen särskilt upprörande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zuneigung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
afecto
Was jedoch wichtig ist , ist , dass wir uns bewusst sind , obwohl es besonders an den südlichen Grenzen Europas intensiv ist , wir hier eine Möglichkeit haben , die Zuneigung und Verbindung der Bürgerinnen und Bürger mit dem , was Europa bedeutet , zu vergrößern : Mehrwert hinsichtlich der Reaktion .
Pero lo importante es que seamos conscientes de que , aunque tenga particular intensidad en esa frontera del sur de Europa , aquí tenemos una ocasión para que podamos reforzar el afecto y la vinculación de la ciudadanía con lo que Europa significa . Valor añadido en la respuesta .
|
Zuneigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cariño
Ich nehme Ihren Hinweis zur Kenntnis und muss Ihnen sagen , dass in dem anderen Gebäude auch der Haushaltsausschuss tagt , zu dem ich , wie Sie wissen , eine besondere Zuneigung hege .
- Tomo nota de sus observaciones y debo decirle que en el otro edificio está también reunida la Comisión de Presupuestos , a la que sabe tengo un especial cariño .
|
Häufigkeit
Das Wort Zuneigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23833. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- empfindet
- Gefühle
- Eifersucht
- Verliebtheit
- hegt
- Liebschaft
- gestehen
- füreinander
- Liebesbeziehung
- Schüchternheit
- fürsorgliche
- Ersatzmutter
- geliebte
- geliebten
- Schuldgefühle
- abgöttisch
- entgegenbringt
- liebevolle
- gekränkt
- hingezogen
- Geliebten
- hadert
- gesteht
- Avancen
- fürsorglich
- Mitleid
- Naivität
- wiederzusehen
- erwidert
- innige
- Abneigung
- eifersüchtig
- beneidet
- inzestuöse
- verführen
- leidenschaftliche
- trösten
- missfällt
- Verzweiflung
- verzeiht
- fühlt
- Annäherungsversuche
- versöhnt
- verheimlichen
- hasst
- aufrichtig
- zärtliche
- Nachbarin
- Aufrichtigkeit
- abweist
- bandelt
- betrügt
- verabscheut
- lebenslustige
- verwöhnt
- freundliche
- hingibt
- verheimlicht
- unerwiderte
- schämt
- hingebungsvoll
- weckt
- Gutmütigkeit
- nachtrauert
- verschweigt
- Freundin
- Sorgen
- verführt
- umwirbt
- benimmt
- liebt
- Pflichtgefühl
- eifersüchtiger
- trauert
- schwängert
- umgarnt
- schüchtern
- eingesteht
- missversteht
- verliebt
- Selbstmitleid
- Mitschülerin
- wünscht
- eifersüchtigen
- Entsetzen
- innig
- Annäherungsversuchen
- verkuppeln
- verzweifelt
- offenbart
- Kindheitsfreundin
- fürchtet
- quält
- einlässt
- Angebeteten
- verwöhnte
- Verlegenheit
- Nettchen
- abweisend
- verloben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zuneigung zu
- die Zuneigung
- Zuneigung und
- und Zuneigung
- ihre Zuneigung
- seine Zuneigung
- Zuneigung für
- der Zuneigung
- Zuneigung der
- Zuneigung zum
- tiefe Zuneigung
- Zuneigung des
- große Zuneigung
- Zuneigung , die
- ihre Zuneigung zu
- starke Zuneigung
- die Zuneigung der
- seine Zuneigung zu
- Zuneigung und Liebe
- Zuneigung zu dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌnaɪ̯ɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Abzweigung
- Steigung
- Abneigung
- Besteigung
- Erstbesteigung
- Bahnneigung
- Verzweigung
- Überzeugung
- Neigung
- Beugung
- Anleitung
- Abtreibung
- Gewaltenteilung
- Genehmigung
- Energieversorgung
- Bewältigung
- Holzverarbeitung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Abschreibung
- Ausweitung
- Friedensbewegung
- Rechtschreibung
- Benachrichtigung
- Wertung
- Wiedervereinigung
- Auswertung
- Aufregung
- Übertreibung
- Selbstversorgung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Bewegung
- Täuschung
- Oberleitung
- Reibung
- Entschuldigung
- Beschreibung
- Scheidung
- Zellteilung
- Schülerzeitung
- Einwilligung
- Verbreitung
- Einteilung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Schädigung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Tilgung
- Entgleisung
- Judenverfolgung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Begleitung
- Andeutung
- Bauleitung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Umdeutung
- Anweisung
- Befragung
- Landesverteidigung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Beeinträchtigung
- Mannschaftsverfolgung
- Beschneidung
- Eintragung
- Auslegung
- Ankündigung
- Mitteilung
- Einigung
- Tagung
- Schulleitung
- Bescheinigung
- Kreuzung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Wortbedeutung
- Beendigung
- Vertreibung
- Räumung
- Arbeitsteilung
- Verneinung
- Züchtigung
- Geschichtsschreibung
- Kleinschreibung
- Verständigung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Fertigung
Unterwörter
Worttrennung
Zu-nei-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zu
neigung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|