sexuell
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | se-xu-ell |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
сексуално
Die Mitgliedstaaten sollten daher versuchen , alle Formen der Gewalt gegen Frauen und Kinder , besonders Menschenhandel zur sexuellen Ausbeutung , sexuell motivierte Angriffe und häusliche Gewalt , zu beseitigen .
Затова държавите-членки трябва да премахнат всички форми на насилие срещу жените и децата , особено трафика на хора с цел сексуална експлоатация , сексуално мотивираните нападания и домашното насилие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
seksuelt
Zwei weitere Erfahrungswerte besagen , dass nicht behandelte sexuell übertragene Infektionen das AIDS-Risiko exponentiell erhöhen .
To andre erfaringer : Ubehandlede seksuelt overførte infektioner øger eksponentielt risikoen for aids .
|
sexuell ausgebeutet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
udnyttes seksuelt
|
Kinder werden sexuell ausgebeutet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Børn udnyttes seksuelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sexually
Ja dazu , daß diese grenzüberschreitenden kriminellen Netzwerke , von denen Minderjährige sexuell ausgebeutet werden , auf europäischer Ebene wirksam bekämpft werden .
Yes to an effective European fight against these transfrontier criminal networks which sexually exploit minors .
|
sexuell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sexually transmitted diseases
|
oder sexuell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or sexually
|
sexuell ausgebeutet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sexually exploited
|
Kinder werden sexuell ausgebeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Children are sexually exploited
|
Kinder werden sexuell ausgebeutet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Children are sexually exploited .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
seksuaalselt
Ebenso sollte die Altersgrenze für sexuell motivierte Verbrechen harmonisiert werden .
Ühtlustada tuleks ka seksuaalselt motiveeritud kuriteo vanusepiiri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
In Irland sind beispielsweise von 60 befragten Frauen , die beim Militär arbeiten , 28 sexuell belästigt worden .
Esimerkiksi Irlannissa haastatelluista 60 : stä asevoimiin kuuluvasta naisesta 28 : aa oli ahdisteltu seksuaalisesti .
|
sexuell |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ehkäisyä
Nicht einmal die Hälfte der sexuell aktiven Menschen verwendet beim Geschlechtsverkehr mit einem neuen Partner ein Kondom .
Vain alle puolet seksuaalisesti aktiivisista ihmisistä käyttää aina ehkäisyä uuden seksikumppanin kanssa .
|
sexuell ausgebeutet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
seksuaalisesti hyväksi
|
sexuell ausgebeutet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
seksuaalisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sexuellement
Die sexuell aktive Bevölkerung muss die Möglichkeit haben , Prävention zu betreiben .
La population sexuellement active doit avoir la possibilité de pratiquer la prévention .
|
sexuell übertragbarer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
maladies sexuellement transmissibles
|
Kinder werden sexuell ausgebeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Des enfants sont exploités sexuellement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
σεξουαλικά
Journalisten wurden schikaniert , ein niederländischer Korrespondent erhielt Todesdrohungen , und als trauriger Tiefpunkt wurde die großartige amerikanische Journalistin Lara Logan von einem Mob sexuell missbraucht .
Δημοσιογράφοι υπέστησαν παρενοχλήσεις , ένας ολλανδός ανταποκριτής δέχθηκε απειλές για τη ζωή του , ενώ το θλιβερότερο όλων είναι ότι η εξαίρετη αμερικανή δημοσιογράφος Lara Logan κακοποιήθηκε σεξουαλικά από μια ομάδα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sessualmente
Nicht einmal die Hälfte der sexuell aktiven Menschen verwendet beim Geschlechtsverkehr mit einem neuen Partner ein Kondom .
Meno della metà di tutte le persone sessualmente attiveusano sempre il profilatticoal primo rapporto con un nuovo partner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
seksuāli
Was die Jugendlichen angeht , hatten wir sehr aktive , sehr effektive und sehr aggressive Kampagnen in den 80er-Jahren , mit denen wir die Jugend wirklich sensibilisiert haben , doch dann haben wir die Kampagnen eingestellt und nicht daran gedacht , dass danach eine neue Generation Jugendlicher in das Alter gekommen war , in dem man sexuell aktiv wird .
Bet attiecībā uz jauniem cilvēkiem mums sev jāatgādina par akcijām 1980 . gados , kas bija aktīvas , efektīvas un agresīvas un ar kuru palīdzību izdevās sasniegt mērķi , paaugstinot cilvēku apziņas līmeni attiecībā uz šo slimību , bet tad mēs apstājāmies un aizmirsām , ka pēc šīm akcijām atkal jauna jauniešu paaudze kļuva seksuāli aktīva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lytiškai
Die Instrumente zum Schutz von Kindern vor Entführung umfassen einen europaweiten Notruf für die Meldung vermisster , entführter oder sexuell missbrauchter Kinder , den biometrischen Reisepass sowie das demnächst anlaufende paneuropäische Alarmsystem im Fall von Kindesentführungen .
Vaikų apsaugos nuo grobimo priemonės apims Europos pagalbos liniją , kuria paskambinus bus galima pranešti apie dingusius , pagrobtus ar lytiškai išnaudojamus vaikus , pasus su biometriniais duomenimis ir netrukus pradėsiančią veikti Europos greitojo įspėjimo sistemą vaikų grobimo atvejais .
|
sexuell |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
seksualiai
Daher sollten wir uns in Fällen derart drastischer , schwerwiegender , gewalttätiger und sexuell motivierter Verbrechen gegen Frauen stärker um die Standardisierung der Urteile bemühen , um den betroffenen Frauen einen Sinn für Sicherheit und auch ein gewisses Gerechtigkeitsgefühl und moralische Genugtuung zu verschaffen .
Dėl to žiauriausiems ir sunkiausiems nusikaltimams prieš moteris , kuriuose naudojamas smurtas ir kurie yra seksualiai motyvuoti , turime skirti didesnį dėmesį siekiant suvienodinti bausmių skyrimą , suteikti saugumo jausmą , tam tikrą teisingumo ir moralinio pasitenkinimo jausmą moterims , su kuriomis buvo taip žiauriai pasielgta .
|
oder sexuell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ar lytiškai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seksueel
Schätzungen zufolge liegt der Anteil der sexuell missbrauchten Frauen und Mädchen unter den Opfern bei 85 % .
Naar schatting beloopt het aantal seksueel misbruikte vrouwen en meisjes 85 procent van alle slachtoffers .
|
sexuell |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seksueel overdraagbare
|
sexuell aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seksueel actief
|
sexuell übertragbaren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
seksueel overdraagbare
|
Kinder werden sexuell ausgebeutet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kinderen worden seksueel misbruikt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
seksualnie
Die Instrumente zum Schutz von Kindern vor Entführung umfassen einen europaweiten Notruf für die Meldung vermisster , entführter oder sexuell missbrauchter Kinder , den biometrischen Reisepass sowie das demnächst anlaufende paneuropäische Alarmsystem im Fall von Kindesentführungen .
Do instrumentów służących ochronie dzieci przed uprowadzeniem dołączą : europejski telefon zaufania do zgłaszania dzieci zaginionych , uprowadzonych lub wyzyskiwanych seksualnie , paszporty z danymi biometrycznymi i paneuropejski system alarmowania o porwaniach dzieci , który wkrótce zostanie uruchomiony .
|
sexuell versklavt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niewolnictwa seksualnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sexualmente
Was die Jugendlichen angeht , hatten wir sehr aktive , sehr effektive und sehr aggressive Kampagnen in den 80er-Jahren , mit denen wir die Jugend wirklich sensibilisiert haben , doch dann haben wir die Kampagnen eingestellt und nicht daran gedacht , dass danach eine neue Generation Jugendlicher in das Alter gekommen war , in dem man sexuell aktiv wird .
Porém , no que respeita aos jovens , é preciso não esquecermos que fizemos campanhas muito activas , muito eficazes e muito agressivas na década de 1980 , que tiveram êxito na sensibilização a nível mundial , mas que , depois , interrompemos o esforço e esquecemo-nos de que uma geração jovem , uma nova geração , se tornou sexualmente activa depois do final dessas campanhas .
|
sexuell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
doenças sexualmente transmissíveis
|
sexuell übertragbarer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
doenças sexualmente transmissíveis
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sexuellt
Die einzige wirksame Methode , das Schicksal sozial oder sexuell mißbrauchter Kinder in einigen betroffenen Ländern nachhaltig zu verbessern , besteht darin , im Rahmen der Entwicklungspolitik unmißverständlich deutliche Worte zu sprechen und auch Bedingungen zu stellen .
Den enda verksamma metoden för att varaktigt förbättra ödet för socialt eller sexuellt utnyttjade barn i några berörda länder består av att inom ramen för utvecklingspolitiken tala klarspråk , som inte kan missförstås och även ställa villkor .
|
sexuell |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sexuellt överförbara
|
sexuell |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sexuellt överförbara sjukdomar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sexuálne
Sie werden sexuell ausgebeutet , misshandelt , bedroht , ausgenutzt und jeglicher Menschenwürde beraubt .
Sú sexuálne zneužívané , týrané , ohrozované , využívané a zbavované všetkej ľudskej dôstojnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
spolno
Wir hatten in Irland unlängst den Fall eines jungen Mädchens mit Down-Syndrom , das sexuell missbraucht worden war , und dennoch entschied der Richter , dass sie nicht in der Lage war , dem Schwurgericht die Wahrheit zu sagen .
Na Irskem je znan nedaven primer deklice z downovim sindromom , ki je bila spolno zlorabljena , vendar se je sodnik odločil , da ni sposobna povedati resnice poroti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sexualmente
Wir trauern zusammen mit den Menschen in diesem Land und darüber hinaus , das aufgewühlt ist von Entsetzen und Scham , und wir gedenken der unsäglich vielen Kinder , die hier und anderswo von Verbrechern entführt und sexuell mißbraucht , vergewaltigt und zur Prostitution gezwungen werden .
Compartimos el duelo junto con las personas de este país , que está sobrecogido de espanto y vergüenza , y pensamos en los numerosísimos niños que aquí y en otros lugares son raptados y utilizados sexualmente por criminales , violados y obligados a prostituirse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sexuálně
Sie werden sexuell ausgebeutet , misshandelt , bedroht , ausgenutzt und jeglicher Menschenwürde beraubt .
Jsou sexuálně zneužívány , týrány , ohrožovány , využívány a zbaveny veškeré lidské důstojnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sexuell |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
szexuálisan
Sie werden sexuell ausgebeutet , misshandelt , bedroht , ausgenutzt und jeglicher Menschenwürde beraubt .
Kizsákmányolják őket szexuálisan , kegyetlenül bánnak velük , fenyegetik és felhasználják őket , és megfosztják őket az emberi méltóságuktól .
|
Häufigkeit
Das Wort sexuell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- missbraucht
- Prostituierten
- sexuellen
- masturbiert
- sexuelles
- sadistisch
- Selbstmordgedanken
- hysterisch
- vergewaltigt
- impotent
- sadistische
- gewalttätig
- Inzest
- Schuldgefühle
- Oralsex
- Schuldgefühlen
- outen
- auslebt
- lesbischen
- Wutausbrüchen
- Tagträumen
- homosexuell
- misshandelte
- Beischlaf
- zudringlich
- Vergewaltigung
- hasst
- provoziert
- schwangere
- halluziniert
- alleingelassen
- Zuneigung
- depressiv
- sadistischen
- Ehebruch
- empfindet
- Wahnvorstellungen
- Demütigungen
- unwissentlich
- Wutanfälle
- gedemütigt
- gefühllos
- verprügelt
- Verliebtheit
- krampfhaft
- Selbstmitleid
- Geschlechtsumwandlung
- vorwirft
- hegt
- apathisch
- hilfsbereiten
- hilflosen
- misstrauischer
- verabscheut
- Pubertät
- Schüchternheit
- Homosexualität
- misstrauisch
- eingesteht
- unschuldiges
- benimmt
- beleidigt
- perversen
- Wutausbrüche
- verachtet
- körperlich
- schüchtern
- hingibt
- Brüste
- gezüchtigt
- vermeintlichen
- Drogenrausch
- gequält
- schikaniert
- Gefühle
- unwohl
- verheimlichen
- Psychopathen
- Gewalttätigkeit
- handgreiflich
- fühlt
- angelogen
- genervt
- entschuldigt
- Jähzorn
- sadistischer
- bettlägerigen
- anspricht
- Albträumen
- Kriminellen
- unfreiwillig
- unschuldige
- beschimpfen
- Annäherungsversuche
- sichtlich
- rachsüchtig
- imponieren
- nötigt
- traumatisiert
- impulsive
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sexuell missbraucht
- und sexuell
- sexuell belästigt
- sexuell übertragbaren
- sexuell zu
- sich sexuell
- sie sexuell
- auch sexuell
- sexuell übertragbaren Krankheiten
- sexuell missbraucht worden
- als sexuell
- sexuell erregt
- sexuell missbraucht zu
- sexuell missbraucht wurde
- sexuell missbraucht und
- sexuell übertragbaren Erkrankungen
- Vater sexuell missbraucht
- sexuell übertragbare Krankheiten
- mit sexuell übertragbaren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɛˈksu̯ɛl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- aktuell
- spirituell
- manuell
- individuell
- eventuell
- Emanuel
- rituell
- punktuell
- visuell
- homosexuell
- finanziell
- partiell
- inoffiziell
- prinzipiell
- intellektuell
- speziell
- materiell
- Duell
- essentiell
- tendenziell
- potentiell
- kommerziell
- potenziell
- offiziell
- exponentiell
- Kartell
- Gestell
- konventionell
- Zwerchfell
- Fahrgestell
- universell
- Daniel
- traditionell
- hell
- Becquerel
- nominell
- L
- konzeptionell
- Quell
- Fell
- kulturell
- industriell
- Modell
- HTML
- Bordell
- Appell
- personell
- reell
- generell
- DSL
- Aquarell
- Hotel
- XHTML
- virtuell
- professionell
- Appenzell
- informell
- KL
- formell
- sensationell
- institutionell
- Karussell
- well
- Luxushotel
- Marcel
- Isabel
- Kapitell
- Gesell
- strukturell
- Kastell
- schnell
- Fotomodell
- Rebell
- Trommelfell
- originell
Unterwörter
Worttrennung
se-xu-ell
In diesem Wort enthaltene Wörter
sexuel
l
Abgeleitete Wörter
- sexuelle
- sexuellen
- sexueller
- homosexuellen
- Homosexuellen
- homosexuell
- homosexueller
- heterosexuellen
- Homosexueller
- sexuelles
- bisexuell
- heterosexuell
- asexuell
- homosexuelles
- heterosexueller
- Heterosexuellen
- homosexuellem
- asexuellen
- bisexueller
- transsexueller
- Homosexuellenbewegung
- intersexuellen
- psychosexuellen
- Homosexuellenverfolgung
- transsexuell
- Transsexueller
- Homosexuellenszene
- Intersexuellen
- intersexuell
- heterosexuelles
- intersexueller
- Homosexuellenzeitschrift
- asexueller
- Homosexuellen-Bewegung
- pädosexueller
- Heterosexueller
- Homosexuell
- Bisexueller
- heterosexuellem
- Homosexuelles
- Homosexuellenorganisation
- nichtsexuellen
- asexuelles
- transsexuelles
- Homosexuellendiskriminierung
- heterosexuell/homosexuell
- asexuellem
- homosexuellenfeindliche
- neosexuellen
- hypersexuellen
- sexuellt
- nichtsexuellem
- Bisexuell
- kontrasexuellen
- Neosexuellen
- Asexuellen
- psychosexueller
- sexuell-erotische
- Transsexuell
- homosexuellas
- metrosexuellen
- unisexuell
- sexuellere
- Objektsexuellen
- nichtsexueller
- pansexuell
- Metrosexuell
- psychosexuell
- metrosexuell
- sexuell-energetische
- Pädosexueller
- prohomosexuell
- pansexueller
- erotisch-sexuell
- autosexuell
- Zeige 25 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|