Preisen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Prei-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (16)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
цени
Des Weiteren hat die Richtlinie auch den Vorteil , dass sie es europäischen Unternehmen - und vor allem kleinen und mittleren Unternehmen - ermöglicht , bessere Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu erbringen .
Друго предимство на директивата е , че дава възможност на европейските предприятия - и особено на малките и средните предприятия - да предоставят по-добри услуги на конкурентни цени .
|
Preisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
цени .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
разумни цени
|
Preisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
цените
Was fehlt , Frau Kommissarin , ist die rechtzeitige und regelmäßige Veröffentlichung von statistischen Daten zu Importen , Exporten und Preisen , wie dies in den USA der Fall ist .
Това , което липсва , Комисар , е точно и редовно публикуване на статистически данни за вноса , износа и цените , както се прави в Съединените щати .
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
по-ниски цени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
priser
Natürliche Kräutermedikamente werden von habgierigen Multis aus diesen Ländern geraubt und patentiert , die diese Produkte dann zu Preisen wiederverkaufen wollen , die sich keiner leisten kann .
Naturmedicin fra disse lande piratkopieres og patenteres af griske multinationale selskaber , som derefter prøver at sælge produkterne tilbage til ubetalelige priser .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priser .
|
hohen Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
høje priser
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lavere priser
|
niedrigen Preisen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
lave priser
|
höheren Preisen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
højere priser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prices
Mit Einführung des Euro werden diese Probleme verschwinden , denn eine Umrechnung von Preisen und Beträgen entfällt dann und die Befürchtungen von Handelsverzerrungen werden de facto gegenstandslos .
With the introduction of the euro , these problems will disappear as prices and amounts will no longer have to be converted , and the fear of trade distortion will automatically disappear .
|
Preisen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prices .
|
Preisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prices ,
|
Preisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lower prices
|
höheren Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
higher prices
|
steigenden Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rising prices
|
laufenden Preisen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
current prices
|
wettbewerbsfähigen Preisen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
competitive prices
|
Preisen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prices and
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
lower prices
|
zu Preisen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
at prices
|
hohen Preisen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
high prices
|
erschwinglichen Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
at affordable prices
|
erschwinglichen Preisen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
affordable
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
at affordable prices
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
affordable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hindadega
Das ist wichtig für die Verbraucher , da diese bessere Dienstleistungen zu faireren Preisen erhalten .
Need on tarbijatele tähtsad , sest pakuvad paremaid teenuseid õiglasemate hindadega .
|
Preisen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hinnaga
Das Recht auf Gesundheit und auf Zugang zur Gesundheit zu erschwinglichen Preisen sind Grundrechte , die für alle Bürger gewährleistet werden sollten .
Õigus tervisele ja õigus omada juurdepääsu tervishoiule taskukohase hinnaga on põhiõigused ja need tuleks tagada kõigile kodanikele .
|
Preisen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hinnad
Diese Situation hinzunehmen , bedeutet auch , den Einfluss der großen Supermärkte zu leugnen , die seit 40 Jahren zu einer rückläufigen Entwicklung bei den Preisen für die Landwirte beitragen , während die Lebensmittelpreise für die Verbraucher gleichgeblieben oder gestiegen sind .
Olukorraga nõustumine tähendaks ka kaupluste kettide mõju eitamist , kes 40 aasta jooksul on aidanud kaasa hindade langemisele põllumajandustootjate jaoks , samal ajal kui toiduainete hinnad tarbijatele on jäänud samaks või isegi tõusnud .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hindade
Ich begrüße den Batzeli-Bericht , der auf die großen Diskrepanzen zwischen den Preisen von Nahrungsmitteln in den Supermärkten und den Preisen , die den Produzenten gezahlt werden , hinweist .
Tervitan Batzeli raportit , mis rõhutab suuri erinevusi kaubamajades müüdavate toidukaupade ja tootjatele makstavate hindade vahel .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hindadega .
|
hohen Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kõrgete hindade
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hintaan
Sie entschädigen die Nahrungsmittel - und Getränkeindustrie dafür , dass sie ihre Rohstoffe innerhalb der EU zu höheren Preisen als auf dem Weltmärkten beziehen muss .
Niillä korvataan elintarviketeollisuudelle se , että teollisuus hankkii raakamateriaalinsa EU : sta maailmanmarkkinahintoja korkeampaan hintaan .
|
Preisen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hinnoilla
Und sie sind gefordert , alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen , damit die Energie aus erneuerbaren Quellen zu bezahlbaren Preisen erzeugt werden kann .
Niiden on myös tehtävä kaikkensa sen varmistamiseksi , että uusiutuvista energialähteistä saatava energia tuotetaan kohtuullisilla hinnoilla .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hintoja
Ferner ist zu begrüßen , dass durch das Abkommen alle Beschränkungen bei Strecken , bei Preisen oder bei der Anzahl wöchentlicher Flüge zwischen Kanada und der EU beseitigt werden .
On myös myönteistä , että sopimus poistaa kaikki rajoitukset , jotka ovat koskeneet reittejä , hintoja ja viikoittain sallittujen lentojen lukumäärää Kanadan ja EU : n välisessä lentoliikenteessä .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hinnat
Unter den derzeitigen von niedrigen Preisen und politischer Ungewissheit geprägten Bedingungen benachteiligen wir unsere Landwirte nur noch mehr .
Nyt , kun hinnat ovat alhaalla ja politiikka on epävarmaa , maanviljelijämme joutuvat vielä epäedullisempaan asemaan .
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
edulliseen hintaan
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hintojen
Es ist beispielsweise daran zu erinnern , daß in Portugal die Liberalisierung der Telekommunikation und die Privatisierung des Hauptanbieters zu höheren Preisen für jene geführt hat , die am meisten auf den öffentlichen Dienst angewiesen sind , und das geschah im Namen der Wirtschaftlichkeit und Wettbewerbsfähigkeit für die , die unberechtigterweise Ferngespräche führen müssen .
On myös muistettava , että esimerkiksi Portugalissa televiestinnän vapauttaminen ja maan suurimman teleoperaattorin yksityistäminen johti taloudellisen tuottavuuden ja kilpailukyvyn nimissä hintojen nousuun , mikä vaikeutti juuri niiden asemaa , jotka olivat kipeimmin julkisten palvelujen tarpeessa , ja hyödytti ennen kaikkea niitä , jotka puhuvat paljon kaukopuheluja .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohtuulliseen hintaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prix
Es wurden Kartelle geschaffen , die von den Kommunen nicht mehr kontrolliert werden und die Wasser heute zu höheren Preisen liefern als die Kommunen , die bei der direkten Bewirtschaftung geblieben sind .
On a créé des cartels que les communes ne contrôlent plus et qui , aujourd ' hui , livrent l'eau à des prix supérieurs à celui qui est pratiqué par les communes , qui restent en gestion directe .
|
erschwinglichen Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
abordables
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
τιμές
Für das Programm " Jugend in Aktion " beläuft sich der Betrag in laufenden Preisen auf 885 Millionen Euro .
Για το πρόγραμμα " Νεολαία εν Δράσει " , το ποσό σε τρέχουσες τιμές ανέρχεται σε 885 εκατ . ευρώ .
|
Preisen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τιμές .
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
χαμηλότερες τιμές
|
laufenden Preisen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
τρέχουσες τιμές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prezzi
Der Bericht basiert auf dem Gedanken , dass eine freie Festsetzung von Preisen auf dem Lebensmittelmarkt keine gute Lösung ist und er ruft zur Einführung von Preisregulierungen in diesem Wirtschaftssektor auf .
La relazione si fonda sull ' idea che la libera fissazione dei prezzi sul mercato dei prodotti alimentari sia una soluzione sbagliata ed esorta a introdurre una regolamentazione dei prezzi in questo settore dell ' economia .
|
Preisen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a prezzi
|
Preisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
equi
Dies führt dazu , dass Nahrungsmittel weiter gelagert werden , anstatt zu angemessenen Preisen verkauft zu werden .
La conseguenza di ciò sono prodotti alimentari che rimangono in deposito invece di essere venduti a prezzi equi .
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a prezzi accessibili
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prezzi accessibili
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a prezzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
cenām
Wettbewerbspolitik befasst sich hauptsächlich mit den Interessen von Verbrauchern und versucht diesen einen leichten Zugang zu den auf dem EU-Binnenmarkt angebotenen Gütern und Dienstleistungen zu Preisen zu gewährleisten , die über die ganze Union hinweg so gleich wie möglich sind .
Konkurences politika ir galvenokārt saistīta ar patērētāju interesēm un cenšas tiem nodrošināt ērtu piekļuvi precēm un pakalpojumiem , ko piedāvā vienotajā tirgū par cenām , kuras , cik vien iespējams , ir līdzīgas visā Savienībā .
|
Preisen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cenām .
|
Preisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cenas
Während dies in einigen Bereichen zur Erhöhung der Produktion bei künstlichen Preisen geführt hat , mussten wir auch die Erschöpfung unserer Fischbestände und Probleme mit Rückwürfen feststellen .
Kaut arī dažās jomās mums ir nācies radīt produkcijai mākslīgas cenas , mēs esam vienlaikus arī saskārušies ar mūsu zivju krājumu izsīkšanu un izmetumu problēmu .
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cenu
Die Kleinbauern und landlosen Bauern , die für die Nahrungsmittelproduktion zu erschwinglichen Preisen so wichtig sind , sehen sich nun den Landbesitzern ausgeliefert .
Tādas pārtikas ražošana , kas būtu pieejama par pieņemamu cenu , ir kritiski svarīga miljoniem mazo lauksaimnieku un lauksaimniekiem ar tā sauktajām " bezzemes ” saimniecībām , bet tagad tā ir lielo zemes īpašnieku šķiras rokās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kainomis
Den Berechnungen zufolge wird Portugal einen Finanzrahmen von 6 bis 7 Mio . EUR erhalten , um dem Einbruch der Erzeugerpreise entgegenzuwirken , der im Vergleich zu den Preisen der Jahre 2007-2008 bei über 50 % liegt ...
Pagal apskaičiavimus Portugalija gaus 6-7 mln . EUR , kurie bus skirti spręsti problemą , susijusią su gamintojų kainų kritimu , kuris , palyginti su 2007-2008 m. kainomis , viršija 50 proc ....
|
Preisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kainų
Die zweite Dimension ist die enge Verbindung zwischen Lebensmitteln und Energiequellen und die Wechselbeziehungen zwischen ihren Preisen .
Antras aspektas - glaudus maisto produktų ir energijos išteklių ryšys bei jų kainų tarpusavio santykis .
|
Preisen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kainą
Für mich als Sozialdemokratin ist wichtig , dass alle Menschen Zugang zu gesunden Nahrungsmitteln zu angemessenen Preisen haben und gleichzeitig die Landwirte in der Lage sind , ein angemessenes Einkommen mit ihrer Arbeit zu erwirtschaften .
Man , kaip socialdemokratui , svarbu , kad sveikas maistas būtų prieinamas visiems už prieinamą kainą , be to , kad ūkininkai už savo darbą gautų tinkamas pajamas .
|
Preisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kainas
Ich denke , das Endergebnis kann als Erfolg bezeichnet werden , nicht allein aus diesem Grund , sondern auch und vor allem , weil es uns gelungen ist , in sehr heiklen Bereichen , wie der Ermutigung zur Nutzung der Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens , voranzukommen , sodass wir den Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen im Rahmen der nationalen Programme für die öffentliche Gesundheit fördern können .
Manau , kad galutinis rezultatas gali būti laikomas sėkme , ne tik dėl šios priežasties , bet ir , visų pirma , dėl to , kad mums pavyko pasistūmėti į priekį ypač jautriose srityse , pavyzdžiui , skatinant naudoti TRIPS susitarimo leidžiamas lankstumo priemones , kad nacionalinių visuomenės sveikatos programų sistemoje galėtume skatinti prieigą prie pagrindinių medikamentų už prieinamas kainas .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kainos
Ein weiterer wichtiger Punkt ist der enorme Unterschied zwischen den Preisen , die die Erzeuger erhalten , und denen , die die Verbraucher zahlen , etwas , das nicht nur den Milchsektor betrifft , sondern alle Erzeugnisse der Landwirtschaft und Viehzucht .
Kitas svarbus klausimas - didžiulis gamintojams mokamų kainų ir galutinės vartotojo mokamos kainos skirtumas , būdingas ne tik pieno sektoriui , bet ir visiems žemės ūkio bei gyvulininkystės produktams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prijzen
Diese Zuwanderer sind jedoch in erster Linie Opfer : Opfer mafiöser Netze , die sich bereichern , indem sie Männer und Frauen , die sich eine Zukunft aufbauen wollen , hierher bringen ; und Opfer von europäischen Geschäftsleuten und " Quartierwucherern " , die ein Vermögen verdienen , weil sie billige Arbeitskräfte beschäftigen beziehungsweise heruntergekommene Wohnungen zu horrenden Preisen vermieten .
Deze immigranten zijn echter in de eerste plaats slachtoffers : slachtoffers van maffiose netwerken die zich verrijken door mannen en vrouwen naar hier te brengen die op zoek zijn naar een toekomst ; slachtoffers van Europese zakenmensen en louche huisbazen die goed boeren doordat ze respectievelijk goedkope arbeidskrachten onderwerpen en in erbarmelijke staat verkerende woningen verhuren tegen exorbitante prijzen .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prijzen .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betaalbare
Die europäischen Verbraucher wollen sicher sein , dass zu günstigen Preisen importierte Produkte alle Sicherheitsgarantien aufweisen .
De Europese consument moet worden gerustgesteld dat betaalbare importproducten in ieder opzicht veilig blijven .
|
Preisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lagere prijzen
|
niedrigen Preisen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lage prijzen
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lagere prijzen
|
erschwinglichen Preisen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
betaalbare prijzen
|
höheren Preisen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hogere prijzen
|
erschwinglichen Preisen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
betaalbare
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tegen betaalbare prijzen
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
betaalbare
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
cenach
Sie bitten uns darum , ihre Arbeit in Würde verrichten zu können , ihre Produkte zu respektablen , fairen Preisen verkaufen zu können , die der Anstrengung und der Investition entsprechen , die sie getätigt haben .
Domagają się , abyśmy im umożliwili godne wykonywanie pracy , sprzedaż produktów po przyzwoitych i uczciwych cenach , odpowiadających wysiłkom i inwestycjom , które poczynili .
|
Preisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cenach .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cen
Deshalb ist uns klar , dass eine Regulierung in diesem Bereich unerlässlich ist , obgleich auch die Gefahr besteht , dass damit das Gegenteil erreicht wird - steigende Kosten und Ausgaben können zu höheren Preisen für die Dienstleistungen der Flughäfen führen und dies wiederum kann negative Auswirkungen auf die Fluggesellschaften haben .
Tym samym wszyscy zdajemy sobie sprawę , że obszar ten wymaga uregulowania , ale jednocześnie że istnieje ryzyko , iż uregulowanie tego obszaru wywoła skutek odwrotny od zamierzonego - wzrost kosztów i wydatków może skutkować wzrostem cen usług świadczonych przez lotniska , a to z kolei może mieć wpływ na linie lotnicze .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cenami
Durch das Abkommen werden alle Beschränkungen bei Strecken , bei Preisen oder bei der Anzahl wöchentlicher Flüge zwischen Kanada und der EU beseitigt .
Umowa likwiduje wszelkie istniejące ograniczenia związane z trasami , cenami oraz liczbą cotygodniowych lotów między Kanadą a UE .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cenie
Sie macht auf die Nahrungsmittelsicherheit und die Versorgung mit qualitativ hochwertigen Produkten zu vernünftigen Preisen aufmerksam .
W sprawozdaniu zwrócono uwagę na bezpieczeństwo żywnościowe i zapewnienie produktów wysokiej jakości po rozsądnej cenie .
|
fairen Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uczciwych cenach
|
zu wettbewerbsfähigen Preisen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkurencyjnych cenach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
preços
Ziel der Informationsgesellschaft ist es auch , effektiv Informationen unverzüglich und zu Preisen bereitzustellen , die für alle Bürger annehmbar sind .
O objectivo da sociedade da informação é também proporcionar eficazmente informações imediatas e a preços acessíveis para todos os cidadãos .
|
Preisen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a preços
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preço
Anderenfalls besteht das Risiko , daß wir uns mit dem begnügen müssen , was der Verkäufer uns anbieten will - zu den Preisen , die er für passend hält .
De outro modo , arriscamo-nos a ter de aceitar o que o vendedor nos quiser vender , pelo preço que nos quiser cobrar .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preços mais
|
laufenden Preisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preços correntes
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
preços acessíveis
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
preţuri
Der Verbraucherschutz ist eng mit der Kapazität des Marktes verbunden , eine breite Auswahl an qualitativ hochwertigen Waren und Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten .
Protecţia consumatorilor are mare legătură cu capacitatea pieţei de a oferi o gamă variată de produse şi servicii de înaltă calitate , la preţuri competitive .
|
Preisen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la preţuri
|
Preisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prețuri
Für die Verbraucher soll mit diesem Vorschlag sichergestellt werden , dass sie , egal wo in der EU sie ihre Einkäufe machen , Zugriff auf klare Informationen zu Preisen und zusätzlichen Kosten haben , bevor sie einen Vertrag unterschreiben .
Cât despre consumatori , această propunere vizează să se asigure că , indiferent de locul din UE unde își fac cumpărăturile , au acces la informații clare despre prețuri și taxe suplimentare înaintea semnării unui contract .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la prețuri
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prețurile
Mittels eines geringeren Energieverbrauchs sind wir weniger von Öl - und Gasimporten und deren fluktuierenden Preisen abhängig .
Având un consum de energie mai scăzut , depindem mai puțin de importurile de petrol și gaze și de prețurile variabile ale acestora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
priser
In der Situation der Marktflaute , wie wir sie jetzt erleben , sind sie gezwungen , selbst mit Verlust weiter zu produzieren und ihre Produktion zu sehr niedrigen Preisen abzusetzen .
I samband med den nuvarande nedgången på marknaden är de tvungna att producera , t.o.m. när de förlorar på det , och att sälja ut sin produktion till mycket låga priser .
|
Preisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
priser .
|
Preisen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
priser och
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lägre priser
|
niedrigen Preisen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
låga priser
|
höheren Preisen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
högre priser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ceny
Mit Preisen unter 21 Cent müssen die Landwirte ihre Milch unterhalb der Produktionskosten verkaufen .
Keďže ceny sú pod úrovňou 0,21 EUR , poľnohospodári musia predávať mlieko za cenu nižšiu , ako sú ich výrobné náklady .
|
Preisen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ceny .
|
Preisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cien
Solange sich daran nichts ändert , solange wir die Produktion von Nahrungsmitteln und unsere Reserven nicht freigeben , trägt auch das zu Engpässen und höheren Preisen bei .
Pokiaľ nepríde k zmene tejto politiky a pokiaľ nedáme voľný priechod produkcii potravín a využívaniu našich rezerv , tak potom i toto prispeje k nedostatku potravín a zvýšeniu ich cien .
|
Preisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cenách
Bei konstant steigenden Preisen für Rohstoffe und Fertigerzeugnisse erweist sich diese Aufgabe als extrem schwierig .
Pri neustále rastúcich cenách surovín a hotových výrobkov sa táto úloha ukazuje ako mimoriadne náročná .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cenami
Wir sollten darauf achten , dass die Versorgungssicherheit als Kriterium für alle transparent verfügbar ist , zwischen Kosten und Preisen unterschieden wird und natürlich die Nachhaltigkeit des gesamten Systems sichergestellt wird .
Musíme zabezpečiť , aby bezpečnosť dodávok bola transparentným spôsobom dostupná ako všeobecné kritérium , ďalej aby sa rozlišovalo medzi výdavkami a cenami a aby bol celý systém udržateľný .
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cenám
Ich stimme all denjenigen zu , die einen gerechten Wettbewerb gefordert haben , denn nur ein gerechter Wettbewerb kann zu einer gerechten Praxis führen und natürlich zu realen und nicht abgesprochenen Preisen .
V plnej miere súhlasím so všetkými z vás , ktorí vyzývali na spravodlivú hospodársku súťaž , pretože len tá môže viesť k čestným praktikám a , samozrejme , k skutočným a nie pevne stanoveným cenám .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spotrebitelia
Es besteht außerdem Handlungsbedarf , um die Lücke zwischen den Preisen , die die Verbraucher zahlen , und dem , was die Erzeuger erhalten , zu schließen .
Takisto je potrebné urobiť kroky na odstránenie priepasti medzi cenami , ktoré platia spotrebitelia , a cenami , ktoré dostávajú výrobcovia .
|
zu wettbewerbsfähigen Preisen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za konkurenčné ceny
|
zu bezahlbaren Preisen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za dostupné ceny
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
za dostupné ceny
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ceny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
cenah
Wenn wir das verhindern und Europas Verbrauchern eine sichere Versorgung bei angemessenen Preisen garantieren wollen , muss die Europäische Union mit einer Stimme sprechen .
Da bi se temu izognili in evropskim potrošnikom zagotovili varno oskrbo po primernih cenah , mora biti Evropska unija enotna .
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cenami
Wie mein Vorredner bereits sagte , zeigen die Zahlen auch , dass bei den Preisen dieser massiven Importe chinesischer Textilien etwas grundsätzlich nicht stimmt .
Kot je povedal prejšnji govornik , tudi številke kažejo , da je nekaj zelo narobe s cenami tega masivnega uvoza kitajskih proizvodov iz tekstila .
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cen
Durch das Abkommen werden alle Beschränkungen bei Strecken , bei Preisen oder bei der Anzahl wöchentlicher Flüge zwischen Kanada und der EU beseitigt .
Sporazum odpravlja vse omejitve glede prog , cen ali števila tedenskih letov med Kanado in EU .
|
Preisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cenah .
|
Preisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cene
Die derzeitige Lage zeigt , dass sich Reservierungen , die über die von den Reisebüros verwendeten Computerreservierungssysteme vorgenommen werden , in höheren Preisen niederschlagen .
Sedanje razmere kažejo , da so zaradi rezervacij prek računalniških sistemov rezervacij , ki jih uporabljajo potovalne agencije , cene višje .
|
zu wettbewerbsfähigen Preisen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
po konkurenčnih cenah
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
po dostopnih cenah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
precios
Die wichtigsten Defizite der derzeitigen gemeinsamen Marktorganisation für Zucker bestehen im Mangel an Wettbewerb , in den Wettbewerbsverzerrungen und den hohen Preisen .
Las principales insuficiencias del régimen actual del azúcar son la escasa competencia , las distorsiones del mercado y los altos precios .
|
Preisen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a precios
|
Preisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
unos precios
|
wettbewerbsfähigen Preisen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
precios competitivos
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
precios más
|
niedrigeren Preisen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
precios más bajos
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
precios asequibles
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ceny
Das vorrangige Ziel sollte es sein , geistiges Eigentum so zu behandeln , dass der Zugang zu Technologie zu erschwinglichen Preisen ermöglicht wird .
Prvořadým cílem by mělo být zacházení s právy duševního vlastnictví způsobem , který umožňuje přístup k technologii za přijatelné ceny .
|
Preisen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ceny .
|
Preisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cen
Solange sich daran nichts ändert , solange wir die Produktion von Nahrungsmitteln und unsere Reserven nicht freigeben , trägt auch das zu Engpässen und höheren Preisen bei .
Pokud nedojde ke změně této politiky a pokud nedáme volný průchod produkci potravin a využívání našich rezerv , tak i toto přispěje k nedostatku potravin a zvýšení jejich cen .
|
Preisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cenami
Es ist unbedingt notwendig , die produktive Tätigkeit im Rahmen der derzeitigen Überprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik mit fairen Preisen für die Erzeugung gebührend gewürdigt wird .
Je nezbytné , aby v rámci aktuální kontroly stavu společné zemědělské politiky byla dostatečně oceněna produktivní činnost , s dostatečnými cenami za produkci .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cenu
Für die ärmsten Länder hat es fatale Folgen , dass wir dort Nahrungsmittel aus unserer Überproduktion verschenken oder zu symbolischen Preisen verkaufen .
Tragické následky v nejchudších zemích vedou k tomu , že se potraviny z našich přebytků rozdávají nebo prodávají za symbolickou cenu .
|
niedrigen Preisen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nízké ceny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Preisen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
áron
( SK ) Die europäischen Strom - und Gasverbraucher haben das Recht auf einen universellen Dienst , nämlich das Recht , in einer bestimmten Qualität zu angemessenen , einfach und klar vergleichbaren und transparenten Preisen beliefert zu werden .
( SK ) Az európai villamosenergia - és gázfogyasztóknak joga van az egyenlő szolgáltatáshoz , vagyis ahhoz , hogy meghatározott minőségű ellátásban részesüljenek , mégpedig megfizethető , átlátható , valamint könnyen és egyértelműen összehasonlítható áron .
|
Preisen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
árak
Der beste Weg hierfür ist natürlich die Kürzung der Agrarsubventionen , was jetzt bei den hohen Preisen sehr gut möglich ist .
A legjobb módja ennek , ha a mezőgazdasági kiadásokat csökkentjük , amely könnyen megvalósítható a magas árak miatt .
|
Preisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
árakon
Dieses Denken basiert auf der Tatsache , dass , wenn die Verbraucher sich wohl fühlen und Vertrauen in den Markt haben und grenzüberschreitender Handel gefördert wird , die Konkurrenzfähigkeit wachsen wird und die Verbraucher eine größere Auswahl an Gütern und Dienstleistungen zu konkurrenzfähigeren Preisen haben werden .
Ez az érvelés azon alapul , hogy ha a fogyasztók jól érzik magukat a piacon , bíznak a piacban , és a határokon átnyúló kereskedelem ösztönzésben részesül , nőni fog a versenyképesség , és a fogyasztók az áruk és szolgáltatások szélesebb választékához versenyképesebb árakon fognak hozzájutni .
|
zu erschwinglichen Preisen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
megfizethető áron
|
Häufigkeit
Das Wort Preisen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10565. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Preise
- prämiert
- Auszeichnungen
- prämierten
- Preis
- prämierte
- honoriert
- ausgezeichnet
- Ausgezeichnet
- vergebenen
- Preises
- Hauptpreise
- Prämierungen
- Ehrenpreise
- Preisträgern
- höchstdotierten
- ausgelobt
- Sonderpreise
- Preisverleihungen
- dotierten
- preisgekrönt
- Prämiert
- ausgezeichnete
- Preisträgerinnen
- Einreichungen
- Kurzfilmfestivals
- Preisträger
- Jurys
- gewürdigt
- vergibt
- Prämierung
- Silbernen
- Preiskategorien
- vergebene
- begehrten
- Geldpreis
- Förderpreise
- undotierten
- Jury
- Auszeichnung
- dotierter
- Werbekampagnen
- dotierte
- Lebenswerk
- Filmkultur
- ausgelobten
- dotiert
- Wettbewerbsbeiträge
- Sonderpreis
- Filmhochschulen
- fremdsprachigen
- Ausgezeichneten
- Preiskategorie
- nicht-europäischen
- Hauptpreisträger
- Kritikerpreis
- Geehrt
- Eintrittskarten
- Preissumme
- Filmtheatern
- Preisvergabe
- innovativste
- Fachmagazinen
- Filmkanon
- verliehener
- Kredite
- Videoproduktionen
- Verliehen
- Fachjury
- Filmemachern
- vergeben
- Sammlern
- höchstdotierte
- Krimiautoren
- Eingereicht
- Grimme-Preis
- Weltpremieren
- Kinostarts
- kürt
- Juroren
- Fernsehbranche
- nominierten
- Preisverleihung
- Goldenen
- Einsendungen
- Goldene
- vergebener
- subventioniert
- Wanderpreis
- Filmmarkt
- Nominierten
- undotierte
- Filmschaffen
- Expertenjury
- Verleihungszeremonie
- Award
- Gesamtschaffen
- Importen
- Jurymitglied
- Provisionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Preisen ausgezeichnet
- mit Preisen
- Preisen und
- zahlreichen Preisen
- von Preisen
- Preisen von
- Preisen für
- den Preisen
- Großen Preisen
- zu Preisen
- hohen Preisen
- mit Preisen ausgezeichnet
- mehreren Preisen
- zahlreichen Preisen ausgezeichnet
- günstigen Preisen
- internationalen Preisen
- mehreren Preisen ausgezeichnet
- niedrigen Preisen
- Großen Preisen von
- höheren Preisen
- internationalen Preisen ausgezeichnet
- Preisen , die
- Preisen ausgezeichnet , darunter
- Preisen ausgezeichnet wurde
- von Preisen und
- Preisen und Auszeichnungen
- den Preisen für
- zu Preisen von
- Preisen ausgezeichnet wurden
- verschiedenen Preisen ausgezeichnet
- in Preisen von
- Preisen ausgezeichnet worden
- mit Preisen und
- Preisen ausgezeichnet und
- zahlreichen Preisen und
- Preisen ausgezeichnet , unter
- Preisen für die
- Preisen und Stipendien
- vielen Preisen ausgezeichnet
- von Preisen für
- Preisen und Ehrungen
- Preisen . Die
- Preisen ausgezeichnet . Im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- reisen
- Preise
- Preiser
- Kreisen
- preisen
- kreisen
- Preises
- Pressen
- Prien
- Preis
- Prise
- reihen
- Praise
- Weisen
- reißen
- reinen
- reiten
- leisen
- Reisen
- weisen
- reizen
- reifen
- Prison
- Presse
- Dresen
- Krisen
- Kreise
- Freien
- dreien
- freien
- reisten
- Briesen
- Friesen
- Prismen
- Present
- breiten
- Breiten
- Persien
- Traisen
- Speisen
- Pfeilen
- Gleisen
- speisen
- Ameisen
- Treiben
- treiben
- Greifen
- greifen
- Pfeifen
- Kreises
- Kreisel
- pressen
- Fressen
- fressen
- bremsen
- Bremsen
- Krebsen
- Preußen
- Presses
- Plessen
- erweisen
- Preussen
- bereisen
- abreisen
- anreisen
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpʀaɪ̯zn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verhaltensweisen
- schrittweisen
- Sichtweisen
- Vorgehensweisen
- Lüdinghausen
- Viersen
- Reisen
- Hausen
- Wolfratshausen
- Studienreisen
- nachweisen
- Klausen
- Waisen
- Eisen
- Weisen
- Gunzenhausen
- Wahlkreisen
- leisen
- Hufeisen
- erweisen
- Ameisen
- aufweisen
- abreisen
- Gusseisen
- preisen
- kreisen
- Beweisen
- Fledermäusen
- Verweisen
- Bauweisen
- Forschungsreisen
- Schleusen
- Lebensweisen
- Speisen
- Landkreisen
- Entdeckungsreisen
- Schrobenhausen
- Auslandsreisen
- Barsinghausen
- Gehäusen
- beweisen
- Leutershausen
- speisen
- Denkweisen
- hausen
- Hinweisen
- Roheisen
- weisen
- verweisen
- Raiffeisen
- Kreisen
- ausweisen
- Schreibweisen
- Nordhausen
- Oberhausen
- Arbeitsweisen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- Hüttenwesen
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Vasen
- religiösen
- Handarbeiten
- luxuriösen
- sinnlosen
- Dienstgradabzeichen
- Felsen
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- Schleifen
- harmlosen
- bösen
- schneiden
- Läufen
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- zahlreichen
Unterwörter
Worttrennung
Prei-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Preisendanz
- Preisendörfer
- Preisenberg
- Dumping-Preisen
- Design-Preisen
- Pulitzer-Preisen
- Preisendorf
- FIPRESCI-Preisen
- Euro-Preisen
- Preisenklamm
- Grimme-Preisen
- CYNETART-Preisen
- Städtebau-Preisen
- SMS-Preisen
- Duty-Free-Preisen
- CD-Preisen
- BDA-Preisen
- Science-Fiction-Preisen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Maler |
|
|
Musiker |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Architekt |
|
|
Komponist |
|
|
Verkehr |
|