Häufigste Wörter

fortzusetzen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fort-zu-set-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fortzusetzen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
продължи
de Die Ukraine braucht die Unterstützung und Solidarität der EU , um die bereits eingeleiteten Reformen fortzusetzen und um diese Spaltung zwischen Ost und West zu beseitigen .
bg Украйна се нуждае от подкрепа и солидарност от страна на ЕС , за да продължи реформите , които вече са започнали , така че да се преодолее разделението между източната и западната част .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fortzusetzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
at fortsætte
fortzusetzen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fortsætte
de Die Europäische Union und weitere internationale Partner sollten meiner Meinung nach unbedingt ernsthaft darüber nachdenken und sich dazu entschließen , dieses wertvolle und effektive Programm fortzusetzen .
da Det er min faste overbevisning , at EU og de andre internationale partnere bør overveje disse spørgsmål nøje og beslutte at fortsætte dette nyttige og effektive program .
fortzusetzen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
at fortsætte
Deutsch Häufigkeit Englisch
fortzusetzen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
continue
de Daher , verehrte Frau Petre , spornen Sie uns an , unsere Arbeit in diesem Sinne fortzusetzen .
en Therefore , Mrs Petre , you spur us on and encourage us to continue our work .
fortzusetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
to continue
fortzusetzen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
to continue
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fortzusetzen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
jätkata
de Damit erhält die Türkei eine weitere Möglichkeit , ihre Reformen fortzusetzen und ihren Verpflichtungen nachzukommen , die sich hauptsächlich auf den wirtschaftlichen Wandel , die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien sowie Menschen - , religiöse und Minderheitenrechte beziehen .
et See pakub Türgile teise võimaluse oma reformidega jätkata ning oma kohustused täita , mis on peamiselt seotud majanduslike muutustega , Kopenhaageni kriteeriumide ning inim - , usu - ja vähemuste õiguste austamisega .
fortzusetzen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jätkama
de Doch um vielleicht die Europäische Kommission zu ermutigen , die Bewertung ohne Zeitverzug fortzusetzen , haben wir eine Reserve bei den Personalkosten der Kommission eingeführt .
et Siiski , ja võib-olla selleks , et julgustada Euroopa Komisjoni seda hindamist jätkama ilma aega raiskamata , võtsime kasutusele reservi komisjoni personalikulude valdkonnas .
fortzusetzen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
jätkata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fortzusetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
jatkamaan
de Ich kann Sie nur ermuntern , diesen Dialog fortzusetzen , und Ihnen die Mitwirkung der Kommission anbieten .
fi Voin vain kannustaa teitä jatkamaan vuoropuhelua ja tarjota komission tuen .
fortzusetzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jatkaa
de Selbstverständlich gilt es , die Arbeiten für die wirtschaftliche Umstrukturierung fortzusetzen und das Konkursrecht zu verbessern ; gleichzeitig wird jedoch anerkannt , dass zahlreiche Fachleute eingestellt wurden und einige Banken , die sich vollständig im Besitz des Staates befanden , innerhalb von einem Jahr zu 76 Prozent privatisiert wurden .
fi On ilmeistä , että talouden uudelleenjärjestämiseksi tehtävää työtä on syytä jatkaa ja konkurssilainsäädäntöä on syytä parantaa . Samalla on pantava merkille useiden asiantuntijoiden rekrytointi ja se , että joistakin täysin valtiollisista pankeista on vuodessa tullut 76-prosenttisesti yksityisiä .
fortzusetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jatkamista
de Das Andenken an ihn gebietet es , seine Aufgabe fortzusetzen .
fi Hänen muistamisensa merkitsee hänen tehtävänsä jatkamista .
fortzusetzen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
jatkamaan
fortzusetzen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jatkaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
fortzusetzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
poursuivre
de Der erste Kooperationsrat ist bereits für Juli vorgesehen , und es ist die Absicht des Rates , den Meinungsaustausch über den Demokratisierungsprozeß fortzusetzen und ihn in den im Rahmen des Partnerschafts - und Kooperationsabkommens vorgesehenen politischen Dialog einzubinden .
fr La date du premier Conseil « Coopération » a été fixée pour le mois de juillet et le Conseil a l'intention de poursuivre les échanges de vue sur le processus de démocratisation et de les d'intégrer dans le dialogue politique prévu dans l'accord de partenariat et de coopération .
fortzusetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
à poursuivre
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de poursuivre
fortzusetzen .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
poursuivre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fortzusetzen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
συνεχίσει
de Die Ukraine braucht die Unterstützung und Solidarität der EU , um die bereits eingeleiteten Reformen fortzusetzen und um diese Spaltung zwischen Ost und West zu beseitigen .
el Ουκρανία έχει ανάγκη τη στήριξη και την αλληλεγγύη της ΕΕ για να συνεχίσει τις μεταρρυθμίσεις που έχουν ήδη δρομολογηθεί , προκειμένου να εξαλειφθεί αυτή η διαίρεση μεταξύ Ανατολής και Δύσης .
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
να συνεχίσει
fortzusetzen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
να συνεχίσει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fortzusetzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
proseguire
de Ich glaube überhaupt , daß die Regierungskonferenz bzw . dieser Institutionengipfel im Oktober in Österreich nur einen Sinn haben kann , nämlich dort die Arbeit fortzusetzen , wo die Regierungschefs zuletzt versagt haben , nämlich bei der Institutionenreform im Zusammenhang mit dem Amsterdamer Vertrag .
it Credo che la Conferenza intergovernativa ovvero questo Vertice istituzionale , che si terrà in Austria ad ottobre , possa avere un solo significato , cioè quello di proseguire il lavoro nella direzione in cui i capi di governo hanno in ultimo fallito , vale a dire in direzione della riforma istituzionale in linea con il Trattato di Amsterdam .
fortzusetzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
continuare
de Der Text des Berichts ist gekennzeichnet durch ein heuchlerisches Interesse für die Völker und Landwirte der Entwicklungsländer , durch Wunschdenken und Widersprüche , und er ist darauf ausgerichtet , den Verantwortlichen für dieses Problem ein Alibi zu geben , um diese das Problem weiter verstärkende Politik fortzusetzen .
it Le caratteristiche salienti della relazione sono un interesse ipocrita verso i popoli e gli agricoltori dei paesi in via di sviluppo , propositi velleitari e contraddizioni e il suo scopo finale è offrire ai responsabili del problema un alibi in modo che essi possano continuare a condurre la stessa politica che sta esacerbando il problema .
fortzusetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a proseguire
fortzusetzen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
proseguire
fortzusetzen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
proseguire il
fortzusetzen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
continuare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fortzusetzen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
turpināt
de Im Hinblick auf zwei wichtige Gesetzesvorschläge im Bereich der Arbeitsbedingungen - ich meine die Arbeitszeitrichtlinie und die Leiharbeitsrichtlinie - ist der slowenische Vorsitz bereit , die Arbeit in diesen Arbeitsfeldern fortzusetzen .
lv Attiecībā uz abiem svarīgajiem normatīvajiem priekšlikumiem darba apstākļu sfērā - es runāju par Darba laika direktīvu un par Īslaicīgā darba direktīvu - Slovēnijas prezidentūra ir gatava turpināt darbu šajā jautājumš .
fortzusetzen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
turpināt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fortzusetzen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tęsti
de Allerdings scheint es , dass die von den einzelnen Mitgliedstaaten der EU geforderten 2,7 Milliarden EUR zur Stützung der Unternehmen einfach im Zusammenhang mit allgemeiner Beihilfe verwendet werden , um die europäischen Werke zu behalten , die europäischen Aktivitäten fortzusetzen .
lt Tačiau pasirodo , kad 2,7 mlrd . EUR lėšos , prašomos iš kelių ES valstybių narių , kad būtų tęsiama jų įmonių veikla , bus paprasčiausiai suteiktos kaip bendra parama Europos gamyklų veiklai , Europos veiklai tęsti .
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toliau
de Bereits während seines sechsmonatigen Ratsvorsitzes hat Slowenien seinen Wunsch bekräftigt , das Ratifizierungsverfahren während seiner Präsidentschaft reibungslos fortzusetzen und dann während des französischen Ratsvorsitzes ebenso effektiv weiterzumachen mit dem Ziel , dass der Vertrag von Lissabon planmäßig am 1 . Januar 2009 in Kraft treten kann .
lt Per šešis pirmininkavimo mėnesius Slovėnija įrodsavo norą , kad ratifikavimo procedūra mūsų pirmininkavimo laikotarpiu vyktų sklandžiai , o ir toliau tęstųsi lygiai taip pat veiksmingai Prancūzijos pirmininkavimo laikotarpiu siekiant , kad Lisabonos sutartis įsigaliotų 2009 m. sausio 1 d. , kaip ir planuota .
fortzusetzen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tęsti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fortzusetzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
voort
de Herr Präsident , zuletzt möchte ich allen Schattenberichterstattern und Koordinatoren für ihren Beitrag und die daraus folgende geschäftsmäßige Zusammenarbeit danken , die es uns hoffentlich heute ermöglichen wird , mit überzeugender Mehrheit Entschließungen zum Binnenmarkt anzunehmen und die Arbeit der letzten Jahre an der Entwicklung der Rechtsvorschriften fortzusetzen , die sicherlich den Binnenmarkt konsolidieren und ihn zu dem Instrument machen werden , das Wachstum und Beschäftigung in Europa schafft . -
nl Tot slot , mijnheer de Voorzitter , wil ik graag alle schaduwrapporteurs en coördinatoren bedanken voor hun bijdrage en de doelmatige samenwerking die daaruit is voortgevloeid , die het ons vandaag hopelijk mogelijk zal maken resoluties over de interne markt met een overtuigende meerderheid aan te nemen , en de werkzaamheden voort te zetten die de laatste jaren zijn uitgevoerd voor de ontwikkeling van wetgeving die de interne markt werkelijk zal consolideren en er een instrument van zal maken om groei en banen in Europa te scheppen .
fortzusetzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
voort te
fortzusetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voort te zetten
fortzusetzen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
voort te
fortzusetzen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
voort te zetten
fortzusetzen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
voort te zetten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fortzusetzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kontynuowania
de Herr Präsident , der mündliche Änderungsantrag lautet wie folgt : " fordert die Kommission auf , die Verhandlungen über das ACTA fortzusetzen und sie auf das bestehende europäische System zur Durchsetzung der Rechte auf geistiges Eigentums bei der Bekämpfung von Produktfälschung zu beschränken " .
pl w imieniu grupy PPE . - ( FR ) Panie przewodniczący ! Odczytam teraz poprawkę ustną : " wzywa Komisję do kontynuowania negocjacji w sprawie ACTA i do ograniczenia ich do istniejących europejskich środków ochrony praw własności intelektualnej w odniesieniu do kwestii podrabiania ” .
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kontynuacji
de Dies ist ein hartnäckiges und dramatisches Problem , das uns zwingt , unsere Bemühungen fortzusetzen und unsere Präventions - , Hilfs - und Überwachungssysteme mit Ressourcen und Personal im ständigen und zeitgenauen Einsatz auf den Kanarischen Inseln und im Mittelmeer aufrechtzuerhalten .
pl Problem jest trwały i dramatyczny , i wymaga od nas kontynuacji naszych starań i utrzymania naszego systemu zapobiegania , pomocy i nadzoru , oraz szybkiego delegowania na stałe zasobów i personelu na Wyspy Kanaryjskie i w region Morza Śródziemnego .
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do kontynuacji
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do kontynuowania
fortzusetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kontynuowanie
de Er ist aufgefordert , seine Arbeit fortzusetzen , um uns unserem Ziel des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon näherzubringen .
pl Posiedzenie Rady Europejskiej zostanie zwołane również w celu kontynuowanie prac zmierzających do wprowadzenia w życie Traktatu z Lizbony .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fortzusetzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prosseguir
de Angesichts der unterschiedlichen einzelstaatlichen Traditionen und der Ungewissheit hinsichtlich der Begriffsbestimmungen ist es unerlässlich , die Abstimmung mit den Mitgliedstaaten fortzusetzen und gleichzeitig zu sichern , dass strenge Regelungen für die Verhaltenskodizes im Rahmen der Gemeinschaftsregelungen aufgestellt werden .
pt Dada a diversidade de tradições nacionais e as incertezas na definição de conceitos , é essencial prosseguir com as consultas aos Estados-Membros e , simultaneamente , garantir o estabelecimento de normas rigorosas para os códigos de conduta , no âmbito das próprias normas comunitárias .
fortzusetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
continuar
de Im Hinblick auf zwei wichtige Gesetzesvorschläge im Bereich der Arbeitsbedingungen - ich meine die Arbeitszeitrichtlinie und die Leiharbeitsrichtlinie - ist der slowenische Vorsitz bereit , die Arbeit in diesen Arbeitsfeldern fortzusetzen .
pt No que respeita às duas importantes propostas legislativas no domínio das condições de trabalho , e refiro-me à Directiva Tempo de Trabalho e à Directiva Trabalho Temporário , a Presidência eslovena está preparada para continuar a trabalhar sobre este tema .
fortzusetzen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
prosseguir
fortzusetzen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prosseguir o
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fortzusetzen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
continue
de Anlässlich des Beginns der 20 . Tagung der PPV in Kinshasa möchte ich die PPV darin bestärken , ihre Arbeit und diese Zusammenarbeit fortzusetzen .
ro Întrucât cea de-a douăzecea sesiune a acestei adunări se deschide la Kinshasa , aș dori să încurajez APP să își continue activitatea și această cooperare .
fortzusetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
activitatea
de Anlässlich des Beginns der 20 . Tagung der PPV in Kinshasa möchte ich die PPV darin bestärken , ihre Arbeit und diese Zusammenarbeit fortzusetzen .
ro Întrucât cea de-a douăzecea sesiune a acestei adunări se deschide la Kinshasa , aș dori să încurajez APP să își continue activitatea și această cooperare .
fortzusetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
continua
de Die Republik Moldau bemüht sich um eine positive Annäherung an europäische Standards der Freiheit , Demokratie und verantwortungsbewussten Regierungsführung , und zeigt sich bereit , dies fortzusetzen , was zu begrüßen ist .
ro Salut faptul că Moldova se îndreaptă către o convergență cu standardele europene de libertate , democrație și bună guvernare și își manifestă dorința de a continua aceste eforturi .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fortzusetzen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fortsätta
de Ich fordere die Regierungen und die Bürger beider Länder auf , ihre Reformen fortzusetzen , aber diejenigen , die Zweifel am erforderlichen Stand der Beitrittsvorbereitungen hegen , frage ich , wäre es für sie oder für uns besser , wenn sie nicht beitreten würden .
sv Jag uppmanar regeringarna och folken i de båda länderna att fortsätta reformera , men jag frågar de som tvivlar på deras villighet , skulle det gå bättre för dem , och skulle det gå bättre för oss med dem utanför ?
fortzusetzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
att fortsätta
fortzusetzen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
att fortsätta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fortzusetzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pokračovať
de Auf beiden Seiten werden Diskussionen geführt und bislang wartet Frontex auf eine Antwort der Türkei , um die Diskussionen fortzusetzen .
sk Obe strany diskutujú a v súčasnosti agentúra Frontex čaká na odpoveď Turecka , aby sa mohlo pokračovať v diskusiách .
fortzusetzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pokračovať v
fortzusetzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pokračovali
de Denen , die sich Sorgen um Kroatien machen , möchte ich sagen , dass ich dafür bin , die Verhandlungen fortzusetzen , und ich würde es für einen schweren Fehler halten , die Tür zu Europa vor den Balkanstaaten zuzuschlagen , denn die Balkanstaaten brauchen Frieden und Demokratie , die die Union ihnen bringen kann , aber ich werde nicht die Debatte von Lissabon noch einmal aufgreifen .
sk Chcel by som tiež povedať tým , ktorí sa zaujímajú o Chorvátsko , že som samozrejme za to , aby sme pokračovali v rokovaniach , a myslím si , že by bola vážna chyba , keby sme zatvorili dvere Európy pred ľuďmi z Balkánu , pretože títo ľudia potrebujú mier a demokraciu , ktoré im môže priniesť Únia , no nebudem sa vracať späť k lisabonskej debate .
fortzusetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pokračovanie
de Dies wird eine weitere Möglichkeit darstellen , diesen Dialog fortzusetzen .
sk Bude to teda ďalšia príležitosť na pokračovanie v tomto dialógu .
fortzusetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rok
de In diesem Zusammenhang freue ich mich darauf , den Dialog mit dem Europäischen Parlament über die Frage der Entlastung fortzusetzen , und ich bin sicher , dass wir auch im nächsten Jahr über den Bericht des Rechnungshofes für 2008 einen konstruktiven , informellen Dialog führen können .
sk V tejto súvislosti sa teším na pokračovanie dialógu s Európskym parlamentom o otázke absolutória a som presvedčená , že na budúci rok budeme konštruktívne a neformálne diskutovať aj o správe Dvora audítorov za rok 2008 .
fortzusetzen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pokračovať v
fortzusetzen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
na pokračovanie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fortzusetzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nadaljujejo
de Nach dem Ergebnis des NATO-Gipfels in Bukarest liegt es jetzt im Interesse aller Seiten , baldmöglichst die Gespräche fortzusetzen und eine Einigung zu erzielen .
sl Zaradi rezultatov vrha Nata v Bukarešti je v interesu vseh strani , da se pogajanja nadaljujejo in se čim prej doseže sporazum .
fortzusetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nadaljevanje
de Die Europäische Union und weitere internationale Partner sollten meiner Meinung nach unbedingt ernsthaft darüber nachdenken und sich dazu entschließen , dieses wertvolle und effektive Programm fortzusetzen .
sl Močno sem prepričan , da bi morali Evropska unija in drugi mednarodni partnerji resno razmisliti o tem vprašanju in sprejeti odločitev za nadaljevanje tega koristnega in učinkovitega programa .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fortzusetzen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
continuar
de Die Europäische Union und weitere internationale Partner sollten meiner Meinung nach unbedingt ernsthaft darüber nachdenken und sich dazu entschließen , dieses wertvolle und effektive Programm fortzusetzen .
es Creo firmemente que la Unión Europea y los otros socios internacionales deberían plantearse seriamente esta cuestión y adoptar la decisión de continuar con este programa tan útil y eficaz .
fortzusetzen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
proseguir
de Zugleich ist es eindeutig in unserem eigenen strategischen Interesse , den Verhandlungsprozess fortzusetzen .
es Al mismo tiempo , nuestro propio interés estratégico reside en proseguir con el proceso de negociación .
fortzusetzen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
continuar
fortzusetzen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
proseguir
fortzusetzen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
continuar con
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fortzusetzen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • pokračovat
  • Pokračovat
de Die Aussagen des neuen NATO-Generalsekretärs Anders Fogh Rasmussen und von EU-Außenministern zielen nur auf eines ab : die Angriffe auf die Bevölkerung fortzusetzen .
cs Prohlášení nového generálního tajemníka NATO Anderse Fogha Rasmussena i ta , která učinili ministři zahraničí Evropské unie , mají jediný cíl : pokračovat v intervencích namířených proti lidu .
fortzusetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pokračovala
de Ich möchte Sie dringend bitten , den Dialog fortzusetzen .
cs Naléhavě vás žádám , abyste v dialogu pokračovala .
fortzusetzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pokračovaly
de Nach dem Ergebnis des NATO-Gipfels in Bukarest liegt es jetzt im Interesse aller Seiten , baldmöglichst die Gespräche fortzusetzen und eine Einigung zu erzielen .
cs Po výsledku summitu v NATO v Bukurešti je v zájmu všech stran , aby rozhovory pokračovaly a aby bylo co nejrychleji dosaženo dohody .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fortzusetzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
folytassa
de Ich begrüße den Jahresbericht 2008 der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) und ermutige sie dazu , ihre Tätigkeiten zur Förderung der Entwicklung der europäischen Wirtschaft fortzusetzen und das Wachstum zu fördern , die Beschäftigung zu stimulieren und den interregionalen und sozialen Zusammenhalt zu unterstützen .
hu írásban . - ( PT ) Üdvözlöm az Európai Beruházási Bank ( EBB ) 2008 . éves jelentését és ösztönzöm arra , hogy folytassa az európai gazdaság fejlődésének előmozdítására és a növekedés elősegítésére , a foglalkoztatás ösztönzésére , valamint a régiók közötti és a társadalmi kohézió előmozdítására irányuló tevékenységét .
fortzusetzen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
folytatására

Häufigkeit

Das Wort fortzusetzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17678. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.42 mal vor.

17673. Watch
17674. griechisch-römischen
17675. Tiberius
17676. Rap
17677. Kante
17678. fortzusetzen
17679. basierende
17680. Bürgermeisterin
17681. Addition
17682. anhaltenden
17683. osmanische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fortzusetzen und
  • fortzusetzen . Die
  • fortzusetzen . Er
  • Studien fortzusetzen
  • Studium fortzusetzen
  • Karriere fortzusetzen
  • Ausbildung fortzusetzen
  • fortzusetzen , wo
  • fortzusetzen und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

fort-zu-set-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • fortzusetzenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Bladen nach San Francisco um sein Studium dort fortzusetzen . Er traf dort den mexikanischen Maler Diego
  • Conservatório Brasileiro de Música in Rio de Janeiro fortzusetzen . Dort lernte er Kontrapunkt , Harmonielehre und
  • der Schauspielschule von Héctor Mendoza und Raúl Quintanilla fortzusetzen . Ihre ersten Auftritte hatte sie in verschiedenen
  • an , und Sáenz konnte seine Arbeit anschließend fortzusetzen . ( englisch )
Fußballspieler
  • Spielfeld verließ und sich weigerte , die Partie fortzusetzen . Da viele seiner Mitspieler es ihm gleichtaten
  • Kriegsende kaum eine Möglichkeit , ihre sportliche Laufbahn fortzusetzen . Sie wurde stattdessen in der DDR als
  • gelang ihm , seine Karriere ungehindert im Nachkriegs-Westdeutschland fortzusetzen , was ihn schließlich zu einem der einflussreichsten
  • wieder aufzustehen verstand , um die laufende Aktion fortzusetzen . Den Leistungszenit erreichte er in der Saison
Fußballspieler
  • 1515 erneut nach Italien , um seine Studien fortzusetzen . Nach knapp zwei Jahren aber , im
  • seine Studien in den Niederlanden und in England fortzusetzen . Er war erst 29 Jahre alt ,
  • er noch fünfmal nach Griechenland um diese Studien fortzusetzen . Seine Verpflichtungen in Stuttgart nahmen ihn jedoch
  • , um dort weitere drei Jahre ihre Studien fortzusetzen . Bestanden sie nach drei Jahren erneut eine
Fußballspieler
  • , seine Karriere auch in der Saison 2013/2014 fortzusetzen . Der Deutsche Skiverband entschied sich in seiner
  • Trainingslager der Capitals , seine Karriere in Deutschland fortzusetzen . Zurück in Deutschland wechselte Müller nach zwei
  • , seine Karriere angesichts der anstehenden Olympischen Spiele fortzusetzen . Er unterschrieb einen Vertrag beim Meister Tigers
  • zurück , um seine Karriere bei Falkenbergs FF fortzusetzen . 2002 stieg er mit dem Klub in
Film
  • Scheepsbouw gegründet mit dem Zweck , den U-Boot-Bau fortzusetzen und die Kenntnisse des U-Boot-Baus zu erhalten und
  • Haag gegründet mit dem Zweck , den U-Boot-Bau fortzusetzen und die Kenntnisse des U-Boot-Baus zu erhalten und
  • Co “ seine Versuche zur Entwicklung neuer Produktionsmethoden fortzusetzen , Rohglas im eigenen Betrieb herzustellen . Bereits
  • , die offensichtlich noch nicht abgeschlossen waren , fortzusetzen und hatten die Rodewerkzeuge beschlagnahmt , während die
Film
  • . Doch Paul kann Walter überzeugen die Therapie fortzusetzen , um diesen Weg zu gehen . Termin
  • Morgen bei ihr zu bleiben und das Gespräch fortzusetzen , was er zunächst ablehnte . Auf ihr
  • scheine , weigert er sich , die Fahrt fortzusetzen , bis Kate zugebe , dass es der
  • das Haus zu kaufen , um seine Untersuchungen fortzusetzen . Monica meint aber , in ihm einen
Maler
  • , an einer der staatlichen Universitäten ihre Studien fortzusetzen und sich in drei Jahren erneut der hauptstädtischen
  • studieren oder ihre Studien ( zur Promotion ) fortzusetzen . Durch den Bürgerkrieg im Libanon kamen viele
  • Studium an einem Priesterseminar in den Vereinigten Staaten fortzusetzen , wurden jedoch von den zuständigen Gremien und
  • um im Anschluss ihr Studium an der Heimatuniversität fortzusetzen , sind in allen Studienprogrammen vertreten , hauptsächlich
Wehrmacht
  • spontan bereit , den Kampf auf deutscher Seite fortzusetzen und wurde daraufhin in deutsche Einheiten eingegliedert .
  • die Offensive mit einem „ letzten Kraftaufgebot “ fortzusetzen . Die deutsche Führung ging davon aus ,
  • hatte die es ihm nicht ermöglichte den Kampf fortzusetzen . In seinem nächsten Kampf im April 2004
  • . Statt jedoch nach Czarnieckis System den Guerillakrieg fortzusetzen , ließ sich der König zu der dreitägigen
Deutschland
  • diente die schwarze Taste dazu , den Transport fortzusetzen . Mit der roten Taste konnte man auch
  • Programmausführung direkt zu übersetzen und anschließend das Programm fortzusetzen . Diese Technik wird auch als just in
  • Messdaten nach zwei Vorgängermissionen mit dem gleichen Instrument fortzusetzen . Mit der ersten Ausführung des Instruments ACRIM
  • verfolgt das Ziel , die Ausführung von Befehlen fortzusetzen , selbst wenn Datenabhängigkeiten vorliegen . Zum einen
Band
  • und dann nach Hollywood , um seine Schauspielerkarriere fortzusetzen . Er begann bei Metro-Goldwyn-Mayer zu arbeiten .
  • er Hollywood , um seine Karriere am Broadway fortzusetzen . In den letzten Jahren seiner Karriere übernahm
  • nach Los Angeles , um dort ihre Karriere fortzusetzen . Bekannt wurde sie in den 60ern vor
  • anschließend nach Los Angeles , um seine Schauspielkarriere fortzusetzen . Till spielte in mehreren Fernsehfilmen und -
Band
  • Star-Wars-Saga . Walt Disney plant , die Star-Wars-Filmreihe fortzusetzen , langfristig auf alle 9 von George Lucas
  • dem Auftrag , die Arbeit an seinem Buch fortzusetzen . Sein Konzept Die Heldenreise ( The Hero
  • Erfolg von Dracula beschloss Universal , die Geschichte fortzusetzen . Draculas Tochter knüpft nahtlos an den ersten
  • ihrem neuen Studio in der Savile Row 3 fortzusetzen . Am 22 . Januar 1969 war das
Theologe
  • an die Universität Wien , um seine Studien fortzusetzen . 1813/14 nahm er als Oberarzt eines Feldlazarettes
  • , um dort drei Jahre lang seine Studien fortzusetzen ; 1972 wurde er an der Päpstlichen Universität
  • die Universität Berlin , um seine philologischen Studien fortzusetzen . Ende April 1866 bestand er das Examen
  • , um seine Studien an der Universität Göttingen fortzusetzen . 1875 wurde er schließlich Dozent an der
Deutsches Kaiserreich
  • ihre Gespräche im darauf folgenden Sommer in Rom fortzusetzen . In einem Brief vom 19 . November
  • um dort die Arbeiten am 2 . April fortzusetzen . Außerdem wurde in Vietnam gedreht . Der
  • die Hörspielreihe mit den Fällen 13 und 14 fortzusetzen . Innerhalb von 61 Tagen wurde durch Unterstützer
  • Städten des 13 . und 14 . Jahrhunderts fortzusetzen . Die Zusammenarbeit mit Below endete mit dessen
Schiff
  • Oberkommando entschied , nicht den Marsch nach Ostasien fortzusetzen und keinen Kreuzerkrieg zu beginnen , für den
  • . Die Bedenken des Lotsen , die Weiterfahrt fortzusetzen , wurden vom Kapitän ignoriert . Er gab
  • dürften und Schiffe ab Kreuzergröße die Fahrt unvermindert fortzusetzen hätten . Als einziges Schiff der Cressy-Klasse war
  • , trotz des offensichtlich schlechten Wetters die Fahrt fortzusetzen und nicht in den Hafen von Portland zurückzukehren
Boxer
  • Allerdings gelang es ihm nicht , die Serie fortzusetzen . Auch wenn Schalkes Präsident Günter Siebert versicherte
  • Redaktion , dass sie gedenke den politischen Kurs fortzusetzen , den zuvor Ständerat Florian Gengel beim «
  • … mit allen zu Gebote stehenden Mitteln “ fortzusetzen , trat Brentano als Regierungschef zurück und Amand
  • zu halten , um seine Arbeit als Präsident fortzusetzen . Dazu hätte er über seinen eigenen Schatten
Mathematiker
  • seine Ausbildung an der Christ Church in Oxford fortzusetzen . Die Westminster School hatte eine enge Beziehung
  • St Bartholomew ’s Hospital Medical College sein Medizinstudium fortzusetzen und sich weiter in der Arbeiterbewegung zu engagieren
  • Ausbildung am Royal College of Art in London fortzusetzen , wo Hepworth seit einem Jahr bereits studierte
  • um seine Ausbildung am Burr Seminary in Manchester fortzusetzen . Nach einem anschließenden Jurastudium an der National
HRR
  • 1505 ) mit dem Versuch , diese Expansionspolitik fortzusetzen . Im Landshuter Erbfolgekrieg 1504/1505 kam es zu
  • Vorgänger in den Machtkämpfen zwischen Mainz und Hessen fortzusetzen . So wurde er durch Vertrag mit Erzbischof
  • er den Kaiser von Österreich , den Krieg fortzusetzen , nachdem Franz Joseph und Napoleon sich bereits
  • die deutschen Fürsten , den Krieg in Italien fortzusetzen . 1514 erhielt Hutten , mit Unterstützung seiner
Fluss
  • plante man , die Strecke in Richtung Montréal fortzusetzen . In gerader Richtung waren Berge im Weg
  • west-östlicher Richtung , um seinen Lauf in Russland fortzusetzen . Die Oblast besteht seit 1938 . Bis
  • Osten , um seinen Weg anschließend nach Südosten fortzusetzen . Er passiert die Siedlung Kanpa ca. 20
  • südlichen Oberlausitz auf direktem Weg in Richtung Dresden fortzusetzen . Erste Planungen sahen eine Strecke über Warnsdorf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK