Reisenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Reisender |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
пътници
In Litauen sind wir besonders stark vom Straßenverkehr abhängig - über 90 % aller Reisenden fahren mit dem Auto .
В Литва сме особено зависими от автомобилния транспорт - над 90 % от всички пътници използват автомобили .
|
Reisenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
пътуващите
Sie war zu ihrer Zeit gut , aber nun ist sie sicherlich nicht mehr ausreichend für die Bewältigung der modernen Herausforderungen von Reisenden .
Директивата е подходяща за времето , в което е създадена , но сега със сигурност не отговаря на съвременните предизвикателства на пътуващите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rejsende
Das sind gute Nachrichten für die Reisenden und die Omnibusunternehmen .
Det er gode nyheder for rejsende og busselskaber .
|
Reisenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rejsendes
Aufgrund der Globalisierung und des großen Bewegungsradius der zahlreichen Touristen , Reisenden und gewöhnlichen Menschen , die es heutzutage gibt , gibt es keinen Ort auf der Erde , an dem diese Krankheit nicht auftreten könnte .
På grund af globaliseringen og turisters , rejsendes og almindelige menneskers store rejseaktivitet over lange afstande i disse tider , er der ikke noget sted på jorden , hvor denne sygdom ikke kan dukke op .
|
Reisenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de rejsende
|
von Reisenden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rejsende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
travellers
Ja , natürlich müssen die Rechte der Europäer und der Reisenden so gut wie möglich geschützt werden , aber wer nach den vereitelten Terroranschlägen dieses Sommers immer noch die Zweckmäßigkeit strengerer Kontrollmaßnahmen im internationalen Flugverkehr bezweifelt , ist im Grunde genommen von nahezu krimineller Naivität .
Yes , of course , the rights of Europeans and of travellers must be safeguarded as far as is possible , but those who , in the aftermath of this summer ’s foiled terrorist outrages , still doubt the usefulness of much tighter monitoring in international air travel are , in fact , being almost criminally naive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
reisijate
Bevor wir eine Entscheidung treffen , müssen wir allerdings sicherstellen , dass diese Geräte nicht individuelle Freiheiten verletzen und dass sie nicht der Gesundheit der Reisenden und des Flughafenpersonals schaden .
Kuid enne otsuse langetamist tuleb meil veenduda selles , et nimetatud aparaatidega ei rikuta üksikisikute vabadusi ning et need ei ole kahjulikud reisijate ja lennujaamade töötajate tervisele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
matkustajien
Die Straßenverkehrslobby scheint leider mehr zu zählen als die Gesundheit der Einwohner , die Sicherheit der Reisenden , die Achtung unvergleichlicher Landschaften .
Valitettavasti vaikuttaa siltä , että maanteiden puolesta puhuvien sanoilla on enemmän painoarvoa kuin asukkaiden terveydellä , matkustajien turvallisuudella tai ainutlaatuisilla maisemilla .
|
Reisenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
matkustajille
Für mich haben Fahrgastrechte für jeden Reisenden gleichermaßen zu gelten .
Mielestäni kaikille matkustajille kuuluvat samat oikeudet .
|
Reisenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
matkustajia
Obwohl die Richtlinie 90/314/EWG des Rates über Pauschalreisen die Reisenden im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Reiseveranstalters schützt , bietet sie ihnen keinen Schutz , falls Flugtickets privat erstanden wurden .
Vaikka matkapaketteja koskevalla neuvoston direktiivillä 90/314/ETY suojellaan matkustajia matkanjärjestäjän konkurssilta , sillä ei suojella kuluttajia , jotka ovat itse hankkineet lentoliput .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
voyageurs
Zusammen macht dies eine Entwicklung möglich , die die Forderungen der Reisenden an der Schwelle zum 21 . Jahrhundert erfüllen kann .
Cela rendra possible un développement qui tienne compte des desiderata des voyageurs de l'an 2000 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ταξιδιώτες
In der Einleitung des Rates liest man z. B. , dass Tausende von Reisenden ungehindert die offenen Grenzen überquert haben , ohne dass die Sicherheit innerhalb des Schengen-Raums dadurch merklich beeinträchtigt worden wäre .
Για παράδειγμα , στην εισαγωγή του Συμβουλίου , διαβάζουμε : " χιλιάδες ταξιδιώτες διέσχισαν ελεύθερα τα ανοικτά σύνορα , χωρίς η ασφάλεια στο εσωτερικό του χώρου Σένγκεν να πληγεί από αυτό με ορατό τρόπο " .
|
Reisenden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ταξιδιωτών
In Litauen sind wir besonders stark vom Straßenverkehr abhängig - über 90 % aller Reisenden fahren mit dem Auto .
Στη Λιθουανία , εξαρτιόμαστε ιδιαίτερα από τις οδικές μεταφορές - περισσότερο από το 90 % όλων των ταξιδιωτών χρησιμοποιούν αυτοκίνητο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
viaggiatori
Ich finde es jedoch wirklich unglaublich , dass in diesem Abkommen die Option vorbehalten wird , Computer und andere persönliche Besitzgegenstände einzelner Reisenden an den Grenzen zu untersuchen .
Comunque sono rimasta alquanto sconcertata quando ho letto che l'accordo contempla ancora la possibilità di verificare i computer e altri generi personali di singoli viaggiatori all ' attraversamento delle frontiere .
|
Reisenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i viaggiatori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ceļotājiem
Was uns dagegen geboten wird , sind diese Reden über eine großartige Zukunft und großartige Kontrolle , von einer europäischen Kommissarin , die mir immer noch nicht erklären kann , wie es sein kann , dass es diesen Reisenden in ihrem Land , im Großherzogtum Luxemburg , untersagt ist , ein Lager aufzuschlagen , während sie sich in meiner Nähe - in Italien und Frankreich - niederlassen dürfen .
Tomēr mums tiek piedāvātas vienīgi šīs runas par gaišo nākotni un lielisko uzraudzību , kuras dzirdam no Eiropas komisāres , kas joprojām nevar man paskaidrot , kā tas nākas , ka viņas valstī , Luksemburgas Lielhercogistē , šiem ceļotājiem ir aizliegts veidot nometnes , bet netālu no manas dzimtās vietas , Itālijā un Francijā , viņi drīkst apmesties .
|
Reisenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ceļotāju
Ich finde es jedoch wirklich unglaublich , dass in diesem Abkommen die Option vorbehalten wird , Computer und andere persönliche Besitzgegenstände einzelner Reisenden an den Grenzen zu untersuchen .
Tomēr es uzskatu , ka ir diezgan briesmīgi , ka nolīgumā ir saglabāta iespēja uz robežām pārbaudīt atsevišķu ceļotāju datorus un citas personiskās mantas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
keleivių
Der Rat der Verkehrsminister , der morgen und übermorgen in Luxemburg zusammenkommt , wird zu diesem Zweck die Frage der Rechte von Reisenden des See - und Flussverkehrs erörtern .
Dėl šios priežasties Transporto Taryboje , kuri turėtų susitikti Liuksemburge rytoj ir poryt , mes spręsime jūrų ir upių transporto keleivių teisių klausimą .
|
Reisenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
keliautojų
Dasselbe gilt in der Tat auch für die Rückführung von Reisenden , denn wenn Zehntausende von Menschen betroffen sind , muss irgendwo ein System geschaffen werden , um diese Rückführung zu erleichtern .
Iš tikrųjų tai taip pat taikytina ir keliautojų grįžimo į tėvynę klausimu ; galiausiai , jeigu tai liečia dešimtis tūkstančių žmonių , būtina sukurti kokią nors sistemą tam palengvinti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reizigers
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , durch die schließlich die Rechte der Reisenden bei allen Verkehrsträgern anerkannt und geschützt werden , womit die Nutzer in den Mittelpunkt der Verkehrspolitik gestellt werden .
Ik heb voor deze resolutie gestemd , waarin eindelijk de rechten worden erkend van reizigers bij alle vormen van vervoer . Hiermee worden de reizigers in het centrum van het vervoersbeleid geplaatst .
|
Reisenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reiziger
Ich denke wir sollten eine entsprechende Anweisung hinzufügen , die der Sicherheit des Kindes bzw . des Reisenden dienlich ist .
Volgens mij zouden we hier instructies moeten toevoegen ten voordele van het kind of de reiziger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
podróżnych
In diesem Fall scheint es unvermeidbar zu sein , dass wir diesen Weg fortsetzen und unsere positive Meinung über die Einrichtung eines Systems zur Ein - und Ausreiseregistrierung , zur Erleichterung der Grenzüberschreitung von Reisenden und zur Einführung eines elektronischen Systems für Reisegenehmigungen kundtun .
W tym przypadku wydaje się , że nie da się uniknąć pójścia dalej tą drogą i wydamy pozytywną opinię odnośnie stworzenia systemu rejestrującego wjazdy i wyjazdy , ułatwień w zakresie przekraczania granic przez podróżnych oraz elektronicznego systemu zezwoleń na podróż .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
viajantes
Es ist ein wichtiges Thema , denn Visafreiheit macht das Reisen wesentlich einfacher und preiswerter - für alle Reisenden .
É uma importante prioridade , porque viajar sem visto é mais fácil e também mais barato - para todos os viajantes .
|
Reisenden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
passageiros
Ich betone mit allem Nachdruck die Notwendigkeit des Schutzes der personengebundenen Daten der Reisenden .
Insisto na necessidade de proteger os dados pessoais dos passageiros .
|
Reisenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viajante
Ich sehe auch , daß wir bei dem modal split des Reisenden im Eisenbahnverkehr diese Verbindung brauchen , damit wir auf Knopfdruck wissen , was ist günstiger , was ist billiger und auch , was ist umweltfreundlicher .
Vejo também que , com o modal split do viajante nos transportes ferroviários , precisamos desta ligação , para sabermos , carregando apenas num botão , o que é mais favorável , o que é mais barato e também o que é mais ecológico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
călătorilor
Wir reden hier also davon , Reisenden ein Zuhause zu bieten , während diese Menschen in manchen EU-Ländern , insbesondere in dem von Frau Reding , noch nicht einmal ein Lager aufschlagen dürfen .
Astfel , vorbim despre a da o locuință călătorilor , în timp ce în unele țări europene , în special în cea a doamnei Reding , acești oameni nici măcar nu au voie să își instaleze tabăra .
|
Reisenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
călători
Ich glaube , dass die Aufrechterhaltung schon bestehender bilateraler Abkommen für die Europäische Union von höchster Wichtigkeit bleiben sollte , da diese eine Befreiung von der Visumpflicht für Kategorien von Reisenden vorsehen , die nicht durch das EU-Brasilien-Abkommen gedeckt sind .
Consider că protejarea actualelor acorduri bilaterale ar trebui să rămână de maximă importanţă pentru Uniunea Europeană , întrucât acestea prevăd exonerarea de obligaţia de a deţine viză de scurtă şedere pentru categorii de călători care nu sunt incluse în acordul UE-Brazilia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
resenärer
Ob wir in der Rolle des Verbrauchers , des Arbeitnehmers , des Studenten , des Reisenden oder in irgendeiner anderen Rolle sind , die wir im modernen Alltagsleben einnehmen ; die Europäische Union ergibt Sinn , wenn wir wahrnehmen , wie sie neue Möglichkeiten schafft , Risiken reduziert oder die Lebensqualität verbessert .
Oavsett om vi agerar som konsumenter , arbetstagare , studenter , resenärer eller någon av de övriga mångahanda roller som vi spelar i det moderna vardagslivet , är det när vi ser nya möjligheter , en riskminskning eller förbättrad livskvalitet som EU blir meningsfullt .
|
Reisenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
resenärerna
besondere Konzentration der Maßnahmen auf Flugreisen , die offensichtlich einen großen Anteil an der Verbreitung des Syndroms haben , vor allem durch standardisierte Überprüfung der aus den betroffenen Regionen einreisenden Passagiere , durch Ratschläge für die Reisenden in den Flugzeugen und schließlich durch ihre Information auf den Einreiseflughäfen .
Särskild fokusering på åtgärder i samband med flygresor , som anses vara en bidragande orsak till sjukdomsspridningen , huvudsakligen genom standardiserade undersökningar av resenärer som avreser från något katastrofområde , rådgivning till resenärerna i flygplanet och slutligen genom upplysningar som ges på flygplatsen vid ankomst .
|
Reisenden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
passagerarna
Ich glaube weiterhin , dass dieses Abkommen langfristig die für beide Seiten nutzbringende Erweiterung des Kooperationsrahmens zwischen der EASA und der FAA begünstigen wird , von dem Fluggesellschaften , die Luftfahrtindustrie und vor allen Dingen die Reisenden direkt profitieren werden .
Jag anser att detta avtal på lång sikt kommer att förenkla den för båda sidor fördelaktiga utvidgningen av ramavtalet om samarbete mellan EASA och FAA , som flygbolagen , luftfartsindustrin och , mer påtagligt , passagerarna kommer att ha direkt fördel av .
|
Reisenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
resande
Im August d. J. häuften sich die Beschwerden von Reisenden über Korruption bei rumänischen und bulgarischen Grenzbeamten sowie über die schleppende Abfertigung an der türkisch-griechischen Grenze .
I augusti i år klagade många resande över korruption hos den rumänska och bulgariska gränspolisen samt över långsam hantering vid den turkisk-grekiska gränsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cestujúcich
( PT ) Ausgehend von der Frage meines Kollegen Robert Evans möchte ich den Rat fragen , inwieweit Bereitschaft zur Stärkung der Rechte von Reisenden mit eingeschränkter Mobilität im Seeverkehr besteht .
( PT ) V nadväznosti na otázku kolegu Roberta Evansa by som sa Rady rád spýtal na pripravenosť posilniť práva cestujúcich so zníženou pohyblivosťou v lodnom sektore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
potnikov
Zur gleichen Zeit hat sich die Zahl der Reisenden beträchtlich erhöht , und zwar ohne jeden Liberalisierungsprozess , und das Hochgeschwindigkeitsschienennetz , dessen Basis eher Kooperation als Wettbewerb lautet , ist ein ziemlicher Erfolg .
Hkrati se je precej povečalo število potnikov , celo brez kakršnega koli procesa liberalizacije , hitro železniško omrežje , ki se je gradilo na podlagi sodelovanja in ne na podlagi konkurence , pa je precejšen uspeh .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
viajeros
Ich halte es für äußerst wichtig , daß Reisenden für kurze und mittellange Strecken die Alternative Zug ausdrücklich angeboten wird .
Me parece de gran importancia que los viajeros en las distancias cortas y medianas consideren de verdad la alternativa del tren .
|
Reisenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
viajero
Deshalb müssen wir voller Überzeugung zugunsten der Infrastruktur stimmen , um den Gesetzgebungsprozess zu beschleunigen , der dazu dient , den Brenner - und den Fréjus-Eisenbahntunnel auszubauen und den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern , was der Sicherheit der Reisenden und auch der Umwelt zugute kommt .
Debemos , pues , aprobar con convicción las infraestructuras para acelerar los trámites necesarios para reconstruir el túnel ferroviario de Brenner , el túnel ferroviario de Fréjus y para trasladar el transporte rodado al ferrocarril ganando en seguridad para el viajero y también para el medio ambiente .
|
Reisenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasajeros
Die Krise infolge der Vulkanasche hat gezeigt , dass die Bedingungen in diesem Sektor weiterhin weit von den Bedürfnissen der Reisenden entfernt sind .
La crisis de las cenizas volcánicas puso de manifiesto que la situación de este sector todavía está muy alejada de las necesidades de los pasajeros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reisenden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
cestujících
In diesem Sinne wir die Kommission in den kommenden Wochen ein flächendeckendes öffentliches Anhörungsverfahren über die Rechte der Reisenden im Luftverkehr in Gang bringen .
V souladu s tím Komise v nadcházejících týdnech zahájí rozsáhlý proces veřejných konzultací o právech cestujících v odvětví letecké dopravy .
|
Häufigkeit
Das Wort Reisenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.50 mal vor.
⋮ | |
13981. | Still |
13982. | Ausschreibung |
13983. | Sobald |
13984. | hervorgerufen |
13985. | Jahreszeiten |
13986. | Reisenden |
13987. | Torpedos |
13988. | Bodo |
13989. | angegebenen |
13990. | alleinige |
13991. | Jugendarbeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reisende
- Fahrgästen
- Fahrgäste
- Passagieren
- Übernachtung
- Anreise
- anreisenden
- übernachteten
- Täglich
- täglich
- anreisen
- Andrang
- Einheimische
- frequentierten
- Zugverbindungen
- Reiseweg
- anreisten
- Durchreisende
- Schaulustige
- Durchreisenden
- Fuhrleute
- Neuankömmlinge
- Übernachtungen
- Markttagen
- Parkplätzen
- Verkehrsmitteln
- Übernachtungsgäste
- Besucherandrang
- Erfrischungen
- Wallfahrer
- beladene
- Mitbringsel
- Einheimischen
- 15-Minuten-Takt
- Warenverkehr
- Reiseroute
- warteten
- Obdachlosen
- Wohlhabenden
- Mahlzeiten
- bewältigen
- Stadtbewohner
- Notunterkünfte
- Passagierzahlen
- Kurtaxe
- Kamelen
- Ferienzeiten
- Wegzoll
- Handelsrouten
- Notunterkünften
- Gästebetten
- Wegezoll
- Wagen
- Lasttiere
- Poststationen
- Überlebenden
- Haltestellen
- Gondeln
- Verkaufsstand
- Wohlhabende
- Maultiere
- feil
- Wechselstube
- aufgesucht
- Privatquartieren
- Zugtiere
- Schiffern
- Eintrittsgebühr
- zollfreie
- Depots
- Stadtbusse
- Warenaustausch
- Pferde
- Warenströme
- Bahnlinien
- Saisonarbeiter
- Ferienwohnungen
- Umweg
- Betriebswerk
- Unterbringungsmöglichkeiten
- Pensionen
- verköstigt
- Verköstigung
- Handelsplätzen
- Lebensmittelgeschäften
- Städter
- Ortsansässigen
- Pferden
- Holzfällern
- befahrbar
- Andrangs
- Postämtern
- Fuhrleuten
- Metropolen
- Postanstalt
- Handelsverkehr
- Sammelstellen
- Reittiere
- Ansässigen
- anlegten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Reisenden
- der Reisenden
- den Reisenden
- von Reisenden
- Reisenden und
- Reisenden in
- und Reisenden
- Die Reisenden
- Reisenden auf
- des Reisenden
- Reisenden , die
- der Reisenden und
- die Reisenden in
- Reisenden auf der
- Reisenden in der
- die Reisenden auf
- von Reisenden und
- Reisenden , der
- Reisenden in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀaɪ̯zn̩dən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Forschungsreisenden
- grundlegenden
- unbefriedigenden
- anschließenden
- Kulturschaffenden
- Abenden
- unbedeutenden
- ausreichenden
- überragenden
- heranwachsenden
- bindenden
- glänzenden
- passenden
- belastenden
- herausragenden
- hinreichenden
- Jahrtausenden
- siebenten
- Behörden
- golden
- Kommenden
- Stunden
- Aufständen
- geworden
- Androiden
- zünden
- Maiden
- einladen
- erfinden
- spenden
- verabreden
- Schmieden
- Sölden
- Herden
- Juden
- Studierenden
- gravierenden
- Heiden
- Tausenden
- Kunden
- Privatkunden
- abbilden
- bescheiden
- Methoden
- Duden
- unterbinden
- entzünden
- jemanden
- Fußböden
- aufgeladen
- Geraden
- Brigaden
- worden
- standen
- Pagoden
- Binden
- Reden
- Gegenden
- wilden
- Gilden
- Kameraden
- verwandelten
- niemanden
- milden
- Blattscheiden
- Rüden
- folgenden
- Tugenden
- gestanden
- Fassaden
- erfunden
- Fehden
- ausstehenden
- Schulkameraden
- Überstunden
- verabschieden
- Würden
- bilden
- führenden
- Sonden
- Abendstunden
- verbinden
- Pyramiden
- Wirtschaftsgebäuden
- wachsenden
- Morgenstunden
- Brigade
- maßgebenden
- Gemälden
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Eintragungen
- Scharfschützen
- Emporen
- wären
- gesehen
- Wirren
- Resonanzen
- Bäckereien
- Unterbrechungen
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Reisendenzahlen
- Reisendenaufkommen
- Reisenden-Informationssystem
- Reisendensicherung
- Reisendeninformation
- Reisendenübergang
- Ägypten-Reisenden
- Reisendenzahl
- Reisendenaufkommens
- Reisendenkilometer
- Reisendensicherungsanlagen
- Reisendeninformationssystem
- Reisendenbeförderung
- ICE-Reisenden
- Reisendenverkehr
- Reisenden/Tag
- Afrika-Reisenden
- Reisendensicherungsanlage
- Reisenden-Informations-System
- Ostindien-Reisenden
- UdF-Reisenden
- DDR-Reisenden
- ReisendenInformationsSystem
- Reisendenstrom
- WeltenReisenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Freistadt |
|
|
Dresden |
|
|
Mathematik |
|
|
Heiliger |
|
|
General |
|
|
Schiff |
|
|
Islam |
|
|
Software |
|
|
Minnesota |
|
|
Zug |
|
|
Spiel |
|