Häufigste Wörter

Versuche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Versuch
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-su-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Versuche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
опити
de Versuche wurden unternommen , dies zu umgehen - ein neuer Vertrag tauchte auf , der derselbe ist , von dem aber behauptet wird , er sei es nicht , wenn es gerade passt , und diese Behauptung wird immer noch aufrechterhalten .
bg Бяха направени опити да се намери начин това да бъде заобиколено - появи се нов договор , който е същият , но , когато това е угодно , се твърди , че не е , като това твърдение продължава да се поддържа .
Versuche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • опитите
  • Опитите
de Darüber hinaus bedeuten die Berichte über die fortwährende psychische und physische Folter politischer Gefangener und die Versuche , Informanten für den KGB heranzuziehen , ein klares Signal für die Europäische Union , dass Lukaschenkos Regime unsere früheren Botschaften nicht verstanden hat .
bg Освен това докладите относно постоянните психически и физически изтезания на политически затворници и опитите за набиране на информатори на КГБ ни дават да разберем в Европейския съюз , че режимът на Лукашенко не е разбрал нашето предишно послание .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Versuche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • forsøg
  • Forsøg
de Wiederholte Versuche , auf bestimmten Märkten für die Landwirte gerechte Beihilfen einzuführen , waren erfolglos .
da Gentagne forsøg på at indføre retfærdige subsidier for landmænd på bestemte markeder har vist sig ikke at være effektive .
Versuche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • forsøg på
  • Forsøg på
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forsøgene
de Zum Glück gibt es zahlreiche Beispiele , die zeigen , daß die Versuche , der Öffentlichkeit Informationen vorzuenthalten , seien sie für das derzeitige Regime nun peinlich oder nicht , zum Scheitern verurteilt sind .
da Der er heldigvis mange eksempler på , at forsøgene på at forholde offentligheden oplysninger , uanset om de er generende eller ej for det siddende regime , er dømt til at slå fejl .
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forsøg på at
Versuche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
på at
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kliniske afprøvninger
Alle Versuche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Alle forsøg
alle Versuche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
alle forsøg
Deutsch Häufigkeit Englisch
Versuche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • attempts
  • Attempts
de Ein entscheidender Fortschritt ist es , dass Griechenland seine Versuche aufgegeben hat , den Namen Mazedonien für den nördlichen Nachbarstaat durch den für jedermann völlig unverständlichen Terminus FYROM zu ersetzen , und dafür herausstellen möchte , dass dieser Staat nicht das gesamte historische Mazedonien umfasst , sondern nur dessen slawischen und albanischen nördlichen Teil .
en It is an important step forward that Greece has abandoned its attempts to replace the name ' Macedonia ' for its northern neighbour with ' FYROM ' , a term completely incomprehensible to everyone , in favour of emphasising that this state does not cover the whole of historical Macedonia , but only the Slav and Albanian northern part .
Versuche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
attempts to
Versuche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
experiments
de Wichtig ist aber auch , dass die Versuche , Kranken mit einer langen und erfolglosen Behandlungsgeschichte und chronischen Kranken Heroin unter ärztlicher Aufsicht zu verabreichen , fortgesetzt und ebenfalls in anderen Staaten durchgeführt werden .
en It is also important that experiments involving administering heroin under medical supervision to patients with a long history of failure to respond to treatment and chronic illnesses are pursued and implemented in other States .
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Clinical trials
alle Versuche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
all attempts
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Versuche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
katsed
de Erstens zeigen viele psychologische Versuche , wie Kindern - insbesondere Kindern , aber auch Erwachsenen - Aggression , negative Einstellungen und Verhaltensweisen über das Fernsehen und die anderen Medien vermittelt werden .
et Kõigepealt näitavad paljud psühholoogilised katsed , kuidas lapsed - eriti lapsed , kuid ka täiskasvanud - õpivad televisiooni või muu meedia vahendusel agressiivsust , negatiivset suhtumist ja käitumist .
Versuche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
püüdlused
de Diese Versuche werden immer verzweifelter , und die Medien berichten regelmäßig , wie viele dieser Menschen das mit ihrem Leben bezahlen .
et Need püüdlused muutuvad üha meeleheitlikumaks ja meedia teavitab meid pidevalt sellest , kui paljud selle ürituse käigus oma elu kaotasid .
Versuche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katseid
de Wir müssen uns jedoch auch eingestehen , dass im Hintergrund Versuche unternommen werden , diese Entschließung zu schwächen .
et Kuid tuleb tunnistada , et kulisside taga tehakse katseid resolutsiooni nõrgendamiseks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Versuche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
yritykset
de Bereits jetzt setzen amerikanische Firmen die ersten Satelliten im Raum aus , d.h. die Versuche sind aufgrund der Trägersysteme gescheitert , aber die Versuche werden fortgesetzt .
fi Jo nyt amerikkalaiset firmat lähettävät ensimmäisiä satelliittejaan avaruuteen . Tähänastiset yritykset ovat tosin epäonnistuneet kantojärjestelmien vuoksi , mutta uusia yrityksiä tehdään jatkuvasti .
Versuche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pyrkimykset
de Nach der Hälfte des 2012 ablaufenden ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraums ergeht sich die Welt in nachträglichen Erklärungsversuchen und untergräbt alle Versuche zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen , noch bevor wir in die zweite Durchführungsphase eintreten .
fi Nyt , puolivälissä Kioton ensimmäisen velvoitekauden mukaista vuoden 2012 määräaikaa , koko maailma on antautunut jälkiviisaaseen järkeilyyn ja on tuhoamassa lopullisesti kaikki pyrkimykset vähentää kasvihuonekaasupäästöjä , ennen kuin täytäntöönpanon toiseen vaiheeseen edes päästään .
Versuche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
yrityksistä
de Antwerpen wurde , trotz der vielen Versuche einen Käufer zu finden , keine Chance gegeben .
fi Opel Antwerpille ei annettu tilaisuutta huolimatta lukuisista yrityksistä löytää yritykselle ostaja .
Versuche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tutkimukset
de Die Änderungsanträge 29 und 30 wurden erneut eingebracht , um auch klinische Versuche in jenen Forschungszentren zu gewährleisten , die nicht die Registrierung von Arzneimitteln zum Ziel haben .
fi Tarkistukset 29 ja 30 on esitetty uudestaan , jotta taattaisiin tutkimukset myös niissä keskuksissa , jotka osallistuvat tutkimukseen muussa tarkoituksessa kuin rekisteröidäkseen lääkkeitä .
Versuche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pyrkimyksiä
de Meiner Meinung nach sollten die Staats - und Regierungschefs der EU derartige Versuche , Menschenrechtsprobleme zu politisieren , grundsätzlich vermeiden .
fi Mielestäni EU : n johtajien pitäisi periaatteessa välttää tällaisia pyrkimyksiä politisoida ihmisoikeusasiat .
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yritetty
de Zwar gab es in der Vergangenheit Versuche , demokratische Grundsätze durchzusetzen und eine friedliche Zusammenarbeit mit den Nachbarn aufzubauen , doch inzwischen ist die Lage in Eritrea erheblich komplizierter geworden , und in den meisten Bereichen , die unter der Beobachtung der internationalen Organisationen stehen , werden die Bedingungen allmählich immer schlechter .
fi Vaikka demokratian periaatteita ja rauhanomaista yhteistyötä naapurimaiden kanssa on aiemmin yritetty lujittaa , tilanne Eritreassa on muuttunut nyt paljon monimutkaisemmaksi , ja lähes kaikilla kansainvälisten järjestöjen valvomilla aloilla tilanne on vain pahentunut vähitellen .
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kliiniset tutkimukset
alle Versuche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kaikki yritykset
Deutsch Häufigkeit Französisch
Versuche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tentatives
de Wir unterstützen weiterhin Versuche , Strategien für lebensbegleitendes Lernen zu entwickeln und die berufliche Aus - und Weiterbildung sowie die bessere Einbeziehung von Schlüsselkompetenzen etwa aus den Bereichen Fremdsprachen , Mathematik und Wissenschaft zu fördern .
fr Nous soutenons toutes les tentatives visant à élaborer des stratégies d'apprentissage tout au long de la vie , à promouvoir l'enseignement et la formation professionnels ( EFP ) , ainsi qu ' à encourager la meilleure intégration de compétences clés tels que la connaissance des langues étrangères , les mathématiques et les sciences .
Versuche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les tentatives
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essais cliniques
Die Versuche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Les tentatives
alle Versuche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
toute tentative
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Versuche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
απόπειρες
de Man kann Versuche von Terroristen , Zugang zu chemischem , radiologischem und nuklearem Material zu erlangen mit einer gestärkten Gemeinschaftsregulierung konterkarieren . Diese besteht aus Ausfuhrkontrollen mit doppeltem Verwendungszweck , der Unterstützung von Bemühungen der IAEO , empfindliche nukleare Materialien zu sichern und - was sehr wichtig ist - dem Angehen des nuklearen Schmuggels sowie der Förderung einer weltweiten nuklearen Sicherheitskultur , die die wesentlichen mit den Instrumenten für Stabilität und nukleare Sicherheit verfügbaren Mittel nutzt .
el Εργάζεται για να αντικρούσει τις απόπειρες των τρομοκρατών να αποκτήσουν πρόσβαση σε χημικά , ραδιολογικά και πυρηνικά υλικά , μέσω ενός ενισχυμένου κοινοτικού καθεστώτος ελέγχου εξαγωγών με διττή χρήση , υποστήριξη για τις προσπάθειες του ΔΟΑΕ να διασφαλίσει τα ευαίσθητα πυρηνικά υλικά και να αντιμετωπίσει το πυρηνικό λαθρεμπόριο - το οποίο είναι πολύ σημαντικό - και προώθηση μιας νοοτροπίας παγκόσμιας πυρηνικής ασφάλειας χρησιμοποιώντας τους διαθέσιμους ουσιαστικούς πόρους σύμφωνα με τους μηχανισμούς σταθερότητας και πυρηνικής ασφάλειας .
Versuche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
προσπάθειες
de Herr Präsident , ich protestiere gegen die Versuche der spanischen Linken , die Tragödie der Kursk dazu zu nutzen , politisches Kapital aus Gibraltar zu schlagen .
el Κύριε Πρόεδρε , οι προσπάθειες που έγιναν νωρίτερα από το αριστερό κόμμα της Ισπανίας να γίνει πολιτική πρωτεύουσα έξω από το Γιβραλτάρ με αφορμή την τραγωδία του υποβρυχίου Κουρσκ με βρίσκουν μάλλον αντίθετο .
Versuche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
δοκιμές
de Unlängst haben wir sogar gesehen , daß Frankreich 1995 Versuche durchführte und daß andere Länder - wie Indien und Pakistan - gerade erst vor kurzem Versuche durchgeführt haben .
el Τελευταία μάλιστα είδαμε πως η Γαλλία διεξήγαγε πυρηνικές δοκιμές , το 1995 , και πως άλλες χώρες , όπως η Ινδία και το Πακιστάν , μόλις πριν από λίγο καιρό έκαναν το ίδιο .
Klinische Versuche
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Κλινικές δοκιμές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Versuche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tentativi
de Die Versuche einzelner Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen abzuschließen haben zu keinen greifbaren Ergebnissen geführt , wie aus der Tatsache zu sehen ist , dass es die 27 Mitgliedsstaaten 2,5 % ihres BIP von 2004 kostete .
it I tentativi compiuti da singoli Stati membri di stipulare accordi bilaterali non hanno portato ad alcun risultato concreto , come si evince da fatto che è costato ai 27 Stati membri il 2,5 per cento del loro PIL nel 2004 .
Versuche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i tentativi
Versuche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tentativi di
Klinische Versuche
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sperimentazione clinica
Die Versuche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
I tentativi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Versuche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mēģinājumi
de Hinzu kommen noch die Versuche , den öffentlichen Fernsehsender unter Druck zu setzen und zu manipulieren .
lv Turklāt pastāv mēģinājumi izdarīt spiedienu uz valsts televīzijas staciju un manipulēt ar to .
Versuche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mēģinājumiem
de ( CS ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und ein ernsthaftes Problem zur Sprache bringen : die ständigen Versuche zur Revision der Geschichte des Zweiten Weltkriegs .
lv ( CS ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi , es vēlētos izmantot šo iespēju , lai runātu par kādu nopietnu jautājumu : nepārtrauktajiem mēģinājumiem pārskatīt Otrā Pasaules kara vēsturi .
Versuche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mēģinājumus
de Daher ist es nur folgerichtig , alle Versuche einer Renationalisierung der Strukturpolitik zurückzuweisen .
lv Tāpēc mums ir loģiski noraidīt visus mēģinājumus atkārtoti noteikt struktūrpolitiku par politiku , kas ir valsts kompetencē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Versuche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bandymai
de Zudem werden diese Versuche aus Steuergeldern finanziert , sogar von Staaten , in denen Klonen von Gesetzes wegen als Straftat gilt .
lt Šie bandymai yra finansuojami iš mokesčių mokėtojų pinigų netgi tose valstybėse , kurių įstatymai klonavimą laiko nusikaltimu .
Versuche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bandymus
de Also ist sie gut darin , das Gesicht nicht zu verziehen , und sie hat alle Versuche im Oberhaus , dem britischen Volk ein Referendum zu verschaffen , energisch zerschmettert .
lt Taigi , ji sugeba atrodyti rimta , taip pat Lordų Rūmuose energingai žlugdbet kokius bandymus Jungtinės Karalystės žmonėms suteikti referendumo galimybę .
Versuche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pastangas
de schriftlich . - ( EN ) Die Versuche , die mit diesem Bericht zur Kennzeichnung von Erzeugnissen , welche Azofarbstoffe enthalten , unternommen werden , haben meine volle Unterstützung .
lt raštu . - Aš visa širdimi sveikinu šiame pranešime numatomas pastangas ženklinti azodažų turinčius maisto priedus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Versuche
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • pogingen
  • Pogingen
de Leider wurde vor etwa anderthalb Jahren einem unserer Versuche zur gerechten Verteilung von Lebensmitteln mit Gewalt ein Ende gesetzt .
nl Helaas is ongeveer anderhalf jaar geleden een van onze pogingen om voedsel eerlijk te verdelen door geweld verstoord .
Versuche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
experimenten
de Damit besteht für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit , ihre Versuche auf die Sektoren auszurichten , von denen sie die größten Effekte erwarten : Je weiter der Anwendungsbereich in der Versuchsphase ist , desto mehr Daten werden wir danach erhalten und desto größer ist die Aussicht auf wohlbegründete endgültige Maßnahmen , durch die neue Dauerarbeitsplätze geschaffen werden können , und darum ging es uns ja schließlich .
nl Het laat de lidstaten toe hun experimenten te oriënteren naar die sectoren waar zij het meeste heil van verwachten , hoe breder de proef , hoe meer gegevens achteraf en des te meer de kans op goed gefundeerde definitieve maatregelen die voor duurzame bijkomende werkgelegenheid zorgen en daar was het ons tenslotte om te doen .
Versuche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proeven
de Soweit uns bekannt ist , kann inzwischen etwa ein Drittel der wichtigsten Versuche durch Alternativverfahren ersetzt werden , ein Drittel wurde abgeändert , und über ein weiteres Drittel muss noch entschieden werden .
nl Naar wij begrijpen kan inmiddels grofweg eenderde van de belangrijkste proeven via alternatieve methoden worden verricht , wordt eenderde gewijzigd en wacht eenderde nog op een doeltreffende oplossing .
Versuche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pogingen om
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Klinische proeven
alle Versuche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
alle pogingen
alle Versuche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
elke poging
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Versuche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • próby
  • Próby
de Seit Jugoslawien 1992 auseinander gebrochen ist , wurden Versuche unternommen , Bosnien und Herzegowina in einen Einheitsstaat zu verwandeln , jedoch vergeblich .
pl Od momentu rozpadu Jugosławii w 1992 roku podejmowano nieskuteczne próby przeistoczenia Bośni i Hercegowiny w jednolite państwo .
Versuche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prób
de Kurzum , der österreichische Projektleiter OMV muss seine hartnäckigen Versuche zur feindlichen Übernahme des Konsortiumpartners , des ungarischen Öl - und Gasunternehmens MOL , unverzüglich einstellen .
pl Krótko mówiąc , austriacki kierownik projektu OMV musi natychmiast zaprzestać swych upartych prób wrogiego przejęcia partnera projektu , węgierskiej firmy przemysłu naftowego i gazowego MOL .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Versuche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tentativas
de In der Tat haben die Versuche der nepalesischen und der chinesischen Führung , sie durch Furcht zu beherrschen , genau die gegenteilige Wirkung gehabt .
pt Com efeito , as tentativas do Nepal e das autoridades chinesas de governá-los pelo medo produziram o resultado exactamente oposto .
Versuche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • as tentativas
  • As tentativas
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tentativas de
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ensaios clínicos
Die Versuche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
As tentativas
Versuche ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tentativas
Versuche dazu gab es genug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Já houve tentativas que chegue
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Versuche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • încercările
  • Încercările
de Die UKIP die Versuche zur Kenntnis , welche die EU unternommen hat , um sich in die Politik anderer Staaten in diesem Bereich einzumischen .
ro UKIP ia act de încercările UE de a interveni în politicile altor state în acest domeniu .
Versuche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
încercări
de Alle Versuche zur Reduzierung des Energiebedarfs dürfen nicht den Bemühungen der EU zuwiderlaufen , Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung aufrechtzuerhalten .
ro Nu trebuie să permitem niciunei încercări de reducere a cererii de energie să contravină ambiţiilor UE de a-şi menţine competitivitatea şi dezvoltarea economică durabilă .
Versuche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tentative
de Es sind verschiedene Versuche unternommen worden , aus politischen oder ideologischen Gründen den Vorgang dieses Dossiers zu beschleunigen .
ro S-au făcut unele tentative de a exercita presiune cu privire la acest dosar , din motive politice şi ideologice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Versuche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
försök
de schließlich die Zurückweisung aller Versuche , die auf die Schwächung oder den Ersatz der auf Verteilung und Solidarität gründenden staatlichen Systeme zielen , wobei unterstrichen wird , dass es zur Sicherstellung langfristiger Rentensysteme erforderlich ist , die Basis der Kriterien zu erweitern und neue Formen zur Finanzierung der gesetzlichen Rentensysteme zu studieren , vor allem indem die Sozialbeiträge auf alle Einkommensarten ausgedehnt und eine Modulation für die Unternehmen in Abhängigkeit vom Umfang der geschaffenen Arbeitsplätze festgelegt werden .
sv Slutligen förkastar vi alla försök som syftar till att försvaga eller ersätta statliga pensionssystem som grundas på principerna för pensionssystem som finansieras via fördelningssystem samt solidaritetsprincipen . Här vill jag påpeka att det för att trygga pensionssystemen på lång sikt är absolut nödvändigt att bredda kriterierna för pensionsberättigande och undersöka nya former för finansiering av lagstadgade pensionssystem , särskilt genom att utvidga socialvårdsavgifterna till att omfatta alla finansiella intäkter och inrätta modulering för företag på grundval av det antal arbetstillfällen som skapas .
Versuche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
försöken
de Folglich zeichnen sich jetzt erste Versuche ab , das Strafrecht trotz Herrn Garganis Bitte um Kontrollen und Beschränkungen zu harmonisieren .
sv Så vad vi nu ser är de första försöken att harmonisera rättskipning i brottmål , oavsett Giuseppe Garganis krav på kontroller och gränser .
Versuche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
försök att
Versuche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
försöken att
Klinische Versuche
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Klinisk prövning
diese Versuche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dessa försök
alle Versuche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alla försök
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Versuche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pokusy
de Trotzdem überrascht mich eine traurige Tatsache : Das Parlament hat gegen den Klonen von Tieren gestimmt , es unterstützt aber über Versuche an menschlichen Stammzellen das Klonen des Menschen zu Forschungszwecken .
sk Napriek tomu som prekvapená smutnou skutočnosťou : Parlament hlasoval proti klonovaniu zvierat , ale podporuje klonovanie človeka na výskumné účely cez pokusy na ľudských kmeňových embryonálnych bunkách .
Versuche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pokusov
de Laut dem chinesischen Außenminister müssten die Tibeter die Versuche , die olympischen Spiele zu ruinieren , einstellen .
sk Podľa čínskeho ministra zahraničných vecí sa musia Tibeťania vzdať svojich pokusov o zničenie olympijských hier .
Versuche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokusy o
Versuche einiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
snahy niektorých
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Versuche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
poskusi
de Der aktuelle mehrjährige Finanzrahmen bietet nun sehr wenig Handlungsspielraum , und ich stimme der Berichterstatterin deswegen zu , dass weitere Versuche , unsere Haushaltsmittel in Zusammenhang mit der Erfüllung von entscheidenden Prioritäten zu beschränken oder zu kürzen im Moment einfach fehl am Platz sind .
sl Sedanji večletni finančni okvir pušča zelo malo manevrskega prostora , zato soglašam s poročevalko , da nadaljnji poskusi omejevanja ali zmanjševanja proračunskih sredstev za uresničevanje ključnih prednostnih nalog ta trenutek niso na mestu .
Versuche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
poskuse
de Der Gedanke alleine ist schon absurd , wenn man die hilflosen Versuche des theokratischen Regimes des Iran bedenkt , die zivilen Unruhen , die das gesamte Land zum Stillstand gebracht haben , mittels eines repressiven Apparats zu unterdrücken .
sl Že sama misel na to je absurdna , glede na brezupne poskuse teokratskega režima Irana , da bi z represivnim sredstvi zatrl državljanske nemire , ki so zajeli celotno državo .
Versuche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
poskusov
de Welches sind Ihre Vorschläge bezüglich der Versuche Irans , Atomwaffen zu entwickeln ?
sl Kakšni so vaši predlogi glede poskusov Irana , da razvije jedrsko orožje ?
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poskusom
de Demgegenüber ist es mir seitdem trotz wiederholter Versuche nicht gelungen , in persönlichen und direkten Kontakt zu Herrn Kibaki zu treten , was überraschend ist , da in der Vergangenheit dieser Kontakt leicht herzustellen war .
sl Vendar mi od takrat naprej kljub več poskusom ni uspelo vzpostaviti neposrednega , osebnega stika z gospodom Kibakijem , kar je presenetljivo , saj sem lahko z njim včasih brez težav navezal stik .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Versuche
 
(in ca. 74% aller Fälle)
intentos
de Zehntausende anderer Versuche enden mit einem Misserfolg .
es Decenas de miles de otros intentos terminan en fracaso .
Versuche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • los intentos
  • Los intentos
Versuche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intento
de - ( FR ) Für das Bildungswesen sind die Mitgliedstaaten zuständig . Sämtliche Versuche , diese Tatsache zu umgehen , lehnen wir ab .
es En lo que respecta a la educación , las competencias dependen de los Estados . Rechazamos cualquier intento de sortear este estado de cosas .
Klinische Versuche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ensayos clínicos
Versuche ,
 
(in ca. 83% aller Fälle)
intentos
diese Versuche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
esos intentos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Versuche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pokusy
de Versuche , den Euro mit permanenten Kürzungen im Sozialstaat und ständigem Druck auf Gehälter und Renten in Verbindung zu bringen , laufen langfristig Gefahr , nicht nur die politische Kohäsion , sondern auch das europäische Ideal auszuhöhlen .
cs Hrozí , že pokusy spojit euro s neustálým omezováním sociálního státu a trvalým tlakem na platy a důchody dlouhodobě povedou k rozkladu nejen politické soudržnosti , ale také evropského ideálu .
Versuche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokusům
de Es handelt sich hierbei um wiederholte Versuche in unterschiedlicher Form , die auch im Europäischen Parlament unternommen werden .
cs K těmto pokusům dochází s většími či menšími přestávkami a v různých podobách také na půdě Evropského parlamentu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Versuche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kísérletek
de Dank dafür gebührt der portugiesischen Ratspräsidentschaft , die alles getan hat , dass wir zum geplanten Zeitpunkt - 2007 - beitreten können , auch wenn es Versuche gegeben hat , dies zu verhindern .
hu Köszönet illeti ezért a portugál elnökséget , amely mindent megtett azért , hogy az előre eltervezett időpontban , 2007-ben csatlakozhassunk , bár voltak ez ellen ható kísérletek is .

Häufigkeit

Das Wort Versuche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3726. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.45 mal vor.

3721. Niederlagen
3722. Real
3723. Stephen
3724. Tabelle
3725. Junge
3726. Versuche
3727. ständig
3728. Weltmeister
3729. Prüfung
3730. Brunnen
3731. ja

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Versuche mit
  • Versuche , die
  • Versuche der
  • die Versuche
  • Versuche ,
  • Versuche zur
  • Die Versuche
  • ersten Versuche
  • Versuche , den
  • Versuche unternommen
  • Versuche , das
  • es Versuche
  • mehrere Versuche
  • Seine Versuche
  • die Versuche der
  • seine Versuche
  • alle Versuche
  • Versuche mit dem
  • Versuche mit der
  • erste Versuche mit
  • Versuche mit einem
  • ersten Versuche mit
  • Versuche mit einer
  • Die Versuche der
  • Versuche unternommen , die
  • wurden Versuche unternommen
  • es Versuche , die
  • Erste Versuche mit
  • die Versuche mit
  • Versuche unternommen , das
  • auch Versuche mit
  • mehrere Versuche , die
  • wurden Versuche mit
  • Erste Versuche der
  • seine Versuche mit
  • die Versuche zur
  • Versuche unternommen , den
  • die Versuche , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈzuːχə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-su-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • 7-m-Versuche
  • Comeback-Versuche
  • Torpedogleiter-Versuche
  • Malaria-Versuche
  • Labyrinth-Versuche
  • Pendel-Versuche
  • Choice-Versuche
  • Trial-and-Error-Versuche
  • Sulfonamid-Versuche
  • Versuchens
  • Tuberkulose-Versuche
  • Libet-Versuche
  • TBC-Versuche
  • Gleitflug-Versuche
  • Crash-Versuche
  • Revival-Versuche
  • Antwort-Versuche
  • Formel-1-Versuche
  • Windkanal-Versuche
  • Erinnerungs-Versuche
  • Anbau-Versuche
  • Login-Versuche
  • Jazz-Versuche
  • Aerodynamik-Versuche
  • Schiess-Versuche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • andere das Verum . Die ersten doppelblind durchgeführten Versuche in Mitteleuropa begannen in der Mitte des 19
  • 70er-Jahren des 20 . Jahrhunderts gab es außerdem Versuche in Mannheim , HVts nur mit senkrechten Seiten
  • Jahre des 20 . Jahrhunderts gab es sporadische Versuche einzelner Sorben ( unter anderem von Bjarnat Krawc
  • Im Laufe der vergangenen Jahrhunderte gab es mehrere Versuche , die in der Fredegar-Chronik in den Jahren
Deutschland
  • Lateinamerika gab es seit 1970 in mehreren Staaten Versuche , einen demokratischen Sozialismus aufzubauen . Sie unterschieden
  • . In ihrer Amtszeit als Gouverneurin unternahm sie Versuche , Kreationismus gleichberechtigt mit der Evolution an Schulen
  • Mächte immer mehr zusammenarbeiteten . 1947 fanden einige Versuche einer Einigung über die Zukunft Deutschlands statt ,
  • Dreiergremium . In den 1980er begannen auch die Versuche der Aryan Nation , Mitglieder aus den Reihen
Film
  • zu genießen sind . Als Gegenschrift auf diese Versuche des Vaters , der Tochter zu helfen ,
  • seinem Besuch im Haus der Canfields werden ihre Versuche ihm nach dem Leben zu trachten nur vom
  • seiner Frau nicht . Halbherzig bleiben jedoch seine Versuche , Jenny zur Rede zu stellen . Und
  • er bleibt unbehelligt . Anne allerdings scheint die Versuche ihres zukünftigen Schwiegervaters nicht wahrzunehmen und geht auf
Sprache
  • allen Tonarten spielen zu können . Über unzählige Versuche mit wohltemperierten Stimmungen hat sich heutzutage fast durchgängig
  • die verschiedenen musikalischen Stimmungen . Es gab auch Versuche mit Tasteninstrumenten , deren Oktave mehr als zwölf
  • also entweder des lateinischen oder griechischen Alphabets . Versuche , das Alphabet auf die germanischen Runen zurückzuführen
  • lassen . Nur mehr wissenschaftsgeschichtlich relevant sind mehrere Versuche , die Entstehung der Runen den Goten im
Philosoph
  • . 1918 , 1945 , 1989 , drei Versuche im Westen anzukommen . Campus-Verlag , Frankfurt/M .
  • Radiotheorie : Dieter Wöhrle : Bertolt Brechts medienästhetische Versuche , insbes . Kapitel IV : „ Das
  • : Robert Oppenheim , 1885 ( ) Moderne Versuche eines Religionsersatzes : ein philosophischer Essay . -
  • Steinkopf Verlag , Kiel 1989 , ISBN 3798406812 Versuche , Gott zu finden . Aus einem Tagebuch
Philosoph
  • Über die allgemeine speculativische Philosophie , 1775 Philosophische Versuche über die menschliche Natur und ihre Entwicklung .
  • , ISBN 3-406-33163-7 . Aufklärung über Rhetorik . Versuche über Beredsamkeit , ihre Theorie und praktische Bewährung
  • : , Materialien , darunter die Texte der Versuche über die Transzendentalphilosophie und einer neuen Logik Biografie
  • er , analog seiner theologischen Dissertation , zeitgenössische Versuche , das Leben Jesu aus psychiatrischer Sicht zu
Rakete
  • “ , das andere wurde nur für firmeninterne Versuche verwendet . Das 600er Coupé galt als nicht
  • Rollei , Bronica , Kiev , Contax . Versuche , Filmmagazine bei Kleinbildkameras einzuführen , beispielsweise bei
  • der Cobra wird dabei kaum verändert . Verschiedene Versuche , den AC Ace mit moderner Karosserie wieder
  • ) , Rolls-Royce und Packard , wieder ernsthafte Versuche unternommen , die Vorteile des Dieselmotors auch in
Schriftsteller
  • als 5-Jähriger seine elektrische Heimorgel für erste musikalische Versuche zu verwenden . Nach seinem Abschluss an der
  • sich mit seinem Taschengeld Schriften kaufte und anschließend Versuche durchführte . Ihn interessierten zu dieser Zeit besonders
  • viel . Mit Lehm machte er seine ersten Versuche im Formen . Sein Interesse für die Kunst
  • an einer Weiterentwicklung ; er machte auch keine Versuche , seine Erfindung zu vermarkten . Mitterhofer erlebte
Fußballspieler
  • . Ein einziger Erfolg blieb aus : Alle Versuche , einen Hobie-Typ zur Olympischen-Bootsklasse im Segeln zu
  • und Alexander Makarow . Kūla hatte zwei ungültige Versuche und Paragi hatte die 80-Meter-Marke noch nicht überworfen
  • wurde zum Meister erklärt , da er zwei Versuche erzielt hatte und Toulon gar keinen . Darüber
  • Ramos . Es gab auch einige nicht erfolgreiche Versuche von Neymar , Mickaël Landreau , Antonio Calle
Wehrmacht
  • in den Rigaischen Meerbusen eingedrungen , um etwaige Versuche der Russen zu vereiteln , den Inselgarnisonen Hilfe
  • , schlugen die von den französischen Truppen unterstützten Versuche , ihn zum Diktator zu erheben , fehl
  • insgesamt viermal , die Stadt einzunehmen . Die Versuche scheiterten , die Zürcher plünderten jedoch die Umgebung
  • , wehrte sieben Monate lang alle Angriffe , Versuche , die Burg zu erstürmen und Brandstiftungen ab
Spiel
  • für Windgeneratoren zur Stromerzeugung herrschen , hat es Versuche gegeben , diese mit Drachen auf Höhe zu
  • auf dünnen Beinen stehend , waren die anschließenden Versuche in der Formel 2 und - ab 1980
  • eines einzelnen Gliedes zu verhindern , startete Albert Versuche mit einem Drahtseil . Es bestand aus drei
  • Reiter eingesetzt werden . Die von Junkelmann durchgeführten Versuche zeigten , dass drei jeweils schräg in den
HRR
  • , und in der Kirche über die königlichen Versuche , die Besetzung kirchlicher Ämter zu steuern .
  • König und Grafen zu schieben , und seine Versuche , den Grafenstand zu mediatisieren sowie die konsequente
  • und Dalmatiens als Herzogtum . Die zwei folgenden Versuche Andreas ' seinen Bruder Emmerich zu stürzen scheiterten
  • Württemberg zurückgekehrt war . Ulrich unternahm mehrere erfolglose Versuche , sein Land zurückzugewinnen , am weitreichendsten 1525
Medizin
  • Lymphgefäßen sind noch am Anfang ebenso stecken die Versuche mit gentechnologischer Reproduktion der Lymphgefäße nach Rückschlägen in
  • in den signalempfangenen Synapsen wirkt . Durch weitere Versuche konnten auch der Abbau des Acetylcholins durch ein
  • Überlebenszeit der Tiere verlängert werden konnte . Entsprechende Versuche am Menschen fanden laut Aussage Hirts nicht statt
  • wenngleich angesichts der kumulativen Nephro - und Ototoxizität Versuche unternommen wurden , Cisplatin durch Carboplatin zu ersetzen
Adelsgeschlecht
  • , nachgewiesen durch Versuche von Carl Koller . Versuche , seinen morphiumsüchtigen Freund und Kollegen Ernst von
  • bleiben , stellte Focke für die Fortsetzung der Versuche auf Anraten Udets Carl Bode ein . Dieser
  • Arzt Johannes Wendt und der Franzose Séguret stellten Versuche an , um die Reaktionen der Köpfe zu
  • Deutschland gab es zu dieser Zeit Ideen und Versuche von Wilhelm Teubert , Ferdinand Porsche , Hermann
SS-Mitglied
  • Jude nicht zum Referendardienst zugelassen . Seine beharrlichen Versuche , im nationalsozialistischen Deutschland eine Existenz aufzubauen ,
  • Obwohl selbst SA-Mitglied , wies er 1938 die Versuche der Organisation zurück , sich vermehrt in die
  • Hedwig Blumenfeld als „ privilegierte Mischehe “ . Versuche der Familie Ende der 30er Jahre aus Nazideutschland
  • Hand bei der Behandlung der Gefangenen erhalten ; Versuche der noch nicht völlig gleichgeschalteten Justiz , sich
Chemie
  • Versuchsgeräte
  • 18134
  • Gasbohrungsbränden
  • Erzgewinnung
  • Baugrund
  • Bottich aus dem Jahr 1862 vergoren , da Versuche mit Edelstahltanks keine qualitativen Verbesserungen erzielt hatten .
  • von Eisenoxid , in deren Folge ca. 20.000 Versuche zur Optimierung durchgeführt wurden . Der gefundene Katalysator
  • Elemente Teil 4 Experimentierkästen für chemische und ähnliche Versuche Teil 5 Chemisches Spielzeug ( Sets ) ausgenommen
  • die chemische und die Lebensmittelindustrie . Es laufen Versuche , dem Tourismus in der Region einen höheren
Software
  • musealen Spezialinstituten leicht übersehen werden . Derzeit laufen Versuche , ein Verzeichnis aller weltweit herausgegebenen Auktionskataloge der
  • unterziehen : hierfür stehen bspw . John Cages Versuche mit dem präparierten Klavier . Vor allem aber
  • . Die Verbesserung der Strömungseigenschaften konnte durch verschiedene Versuche mit künstlicher Walhaut nachgestellt werden . Frank Fish
  • sichergestellt werden . Im experimentellem Stadium befinden sich Versuche ( 2004 ) , einige Fehlanlagen des Herzens
Mathematik
  • niedrigere Wahrscheinlichkeit , also sechs mal so viele Versuche für gleiche Siegschancen ) naheliegend , aber falsch
  • in der Urne und CORPUSxMATH als Zahl der Versuche . Hier können alle Informationen über die Verteilung
  • , die im Durchschnitt nur 5625/1296 = 4,340 Versuche benötigt , sofern man annimmt , dass die
  • die kleinere Reise-Ausführung bietet nur Platz für sechs Versuche . Die Anzahl der möglichen Codes beträgt CORPUSxMATH
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK