unternimmt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-nimmt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
полага
Ich hoffe allerdings , dass dieselbe entschlossene Haltung auch bei der Unterstützung der Bemühungen , die die Türkei unternimmt , um der Europäischen Union beizutreten , zum Ausdruck kommt .
Бих изразил надежда , обаче , че същата твърда позиция ще се използва и за да се подкрепят усилията , които Турция полага , за да се присъедини към Европейския съюз .
|
unternimmt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
стъпки
Ich fordere , dass die Kommission die nötigen Schritte unternimmt , um sicherzustellen , dass das Gemeinschaftsrecht weiterhin maßgebend ist .
Отправям искане Комисията да предприеме необходимите стъпки да гарантира , че общностното законодателство непременно ще продължи да изпълнява своята водеща роля .
|
Gebiet nichts unternimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ако нашият Съюз бездейства на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
foretager
Heute müssen wir wissen , was die Kommission unternimmt , um das Gemeinschaftsrecht in diesem Fall durchzusetzen .
Vi er nødt til at vide i dag , hvad Kommissionen foretager sig for at håndhæve europæisk lovgivning på området .
|
Was unternimmt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Hvad gør
|
unternimmt Schritte dieser Art . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har taget sådanne skridt .
|
Was unternimmt die internationale Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad gør det internationale samfund
|
Was unternimmt die Westeuropäische Union |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hvad gør Vestunionen
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hvad gør Kommissionen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
is doing
|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
What is the Commission doing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
teeb
Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen , um die Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu überwachen , auch durch Prüfungen durch Sachverständige der Kommission und anhand der Daten , die die Mitgliedstaaten jährlich auf der Grundlage einer konkreten Entscheidung der Kommission zu Tierschutzprüfungen auf Bauernhöfen bereitstellen .
Komisjon teeb kõik endast oleneva , et jälgida õigusaktide jõustamist liikmesriikides , kasutades selleks muu hulgas komisjoni ekspertide kontrolle ja andmeid , mida liikmesriigid peavad igal aastal esitama komisjoni konkreetselt loomade heaolu kontrolle põllumajandusettevõtetes käsitleva otsuse alusel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tekee
Was unternimmt die Kommission in dieser Angelegenheit , deren Fortschritt von Spediteuren , Berufsfahrern und deren Familien aufmerksam verfolgt wird ?
Mitä komissio tekee tämän asian eteen , jonka edistymistä kuljetustyöläiset ja ammattiautoilijat sekä heidän perheensä seuraavat tarkkaan ?
|
unternimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ryhtynyt
Wir bedauern , daß der Rat beschlossen hat , die Türkei als Beitrittskandidaten zu akzeptieren , und erwarten , daß man wenigstens keine weiteren Schritte unternimmt , solange die Regierung dieses Landes nicht die notwendigen Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und des Völkerrechts in bezug auf Grenzfestsetzungen , die Anwendung der UN-Resolutionen über Zypern und eine politische Lösung der kurdischen Frage ergriffen hat .
pidämme valitettavana sitä , että neuvosto on päättänyt hyväksyä Turkin jäsenyyttä hakevaksi maaksi ja toivomme , että asiassa ei edettäisi ainakaan niin kauan kuin Turkin hallitus ei ole ryhtynyt tarvittaviin toimiin ihmisoikeuksien , kansainvälisen rajojen määrittämistä koskevan oikeuden , Kyprosta koskevien YK : n päätöslauselmien toimeenpanon ja kurdikysymyksen poliittisen ratkaisun osalta ;
|
Was unternimmt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mitä
|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mitä komissio tekee
|
Was unternimmt der Rat derzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miten neuvosto toimii nyt
|
Was unternimmt die Westeuropäische Union |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mitä tekee Länsi-Euroopan unioni
|
Der Ministerpräsident unternimmt nichts dagegen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pääministeri ei tee asialle mitään
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mitä tekee komissio ?
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mitä komissio tekee ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Que
Was unternimmt die Kommission eigentlich , damit dies auch erfolgt ?
Que fait au juste la Commission dans ce but ?
|
Was unternimmt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Que fait
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Que fait la Commission ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Während die EU große Anstrengungen unternimmt , um ihre Kapazitäten im Hinblick auf die Beteiligung von Frauen innerhalb des Friedens - und Sicherheitsprozesses zu erhöhen , glauben wir , dass es auch wichtig ist , Maßnahmen zu ergreifen , um die Sensibilität innerhalb anderer Organisationen und Länder zu stärken .
Παράλληλα με τις μεγάλες προσπάθειες που καταβάλλει η ΕΕ προκειμένου να ενισχύσει τις ικανότητές της σε σχέση με τη συμμετοχή των γυναικών , την ειρήνη και την ασφάλεια , πιστεύουμε ότι είναι επίσης σημαντικό να ληφθούν μέτρα για την ευαισθητοποίηση στο πλαίσιο άλλων οργανισμών και χωρών .
|
unternimmt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κάνει
Eines steht außer Frage : Die Türkei versucht , Reformen durchzuführen , die Türkei unternimmt Anstrengungen , und dennoch geht es sehr , sehr , sehr langsam vorwärts .
Ένα πράγμα είναι προφανές : η Τουρκία προσπαθεί , η Τουρκία επιχειρεί μεταρρυθμίσεις , η Τουρκία κάνει προσπάθειες , ωστόσο , όλα αυτά προχωρούν πάρα μα πάρα πολύ αργά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
compiendo
Dabei ist der Kommissarin für die Anstrengungen zu danken , die ihr Bereich in dieser Hinsicht unternimmt . Um dies zu erreichen , betrachte ich es als notwendig , eine sorgfältige und zweckentsprechende Revision der bestehenden Bestimmungen auf diesem Gebiet und ihre Stärkung in allen jenen Aspekten in Angriff zu nehmen , die zu einem größeren und besseren Schutz der Rechte der Fluggäste beitragen .
Bisogna ringraziare la signora Commissario per gli sforzi che il suo dipartimento sta compiendo . Per questo ritengo necessaria un ' accurata e adeguata revisione della normativa esistente in questa materia nonché un rafforzamento di tutti quegli aspetti che influiscono positivamente su una maggiore e migliore protezione dei diritti dei passeggeri .
|
unternimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Cosa
Was unternimmt die Europäische Union , um diesen Betrug zu bekämpfen ?
Cosa fa l'Unione europea per reprimere le frodi ?
|
unternimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sforzo
Griechenland unternimmt hier wirtschaftliche Anstrengungen , und indem wir diese unterstützen , helfen wir nicht nur Griechenland , sondern der Stabilität der gesamten Eurozone .
La Grecia sta compiendo uno sforzo economico appoggiando il quale non solo aiuteremo la Grecia , ma contribuiremo anche alla stabilità dell ' intera zona euro .
|
unternimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sta
Was unternimmt die Kommission , oder was ist sie bereit zu unternehmen , um die guten Erfahrungen , wie Künstler in den neuen Beitrittsländern unterstützt werden , sowie neue Ideen und Projekte in diesem Zusammenhang zu teilen ?
Che cosa sta facendo la Commissione , o si prepara a fare , al fine di condividere la buona esperienza relativa al modo in cui sono stati sostenuti gli artisti nei paesi di recente adesione , nonché le nuove idee e progetti in questo ambito ?
|
unternimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sta compiendo
|
Was unternimmt die internationale Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cosa fa la comunità internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dara
Was unternimmt der Rat derzeit ?
Ko Padome dara šajā laikā ?
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko dara Komisija ?
|
Polen unternimmt Schritte dieser Art |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Polija sper soļus šajā virzienā
|
Der Ministerpräsident unternimmt nichts dagegen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Premjers neko nedara šajā saistībā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
daro
Was unternimmt die EU , um die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen zu erreichen ?
Ką daro ES siekdama užtikrinti , kad visi politiniai kaliniai būtų nedelsiant paleisti ?
|
Polen unternimmt Schritte dieser Art |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lenkija jau ėmėsi tokių žingsnių
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ką daro Komisija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
onderneemt
Sieht das die Kommission auch so , und welche Schritte unternimmt sie im Binnenmarkt , um sicherzugehen , daß das aufhört ?
Heeft de Commissie eveneens dat idee , en welke stappen onderneemt zij op de interne markt om ervoor te zorgen dat daar een einde aan komt ?
|
unternimmt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
doet
Keiner der beiden äußert in irgendeiner Weise Besorgnis oder unternimmt einen Schritt , um gemeinsam einen Ausweg zu finden .
Geen van beiden laat ruimte voor bezorgdheid of doet een stap om gezamenlijk eruit te komen .
|
unternimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stappen
Vor einigen Tagen starb ein weiterer Oppositioneller , und wir ersuchen Sie erneut inständig , Herr Präsident , dass der Rat sofort etwas unternimmt , denn er kann dieses Problem lösen und die Gefahr abwenden , die über ganz konkreten Personen schwebt .
Enkele dagen geleden is weer een van deze politieke tegenstanders overleden , en wij verzoeken de Raad nogmaals dringend , mijnheer de fungerend voorzitter , om ogenblikkelijk stappen te ondernemen , want hij kan dit probleem de wereld uithelpen en de dreiging wegnemen die deze concrete groep mensen boven het hoofd hangt .
|
Polen unternimmt Schritte dieser Art |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Polen onderneemt al zulke stappen
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wat doet de Commissie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
robi
Was unternimmt die EU , um die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen zu erreichen ?
Co robi UE , aby zapewnić , że wszyscy więźniowie polityczni zostaną natychmiast uwolnieni ?
|
unternimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
podejmuje
Was unternimmt die Kommission , um sicherzustellen , dass es ganz oben auf der politischen Agenda steht , denn jeden Tag sterben immer noch 30 000 Kinder an Hunger und Entkräftung ?
Jakie działania podejmuje Komisja w celu zapewnienia , by ta kwestia znalazła się na wysokim miejscu agendy politycznej , ponieważ w dalszym ciągu codziennie z głodu i niedożywienia umiera 30 000 dzieci ?
|
Was unternimmt der Rat derzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co Rada robi obecnie
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Co czyni Komisja ?
|
Polen unternimmt Schritte dieser Art |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Polska podejmuje takie kroki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Que
Was unternimmt die Kommission , um Städte wie Cork bei ihren Bemühungen zur Förderung nachhaltiger Energie zu unterstützen ?
Que medidas está a Comissão a tomar no sentido de apoiar cidades como Cork nos seus esforços para a promoção de energia sustentável ?
|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Que faz a Comissão
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Que faz a Comissão ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
depune
Griechenland unternimmt hier wirtschaftliche Anstrengungen , und indem wir diese unterstützen , helfen wir nicht nur Griechenland , sondern der Stabilität der gesamten Eurozone .
Grecia depune , în prezent , un efort economic şi susţinând acest efort , nu ajutăm numai Grecia , ci şi stabilitatea zonei euro în ansamblul său .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Och vad gör kommissionen
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Och vad gör kommissionen ?
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Vad gör kommissionen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
robí
Was unternimmt der Rat derzeit ?
Čo robí v týchto chvíľach Rada ?
|
unternimmt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podniká
Was unternimmt die EU , um die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen zu erreichen ?
Aké kroky podniká Európska únia , aby zabezpečila okamžité prepustenie všetkých politických väzňov ?
|
unternimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vyvíja
Die Bankenbehörde unternimmt erhebliche Bemühungen , indem sie eine strenge Beurteilung der Ergebnisse dieser Überprüfung vornimmt .
Orgán pre bankovníctvo vyvíja značné úsilie pri vykonávaní prísneho hodnotenia výsledkov tohto testovania .
|
unternimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mieni
Was unternimmt die Europäische Union in dieser Frage ?
Čo s tým Európska únia mieni robiť ?
|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Čo Komisia robí
|
Der Ministerpräsident unternimmt nichts dagegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Premiér s tým nič nerobí
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo Komisia robí ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
počne
Als europäische Gesetzgeber können wir es uns nicht leisten , der Öffentlichkeit zu sagen : " Europa unternimmt nichts , weil wir uns einfach nicht einigen konnten . "
Kot evropski zakonodajalci si ne moremo privoščiti , da bi javnosti rekli : " Evropa nič ne počne , ker nam ni uspelo doseči dogovora . "
|
Was unternimmt der Rat derzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj trenutno počne Svet
|
Polen unternimmt Schritte dieser Art |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poljska že izvaja tovrstne ukrepe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
está haciendo
|
unternimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Qué
Was unternimmt die Europäische Kommission in diesem Bereich ?
¿ Qué medidas va a adoptar la Comisión en este ámbito ?
|
Was unternimmt die Kommission |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Qué está haciendo la Comisión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Der Ministerpräsident unternimmt nichts dagegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Premiér pro to nic nedělá
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co Komise dělá ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unternimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
megtesz
Die Europäische Union unternimmt alles Erdenkliche , um diese Dialoge und diese Zusammenarbeit weiterzuentwickeln .
Az Európai Unió minden tőle telhetőt megtesz , hogy fejlessze ezt a párbeszédet és ezt az együttműködést .
|
unternimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tesz
Welche Schritte unternimmt der Rat , um auf die Korrektur politischer Urteile - etwa gegen die Yukos-Häftlinge Chodorkovsky , Lebedew und Bachmina - sowie ihres ebenfalls rechtswidrigen Vollzuges zu drängen und den Aufbau eines von autoritären politischen Strukturen unabhängigen Justizwesens zu unterstützen ?
Milyen lépéseket tesz a Tanács annak érdekében , hogy ösztönözze a politikai ítéletek - például a Jukosz esetében , amely Hodorkovszkij , Lebegyev és Bahmina bebörtönzésével végződött - , és ezen ítéletek éppoly jogtalan végrehajtásának felülvizsgálatát , valamint hogy elősegítse egy , a tekintélyelvű politikai struktúrától független igazságszolgáltatási rendszer létrehozását ?
|
unternimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
semmit
Meine Regierung steht daneben und unternimmt nichts , denn nach der Logik des offenen Himmels ist alles den Kräften des Marktes zu überlassen , und der Markt - nicht die soziale Verantwortung oder der gesunde Menschenverstand im Zusammenhang mit der regionalen und ländlichen Entwicklung - entscheidet in einer Art und Weise , die zwar zu höheren Gewinnen führt , aber nicht den Menschen dient .
Az én kormányom nem tesz semmit , mert a nyitott égbolt logikája szerint a piac dönt , nem a regionális - és vidékfejlesztéssel kapcsolatos társadalmi felelősség vagy a józan ész ; a piac a profit növekedése , és nem az emberek kiszolgálása alapján dönt .
|
Was unternimmt die Kommission ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mit csinál a Bizottság ?
|
Häufigkeit
Das Wort unternimmt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24535. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.29 mal vor.
⋮ | |
24530. | Ordnungen |
24531. | Volksbildung |
24532. | Raumfahrer |
24533. | Nachfolgern |
24534. | Preuß |
24535. | unternimmt |
24536. | vrch |
24537. | Kroatiens |
24538. | Vertrauten |
24539. | juristischer |
24540. | erhitzt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schickt
- stiehlt
- verspricht
- bringt
- versucht
- hilft
- zurückkehrt
- einlädt
- lädt
- verzweifelten
- kennenlernt
- schafft
- versuchen
- suchen
- entführen
- begleiten
- unterdessen
- stattet
- möchte
- beschließen
- wiederzufinden
- überlässt
- abzulenken
- stehlen
- Währenddessen
- loszuwerden
- stößt
- durchschaut
- zieht
- macht
- retten
- aufgibt
- befreien
- ablehnt
- währenddessen
- hasst
- helfen
- Yirks
- begeben
- verschafft
- Sadwick
- kündigt
- vergebens
- vorschlägt
- rauben
- Rettungsversuch
- zurechtzufinden
- holen
- entdecken
- wiederzuerlangen
- schmuggeln
- unternommen
- Reisegefährten
- erfahren
- verliert
- sabotieren
- kennenlernen
- besorgen
- attraktive
- vorzuführen
- unterzieht
- aufzuklären
- tauscht
- abenteuerlichen
- Erkundigungen
- Ex-Frau
- aufbrechen
- auszubrechen
- unterbricht
- verschwindet
- bitten
- zerreißt
- Einbrechern
- entkommen
- mitzumachen
- weinend
- vermeintlichen
- herauszufinden
- kümmert
- sinnt
- meldet
- fühlt
- wagen
- begehen
- anzustellen
- vorgibt
- ernüchtert
- anzufangen
- verschwundenen
- unentwegt
- unvermittelt
- unangemeldet
- stutzig
- einzufangen
- Abreise
- erholsamen
- lenkt
- Reisegeld
- greift
- weiterzugehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unternimmt er
- und unternimmt
- unternimmt einen
- unternimmt der
- unternimmt sie
- unternimmt die
- unternimmt mit
- Er unternimmt
- Versuch unternimmt
- unternimmt er eine
- unternimmt , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʔʊntɐˈnɪmt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- teilnimmt
- mitnimmt
- vornimmt
- abnimmt
- nimmt
- aufnimmt
- annimmt
- einnimmt
- zunimmt
- übernimmt
- zustimmt
- bestimmt
- gestimmt
- schwimmt
- Zimt
- unbestimmt
- abgestimmt
- übereinstimmt
- stimmt
- versäumt
- berühmt
- Gemeindeamt
- Ehrenamt
- Hauptamt
- Standesamt
- Zollamt
- Forstamt
- Patentamt
- Bundesamt
- allesamt
- bekommt
- Samt
- Bezirksamt
- Landesamt
- geformt
- fremd
- ankommt
- gerammt
- Hemd
- verdammt
- auskommt
- insgesamt
- geräumt
- mitsamt
- Amt
- samt
- schwärmt
- träumt
- Postamt
- gehemmt
- genormt
- gesamt
- beschlagnahmt
- kommt
- Arbeitsamt
- geträumt
- Kanzleramt
- nachgeahmt
- stammt
- Landeskriminalamt
- Jugendamt
- gelähmt
- rammt
- weltberühmt
- gefilmt
- Gesundheitsamt
- hemmt
- Finanzamt
- Lehramt
- entstammt
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-nimmt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Makedonien |
|
|
Schiff |
|
|
Insel |
|
|
Verein |
|