Häufigste Wörter

Ernten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ernte
Genus Keine Daten
Worttrennung Ern-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ernten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
реколти
de Er wird , so sagen sie , geringere Ernten und höhere Preise nach sich ziehen und den Weg freimachen für Importeure , die nicht denselben Beschränkungen unterliegen wie sie .
bg Според тях то ще доведе до послаби реколти и повисоки цени и ще отвори пътя за вносители , които не се третират според същите критерии .
Ernten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
реколтата
de Zum einen müssen wir unseren Landwirten die Mittel an die Hand geben , die sie für die Ausübung ihres Berufs benötigen - und diese Vorlage wird deren Möglichkeiten stark einschränken . Dies gilt insbesondere für Landwirte , die in feuchten und nassen Klimaregionen Landwirtschaft betreiben und die Pestizide zum Schutz ihrer Ernten und Viehbestände einsetzen müssen .
bg На първо място , ние трябва да осигурим на селскостопанските производители инструментите , които са им нужни , за да вършат работата си , а това предложение ще ограничи силно възможностите им , особено на тези , които работят в по-влажни климатични условия и трябва да използват пестициди , за да предпазват реколтата и поминъка си .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ernten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
høst
de Sie wissen , Herr Kommissar , dass der Mangel an landwirtschaftlichen Erzeugnissen in den neuen Mitgliedstaaten nicht auf schlechte Ernten zurückzuführen ist , sondern auf die Tatsache , dass sich die Erzeugung für unsere Landwirte im Rahmen Ihrer Subventions - und Preispolitik nicht mehr lohnt .
da De ved , hr . kommissær , at manglen på landbrugsprodukter i de nye medlemsstater ikke skyldes dårlig høst , men at det ikke længere kan betale sig for vores landmænd at producere under Deres støtte - og prispolitik .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ernten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
harvests
de Sie haben zu Einbußen bei Ernten geführt und diese für den menschlichen Verzehr ungenießbar gemacht .
en They have reduced harvests and rendered them unfit for human consumption .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ernten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
récoltes
de Seither haben drei aufeinanderfolgende , zufriedenstellende Ernten und die Wirtschaftskrise schrittweise zu sehr niedrigen Preisen geführt .
fr Depuis lors , trois récoltes consécutives satisfaisantes et la crise économique ont progressivement entraîné une très forte baisse des prix .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ernten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
σοδειές
de Unter dem Deckmantel der Bekämpfung des Drogenhandels wird damit nichts anderes als eine äußerst gefährliche Lösung , ein regelrechter Militärinterventionsplan vorgeschlagen , durch den die kleinen Erzeuger kriminalisiert , ihre Ernten durch für die Menschen und die Umwelt gefährliche Besprühungen vernichtet und sie somit gezwungen werden , die von ihnen bewirtschafteten Felder zu verlassen .
el Προτείνει απλώς μια λύση εξαιρετικά επικίνδυνη , ένα πραγματικό σχέδιο στρατιωτικής επέμβασης , η οποία παρουσιάζεται ως πάλη κατά του εμπορίου ναρκωτικών και τιμωρεί τους μικροπαραγωγούς , καταστρέφει τις σοδειές τους με ψεκασμούς επικίνδυνους για τον άνθρωπο και το περιβάλλον , τους καταδικάζει να εγκαταλείπουν τη γη που καλλιεργούν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ernten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
raccolti
de Die derzeitigen Ernten auf der südlichen Halbkugel sind größer als erwartet .
it Gli ultimi raccolti nell 'em isfero meridionale sono più consistenti del previsto .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ernten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
derlių
de Die Erde wird grüner , eine Tatsache , die viele Male bestätigt wurde , und dies garantiert umfangreichere Ernten und bessere Entwicklungsbedingungen .
lt Žemtampa žalesnė , ir tai ne kartą patvirtinta faktais , nes tai užtikrina geresnį derlių ir geresnes vystymosi sąlygas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ernten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
oogsten
de Es ist sicherlich richtig , dass die Landwirte in der Viehwirtschaft schwere Zeiten erleben , aber ich bin der Ansicht , dass dies nicht Europas Politik im Hinblick auf GVO zuzuschreiben ist , sondern einer Verkettung verschiedener Faktoren , darunter den schlechten Wetterbedingungen , die zu geringeren Ernten geführt haben , der Deregulierung der Märkte , der wachsenden Nachfrage in Ländern wie China , dem raschen und fehlgeleiteten Produktionsanstieg bei Biokraftstoffen und der Zunahme der Finanzspekulationen .
nl Het is zeker waar dat er moeilijke tijden zijn aangebroken voor veehouders , maar ik wil hier aanvoeren dat dit niets te maken heeft met Europa 's beleid inzake genetische modificatie , maar alles met een combinatie van factoren , inclusief slechte weersomstandigheden die leiden tot kleinere oogsten , deregulering van markten , toegenomen vraag door landen als China , de snelle en misplaatste toename van de productie van biobrandstoffen en de groeiende financiële speculatie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ernten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
colheitas
de Ich möchte erklären , daß es sich nicht um ein Privileg als solches , sondern um ein legitimes und zugleich überliefertes Recht handelt , durch das es den Landwirten ermöglicht wurde , einen Teil ihrer Ernten als Saatgut zu verwenden .
pt Quero deixar bem claro que não se trata de um privilégio enquanto tal , mas de um direito , simultaneamente legítimo e ancestral , que permite que os agricultores utilizem uma parte das suas colheitas para semente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ernten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
recolte
de Seither haben drei aufeinanderfolgende , zufriedenstellende Ernten und die Wirtschaftskrise schrittweise zu sehr niedrigen Preisen geführt .
ro De atunci , trei recolte consecutive satisfăcătoare şi criza economică au condus treptat la preţuri foarte mici .
Ernten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
recoltele
de Finanzielle Entschädigungen müssten insbesondere Landwirte erhalten , die nicht nur ihre Ernten , sondern auch die Möglichkeit des Anbaus von Feldfrüchten für viele Jahre verlieren würden .
ro Compensările financiare trebuie acordate mai ales agricultorilor , care nu numai că şi-ar putea pierde recoltele , însă ar putea pierde şi şansa de a mai cultiva timp de mulţi ani .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ernten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
skördar
de Dieser wird durch eine wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln , insbesondere für Getreide , schlechte Ernten in den vergangenen Jahren , niedrige Vorräte und leider auch durch Finanzgeschäfte sowie eine Abwertung des Dollars verschärft .
sv Situationen förvärras av en växande efterfrågan på livsmedel , särskilt spannmål , dåliga skördar under senare år och små lager samt tyvärr även finansiella transaktioner och en försvagad dollar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ernten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
úrody
de Die Zeiten , in denen die Ernten eines ganzen Jahres den Schädlingen zum Opfer fielen , sind bei uns in Europa , Gott sei Dank , inzwischen Vergangenheit .
sk Možnosť zničenia celoročnej úrody škodcami je v Európe našťastie vecou minulosti .
Ernten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
úrodu
de Finanzielle Entschädigungen müssten insbesondere Landwirte erhalten , die nicht nur ihre Ernten , sondern auch die Möglichkeit des Anbaus von Feldfrüchten für viele Jahre verlieren würden .
sk Finančná náhrada by sa mala udeliť najmä poľnohospodárom , ktorí môžu prísť nielen o svoju úrodu , ale na mnoho rokov aj o príležitosť pestovať akékoľvek plodiny .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ernten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cosechas
de Ernten vertrocknen oder werden von Überschwemmungen weggespült , Dörfer werden von Wirbelstürmen zerstört , die Entwicklung ganzer Regionen wird in einer einzigen Nacht um Jahre zurückgeworfen .
es Las cosechas se marchitan o quedan arrasadas por las inundaciones , los poblados son destruidos por ciclones , el desarrollo de regiones enteras retrocede varios años en una sola noche .
Ernten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cosechas .

Häufigkeit

Das Wort Ernten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51900. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.

51895. Staatssekretärs
51896. K3
51897. L1
51898. Noi
51899. TPS
51900. Ernten
51901. liechtensteinischer
51902. unweigerlich
51903. Kunstgegenstände
51904. Beförderungen
51905. Fantastischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Ernten
  • Ernten und
  • Ernten von
  • und Ernten
  • Ernten im
  • zwei Ernten
  • der Ernten
  • schlechte Ernten
  • schlechten Ernten
  • das Ernten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛʁntn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ern-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Erntenadel
  • Erntenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Die dümmsten Bauern ernten (haben) die dicksten Kartoffeln.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Fantastischen Vier Ernten was wir säen 2007
Xavier Naidoo Ernten was man sät 1998
Die Fantastischen Vier Ernten was wir säen 2007
Die Fantastischen Vier Ernten was wir säen 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fernsehserie
  • Niedergang war nicht aufzuhalten . Streit und schlechte Ernten liessen den Idealismus verkümmern , Unmut über die
  • die politischen Unruhen der beiden Weltkriege für schlechte Ernten sowie einen schlechten Absatz . Zudem erholte sich
  • Abgabenlast , Inflation , mangelnde Reformen , schlechte Ernten . 1789 kam es zu einem Aufstand des
  • . Die Lage wurde durch Preissteigerungen und schlechte Ernten noch verschärft . Den Unmut bekam Nikolaus I.
Film
  • Dies führte jedoch auch dazu , dass die Ernten stark zurückgingen , weil der Fluss Salze aus
  • sei , wohin die Gelder fließen . Da Ernten ausgefallen waren und der Tourismus zurückgegangen war ,
  • wärmer wurde ( Klimaoptimum ) , wurden die Ernten besser und die Bevölkerung nahm erheblich zu ;
  • . Im Herbst 1952 wurden zudem sehr unterdurchschnittliche Ernten eingefahren . Mangel an Lebensmitteln war die Folge
Kartenspiel
  • über dem Boden abgeschnitten , so dass 2-3 Ernten möglich sind . Mit dem Überbegriff „ die
  • eine andere Kultur folgen soll , müssen beim Ernten alle Wurzelstücke entfernt werden , sonst wird Meerrettich
  • folgende Ertragssaison nicht so schonend behandelt wie beim Ernten von Hand . Das Ende der Spargelsaison beschreiben
  • ist so hoch , dass man sich zum Ernten darunter bewegen kann . Die Früchte werden dann
Gewichtheber
  • . Unter tropischen Bedingungen können bis zu sechs Ernten pro Jahr erzielt werden . Pro Hektar werden
  • Anfang November . In Anbauversuchen konnten bei zwei Ernten zwischen 30 und 44 Dezitonnen pro Hektar (
  • über 10 bis 15 Jahre hinweg ohne Nachpflanzungen Ernten von sechs Tonnen Stängel per Hektar möglich ,
  • Osten . Im Gewächshaus können drei bis fünf Ernten pro Jahr erzielt werden . Die Gewächshaussorten sind
New Jersey
  • . Sie verloren ihre Häuser , Tiere und Ernten , und die Regierung schaffte es nicht ,
  • Markt saisonunabhängig zu machen . So wurden die Ernten bereits verkauft bevor sie eingebracht wurden ( Future
  • schlossen sie mit den Händlern Geschäfte über zukünftige Ernten ab . In der zweiten Hälfte der Edo-Periode
  • bei über 200 Kolonisten lag . Waren die Ernten in den ersten Jahren noch mäßig , nahm
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK