Häufigste Wörter

Ortega

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ortega
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ортега
de Daher möchte ich die Europäische Kommission ersuchen , bei den weiteren Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU/L änder Mittelamerikas auf dieses Problem hinzuweisen und alle zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen , um Präsident Ortega von diesem Weg abzubringen .
bg Затова искам от Европейската комисия да обърне внимание на проблема по време на бъдещите преговори за Споразумение за асоцииране между ЕС и Централна Америка и да използва всички възможни средства да отклони президента Ортега от този път .
Daniel Ortega
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Даниел Ортега
Medina Ortega
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 11% aller Fälle)
г-н Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
г-н Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 48% aller Fälle)
: Manuel Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Bericht : Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ortega
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ortega
de Ich glaube – der Herr Abgeordnete Medina Ortega hat zu Recht darauf hingewiesen – , dass die Hauptvereinfachung europäischer gesetzlicher Initiativen darin besteht , dass künftig 25 verschiedene Rechtsvorschriften zu einer zusammengefasst werden können .
da Jeg mener - hr . Medina Ortega påpegede dette med rette - at hovedopgaven i forbindelse med en forenkling af de europæiske lovgivningsinitiativer består i , at 25 forskellige lovgivninger fremover skal kunne sammenfattes til én .
Ortega
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Medina
de Um einen Punkt von Herrn Medina Ortega aufzugreifen : in Bereichen , in denen eine Selbstregulierung stattfindet , müssen im Gegenzug rechtsstaatliche Prinzipien gelten .
da I forbindelse med hr . Medina Ortegas synspunkt skal de selvregulerede områder fungere i henhold til retsstatsprincippet .
Ortega hat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ortega har
Medina Ortega
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Medina Ortegas
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Betænkning af Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Betænkning af Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ortega
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ortega
de Frau Präsidentin ! Es handelt sich um die Intervention meines Kollegen Medina Ortega unter Bezugnahme auf Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung betreffend den Antrag des obersten spanischen Gerichtshofes auf Aufhebung der Immunität der Kollegen Berlusconi und Dell ' Utri .
en Madam President , it concerns the speech by Mr Medina Ortega , referring to Rule 6 ( 1 ) of the Rules of Procedure in connection with the Spanish Supreme Court 's application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell ' Utri .
Ortega .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mr Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mr Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mr Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ortega
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ortega
de Aus diesem Grunde würde ich sagen , Herr Medina Ortega , dass eine Überarbeitung der Verordnung aus unserer Sicht nicht notwendig ist .
et Seetõttu ütleksin , hr Medina Ortega , et meie arvates ei ole määrust muuta vaja .
Medina Ortega
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Medina
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega raport
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 38% aller Fälle)
- Manuel Medina Ortega raport
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Medina
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 88% aller Fälle)
- Manuel Medina Ortega raport
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ortega
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Medina
de Herr Präsident ! Wir wissen , dass Herr Medina Ortega bei diesem Thema über enorme Erfahrungen verfügt und er mit seinen Vorschlägen bislang in hohem Maße dazu beigetragen hat , die legislative Arbeit der Gemeinschaft zu vereinfachen und zu modernisieren .
fi Arvoisa puhemies , tiedämme , että kunnioitetulla kollegallamme Medina Ortegalla on valtavasti kokemusta tästä asiasta ja että hän on tähän mennessä tekemillään ehdotuksilla auttanut suuresti yhteisön lainsäädäntötyön yksinkertaistamisessa ja nykyaikaistamisessa .
Ortega
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ortega
de amtierender Ratspräsident . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Ortega ! Seit 2004 wurden zahlreiche konkrete Maßnahmen auf dieser Grundlage ergriffen , und Herr Ortega hat zu Recht die von Michel Barnier in dieser Hinsicht unternommenen Aktionen erwähnt , die bei mehreren Gemeinschaftspolitiken zu verschiedenen erheblichen Reformen geführt haben : bei der Kohäsionspolitik und den Strukturfonds , beim Europäischen Landwirtschaftsfonds , beim Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung , beim Europäischen Fischereifonds und bei regionalen Beihilfen , dem POSEI und den Forschungsprogrammen .
fi neuvoston puheenjohtaja . - ( FR ) Arvoisa puhemies , hyvä Manuel Medina Ortega , monia erityisiä toimia on hyväksytty vuoden 2004 jälkeen , ja arvoisa parlamentin jäsen mainitsi aivan oikein Michel Barnier 'n asiaa koskevat toimet , jotka johtivat lukuisten yhteisön toimintalinjojen uudistamiseen : koheesiopolitiikka ja rakennerahastot , Euroopan maatalouden rahasto , Euroopan aluekehitysrahasto , Euroopan kalatalousrahasto ja aluetuki , syrjäisestä sijainnista ja saaristoasemasta johtuvia valinnaisia toimenpiteitä koskevat ohjelmat ja tutkimusohjelmat .
Ortega
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ortegan
de Darauf folgt die Aussprache über den Bericht Medina Ortega und die dazu gehörige Stellungnahme .
fi Keskustelun jälkeen siirrymme käsittelemään Medina Ortegan mietintöä , jonka yhteydessä annetaan asiaa koskeva lausunto .
Ortega
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Medina Ortegan
Medina Ortega
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Medina Ortegan
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Medina Ortegan mietintö
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Medina
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Manuel Medina
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Medina Ortegan
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Medina
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jäsen Medina
Danke , Herr Medina Ortega
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Kiitos , jäsen Ortega
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ortega
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ortega
de Das Wort hat Herr Medina Ortega .
fr M. Medina Ortega a la parole .
Ortega hat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ortega a
Medina Ortega
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 17% aller Fälle)
M. Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Medina
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 52% aller Fälle)
M. Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sur le rapport Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 30% aller Fälle)
M. Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 25% aller Fälle)
le rapport Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ortega
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ortega
de Gestatten Sie mir eingangs , kurz auf Kommentare vom anderen Flügel dieses Hauses einzugehen . Herr Medina Ortega beklagte , was diese Rechtsvorschriften nicht vorsehen , und erwähnte hier insbesondere das Fehlen einer sozialen und steuerlichen Harmonisierung - was ich persönlich begrüße .
el Κύριε Πρόεδρε , στην αρχή της παρέμβασής μου θα ήθελα να αναφερθώ σύντομα στα σχόλια του κ . Medina Ortega από την άλλη πλευρά του Σώματος , ο οποίος παραπονέθηκε για όσα δεν πραγματοποιεί αυτή η νομοθεσία , αναφερόμενος ειδικά στην κοινωνική και στη φορολογική εναρμόνιση - παραλείψεις που εγώ προσωπικά χαιρετίζω .
Daniel Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daniel Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Medina
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Έκθεση Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 78% aller Fälle)
- Έκθεση Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ortega
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ortega
de " Gleich nach 9.30 Uhr verläßt der spanische Sozialist Manuel Medina Ortega den Plenarsaal .
it " Subito dopo le 9.30 il socialista spagnolo , Manuel Medina Ortega , lascia l'Aula .
Ortega .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
onorevole Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Relazione Medina Ortega
  • relazione Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Relazione Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 21% aller Fälle)
onorevole Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Relazione Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
onorevole Medina Ortega .
, Herr Medina Ortega .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
, onorevole Medina Ortega .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ortega
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ortega
de Wie Herr Ortega ausführte , ist die Umsetzung der Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage , deren Zielsetzungen auch bei der Überarbeitung der Verordnung über das Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme berücksichtigt werden , auch Bestandteil des Arbeitsprogramms des Rates während des französischen , tschechischen und schwedischen Vorsitzes .
lv Kā sacīja cienījamais M. M. Ortega kungs , visattālāko reģionu stratēģijas ieviešana , kuras mērķi tiks ņemti vērā arī Regulas par specifisko iespēju programmu ultraperifērisko reģionu tālumam un insularitātei otrreizējā izskatīšanā , ir daļa no Francijas , Čehijas un Zviedrijas prezidentūras darba programmas .
Daniel Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daniel Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ziņojums : Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ortega
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ortega
de Wie wir alle wissen , verfügt Präsident Ortega über keine Zwei-Drittel-Mehrheit im Parlament und musste daher gegen die Verfassung verstoßen , um das Verbot gegen seine Wiederwahl aufzuheben .
lt Kaip visi gerai žinome , prezidentas D. Ortega neturi dviejų trečdalių daugumos parlamente dėl to jis turėjo pažeisti konstituciją siekdamas pašalinti draudimą save perrinkti .
Medina Ortega
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pranešimą pateikManuel Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 4% aller Fälle)
M. Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Pranešimą pateikManuel Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 81% aller Fälle)
- Pranešimą pateikManuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ortega
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ortega
de Wir meinen , dass auf dieser Grundlage die Anhörung , d. h. die Konferenz am 28 . Oktober nützlich sein könnte , an der , wie insbesondere von Herrn Medina Ortega hervorgehoben wurde , nicht nur die Vertreter der freien Berufe , sondern auch die der Klienten bzw . Verbraucher teilnehmen werden .
nl Daarom geloven wij dat hiervan uitgaande op 28 oktober aanstaande een goede hoorzitting kan worden gehouden . Daaraan zullen , zoals met name ook de heer Medina Ortega zei , niet alleen vertegenwoordigers van de beroepen deelnemen maar ook vertegenwoordigers van cliënten .
Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 10% aller Fälle)
heer Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Medina
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Verslag-Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 50% aller Fälle)
heer Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Manuel Medina
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 49% aller Fälle)
- Verslag : Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 44% aller Fälle)
- Verslag-Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ortega
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ortega
de Zum Schluss möchte ich noch die Bedeutung der nationalen Gerichte bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts hervorheben , wie es auch Frau Wallis und Herr Medina Ortega zu Recht getan haben .
pl Wreszcie , chciałbym podkreślić istotną rolę sądów krajowych w kontekście stosowania prawa wspólnotowego , jak słusznie podkreślili to pani poseł Wallis i pan poseł Medina Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Sprawozdanie : Manuel Medina Ortega
Bericht : Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sprawozdanie : Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ortega
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ortega
de Herr Medina Ortega , jetzt müssen wir doch noch einmal ausführlicher werden .
pt Senhor Deputado Medina Ortega , há uma coisa que temos realmente de esclarecer .
Ortega
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ortega e
Medina Ortega
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 9% aller Fälle)
deputado Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 4% aller Fälle)
senhor deputado Medina Ortega
Medina Ortega und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medina Ortega e
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Relatório Medina-Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 47% aller Fälle)
deputado Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 31% aller Fälle)
deputado Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 21% aller Fälle)
senhor deputado Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- Relatório Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ortega
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ortega
de Daniel Ortega hat sein Volk und sein Land so viele Male im Stich gelassen .
ro Daniel Ortega şi-a dezamăgit poporul şi ţara de multe ori .
Daniel Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daniel Ortega
Präsident Ortega
 
(in ca. 89% aller Fälle)
preşedintele Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 37% aller Fälle)
: Manuel Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Bericht : Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Report : Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ortega
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ortega
de Ich möchte Jacques Toubon , Neena Gill und allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Hilfe und Mitarbeit danken , und ich bin besonders Herrn Medina Ortega für seine hilfreiche Führung und seinen Rat zu Dank verpflichtet , und zwar im Zusammenhang mit einem Problem auf der spanischen Seite dieser Dinge .
sv Jag vill tacka Jacques Toubon , Neena Gill och alla mina kolleger för deras hjälp och bistånd , och jag tackar särskilt Manuel Medina Ortega för hans värdefulla vägledning och råd när han hjälpte mig att lösa ett problem som hade med Spanien att göra .
Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Medina
de Ich möchte Jacques Toubon , Neena Gill und allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Hilfe und Mitarbeit danken , und ich bin besonders Herrn Medina Ortega für seine hilfreiche Führung und seinen Rat zu Dank verpflichtet , und zwar im Zusammenhang mit einem Problem auf der spanischen Seite dieser Dinge .
sv Jag vill tacka Jacques Toubon , Neena Gill och alla mina kolleger för deras hjälp och bistånd , och jag tackar särskilt Manuel Medina Ortega för hans värdefulla vägledning och råd när han hjälpte mig att lösa ett problem som hade med Spanien att göra .
Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Medina Ortega und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Medina Ortega och
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Medina
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Medina
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 90% aller Fälle)
- Betänkande : Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ortega
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ortega
de Wie wir alle wissen , verfügt Präsident Ortega über keine Zwei-Drittel-Mehrheit im Parlament und musste daher gegen die Verfassung verstoßen , um das Verbot gegen seine Wiederwahl aufzuheben .
sk Ako všetci vieme , prezident Ortega nemá v parlamente dvojtretinovú väčšinu , preto sa musel uchýliť k porušeniu ústavy , aby odstránil zákaz svojho znovuzvolenia .
Ortega
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ortegu
de Herr Präsident , ich habe für den Bericht von Herrn Medina Ortega über die Zusammenarbeit der Gerichte der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil - und Handelssachen gestimmt .
sk Vážený pán predsedajúci , hlasoval som za správu pána Medinu Ortegu o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach .
Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ortegovi
de Ich habe höchste Achtung vor allen Gegnern der kommunistischen Diktatur in Kuba , und ich möchte Kardinal Jaime Ortega für seine mutigen Worte danken , die er - gestern , glaube ich - an das Regime gerichtet hat .
sk Nesmierne si ctím všetkých odporcov komunistickej diktatúry na Kube a chcel by som poďakovať kardinálovi Jaimemu Ortegovi za jeho odvážne slová , ktoré adresoval režimu , tuším , včera .
Medina Ortega
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Medina
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Správa : Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Pán Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ortega
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ortega
de amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Herr Medina Ortega , vielen Dank für Ihre Zusatzfrage .
sl predsedujoči Svetu . - Hvala lepa , gospod Medina Ortega , za dodatno vprašanje .
Ortega
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ortege
de Zum Thema soft law : Ich stehe vollständig hinter dem Bericht des Kollegen Medina Ortega .
sl V zvezi z mehkim pravom popolnoma podpiram poročilo gospoda Medine Ortege .
Medina Ortega
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Medine
Medina Ortega
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Medina Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 53% aller Fälle)
: Manuel Medina Ortega
- Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poročilo : Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ortega
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ortega
de Wir rufen die Kommission auf , nunmehr den ausgezeichneten Bericht meines Freundes und Kollegen Medina Ortega weiter zu verfolgen .
es Invitamos a la Comisión a desarrollar el excelente informe de mi amigo y colega , Sr. . Medina Ortega .
Medina Ortega
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Medina Ortega
Ortega und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ortega y
Medina Ortega
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ortega
Bericht Medina Ortega
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Informe Medina Ortega
Medina Ortega und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Medina Ortega y
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Medina Ortega
Herr Medina Ortega
 
(in ca. 18% aller Fälle)
. Medina Ortega .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ortega
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ortega
de Die Verfassung des Landes gesteht Staatsoberhäuptern nur eine Amtszeit zu , was in einer Region , die zu Instabilität neigt , manchmal eine weise Politik ist , aber Ortega zeigt wieder einmal seine Verachtung für die parlamentarische Demokratie und Rechtsstaatlichkeit , indem er die Macht des Verfassungsgerichts missbraucht .
cs Ústava země umožňuje hlavám státu setrvat ve funkci pouze jedno funkční období , což je v regionu náchylném k nestabilitě někdy rozumná politika , ale zneužitím pravomocí Ústavního soudu Ortega opět dokazuje své pohrdání parlamentní demokracií a právním státem .
Ortega
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ortegy
de Ich möchte die Aufmerksamkeit des Parlaments auf die Entschließung des Berichterstatters Manuel Medina Ortega lenken , in der er die Kommission auffordert , den Begriff " nicht zwingendes Recht " zu vermeiden .
cs Rád bych obrátil pozornost Parlamentu na usnesení zpravodaje Manuela Mediny Ortegy , v němž naléhavě vyzývá Komisi , aby se vyhýbala výrazu měkké zákonodárství .
Medina Ortega
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Medina
Medina Ortega
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Manuel Medina Ortega
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Manuel Medina Ortega
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ortega
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ortega
de Herr Medina Ortega versucht in seinem Bericht , sich ganz klar auszudrücken , und das finde ich hervorragend , aber die Gesetzgeber werden sich immer wünschen , alternative Regulierungsverfahren zu den unumstößlichen Rechtsgrundsätzen anzuwenden .
hu Medina Ortega úr a jelentésben próbál nagyon pontosan fogalmazni , aminek örülök , de a jogalkotók között mindig lesz hajlandóság az írott jogszabályok helyett - fogalmazzunk így - alternatív szabályozási módszerek alkalmazására .
Medina Ortega
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Medina Ortega
Medina Ortega
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Medina Ortega úr
Medina Ortega
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Medina
Herrn Medina Ortega
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medina Ortega

Häufigkeit

Das Wort Ortega hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.81 mal vor.

29701. weitete
29702. vierjährige
29703. Zeiträume
29704. simuliert
29705. Rangierbahnhof
29706. Ortega
29707. erregt
29708. Schriftleiter
29709. Kernland
29710. Radikale
29711. USC

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ortega y Gasset
  • Daniel Ortega
  • José Ortega y Gasset
  • Ortega und
  • Manuel Ortega
  • y Ortega
  • de Ortega
  • Robles Ortega
  • Anthony Ortega

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ort ega

Abgeleitete Wörter

  • Francisco-Ortega
  • Ortega-Hypothese
  • Martínez-Ortega
  • J.G.Ortega
  • J.F.Ortega
  • Páramo-Ortega
  • R.V.Ortega
  • Ortega-Lara
  • Ortegatrauben
  • Alvarado-Ortega

Eigennamen

Personen

  • Ginesa Ortega
  • Simone Ortega
  • Rudecindo Ortega Masson
  • José Ortega y Gasset
  • Daniel Ortega
  • Jaime Ortega
  • Sergio Ortega
  • Ariel Ortega
  • Amancio Ortega
  • Manuel Ortega
  • Charles Ortega
  • Pedro Ortega Díaz
  • José Gómez Ortega
  • Carlos Ortega
  • Francisco Robles Ortega
  • Salvador Ortega Flores
  • Kenny Ortega
  • Didac Ortega Orts
  • Damián Ortega
  • Antonio León Ortega
  • José Antonio Lezcano y Ortega
  • Yeray Ortega Guarda
  • Anthony Ortega
  • Oscar Ortega Sánchez
  • Manuel Ortega Ocaña
  • José Ortega Torres
  • Deniran Ortega
  • Rogelio Ortega
  • Manuel Medina Ortega
  • Mauricio Ortega
  • Joaquín Ortega
  • Manuel de Jesús Jiménez Ortega
  • Cristóbal Ortega
  • Michael Ortega
  • Stefan Ortega
  • Martín Rico y Ortega
  • César Ramón Ortega Herrera
  • Juan Carlos Ortega Orozco
  • Víctor Ortega
  • Silvio José Báez Ortega
  • Eduardo Carmona Ortega
  • Antonio Ortega Franco
  • José María Ortega Trinidad
  • Guillermo Ortega (Fußballspieler)
  • Óscar Urbina Ortega
  • Humberto Ortega

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Palito Ortega Despeinada
Fernando Ortega As For Us 1994
Palito Ortega Un Muchacho Como Yo
Palito Ortega Corazón Contento 2004
Fernando Ortega Give Me Jesus - Album Version
Palito Ortega prometimos no llorar 2005
Palito Ortega Bienvenido Amor
Fernando Ortega Be Thou My Vision (LP Version)
Palito Ortega Lo Mismo Que A Usted
Fernando Ortega Chimayo 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • die Demokratie in Amerika ( 1835/1840 ) José Ortega y Gasset : Der Aufstand der Massen (
  • am spanischen Imperialismus . Vladimir Nabokov und José Ortega y Gasset beispielsweise haben einiges Erhellendes zu dieser
  • der Don-Juanismus Friedrich Nietzsche : Eine Fabel José Ortega y Gasset : Einführung zu einem Don-Juan-Buch Otto
  • später u.a. viele Werke des spanischen Philosophen José Ortega y Gasset übersetzte . Mit ihr hatte er
Familienname
  • Carlos ( * 1967 ) , mexikanischer Fußballspieler Ortega Sánchez , Oscar ( * 1962 ) ,
  • Ariel ( * 1974 ) , argentinischer Fußballspieler Ortega , Carlos , venezolanischer Gewerkschafts - und Politführer
  • ( * 1967 ) , argentinischer Schriftsteller Sergio Ortega ( 1938-2003 ) , chilenischer Komponist und Pianist
  • ( * 1956 ) , mexikanischer Fußballspieler Damián Ortega ( * 1967 ) , mexikanischer Künstler Daniel
Uruguay
  • del Campo , 1924 , Fundación Escultor León Ortega . Virgen de la Victoria , 1940 ,
  • M. Cazenave , 1985 , Fundación Escultor León Ortega . Isla Cristina Nazareno , 1941 , La
  • San Cristóbal de la Habana , Jaime Lucas Ortega y Alamino , am 12 . Januar 1992
  • , ISBN 84-7809-075-4 . Montserrat Llorens , Rosa Ortega , Joan Roig : Història de Catalunya .
Uruguay
  • Sotomayor , Juan Francisco González , José Mercedes Ortega , José Backhaus , Alberto Valenzuela Llanos ,
  • Antonio Smith , Manuel Antonio Caro , Pascual Ortega , Miguel Campos , Pedro Lira , Cosme
  • , Gabino Morín , Raúl Núñez-Velloso , Miguel Ortega , E. Romero , Lorenzo Velloso , Jacinto
  • . Kendrys Morales Vladimir Núñez Rey Ordóñez William Ortega Hassan Peña Rolando Pastor Mayque Quintero Euclides Rojas
Spanien
  • im Jahre 1952 die Ehrendoktorwürde . 1909 kehrte Ortega nach Spanien zurück . Ortega war Gründer und
  • Im August 2010 wurde ihm von Staatspräsident Daniel Ortega persönlich der Orden " Distinción Deportiva " verliehen
  • New York . Die spanische Regierung zeichnete Jaime Ortega im Januar 2012 für seinen Einsatz für das
  • der Malerei . Im Oktober 2012 hat Amancio Ortega 20 Millionen Euro an die spanische katholische Hilfsorganisation
Spanien
  • er nach Spanien , heiratete Beatriz Sanchez de Ortega und kehrte mit ihr nach Guatemala zurück .
  • das Goldene Zeitalter des Stierkampfes in Spanien . Ortega war der Sohn des Matadors Fernando Gómez und
  • bei dieser Auszeichnung der bekannte spanische Matador José Ortega Cano , Ehegatte der 2006 verstorbenen spanischen Sängerin
  • Ortega arbeitete zusammen mit seinem ältesten Sohn Chanaral Ortega an einer Opernversion von Pedro Páramo '' ,
Musiker
  • War : Brutstätte . Band 2 von Joshua Ortega , Simon Bisley , Liam Sharp , Carps
  • , Ashley Tisdale , Corbin Bleu und Kenny Ortega anwesend . Mit Einnahmen von 42 Millionen Dollar
  • , Ashley Tisdale , Corbin Bleu und Kenny Ortega anwesend . Die Wildcats befinden sich im Abschlussjahr
  • dem Titel The Cylon Wars mitgeschrieben von Joshua Ortega , Nigel Raynor sowie Stephen Segovia im Juni
Politiker
  • daraufhin Nicaragua bis 1990 regierte . Mit Daniel Ortega stellt sie seit Januar 2007 wieder den Staatspräsidenten
  • Zentralamerika vor . 1986 wurde er von Daniel Ortega zum Sekretär für Finanzen der FSLN ernannt und
  • neues Staatsoberhaupt . 1985 : Der gewählte Daniel Ortega fungiert als neuer Präsident von Nicaragua . Weil
  • ) . Von 1985 an bis 1990 war Ortega Staatspräsident von Nicaragua . Am 5 . November
Politiker
  • Partei zu ändern . 1990 beriet er Daniel Ortega bei der Präsidentschaftswahl im selben Jahr , der
  • ist und 2006 zum Präsidenten wiedergewählt wurde . Ortega und seine Unterstützer entzogen dem MRS eine Woche
  • ehemalige Präsident und 1996 und 2001 gescheiterte Präsidentschaftskandidat Ortega erneut für die FSLN antreten . Allerdings kündigte
  • Contra-Rebellen gegen die Sandinistas des gewählten Präsidenten Daniel Ortega ergriffen . Nachdem der US-Kongress die weitere Unterstützung
Deutsches Kaiserreich
  • Ortega ( * 18 . Februar 1950 in Madrid
  • Ortega ( * 12 . November 1833 in Madrid
  • Ortega ( * 28 . März 1915 in Havanna
  • Ortega ( * 29 . Oktober 1948 in Bluefields
Bischof
  • ) ist Bischof von Barcelona . César Ramón Ortega Herrera empfing am 30 . Juni 1963 die
  • . Der Bischof von Barcelona , César Ramón Ortega Herrera , weihte ihn am 14 . April
  • der Erzbischof von Monterrey , José Francisco Robles Ortega , am 24 . August desselben Jahres ;
  • Erzbischof von Guadalajara , José Francisco Kardinal Robles Ortega , am 16 . Juli desselben Jahres ;
Fußballspieler
  • . FC Heidenheim . Aufgrund guter Leistungen blieb Ortega auch nach der Genesung vom eigentlichen Stammkeeper Patrick
  • seinen Stammplatz an den neun Jahre jüngeren Stefan Ortega Moreno verlor . Nachdem dieser einige starke Spiele
  • 86 . Minute . In der Rückrunde erzielte Ortega am 6 . Februar 1988 im Heimspiel gegen
  • Karlskrona gemeldet , er trat jedoch nicht für Ortega an . Das beste Ergebnis des Teams erzielte
Staffel 1
  • sein . Nur die schnelle Reaktion von General Ortega , den Rückzug der Truppen zu decken ,
  • Bei dem Überfall wurde sein Tod simuliert . Ortega wurde jedoch von den Diamantenschiebern um seinen Anteil
  • , der jetzt seinerseits Blut gewittert hat und Ortega vor die Wahl stellt , sämtliche Besitztümer auf
  • zu besetzen “ . Die UN , so Ortega , habe sich in „ ein Instrument der
Band
  • geht sie eine Liaison mit dem Musikproduzenten Ric Ortega ein . Zu weiteren Konflikten kommt es aber
  • . Ron Dennis sah in der Verbindung mit Ortega eine Möglichkeit , nach dem Scheitern des Motul-Projekts
  • Reisebürokaufmann und Angestellter einer Fluglinie finanzierte . Manuel Ortega sang in dieser Zeit in verschiedensten Bands und
  • . Danach trennte sich die Band von Sänger Ortega und der frühere Wunschkandidat Gregg Analla konnte endlich
Rebsorte
  • Südhängen z.B. Dornfelder , Bacchus , Kerner , Ortega und Müller-Thurgau . Einen Blick auf die Weinberge
  • Ortega ( Rebsorte ) , eine Trauben - und
  • % der deutschen Rebfläche ) mit der Rebsorte Ortega bestockt . Dabei ist die Fläche schon seit
  • Dornfelder und 5 % verteilt auf Müller-Thurgau , Ortega und Riesling . Anfang der 1970er-Jahre lag der
Gattung
  • Broussonetia
  • secundiflora
  • ex
  • Mimosa
  • aculeaticarpa
  • Bunge ex Benth . Scharlach-Ziest ( Stachys coccinea Ortega ) , kommt nur in Nordamerika vor Stachys
  • sind Convolvulus sinuatus Petagna ( non Ipomoea sinuata Ortega ) , Convolvulus stolonifer Cirillo nom . illeg
  • : Acacia acanthocarpa Willd. , Acacia aculeaticarpa ( Ortega ) Lag. , Mimosa acanthocarpa ( Willd .
  • . Loureira Cav . Mesandrinia Raf . Mesandrinia Ortega Tempate Zimapania Engl . & Pax C. Linnaeus
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK