Häufigste Wörter

geschützten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geschützten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
защитените
de Der Verbraucherschutz wird im Kontext der Wirtschaftskrise , die den Druck auf die am wenigsten geschützten Verbraucher - die mit den niedrigen Einkommen - noch verstärkt hat , immer wichtiger .
bg Защитата на потребителите става дори по-важна в условията на икономическата криза , която увеличи натиска върху най-малко защитените потребители - тези с ниски доходи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geschützten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
beskyttede
de Ist die Europäische Kommission einverstanden mit der Zerstörung der geschützten Naturgebiete der Bucht von Chingoudy , einem unter der Ramsar-Konvention und unter Natura 2000 geschützten Gebiet , dessen Regenerierung sie selbst finanziert hat ?
da Er Kommissionen tilhænger af , at man ødelægger de beskyttede naturområder ved Chingoudy-bugten , området , der er omfattet af Ramsar-konventionen og et Natura 2000-område , som den selv har finansieret genoprettelsen af ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
geschützten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
protected
de Afrika braucht einen geschützten Markt , wenn endlich eine nachhaltige Landwirtschaft entstehen soll .
en Africa needs a protected market if sustainable agriculture is finally to emerge .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geschützten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kaitstud
de Da die Kommission für eine Deinstitutionalisierung eintritt und die vorherrschende Meinung zu diesem Thema ähnlich ist , prüft die Kommission Alternativen zur Pflege in geschützten Einrichtungen .
et Arvestades , et komisjon pooldab hoolekandeasutuste kasutamise vähendamist , ja arvestades , et üldine arvamus selles valdkonnas on samasugune , uurib komisjon ka hoolduse alternatiive , mida pakutakse kaitstud asutustes .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geschützten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
suojattujen
de Darüber hinaus wäre es bei " geschützten geografischen Angaben " oder " geschützter Ursprungsbezeichnung " wünschenswert , wenn der bzw . die wichtigste ( n ) Inhaltsstoffe ( e ) mit Herkunftsort auf dem Etikett angegeben wäre ( n ) , wenn diese ( r ) nicht aus dieser speziellen Region stammt bzw . stammen .
fi Lisäksi " suojattujen maantieteellisten merkintöjen " tai " suojattujen alkuperänimitysten " tapauksessa olisi suotavaa merkitä tärkeimpien ainesten alkuperä , elleivät ne ole peräisin kyseiseltä alueelta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
geschützten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
protégées
de Der Bericht sieht die Schaffung von geschützten Meeresgebieten vor , er hätte sich jedoch für verbindlichere Regelungen aussprechen können .
fr Le rapport prévoit la création d'aires protégées mais aurait pu être plus contraignant .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geschützten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
προστατευόμενες
de Eine letzte Bemerkung - ich weiß , dass die Kommission sich schwer damit tut : Wir finden es im Zusammenhang mit den geschützten Märkten unmöglich , dass Betriebe , die von diesen geschützten Märkten profitieren , ganz problemlos an Ausschreibungen teilnehmen , die auf anderen Märkten stattfinden .
el Μια τελευταία παρατήρηση - γνωρίζω ότι η Επιτροπή αντιμετωπίζει σχετικά δυσκολίες : θεωρούμε σε σχέση με τις προστατευόμενες αγορές απαράδεκτο το γεγονός ότι επιχειρήσεις που αποκομίζουν κέρδη από αυτές τις προστατευόμενες αγορές μπορούν να συμμετέχουν χωρίς κανένα πρόβλημα στις προκηρύξεις οι οποίες αφορούν άλλες αγορές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geschützten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
protette
de Ein zweiter entscheidender Kritikpunkt : Obwohl die Zustimmung der Staaten für die konkrete Aufteilung der geschützten Personen erforderlich ist - was ein Fortschritt gegenüber der vorhergehenden Version ist - , scheint der jetzige Text doch den Mitgliedsländern etwas von ihrer Verantwortung zu nehmen .
it La seconda critica fondamentale è che sebbene per la ripartizione fisica delle persone protette sia richiesto l' accordo degli Stati - e questo è un progresso rispetto alla versione precedente - il testo attuale sembra comunque sollevare i paesi membri dalle loro responsabilità .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geschützten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
saugomų
de Mit der Wiederaufforstung und der Wiederherstellung der geschützten Gebiete muss sofort begonnen werden .
lt Miškų atsodinimas ir saugomų teritorijų atstatymas privalo būti pradėtas nedelsiant .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geschützten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
beschermde
de Haben wir irgendeinen Fortschritt bei den geschützten Meeresgebieten gemacht ?
nl Is er al enige vooruitgang geboekt op het gebied van beschermde mariene gebieden ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geschützten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
chronionych
de Darüber hinaus wäre es bei " geschützten geografischen Angaben " oder " geschützter Ursprungsbezeichnung " wünschenswert , wenn der bzw . die wichtigste ( n ) Inhaltsstoffe ( e ) mit Herkunftsort auf dem Etikett angegeben wäre ( n ) , wenn diese ( r ) nicht aus dieser speziellen Region stammt bzw . stammen .
pl Ponadto w przypadku " chronionych oznaczeń geograficznych ” lub " chronionych oznaczeń pochodzenia ” pożądane byłoby oznaczanie miejsca pochodzenia składników , o ile nie pochodzą z tego samego miejsca co produkt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geschützten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
protegidas
de Obwohl wir erreicht haben , dass unseren Ausfuhren in die USA , nicht zuletzt durch die Verfahrensvereinfachung , eine gewissen Stabilität verliehen wurde , haben wir bei den önologischen Praktiken jedenfalls das Ziel verfehlt und verfügen noch nicht über ausreichende Sicherheiten in Bezug auf die unbefugte Verwendung der geschützten Angaben .
pt Apesar de termos conseguido uma certa estabilidade nas exportações de vinho para os Estados Unidos , quanto mais não seja facilitando os procedimentos , fomos , de qualquer forma , demasiado longe nas práticas enológicas e ainda não obtivemos garantias suficientes relativamente a uma má utilização das denominações protegidas .
geschützten Arten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
espécies protegidas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geschützten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
protejate
de Als Bürger Europas sind wir moralisch verpflichtet dafür Sorge zu tragen , dass zukünftige Generationen von den geschützten Wildnisgebieten in Europa profitieren können .
ro Noi , cetăţenii Europei , avem obligaţia morală de a ne asigura că generaţiile viitoare se vor bucura de spaţiile naturale protejate din Europa .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geschützten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
skyddade
de Ich möchte daher den Rat bitten , diese Operation zu stärken , die geschützten Gebiete , für die sie verantwortlich ist , auszuweiten , mehr Personal bereitzustellen und diesem zusätzliche Kompetenzen zuzuweisen .
sv Därför vill jag be rådet att förstärka denna operation , att utvidga de skyddade områden den ansvarar för , att öka personalresurserna och utöka befogenheterna .
geschützten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skyddad
de In Änderungsantrag 36 ist festgelegt , dass Mitgliedstaaten bestimmte Aufträge Programmen für eine geschützte Beschäftigung oder geschützten Werkstätten vorbehalten können , in Fällen , in denen in diesen Programmen oder Werkstätten mehrheitlich Behinderte beschäftigt werden .
sv Ändringsförslag 36 ger medlemsstaterna möjlighet att förbehålla särskilda upphandlingar för program för skyddad anställning eller för skyddade verkstäder ; flertalet arbetstagare i dessa program eller verkstäder är människor med funktionshinder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geschützten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
chránených
de Solche Betreiber sind zur Wiedergutmachung des Schadens verpflichtet , der geschützten Arten oder natürlichen Lebensräumen zugefügt wurde .
sk Takíto prevádzkovatelia sú povinní napraviť škodu spôsobenú na chránených druhoch a prirodzených biotopoch .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geschützten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zaščitenih
de Mit der Wiederaufforstung und der Wiederherstellung der geschützten Gebiete muss sofort begonnen werden .
sl Pogozdovanje in obnova zaščitenih območij se morata začeti takoj .
geschützten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
zaščitene
de Ungeachtet der historischen Faktoren können wir keine Situation zulassen , in der ein Land , das sich um eine Mitgliedschaft in der EU bewirbt , beabsichtigt , diese seltenen und geschützten Tiere zu fangen .
sl Ne glede na zgodovinske dejavnike ne smemo dovoliti , da bi država , ki se poteguje za članstvo v EU , nameravala še naprej loviti te redke in zaščitene živali .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geschützten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
protegidas
de Darüber hinaus wäre es bei " geschützten geografischen Angaben " oder " geschützter Ursprungsbezeichnung " wünschenswert , wenn der bzw . die wichtigste ( n ) Inhaltsstoffe ( e ) mit Herkunftsort auf dem Etikett angegeben wäre ( n ) , wenn diese ( r ) nicht aus dieser speziellen Region stammt bzw . stammen .
es Además , en el caso de " indicaciones geográficas protegidas " o " denominación de origen protegida " , sería deseable etiquetar el principal o principales ingredientes con el lugar de origen o bien con esa zona concreta .
geschützten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
protegidos
de Das bedeutet , dass nicht allen " geschützten " Gruppen - also den in Artikel 13 genannten Personenkreisen - im europäischen Recht dieselben Rechte garantiert werden , was den Zugang zu Waren und Dienstleistungen anbelangt .
es Esto significa que no todos los grupos ' protegidos ' , es decir , los grupos a los que se refiere el artículo 13 , tienen garantizada la igualdad de derechos con arreglo a las leyes europeas en cuanto al acceso a los bienes y servicios .
geschützten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
protegida
de Die Anfrage der Slowakei befindet sich jetzt nicht mehr unter den geschützten Ursprungsbezeichnungen in der Datenbank der Gemeinschaft " E-Bacchus " .
es La petición de Eslovaquia ya no figura como denominación de origen protegida en E-Bacchus , la base de datos electrónica de la Comunidad Europea .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geschützten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
chráněných
de Haben wir irgendeinen Fortschritt bei den geschützten Meeresgebieten gemacht ?
cs Došlo k nějakému pokroku v otázce mořských chráněných oblastí ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geschützten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
védett
de Ungeachtet der historischen Faktoren können wir keine Situation zulassen , in der ein Land , das sich um eine Mitgliedschaft in der EU bewirbt , beabsichtigt , diese seltenen und geschützten Tiere zu fangen .
hu A történelmi tényezők ellenére , nem engedhetjük , hogy olyan helyzet alakuljon ki , amelyben az uniós tagságot kérelmező valamely országnak szándékában áll kifogni ezeket a ritka és védett állatokat .

Häufigkeit

Das Wort geschützten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9846. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.83 mal vor.

9841. Mechanik
9842. Eisenbahnen
9843. Granit
9844. Obere
9845. korrekt
9846. geschützten
9847. stärkere
9848. 280
9849. Freud
9850. Halt
9851. hinauf

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde
  • der geschützten
  • den geschützten
  • in geschützten
  • einem geschützten
  • einer geschützten
  • urheberrechtlich geschützten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • denkmalgeschützten
  • ungeschützten
  • windgeschützten
  • naturgeschützten
  • wettergeschützten
  • witterungsgeschützten
  • hochwassergeschützten
  • patentgeschützten
  • explosionsgeschützten
  • DRM-geschützten
  • kopiergeschützten
  • schreibgeschützten
  • passwortgeschützten
  • herkunftsgeschützten
  • regengeschützten
  • sonnengeschützten
  • bestgeschützten
  • schallgeschützten
  • ensemblegeschützten
  • feuergeschützten
  • korrosionsgeschützten
  • UNESCO-geschützten
  • lichtgeschützten
  • sichtgeschützten
  • wassergeschützten
  • frostgeschützten
  • urheberrechtsgeschützten
  • schlagwettergeschützten
  • landschaftsgeschützten
  • kennwortgeschützten
  • N-geschützten
  • sturmgeschützten
  • waldbrandgeschützten
  • strahlengeschützten
  • palisadengeschützten
  • Ex-geschützten
  • Ungeschützten
  • termingeschützten
  • katastrophengeschützten
  • thiolat-geschützten
  • wellengeschützten
  • machtgeschützten
  • einbruchgeschützten
  • denkmalsgeschützten
  • spritzwassergeschützten
  • sondergeschützten
  • erosionsgeschützten
  • mauergeschützten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Slowakei
  • in Ruskovce enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Ruskovce im Okres Sobrance
  • Oravský Podzámok enthält die 37 nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Oravský Podzámok im Okres
  • Nižné Repaše enthält die 86 nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Nižné Repaše im Okres
  • Sklabinský Podzámok enthält die 23 nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Sklabinský Podzámok im Okres
Slowakei
  • in Štítnik enthält die 15 nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Štítnik im Okres Rožňava
  • in Slavec enthält die elf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Slavec im Okres Rožňava
  • in Dobšiná enthält die zwölf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dobšiná im Okres Rožňava
  • in Slavošovce enthält die sieben nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Slavošovce im Okres Rožňava
Slowakei
  • in Jakubany enthält die acht nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Jakubany im Okres Stará
  • in Sulín enthält die sechs nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Sulín im Okres Stará
  • in Plavnica enthält die fünf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Plavnica im Okres Stará
  • in Kamienka enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Kamienka im Okres Stará
Slowakei
  • in Kunerad enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Kunerad im Okres Žilina
  • in Varín enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Varín im Okres Žilina
  • in Ďurčiná enthält die vier nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Ďurčiná im Okres Žilina
  • in Gbeľany enthält die fünf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Gbeľany im Okres Žilina
Slowakei
  • in Košarovce enthält die fünf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Košarovce im Okres Humenné
  • in Závada enthält die vier nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Závada im Okres Humenné
  • in Jabloň enthält die vier nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Jabloň im Okres Humenné
  • in Ľubiša enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Ľubiša im Okres Humenné
Slowakei
  • Dolný Lopašov enthält die zehn nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dolný Lopašov im Okres
  • Dolný Lieskov enthält die vier nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dolný Lieskov im Okres
  • Dolný Harmanec enthält die fünf nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dolný Harmanec im Okres
  • Dolný Štál enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dolný Štál im Okres
Slowakei
  • in Pastuchov enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Pastuchov im Okres Hlohovec
  • in Sasinkovo enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Sasinkovo im Okres Hlohovec
  • in Merašice enthält die acht nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Merašice im Okres Hlohovec
  • in Ratkovce enthält die sieben nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Ratkovce im Okres Hlohovec
Slowakei
  • in Kovarce enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Kovarce im Okres Topoľčany
  • in Koniarovce enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Koniarovce im Okres Topoľčany
  • in Tesáre enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Tesáre im Okres Topoľčany
  • in Kamanová enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Kamanová im Okres Topoľčany
Slowakei
  • in Komárov enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Komárov im Okres Bardejov
  • Dobrá Niva enthält die sieben nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Dobrá Niva im Okres
  • Nový Život enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Nový Život im Okres
  • Trenčianske Bohuslavice enthält die zwei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Trenčianske Bohuslavice im Okres
Deutschland
  • einem besetzten Gebiet gegen den Willen der betroffenen geschützten Personen ist unabhängig vom Grund unzulässig ( Artikel
  • erfolgen . Die nach dem Genfer Abkommen IV geschützten Personen haben unter allen Umständen Anspruch auf Respekt
  • sie auf diese Weise insoweit den - völkervertragsrechtlich geschützten - Mitgliedern der ständigen Missionen der Staaten gleichzustellen
  • Branchenwechsel vollziehen . Hierbei entfällt die Problematik von geschützten Berufsbezeichnungen , da diese unangetastet bleiben . Nach
Deutschland
  • kann . Die Tiefe definiert den Umfang der geschützten Aktivitäten . Es besteht also im Fall von
  • die einzelnen Schutzarten jeder in irgendeiner Weise naturschutzrechtlich geschützten Fläche angegeben . Die Dokumentation erfolgt anhand von
  • Methode besteht darin , die Schriftgröße eines einfachen geschützten Leerzeichens ( ) zu halbieren : . Es
  • untersten Preisklasse zu finden ist , folgt keiner geschützten Definition und besitzt somit keine Aussagekraft . Die
Deutschland
  • englisch Copyright ) stammender Satz , der urheberrechtlich geschützten Werken beigefügt wird . Das heutige Urheberrecht verlangt
  • die Erlaubnis , in Ausstellungskatalogen die gezeigten urheberrechtlich geschützten Kunstwerke vergütungsfrei abbilden zu dürfen . Im September
  • . Zugleich schränkt es die Vermietung von urheberrechtlich geschützten Werken ein und schreibt eine Mindestschutzdauer von 50
  • eine erbrachte Leistung oder die Inanspruchnahme eines urheberrechtlich geschützten Werkes . Mit einem Belegexemplar weisen Verlage ihren
Deutschland
  • allen betriebsbezogenen Vorschriften des Straf - und Bußgeldrechtes geschützten Rechtsgüter . Der Schutz wird so vorverlagert ,
  • , deren Schutz aus dem durch die Verfassung geschützten Recht auf körperliche Unversehrtheit ( Abs . 2
  • dabei aufgrund des durch Artikel 5 des Grundgesetzes geschützten Rechts zur freien Meinungsäußerung ein erheblicher Ermessensspielraum eingeräumt
  • in einer Wohnung oder einem gegen Einblick besonders geschützten Raum unter Strafandrohung ( StGB und StGB )
Texas
  • engl . ) Bestand : , Datenbank der geschützten Gebiete
  • englisch ) ( englisch ) - Datenbank der geschützten Gebiete ( englisch )
  • ISBN 2-8317-0746-3 und ISBN 92-807-2362-6 - Online-Datenbank der geschützten Gebiete - Homepage - Homepage - Homepage [
  • Ludwigsburg waren die Erstellung der „ Liste der geschützten Pflanzenarten Baden-Württembergs “ ( 1963 ) , "
Texas
  • Der Naturreichtum der Provinz Almería ist in verschiedenen geschützten Gebieten zu finden : Der Nationalpark Sierra Nevada
  • annehmen . Das Südliche Nacktschwanzgürteltier kommt in mehreren geschützten Gebieten vor , so im Floresta Nacional Saracá-Taquera
  • km ² ) eingerichtet und die Muschelstrände zu geschützten Gebieten erklärt . Ein Schau-Steinbruch ist am Hamilton
  • entstand 1975 durch die Zusammenlegung der seit 1951 geschützten Wälder Fazao mit 1620 km ² und Malfakassa
Naturschutzgebiet
  • durch Torfabbau zu einem Kulturland geworden . In geschützten Teilen des Teufelsmoores sind bedrohte Tierarten wieder heimisch
  • zählen wie alle Feuchtwiesen zu den gefährdeten und geschützten Biotopen in Brandenburg . Da sie vom Vieh
  • sowie sich anschließende Streuwiesen und Niedermoorflächen mit ihren geschützten und gefährdeten Pflanzen - und Tierarten umfasst .
  • Geländeeinschnitte wandelten sich durch Sukzession zu Biotopen mit geschützten Pflanzenarten . Dazu gehören : das Naturdenkmal Čtvrtky
Fluss
  • und Schluffanteile . Das Mischwatt findet sich in geschützten Lagen in Festlandsnähe , auf Wasserscheiden , zum
  • wurde verarbeitet . Die Siedlungen liegen meist in geschützten Lagen entlang der Flüsse , oft in relativ
  • . Die Weinberge liegen daher meist an besonders geschützten Stellen in Flussnähe und sind hängig bis steil
  • im Süden findet man neben Obstanbau-Flächen vereinzelt an geschützten Hängen auch Weinreben . Die Bewohner arbeiten in
Fluss
  • mag , dass das Numeruskastell Kemel in der geschützten , aber auch etwas tiefer gelegenen Mulde etwas
  • dass das später angelegte Numeruskastell Kemel in einer geschützten , aber auch etwas tiefer gelegenen Mulde gut
  • Gründung des Klosters Rheinau auf einer strategisch hervorragend geschützten Rheininsel die von einer Rheinschlaufe umflossen wird ,
  • und Zivilsiedlung standen auf einer dieser vor Hochwasser geschützten Flussschotterterrassen , begrenzt vom Ottakringer Bach ( Tiefer
Gattung
  • endangered ) eingestuft . Die Art kommt in geschützten Gebieten , wie dem Kaukasus-Naturreservat vor . Der
  • concern ) eingeschätzt . Sie kommt in verschiedenen geschützten Gebieten vor . [ [ Kategorie : Kleinbären
  • least concern ) . Es ist in mehreren geschützten Gebieten heimisch . Weiterhin ist das Tier eine
  • in hohen Populationsdichten vor , auch in zahlreichen geschützten Gebieten . Die IUCN listet die Art daher
Gattung
  • Colorado als Zugweg . Quellaustritte bilden in einigen geschützten Felsnischen hängende Gärten mit Farnen , Moosen und
  • als begattete Weibchen an kühlen , feuchten und geschützten Stellen , wie beispielsweise Kellern , Höhlen oder
  • im lockeren Boden unter Wurzeln an vor Regen geschützten Stellen in warmen Wäldern . Sie sind mancherorts
  • Meter . Das zarte Pflänzchen gedeiht nur an geschützten , feuchten Stellen . Es welkt schnell in
Berlin
  • steht unter Denkmalschutz . Zu den seit 1977 geschützten Gebäuden gehören außerdem die erste Dorfschule ( Hausnummer
  • und unter Denkmalschutz gestellt wurden . Zu den geschützten historischen Garten - und Parkanlagen gehören der Park
  • in deren Zusatzverzeichnis eingetragen sind . Zu den geschützten Bauwerken gehören unter anderem : Kloster und Klosterkirche
  • der Anlage Kleinwachau stehen unter Denkmalschutz . Die geschützten Gebäude wurden zwischen 1890 und 1910 errichtet .
Art
  • Klimaverhältnissen . So beginnen die einzelnen Frühlingsphasen in geschützten Lagen der Städte oft wesentlich früher als auf
  • auch im Dezember . Einzelne Exemplare können in geschützten Lagen bis in den April auftreten . Der
  • witterungsanfällig , sodass sie meistens nur an besonders geschützten Stellen wie beispielsweise unter wärmespeichernden Steinen zu finden
  • America ) . Die so vor der Witterung geschützten Bahnen werden üblicherweise ganzjährig betrieben . Zum anderen
Art
  • . Diese werden dann eingesammelt und in einen geschützten Inkubationsbereich gebracht . Wenn die Jungtiere geschlüpft sind
  • in der Bruthöhle , das Weibchen an einem geschützten Stammabschnitt in deren Nähe . Nur bei sehr
  • Region unterschiedlich . Die Hennen legen an einem geschützten Ort etwa 4 bis 8 gesprenkelte Eier ,
  • Stunden des Tages ruhen die Tiere an einem geschützten Platz . Die Nahrung besteht meist aus Gras
Weinbaugebiet
  • de Normandie AOC genießt er den Rang einer geschützten Herkunftsbezeichnung : Nur ein in der Normandie aus
  • ( lokal Chasselas genannt ) dürfen unter der geschützten Herkunftsbezeichnung Crépy vermarktet werden . Loisin liegt auf
  • ( lokal Chasselas genannt ) dürfen unter der geschützten Herkunftsbezeichnung Crépy vermarktet werden . Ballaison liegt auf
  • ( lokal Chasselas genannt ) dürfen unter der geschützten Herkunftsbezeichnung Crépy vermarktet werden . Douvaine liegt auf
Software
  • . Jeder dieser Prozesse erhält einen eigenen , geschützten Speicherbereich und kann nur über Systemaufrufe auf die
  • möglich . Versucht ein Programm , auf einen geschützten Adressraum zuzugreifen , so kommt es zu einer
  • Passwort sowie die Benutzung des durch dieses Passwort geschützten Systems muss der Spieler , wie ein echter
  • und bietet die Möglichkeit , DRM-Lizenzinformationen in einem geschützten Speicherbereich abzulegen , um die unerlaubte Nutzung und
Insel
  • profitiert von seiner Lage am Ende der schmalen geschützten Bucht an der Mündung des Riuet . Der
  • Der Meeresarm bildet um die Anhöhe einen sehr geschützten natürlichen Hafen , der bis heute genutzt wird
  • mittleren Bereich der asturischen Küste und wurde zur geschützten Landschaft erklärt . Rund um den nördlichsten Punkt
  • und lokale Dienstleistungen . Glengarriff liegt an einer geschützten Bucht und ist umgeben von hohen Bergen .
Schiff
  • der Asama wurde von Armstrong als Weiterentwicklung der geschützten Elswick-Kreuzer angeboten und dann den japanischen Anforderungen angepasst
  • , erst die Träger der Nimitz-Klasse erhielten einen geschützten Kommandostand für die Katapultbedienungen . Vier je 105
  • Sekundärbewaffnung war im mittleren , durch eine Panzerung geschützten Teil des Schiffes stationiert . Dieses Konzept wurde
  • , erst die Träger der Nimitz-Klasse erhielten einen geschützten Kommandostand für die Katapultbedienungen . Vier Aufzüge verbanden
Illinois
  • Boundary Waters Canoe Area Wilderness , einer besonders geschützten Wilderness Area ist der Ge-be-on-e-quet Lake von menschlichen
  • von Mendocino County . Das Gebiet mit der geschützten Herkunftsbezeichnung liegt in der Nähe des Eel River
  • , der Pikes Peak State Park und die geschützten Teile des Yellow River State Forest . Auf
  • und 250 Kilometer von Sydney entfernt in der geschützten Mount Canobolas State Conservation Area . Der Mount
Unternehmen
  • von einem Hersteller in den USA unter der geschützten Bezeichnung Hovercraft Hoverwing , nicht zu verwechseln mit
  • Thekenfahrrad , in Deutschland auch bekannt unter den geschützten Bezeichnungen Bierbike und Partybike , ist ein vierrädriges
  • . Bei der ÖBB trägt die Lok den geschützten Namen Taurus ( das lateinische Wort für Stier
  • Bis 1948 gab es in Ribnitz den patentrechtlich geschützten „ Fischland-Schmuck “ . Es handelt sich um
Film
  • Das Ehepaar hatte acht Kinder , die im geschützten Raum des wohlhabenden und gebildeten Elternhaus aufwuchsen .
  • durch die beiden damals im Pfarrhaus versteckten und geschützten jüdischen Geschwister , die den Holocaust überlebten .
  • durch die beiden damals im Pfarrhaus versteckten und geschützten jüdischen Geschwister , die durch den selbstlosen Einsatz
  • an , offen über die Schließung des „ geschützten Dörfer “ zu reden . Im März 2002
Spiel
  • TEE-Wagen
  • D-Zug-Wagen
  • Seitengang
  • Gummiwülste
  • Übergänge
  • entstandener Vollbrand nicht auf den mit einer Sprinkleranlage geschützten Abschnitt des Gebäudes übergreifen kann . Eine Alarmventilstation
  • vor Beschädigung geschützt oder nach Verwendung in einen geschützten Raum transportiert . Oft bleibt ein Fundament oder
  • entfernt . Dann kann mit einer weiteren entsprechend geschützten Aminosäure erneut gekuppelt werden , usw . Am
  • definierten , niederohmigen Strompfad , womit Beschädigungen am geschützten Objekt vermieden werden sollen . Die eigentliche Blitzschutzeigenschaft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK