Häufigste Wörter

energisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ener-gisch

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
energisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
енергично
de Das Land ist derzeit mit Schwierigkeiten bei der Ausfuhr von Wein in einige seiner traditionellen Märkte konfrontiert ; dies gefährdet seine wirtschaftliche Erholung und seinen energisch vorangetriebenen Reformprozess .
bg Молдова изпитва затруднения в износа на вино към някои от традиционните си пазари , които заплашват икономическото й възстановяване и процеса на реформи , към които тя енергично се стреми .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
energisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
energisk
de Es macht mir Mut , dass sich die neue rumänische Regierung unter Präsident Basescu verpflichtet hat , Korruption als Bedrohung der nationalen Sicherheit anzusehen und energisch zu bekämpfen .
da Jeg er beroliget af præsident Basescus nye regerings løfte om at betragte korruption i Rumænien som en trussel mod den nationale sikkerhed og noget , der energisk vil blive bekæmpet .
energisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beslutsomt
de Im Januar des vergangenen Jahres stellte der Rat fest , dass die Mitgliedstaaten energisch und entschlossen , unter anderem bei der Liberalisierung der Kreditmärkte , vorgingen .
da I januar sidste år bemærkede Rådet , at medlemsstaterne havde handlet stærkt og beslutsomt for bl.a . at frigøre kreditmarkederne .
Deutsch Häufigkeit Englisch
energisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vigorously
de Wir verfügen bereits über eine Vielzahl von Instrumenten , die energisch eingesetzt werden könnten .
en We already have a lot of instruments that could be applied vigorously .
energisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
energetically
de Dennoch haben die Landwirtschaftsminister einhellig ihren festen Willen bekundet , sowohl auf nationaler Ebene als auch im Rahmen der Gemeinschaft alles zu tun , um energisch gegen Betrug vorzugehen .
en However , the Agriculture Ministers were unanimous in confirming their firm will to do everything possible , both at national and Community level , to fight fraud energetically .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
energisch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
jõuliselt
de Viel entscheidender ist es , dass die Rechtsvorschriften nicht energisch genug durchgesetzt werden und zu selten Inspektionen durchgeführt werden . Die Kommission muss also zusätzliche Maßnahmen ergreifen , um die Mitgliedstaaten zu einem strengeren Vorgehen gegen Abfallkriminalität anzuhalten .
et Küsimus on selles , et õigusakte ei jõustata piisavalt jõuliselt ja kontrolle ei viida läbi eriti sageli ning see nõuab , et komisjon võtaks täiendavaid meetmeid , et suunata liikmesriike seoses jäätmekuritegudega tõhusamalt tegutsema .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
energisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tarmokkaasti
de Indem wir diese Initiative so breit und so energisch anlegen , ermuntern - um nicht zu sagen drängen - wir afrikanische und andere Länder dazu , der Bildung mehr Priorität einzuräumen .
fi Kun lisäksi aloite on organisoitu näin laajasti ja tarmokkaasti , kannustamme - tai jopa painostamme - Afrikan maita ja muitakin maita nostamaan koulutusta korkeammalle sijalle ensisijaisten asioiden portaikolla .
energisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
voimakkaasti
de Gegen unlautere Händler muss daher energisch vorgegangen werden , weshalb die Entscheidung richtig ist , dass unerwünschte Geschäftspraktiken auf europäischer Ebene angegangen werden sollen .
fi Epärehellisten kauppiaiden toimintaan on puututtava voimakkaasti , ja tästä syystä onkin hyvä , että on hyväksytty torjuttavia kaupankäyntitapoja koskeva eurooppalainen lähestymistapa .
energisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
päättäväisesti
de Der vom ECOFIN-Rat am 25 . November abgesegnete Bruch des Stabilitätspakts durch Frankreich und Deutschland oder die Vetos von allen Seiten , die die Verabschiedung der Europäischen Verfassung verhindert haben , sind nur die eklatantesten Beispiele für eine Art von Europaegoismus , der sofort und energisch bekämpft werden muss , bevor in einer Union mit 25 Mitgliedern alles noch schwieriger wird .
fi Se , että Ranska ja Saksa rikkovat vakaus - ja kasvusopimusta , minkä Ecofin-neuvosto hyväksyi 25 . marraskuuta , taikka kaikista suunnista esitetyt vetot , joilla estettiin Euroopan perustuslain hyväksyminen , ovat vain räikeimmät esimerkit euroitsekkyydestä , josta meidän on tehtävä päättäväisesti heti loppu , ennen kuin kaikesta tulee vaikeampaa 25-jäsenisessä unionissa .
bereits energisch reagiert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jo reagoinut tilanteeseen voimakkaasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
energisch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
énergiquement
de Aber - und auch das ist richtig - man muß das Bevölkerungswachstum energisch angehen .
fr Mais - et cela est vrai également - il importe de s ' attaquer énergiquement au problème de la croissance démographique .
energisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vigoureusement
de Wir verfügen bereits über eine Vielzahl von Instrumenten , die energisch eingesetzt werden könnten .
fr Nous disposons déjà de toute une série d’instruments qui pourraient être utilisés vigoureusement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
energisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
δυναμικά
de Zudem können wir durch die Kohäsionspolitik energisch auf die Ziele der Strategie Europa 2020 eingehen .
el Μέσω της πολιτικής συνοχής , μπορούμε επίσης να ανταποκριθούμε δυναμικά στους στόχους της στρατηγικής " Ευρώπη 2020 " .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
energisch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
energicamente
de Dies scheint ein Appendix des Rates zu sein , und ich unterstütze natürlich unsere beiden Vertreter in der Regierungskonferenz , die sich diesem Frevel energisch widersetzt haben .
it Sembra sia un ’ appendice del Consiglio , e naturalmente appoggio i nostri due rappresentanti in seno alla Conferenza intergovernativa che si sono opposti energicamente a tale soperchieria .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
energisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
enerģiski
de Deshalb und angesichts der wachsenden antichristlichen Gewalt weltweit , bin ich der Ansicht , dass der Rat , die Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik rasch , entschlossen und energisch handeln sollten , um die Verteidigung der Religionsfreiheit in der Welt zu gewährleisten .
lv Tāpēc , un ņemot vērā pieaugošo vardarbību pret kristiešiem visā pasaulē , es uzskatu , ka Padomei , Komisijai un Eiropas Savienības ārlietu un drošības politikas Augstajai pārstāvei ir nekavējoties jāsāk spēcīgi un enerģiski darboties , lai nodrošinātu reliģijas brīvības aizsardzību pasaulē .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
energisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
krachtig
de Das Parlament , und daran wurde erinnert , hat in der letzten Wahlperiode energisch Transparenz angemahnt und sich gegen Mauschelei und Betrug aufgelehnt .
nl Het Parlement , en daar werd aan herinnerd , heeft in de vorige vergaderperiode krachtig aangedrongen op klaarheid en heeft zich verzet tegen gesjoemel en fraude .
energisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
energiek
de Wenn das Parlament der Anwalt des Bauherrn des Hauses Europa , der Anwalt der Bürger ist , dann muß es heute energisch gegen den Kleinmut und gegen den Pragmatismus dieser Konferenz auftreten .
nl Als het Parlement de advocaat van de bouwheer van het huis Europa , de advocaat van de burgers is , dan moet het zich vandaag energiek verzetten tegen de kleinhartigheid en tegen het pragmatisme van deze conferentie .
energisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
resoluut
de Deswegen , sehr geehrter Kommissar , ersuche ich Sie dringend , hier durchzugreifen , Sanktionen zu finden und energisch vorzugehen , damit die Richtlinien der Kommission eingehalten werden .
nl Dat is de reden dat ik er bij u op aandring , commissaris , om resoluut actie op dit punt te nemen , om sancties op te leggen en om op een actieve wijze te waarborgen dat de richtlijnen van de Commissie nageleefd worden .
energisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
krachtdadig
de Wenn jedoch die Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo und in der Region aufrechterhalten werden soll , dann ist es äußerst wichtig , dass der Lebensstandard der kongolesischen Bevölkerung verbessert werden muss , die Menschenrechte geachtet werden , und dass energisch gegen Korruption vorgegangen wird , um eine auf den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit begründete Gesellschaft zu schaffen .
nl Om de stabiliteit in de Democratische Republiek Congo en in de regio in stand te kunnen houden , is het echter van het allergrootste belang dat de levensstandaard van de Congolese bevolking wordt verbeterd , dat de mensenrechten worden beschermd en dat krachtdadig wordt opgetreden tegen corruptie om een samenleving te creëren die op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerd is .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
energisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
energicznie
de Die PVV verlangt , dass diese Rückständigkeit energisch bekämpft wird .
pl PVV chce , aby to zacofanie było energicznie wypierane .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
energisch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
energicamente
de Und ich glaube , wir müssen hier und heute die Bürger Europas und alle Verantwortlichen energisch darauf hinweisen , daß schon in allernächster Zukunft nichts mehr so sein wird wie bisher .
pt E penso que , aqui e agora , nós , enquanto Parlamento , devemos chamar energicamente a atenção de todos os cidadãos da Europa e de todos os responsáveis para os advertir que , de futuro , neste domínio nada será como tem sido até aqui .
energisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vigorosamente
de Wir fordern den IWF auf , hier ebenfalls energisch zu handeln , denn auch wenn jeder Staat das Recht hat , sich gegen Terrorismus zu schützen , ist das Vorgehen Rußlands in Tschetschenien im Verhältnis zur vorhandenen Bedrohung in höchstem Maße unverhältnismäßig , und wir müssen dieses Vorgehen bei jeder sich bietenden Gelegenheit verurteilen .
pt Exortamos , também , o FMI a agir vigorosamente em relação a esta questão , porque , embora todos os Estados tenham o direito de se defender contra o terrorismo , aquilo a que estamos a assistir na Chechénia é excessivo em relação à ameaça que se considera existir , e temos de deplorar e condenar esta situação em todas as oportunidades .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
energisch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
energic
de Wir werden uns Herausforderungen stellen müssen , und unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten von uns , dass wir energisch handeln und ihre Erwartungen erfüllen .
ro Trebuie să facem faţă multor provocări , iar cetăţenii noştri se aşteaptă să acţionăm într-un mod energic şi să ne ridicăm la înălţimea aşteptărilor lor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
energisch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kraftfullt
de Dazu gehört ebenfalls , dass wir europäische Interessen entschlossen und energisch verteidigen .
sv Detta innebär även att vi inte får tveka att kraftfullt försvara EU : s intressen .
energisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
energiskt
de Meine Frage lautet nun : Glauben Sie , daß dieses Problem mit den derzeitigen Maßnahmen oder durch das Eingreifen des Europäischen Gerichtshofs gelöst werden kann , oder werden neue Maßnahmen beziehungsweise neue Befugnisse der Kommission nötig sein , um energisch gegen diese unzivilisierten Übergriffe vorzugehen ?
sv Min fråga är : tror ni att man med nuvarande åtgärder eller med åtgärder från domstolen i Luxemburg kommer att kunna lösa problemet , eller behövs det nya åtgärder och nya befogenheter för kommissionen för att denna skall kunna agera energiskt och undvika dessa ociviliserade attentat ?
energisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
med kraft
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
energisch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rázne
de Wir müssen dringend handeln , und zwar energisch , zielgerichtet und umfassend , um Vertrauen , Wachstum und Arbeitsplätze zurückzubringen und das Finanzsystem zu reparieren , um wieder Stabilität für die Zukunft zu schaffen , um Handel und Investitionen zu fördern und um unsere Bürgerinnen und Bürger besser zu schützen - kurzum , um ein wirksames und stabiles Finanzsystem zu schaffen .
sk Je potrebné prijať okamžité opatrenia : rázne , cielené a komplexné opatrenia s cieľom obnoviť dôveru , rast a zamestnanosť , oživiť finančný systém , posilniť stabilitu do budúcnosti , podporiť obchod a investície a lepšie chrániť našich občanov - stručne povedané , potrebujeme vybudovať účinný a stabilný finančný systém .
energisch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dôrazne
de Wie wir in unserem Entschließungsentwurf dargelegt haben , ist es äußerst wichtig , auf einem wirksamen diplomatischen Vorgehen zu bestehen , mit dem sich energisch gegen die Anwendung von sexueller Gewalt gegen Frauen , die Einschüchterung von Frauen und Übergriffe auf Frauen in Nordafrika und im Nahen Osten und auch überall sonst ausgesprochen wird .
sk Ako sa píše v návrhu uznesenia , ktoré sme predložili , je dôležité trvať na účinných diplomatických opatreniach , ktoré dôrazne odmietnu používanie sexuálnej agresie , zastrašovania a obťažovania žien v severnej Afrike a na Blízkom východe alebo kdekoľvek inde .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
energisch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
odločno
de Ich fordere nochmals energisch alle zuständigen Institutionen der Europäischen Union dazu auf , bei der Vorbereitung zukünftiger Abkommen über Zusammenarbeit , einschließlich des Kooperationsabkommens zwischen der EU und Pakistan , eine Klausel in ihre Verhandlungen aufzunehmen , die die Achtung von Religionsfreiheit und Menschenrechten sicherstellt .
sl Še enkrat odločno pozivam vse pristojne institucije Evropske unije , da v pogajanja , namenjena pripravi prihodnjih sporazumov o sodelovanju , tudi v sporazum o sodelovanju med Unijo in Pakistanom , vključijo klavzulo , s katero bo zagotovljeno spoštovanje verske svobode in človekovih pravic .
energisch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
energično
de Aufgrund der irreparablen Schäden , die Genitalverstümmelungen verursachen , müssen sie von der Gesellschaft als schwerwiegendes Verbrechen betrachtet und energisch bekämpft werden .
sl Zaradi nepopravljive škode , ki jo povzroča , mora družba PŽSO obravnavati kot zelo resno kaznivo dejanje in se zelo energično boriti proti njemu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
energisch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
enérgicamente
de Die Wissenschaft forscht energisch an neuen Testmethoden , die verlässliche Forschungsergebnisse liefern und gleichzeitig das Leiden von Tieren vermeiden .
es La ciencia investiga enérgicamente en nuevos métodos de experimentación que proporcionen resultados fiables de investigación y eviten al mismo tiempo el sufrimiento de los animales .
energisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
con fuerza
energisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
firmeza
de Wir fordern , daß die Kommission energisch gegenüber Italien interveniert , das sich skandalöserweise noch keinen nationalen Gesetzesrahmen zur Vertretung der Verbraucherinteressen zugelegt hat .
es Pedimos que la Comisión tenga a bien intervenir con firmeza con respecto a Italia que , escandalosamente , todavía no se ha dotado de una ley marco nacional sobre la representación de los derechos de los consumidores .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
energisch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
důrazně
de Dennoch lehnt unsere Fraktion die umfassende Aufnahme biometrischer Identifikatoren energisch ab .
cs Nicméně naše skupina se staví důrazně proti rozsáhlému zavedení biometrických prvků .
energisch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rázně
de Die PVV verlangt , dass diese Rückständigkeit energisch bekämpft wird .
cs PVV chce , aby se s touto zaostalostí rázně bojovalo .

Häufigkeit

Das Wort energisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.84 mal vor.

29391. Staatsvertrag
29392. Buntsandstein
29393. Klaus-Dieter
29394. Härtel
29395. Pilastern
29396. energisch
29397. DRS
29398. Kammerspielen
29399. Góra
29400. Mono
29401. Abschlüsse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • energisch gegen
  • energisch und
  • sich energisch
  • energisch für
  • energisch die
  • und energisch
  • nicht energisch
  • er energisch
  • energisch gegen die
  • sehr energisch
  • energisch genug
  • energisch für die
  • sich energisch für
  • energisch verteidigt
  • sich energisch gegen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

eˈnɛʁɡiʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ener-gisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

energi sch

Abgeleitete Wörter

  • energischen
  • energische
  • energischer
  • energisches
  • energischsten
  • energischeren
  • energischste
  • energischeres
  • energischster
  • energischerem
  • energischerer
  • energisch-hämmernde
  • energisch-dramatischen
  • energischten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Alfred Brendel Fantasy in C Major_ Op. 17_ II. Massig_ durchasu energisch
Martha Argerich/Renaud Capuçon Violin Sonata No. 2 in D minor Op.121: I. Ziemlich langsam und energisch - Lebhaft

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ideen inzwischen angenähert hatte . Sie arbeiteten nun energisch daraufhin darauf hin , den „ Bund “
  • , was jedoch von den Anhängern beider Varianten energisch abgelehnt wird . Kirchengeschichtlich ist der Arminianismus am
  • mit Bell und Tainter hatte er kurz vorher energisch abgelehnt . Die Edison-Walzen bestanden vollständig aus Wachs
  • ) scharf zurückgewiesen . Diese Position wurde besonders energisch von der Frankfurter KB-Gruppe vertreten , die auf
Film
  • die Köchin ist dick , freundlich , herrscht energisch über ihr Reich und drückt ihr Wohlgefallen aus
  • ist der Anführer der Kinder . Er ist energisch , heiter , mutig , entschlossen , hat
  • . Engeltrud wird als klug , selbstständig , energisch und berechnend dargestellt . Doch Engelhard verliebt sich
  • Lalande in diesem Zusammenhang mal als mutig , energisch und erfahren , mal als naiv und verschlagen
Film
  • diese ihre Verlobung mit Frank , was dieser energisch verneint und Iris damit zutiefst kränkt . Eines
  • , Leibowitz selbst war . Francis bestreitet das energisch , aber ebenso beharrlich weigert er sich zu
  • mit ihm , doch T streitet alle Tatsachen energisch ab . T erzählt dem Lehrer , dass
  • erschießt er seinen Dolmetscher , weil dieser nicht energisch genug seine Wort übersetzt und wirft Hans Blix
Politiker
  • * 1813 ) aufgestellt . So unbeugsam und energisch , wie er auf seinem steinernen Denkmal zu
  • der Kammer wieder ein und sprach sich 1840 energisch für die Befestigung von Paris aus . Ende
  • , da Paul im Gegensatz zu seinem Vater energisch den Ausbau des oldenburgischen Truppenkontingents vorantrieb . 1830
  • Vorgebirges “ und vertrat die Anliegen der Landwirte energisch gegenüber Wirtschaftsminister Ludwig Erhard . Damals kam die
Politiker
  • Grabenschlacht , und der Bildung eines entsprechenden Stammeszusammenschlusses energisch unterstützt und waren Teil des dadurch entstandenen Bundes
  • , sondern auch durch die Geberinstitutionen , die energisch eine Demokratisierung des Landes forderten . Darüber hinaus
  • Auf zahlreichen Sitzungen vertrat Delisle 1888/95 die Normung energisch und trug wesentlich zur Lösung der Gewindefrage zugunsten
  • Präsident vor , der die Integration der Gemeinschaft energisch förderte , indem er die Vollendung des Europäischen
Politiker
  • ein und verteidigte den Entwurf in seiner Begründung energisch . Aufgrund einer Meinungsverschiedenheit mit dem Reichskanzler in
  • noch schwelenden Kulturkampf gegen Bismarck hervorgetan hatte und energisch für eine Verbindung Herbert-Elisabeth eintrat , während ihre
  • Fraktion der Linksliberalen verurteilte die Ritualmordpropaganda der Antisemiten energisch und verwies den erhobenen Ritualmordvorwurf in das Reich
  • den rechtsnationalen Parteien , er wandte sich auch energisch gegen die verleumderischen Berichte über den derzeitigen Ministerpräsidenten
Politiker
  • 1931-32 und 1944-47 Kanzler der Fürstenkammer und vertrat energisch die Interessen seiner Standesgenossen . Im Zweiten Weltkrieg
  • 1848 wurde er Journalist in Rendsburg und vertrat energisch seine liberalen Überzeugungen . Im Herbst dieses Jahres
  • in Bremen . Die liberale Heineken setzte sich energisch für das Frauenwahlrecht ein . 1910 gründete sie
  • Drauz die örtlichen Vereine und die örtliche Presse energisch gleich . 1933 errichtete die Württembergische Politische Polizei
Fußballspieler
  • und stellte sich in einer 1887 erschienenen Schrift energisch gegen Fremdwörter . Sein wichtigster Beitrag war sein
  • Strauß Atomminister geworden ; er propagierte die Kernenergie energisch ( und bis zu seinem Tod 1988 )
  • sie unter anderem von Chirurgen wie Ferdinand Sauerbruch energisch abgelehnt , was dazu führte , dass in
  • Leo Strauss . In Berlin setzte Rawidowicz sich energisch für eine Wiederbelebung des Hebräischen ein . Er
Fußballspieler
  • selbst die Macht in Østland übernommen und ging energisch gegen die Ribbungene vor . Er unternahm im
  • . Kaum war er zurück , verfolgte er energisch das Ziel der ökonomischen Unabhängigkeit der Kirche .
  • Moskau . Bei seiner Rückkehr setzte er sich energisch für die Bildung der so genannten Volksfrontregierung aus
  • Politik seines Vaters fort . Er setzte sich energisch für die Beschränkung der Macht der Städte und
Fußballspieler
  • dritten Sachstandsberichtes ( 2001 ) postulierten wissenschaftlichen Konsens energisch bestritten . Viele andere Wissenschaftler , wie bereits
  • wurden zahlreiche Sprachprogramme entwickelt . Deren Autoren bestritten energisch Chomskys und Fodors These , die sprachspezifischen kognitiven
  • Widersprüche verwickelt . Neben dieser Differenzierungswillkür weist Derrida energisch auf die grundsätzliche Unabschließbarkeit von Textsinn hin .
  • Wie Dawkins jedoch hat auch Wilson öfter und energisch öffentlich gegen den Kreationismus argumentiert . Eine Anwendung
Art
  • , die besonders während der Fortpflanzungszeit ihr Revier energisch gegenüber anderen Neuseelandenten verteidigen . Neuseelandenten halten sich
  • , Elstern und Häher werden während der Brut energisch attackiert und über die Reviergrenzen hinaus verfolgt .
  • beobachtet wurden . Die Eltern verteidigen das Gelege energisch . Zu nahe kommende Weidetiere werden durch Zischen
  • ihr Revier ( Größe :0,08 -0,60 ha ) energisch gegen fremde Artgenossen . Zu den natürlichen Feinden
Haydn
  • dann auch die weiteren vier Takte des Themas energisch „ tickend “ wiederholt , während die 2
  • . Der zweite Satz ( Mäßig . Durchaus energisch ) ist ein festlicher Marsch in Es-Dur ,
  • Die Schlusskadenz führt in eine kurze , sich energisch vom piano zu fortissimo-Akkordschlägen steigernde Coda . Dieser
  • einem Dominante-Tonika - Akkordwechsel und sieben Takte lang energisch wiederholten Akkorden ( insgesamt 15 ) auf Es
Ostfriesland
  • Mächte der Welt versäumte Clinton es 1994 , energisch gegen den Völkermord in Ruanda einzuschreiten . 2005
  • . Gegen die Gründung der FSK hat Serbien energisch protestiert , nach Ansicht der serbischen Regierung werde
  • zu rechtfertigen . Seitens Kubas wurde eine Mitverantwortung energisch zurückgewiesen . Fidel Castro bezeichnete den Abschuss der
  • unterstütze den Harris-Vertrag und die weitere Öffnung Japans energisch , sei es , um eine drohende Invasion
Wehrmacht
  • an der Linie Margu - Eglise - Ribecourt energisch an und warf die Franzosen auf ihre Ausgangsstellungen
  • . Armee die Angriffe mit ihrem linken Flügel energisch zur Maas fort . Die französische 3 .
  • Westen beorderter Generale , griffen die Vendéer so energisch an , dass sie sich aus den Kämpfen
  • Straße nach Vitry zurückzogen . Von den Franzosen energisch verfolgt und den eigenen Gepäckwagen behindert konnten sie
Boxer
  • das Schwangerschaften bei Teenagern vermeiden will und wirkte energisch beim Aufbau des Kennedy Institute of Ethics an
  • inzwischen mit dem Kollegen Gregory Bateson liierten Mead energisch zurück und beschrieb detailliert die Frauenraubkriege der Arapesh
  • werden . Außerdem engagierte sich Mark Skinner ebenfalls energisch für den öffentlichen Schulunterricht . Walter H. Crockett
  • Folglich wies Miller seither die Bezeichnung als Psychoanalytikerin energisch von sich : Seit 2007 beantwortete Alice Miller
Luxemburg
  • . standen , der die Gegenreformation in Innerösterreich energisch vorantrieb . Posch war von 1614-1618 bei den
  • Ellwanger Generalvikar Franz Karl von Hohenlohe stellte sich energisch auf Wachters Seite , weshalb das Verfahren gegen
  • Johann Hefentreger , dem Seelsorger des Klosters , energisch unterstützten Reformation führten zur Auflösung des Klosters im
  • II. , der bereits in Innerösterreich die Gegenreformation energisch vorangetrieben hatte , begann sich die Lage zu
HRR
  • Heinrich II . und Hermann II . zunächst energisch fort , ohne damit Erfolg zu haben .
  • Albrecht VI . von Österreich ( 1418-1463 ) energisch - aber zunächst vergeblich - auf einem eigenen
  • , wies ihn König Friedrich Wilhelm IV . energisch ab . In einer Randnotiz vermerkte er :
  • hatte , wurde diese Politik von Hugo „ energisch weiterbetrieben “ . 1151 wurde Hugo wegen seiner
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK