bedauert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-dau-ert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
изразява съжаление
|
bedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
съжалява
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beklager
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
beklaget
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
beklagede
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kede
![]() ![]() |
Fraktion bedauert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gruppe beklager
|
Kommission bedauert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kommissionen beklager
|
Meine Fraktion bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Min gruppe beklager
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kommissionen beklager
|
Die Union bedauert diese Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EU beklager dette initiativ
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det beklager Kommissionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
regrets
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regrets that
|
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deplores
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regretted
![]() ![]() |
Kommission bedauert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Commission regrets
|
bedauert , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
regrets
|
bedauert , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
regrets that
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
The Commission regrets
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Commission regrets
|
Die Kommission bedauert das |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The Commission deplores this
|
Die Kommission bedauert dies |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The Commission regrets this
|
Die Union bedauert diese Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Union regrets this measure
|
Die Kommission bedauert dieses Vorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Commission regrets this approach
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
The Commission regrets this .
|
Die Kommission bedauert das . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The Commission deplores this .
|
Die Kommission bedauert diesen Vorschlag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The Commission regrets this proposal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kahetsust
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pahoittelee
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
valitettavana
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pahoillaan
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pahoitellaan
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pitää valitettavana
|
bedauert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pahoittelee sitä
|
Kommission bedauert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Komissio pahoittelee
|
Kommission bedauert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pahoittelee
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Komissio pahoittelee
|
Die Kommission bedauert das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komissio pitää tätä valitettavana
|
Die Kommission bedauert dies |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Komissio pahoittelee sitä
|
Die Kommission bedauert dieses Vorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komissio pahoittelee tätä lähestymistapaa
|
Die Kommission bedauert das . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komissio pitää tätä valitettavana .
|
Das habe ich sehr bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minusta se on hyvin valitettavaa
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Komissio pahoittelee sitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
déplore
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
regrette
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Commission regrette
|
Kommission bedauert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Commission regrette
|
Die Kommission bedauert dieses Vorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Commission regrette cette approche
|
Das haben wir zutiefst bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela nous a profondément attristés
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La Commission le regrette .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
λυπάται
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
λύπη
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εκφράζει
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εκφράζει τη
|
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τη λύπη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deplora
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rammarica
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
si rammarica
|
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deplorato
![]() ![]() |
Kommission bedauert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Commissione deplora
|
Die Kommission bedauert dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Commissione se ne dispiace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pauž nožēlu
|
bedauert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nožēlu
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nožēlu par
|
bedauert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nožēla
![]() ![]() |
Die Kommission bedauert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Komisija pauž nožēlu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
apgailestauja
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apgailestaujama
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
betreurt
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
betreurd
![]() ![]() |
Fraktion bedauert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fractie betreurt
|
Kommission bedauert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Commissie betreurt
|
bedauert , |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
betreurt
|
zutiefst bedauert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
betreurd
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De Commissie betreurt
|
Das habe ich sehr bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik vind dat zeer jammer
|
Die Kommission bedauert das . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De Commissie betreurt dit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ubolewa
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ubolewanie
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ubolewa nad
|
bedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyraża ubolewanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bedauert zutiefst |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
lamenta profundamente
|
Kommission bedauert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Comissão lamenta
|
Fraktion bedauert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
grupo lamenta
|
bedauert , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lamenta que
|
bedauert , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lamenta
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A Comissão lamenta
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comissão lamenta
|
Die Union bedauert diese Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A União lamenta esta medida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regretă
![]() ![]() |
Kommission bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comisia regretă
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comisia regretă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
beklagar
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
beklagade
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beklagat
![]() ![]() |
Kommission bedauert |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kommissionen beklagar
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kommissionen beklagar
|
Das habe ich sehr bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det beklagade jag mycket
|
Die Kommission bedauert dieses Vorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kommissionen beklagar detta tillvägagångssätt
|
Die Union bedauert diese Maßnahme |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Unionen beklagar det initiativet
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kommissionen beklagar detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ľutuje
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
poľutovanie
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sklamaná
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vyjadruje
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poľutovanie nad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
obžaluje
![]() ![]() |
Kommission bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisija obžaluje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lamenta
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lamenta que
|
Rat bedauert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Consejo lamenta
|
bedauert zutiefst |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lamenta profundamente
|
Kommission bedauert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Comisión lamenta
|
bedauert , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lamenta
|
Kommission bedauert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lamenta
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La Comisión lamenta
|
Die Kommission bedauert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comisión lamenta
|
Die Kommission bedauert dies |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La Comisión lo lamenta
|
Das habe ich sehr bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo lamento sobremanera
|
Die Kommission bedauert dieses Vorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Comisión lamenta este planteamiento
|
Die Kommission bedauert diesen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Comisión lamenta dicha recomendación
|
Die Kommission bedauert dies . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La Comisión lo lamenta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lituje
![]() ![]() |
bedauert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
politování nad
|
Kommission bedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komise lituje
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedauert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sajnálja
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort bedauert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58257. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
58252. | beantwortete |
58253. | Stieftochter |
58254. | Erzeugen |
58255. | Kompilationen |
58256. | Hatfield |
58257. | bedauert |
58258. | Superstars |
58259. | heilt |
58260. | Realgymnasiums |
58261. | Incredible |
58262. | Grabanlagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zutiefst
- beklagt
- schockiert
- beteuert
- bedauere
- stecke
- wisse
- Beteuerungen
- meint
- eindringlich
- behauptet
- überzeugt
- freimütig
- verschwiegen
- bedauern
- verrate
- hege
- erwarte
- getäuscht
- verärgert
- Naivität
- ermahnt
- habe
- vorhabe
- entschuldigen
- mitschuldig
- entsetzt
- gemunkelt
- durchblicken
- versöhnlich
- verbittert
- Arroganz
- enttäuscht
- geredet
- geglaubt
- stutzig
- schmerzlich
- entgegnete
- weigere
- leugnet
- verleumdet
- peinlich
- grundlos
- verantwortungslos
- Verbittert
- beteuern
- ansehe
- erfahren
- Verbitterung
- angetan
- erbost
- unerträglich
- vorwerfen
- hegen
- wütend
- klargemacht
- prahlte
- mutmaßt
- erzählte
- rüde
- irgendetwas
- wolle
- ruchbar
- bloßgestellt
- vorzuwerfen
- befremdet
- wahnsinnig
- gutheißt
- missfallen
- annehme
- Verwunderung
- erpressbar
- gewalttätig
- ahnte
- geistesgestört
- beteuerte
- rügt
- unzurechnungsfähig
- bewusst
- beharrt
- verwundert
- traurig
- gekannt
- Undankbarkeit
- abweisend
- eingestand
- hinzustellen
- Zweifel
- schwachsinnig
- Verlegenheit
- geohrfeigt
- verlasse
- Abscheu
- bemängelt
- stehe
- wüssten
- hinnimmt
- fühlt
- verübelt
- Neuigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bedauert , dass
- und bedauert
- Er bedauert
- bedauert er
- bedauert die
- sehr bedauert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdaʊ̯ɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- untermauert
- gedauert
- lauert
- überdauert
- trauert
- dauert
- gemauert
- vermauert
- erneuert
- verschleiert
- feiert
- gefeiert
- gesteuert
- steuert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- schimmert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- ausgeliefert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- vierhundert
- speichert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- begütert
- Schubert
- behindert
- angefordert
- versichert
- dreihundert
- verschwägert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- zögert
- geschildert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- weigert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- gescheitert
- ungesichert
- gegliedert
- geändert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- abgespeichert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
be-dau-ert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|