Häufigste Wörter

Teilhabe

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Teilhabe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
участие
de Es handelt sich um den ersten und unverzichtbaren Schritt zu mehr Teilhabe , mehr Demokratie und schließlich mehr Europa .
bg Това е изключително важна първа стъпка към по-активно участие , повече демокрация и , накрая , повече Европа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Teilhabe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deltagelse
de Wir werden zusammenarbeiten , um das Vertrauen der Öffentlichkeit zu erhalten . Wir werden ein System der Transparenz , der öffentlichen Teilhabe und der Zusammenarbeit etablieren .
da Vi vil arbejde sammen for at sikre offentlig tillid og udvikle et system til opnåelse af gennemsigtighed , offentlig deltagelse og samarbejde .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Teilhabe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • participation
  • Participation
de Diese Entschließung zeugt von der wechselseitigen Verpflichtung verschiedener politischer Kräfte , gemeinsam gegen die allgegenwärtige Romafeindlichkeit und strukturelle Diskriminierung anzugehen ; sie fordert eindringlich Chancengleichheit in den Bereichen Beschäftigung , Bildung , Wohnung , Gesundheit und Teilhabe am politischen Leben .
en This resolution witnesses various political forces united in mutual commitment to jointly combat the prevailing anti-Roma sentiment and structured discrimination , it urges equal opportunities in the fields of work , education , housing , healthcare and participation in political life .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Teilhabe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
osallistuminen
de Das Übereinkommen soll zur Stärkung der Transparenz , der Verantwortungsbereitschaft und der verantwortungsbewussten Staatsführung in vielen öffentlichen Tätigkeitsbereichen wie Energie , Landwirtschaft , Verkehr und Fremdenverkehr beitragen . Dazu müssen verschiedene Rechte anerkannt werden , die eine wirksame Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger an öffentlichen Entscheidungsprozessen ermöglichen .
fi Yleissopimuksella on voitava lisätä avoimuutta , vastuullisuutta ja hyvää hallintoa monenlaisilla julkisen toiminnan aloilla , esimerkiksi energia - , maatalous - , liikenne - ja matkailualalla myöntämällä oikeuksia , joiden tavoitteena on kansalaisten tehokas osallistuminen julkisiin päätöksentekomenettelyihin .
Teilhabe beginnt auf lokaler Gemeinschaftsebene
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Osallistuminen alkaa paikallisyhteisöjen tasolta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Teilhabe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
participation
de Die europäischen politischen Parteien müssen sich dafür einsetzen , die Teilhabe der Frauen am öffentlichen Leben zu fördern , mehr Frauen zur Wahl vorzuschlagen , und hier im Parlament sollten sie eine fairere und gleichberechtigte Vertretung fördern und durchsetzen .
fr Les partis politiques européens doivent s ' efforcer de promouvoir la participation des femmes à la vie publique , de les encourager à se présenter aux élections et , ici au Parlement , de promouvoir et de créer une représentation plus juste et plus équitable .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Teilhabe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
partecipazione
de Frau Präsidentin ! Ich stehe hier als Demokratin und als jemand , der glaubt , dass mehr Teilhabe am demokratischen Prozess unterstützt werden sollte .
it ( EN ) Signora Presidente , parlo in veste di democratica , una persona che crede che una maggiore partecipazione al processo democratico vada incoraggiata .
Teilhabe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ancipazione
de schriftlich . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich bin völlig für die Gleichstellung der Geschlechter und die Teilhabe von Frauen und hätte gern diesen positiven Bericht unterstützt .
it per iscritto . - ( EN ) Signor Presidente , sono pienamente favorevole alla parità di genere e all 'em ancipazione delle donne e avrei voluto sostenere questa positiva relazione .
Teilhabe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
partecipazione politica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Teilhabe beginnt auf lokaler Gemeinschaftsebene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Līdzdalība sākas vietējo kopienu līmenī
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Teilhabe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • participatie
  • Participatie
de Die Förderung und Teilhabe der Frauen im ökonomischen , politischen und gesellschaftlichen Prozeß bedeutet , der Zukunft in den Entwicklungsländern eine Chance zu geben .
nl De stimulans aan vrouwen en hun participatie in het economische , politieke en maatschappelijke proces betekent de toekomst in de ontwikkelingslanden een kans geven .
Teilhabe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
deelname
de Ich kann jedoch heute noch keine konkrete Antwort zum Thema der Teilhabe der jüngeren Menschen geben .
nl Ik kan vandaag echter nog geen concreet antwoord geven op de vraag naar de deelname van jongeren .
Teilhabe beginnt auf lokaler Gemeinschaftsebene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Participatie begint op lokaal gemeenschapsniveau
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Teilhabe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
participação
de Eine kosmetische Beteiligung des Europäischen Parlaments - wie beschlossen - ist meilenweit von dem entfernt , was wir selbst gefordert haben , nämlich eine Teilhabe am Ratifizierungsprozeß .
pt Uma participação cosmética do Parlamento Europeu - como decidido - está a milhas de distância daquilo que nós mesmos exigimos , isto é , uma participação no processo de ratificação .
demokratische Teilhabe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
participação democrática
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Teilhabe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
participare
de Um mehr Teilhabe zu fördern , sollten wir dem Geist der Bürgerinitiative folgen - und zwar , dass sie so leicht wie möglich zugänglich und so leicht wie möglich nutzbar sein sollte .
ro Pentru a încuraja o mai mare participare , ar trebui să urmăm spiritul Iniţiativei cetăţeneşti - şi anume faptul că ar trebui să fie accesibilă şi cât mai uşor de utilizat .
Teilhabe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
participarea
de Daher finde ich es besonders wichtig , dass der Vorschlag eine stärkere Beteiligung der Mitgliedstaaten vorsieht - und ich denke nicht , Herr Barrot , dass die Beteiligung von Experten hier ausreicht - und vor allem eine echte Beteiligung , eine wirkliche Teilhabe des Europäischen Parlaments an der Koordinierungsgruppe dieses Mechanismus zur Überwachung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Anwendung des Schengen-Besitzstandes .
ro Din acest motiv , consider că este esenţial ca propunerea să prevadă o mai mare implicare a statelor membre - nu cred , domnule Barrot , că este suficientă implicarea experţilor - şi , mai presus de orice , implicarea reală , participarea reală a Parlamentului European în cadrul grupului de coordonare a mecanismului pentru monitorizarea şi verificarea aplicării corecte a acquis-ului Schengen .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Teilhabe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deltagande
de Die Politik der Stärkung des sozialen Zusammenhalts muss auf der Teilhabe am Beschäftigungsmarkt basieren .
sv Politiken om främjandet av den sociala sammanhållingen måste baseras på ett deltagande på arbetsmarknaden .
Teilhabe beginnt auf lokaler Gemeinschaftsebene
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Delaktigheten börjar i lokalsamhället
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Teilhabe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
postavenia žien
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Teilhabe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
participación
de Im vergangenen Jahr hat die Kommission auf Vorschlag des Parlaments eine Definition der Ziele im Hinblick auf die Teilhabe der Menschen mit Behinderungen an der Ausbildung und Beschäftigungsstrategie verabschiedet , die vom Ministerrat allerdings nicht akzeptiert worden ist .
es El año pasado , con una propuesta del Parlamento , la Comisión aceptó el planteamiento de objetivos sobre la participación de las personas con discapacidad en la elaboración y en la estrategia para el empleo , que sin embargo no aceptó el Consejo de Ministros .
demokratische Teilhabe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
participación democrática

Häufigkeit

Das Wort Teilhabe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26693. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26688. Elektromotor
26689. hellbraun
26690. Greta
26691. herausgestellt
26692. Serienfertigung
26693. Teilhabe
26694. Halle-Wittenberg
26695. Bernau
26696. Grabbeigaben
26697.
26698. 1422

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Teilhabe an
  • Teilhabe am
  • die Teilhabe
  • Teilhabe an der
  • zur Teilhabe
  • der Teilhabe
  • und Teilhabe
  • zur Teilhabe am
  • Teilhabe der
  • die Teilhabe an
  • Teilhabe am Arbeitsleben
  • Teilhabe und
  • Teilhabe von
  • zur Teilhabe am Arbeitsleben
  • die Teilhabe am
  • Teilhabe behinderter
  • nuklearen Teilhabe
  • gleichberechtigte Teilhabe
  • eine Teilhabe
  • der Teilhabe an
  • Teilhabe am Leben
  • gesellschaftliche Teilhabe
  • Teilhabe an den
  • die Teilhabe an der
  • Teilhabe am gesellschaftlichen
  • die Teilhabe der
  • der Teilhabe am
  • Teilhabe von Frauen
  • Teilhabe von Menschen
  • eine Teilhabe an

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Teilhaberechte
  • Teilhabechancen
  • Teilhabegesellschaft
  • Teilhabegesetz
  • Teilhabeverhältnis
  • Teilhabemöglichkeiten
  • Teilhabegerechtigkeit
  • Teilhaberecht
  • Teilhabeleistungen
  • Teilhabeplanung
  • Teilhabebeziehungen
  • Teilhaberechten
  • Teilhabeäquivalenz
  • Teilhabegeschäft
  • Teilhabe/Partizipation
  • Teilhabekapitalismus
  • Teilhabemöglichkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , durch die in absehbarer Zeit Beeinträchtigungen der Teilhabe drohen oder diese bereits bestehen und zudem ein
  • Formen zu überführen und das Bedürfnis nach sicherer Teilhabe an den Verkehrsräumen zu befriedigen . Dazu wird
  • Dies kann zu mehr Transparenz , zu mehr Teilhabe , zu einer intensiveren Zusammenarbeit , zu mehr
  • der seitdem den Kulturpass als Mittel zur kulturellen Teilhabe entwickelt . Im Jahr 2011 hat der Verein
Philosophie
  • lautet : „ Wenn der Mensch gemäss einer Teilhabe und einem Teilsein an der Idee und dem
  • . Dabei stellt sich die spezielle Frage der Teilhabe einer Idee an sich selbst ( „ Selbstprädikation
  • , was die Idee ist , gemäss einer Teilhabe an der Idee noch der beliebige Einzelmensch .
  • Arbeit “ , also als ein Recht auf Teilhabe an . Lachwitz fordert einen „ offenen ,
Philosophie
  • Kirchenväter . Für den Menschen ist eine wirkliche Teilhabe ( griechisch metochḗ ) an Gott möglich .
  • im stillen Priestergebet gedeutet als Zeichen für die Teilhabe der Menschen „ an der Gottheit Christi ,
  • um drei Götter noch um eine bloß akzidentelle Teilhabe an Christi Leib und Blut . Die arabische
  • Hölle zu strafen wäre , zugleich aber mangels Teilhabe am Sakrament der Taufe von der Erlösung ins
Philosophie
  • dass das Niedrigere am Höheren teilhat . Die Teilhabe bezieht sich auch darauf , dass das ontologisch
  • vollen Sinne beilegte und den Einzeldingen nur eine Teilhabe an der ousia ihrer jeweiligen Arten , verlegte
  • Das Problem war die Frage , wie die Teilhabe der Einzeldinge an den Ideen zustande kommt .
  • einem Sinnesobjekt ausgesagt werden kann , ist durch Teilhabe eines Abbilds an Ideen erklärbar ; die Materialität
Soziologie
  • Festivals ist es , Menschen mit Behinderung kulturelle Teilhabe zu ermöglichen und die Gesellschaft für die Belange
  • Stiftung Neuerkerode , Menschen mit Behinderung eine gleichberechtigte Teilhabe am gesellschaftlichen Leben zu ermöglichen . In diesem
  • „ die Verbesserung der Lebenssituation und die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen mit Migrationshintergrund in den Bereichen von
  • , der Solidarität , der Sicherheit und der Teilhabe aller Menschen , einschließlich schwacher und benachteiligter Gruppen
Soziologie
  • für Handelsbeziehungen zu schaffen , die Möglichkeiten der Teilhabe bei Entscheidungen auf internationaler Ebene ausbauen und für
  • diversifizieren und neue Handelsbeziehungen zu schaffen , die Teilhabe bei Entscheidungen auf internationaler Ebene auszubauen und so
  • zum Ziel hat Afrikas Wachstum , Entwicklung und Teilhabe an der Weltwirtschaft zu stärken . In den
  • der Regierung und Umweltschutzbehörden zu definieren und die Teilhabe des privaten Sektors sowie der Zivilgesellschaft zu einer
Soziologie
  • sondern einen Prozess hin zu einer umfassenderen demokratischen Teilhabe auf der Basis von Eigeninitiative und Selbstorganisation außerhalb
  • dass der Kommunitarismus interessante Anregungen zur Steigerung der Teilhabe bietet . Die Zielsetzung , dem Staat primär
  • Sprachfertigkeit ist eine grundlegende Bedingung für die erfolgreiche Teilhabe an gesellschaftlichen Diskursen , für die Zugehörigkeit zu
  • Sozialismus Elemente der Dezentralisierung , der erhöhten politischen Teilhabe der Bevölkerung , größerer ideologischer Vielfalt und einer
Deutschland
  • mehr zeitgemäß abgelehnt . Die Debatte um die Teilhabe ehemaliger „ Eliten “ , wie sich diese
  • eingewandert sein sollten . Kurden waren von der Teilhabe am Staatskörper weitgehend ausgeschlossen . Es fand eine
  • . Es ging ihnen vor allem um ihre Teilhabe im Rat und die Offenlegung der Stadtfinanzen ,
  • den Deportationen selbst , forderte aber die künftige Teilhabe „ am Entscheidungsprozess “ , schließlich gehe es
Deutschland
  • Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben , Leistungen zur Teilhabe am Leben in der Gemeinschaft , Geldleistungen (
  • eine der Hauptaufgaben des Integrationsamtes , um die Teilhabe schwerbehinderter Menschen am Arbeitsleben zu sichern ( §
  • Erwerbstätigkeit Leistungen zum Verbleib in Beschäftigung Forderung der Teilhabe behinderter Menschen am Arbeitsleben Der Einsatz von Arbeitskräften
  • die eine medizinische Rehabilitation oder eine Leistung zur Teilhabe am Arbeitsleben benötigen oder sich über mögliche Leistungen
Deutschland
  • Begriff , der im Sozialgesetzbuch IX , durch Teilhabe in der Gemeinschaft ersetzt wurde . Behinderte und
  • Grundlage des § 9 Sozialgesetzbuch VI Leistungen zur Teilhabe . Diese umfassen medizinische Rehabilitation , Leistungen zur
  • . Die soziale Rehabilitation umfasst alle Leistungen zur Teilhabe am Leben in der Gemeinschaft ( SGB IX
  • dem im SGB IX definierten Beirat für die Teilhabe behinderter Menschen . Auf europäischer Ebene arbeiten die
Bundeswehr
  • , das im Rahmen der so genannten nuklearen Teilhabe amerikanische Atombomben einsetzen kann . Diese Bomben werden
  • Verband der deutschen Luftwaffe im Rahmen der nuklearen Teilhabe für den Einsatz dieser Waffen ausgebildet . Die
  • Unterzeichnern des Kernwaffensperrvertrags . Im Rahmen der Nuklearen Teilhabe sollten auch Einheiten der Bundeswehr mit Nuklearsprengköpfen ausgestattet
  • ) der USA sollten im Rahmen der Nuklearen Teilhabe in den NATO-Staaten von 1983 bis 1987 stationiert
HRR
  • das Bündnis von Cambrai bzw . seine sachliche Teilhabe hinter sich ließ und mit den Venezianern sich
  • durch Caligula entschädigt , die ihm Hoffnung auf Teilhabe an der Herrschaft sowie eine spätere Nachfolge machen
  • , Herzog von Orléans , seinen Anspruch auf Teilhabe an der Macht an . Hierauf bildeten sich
  • I. bestimmt , dem nie aufgegebenen Anspruch auf Teilhabe an der Herrschaft und vor allem von den
Texas
  • das Hauptziel von EWMD , die Sichtbarkeit und Teilhabe von qualifizierten Frauen in Führungspositionen im Geschäftsleben und
  • befasst . Ihr besonderes Augenmerk gilt der gleichberechtigten Teilhabe von Frauen am Erwerbsleben ( Minijobs , Frauen
  • bremer Öffentlichkeit in seinem Einsatz für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen deutlicher wahrgenommen . So wandte sich
  • . Nach wie vor gibt es keine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Erwerbsleben . So
Pädagogik
  • repräsentativen Demokratie wird durch zwei Hauptprinzipien geleitet : Teilhabe ( participation ) und Kompetenz ( competence )
  • Bewerbungstraining , Selbstverteidigungskurs , Internet-Seminar ) Partizipation : Teilhabe , Mitgestaltungs - und Mitwirkungsmöglichkeiten bei Programmen und
  • werden , umfassen Human Resource Development , gesellschaftliche Teilhabe , Geschlechtergleichberechtigung und Entwicklung , sowie Umweltthemen .
  • Diversity Management Universal Design Barrierefreiheit Recht auf Entwicklung Teilhabe ( Behinderte Menschen ) ; Behindertenbewegung ; Independent
Politik
  • ein Gegengewicht zur Tutsi-Herrschaft bildete und auf politische Teilhabe und Demokratisierung des Landes drängte . Angesichts der
  • Zeit . Insbesondere forderte er eine stärkere politische Teilhabe der estnischen Bauern an der politischen Willensbildung und
  • Ihre zentrale Forderung : Einführung des Frauenwahlrechts und Teilhabe an der politischen Macht . Außer in Finnland
  • Demokratische Bürgerschaft ist gleichzeitig mit dem Anspruch aktiver Teilhabe verbunden , d.h. mit der Bereitschaft , sich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK