Häufigste Wörter

Fachwissen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Fach-wis-sen
Nominativ das Fachwissen
-
-
Dativ des Fachwissens
-
-
Genitiv dem Fachwissen
-
-
Akkusativ das Fachwissen
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fachwissen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
познания
de Die Bedingungen werden sich auch für einen dringend benötigten Austausch von Fachwissen und Erfahrungen in diesem Bereich verbessern .
bg Ще се подобрят и условията за така необходимия обмен на експертен опит и познания в тази област .
Fachwissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
експертен опит
Fachwissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
опит
de Die Bedingungen werden sich auch für einen dringend benötigten Austausch von Fachwissen und Erfahrungen in diesem Bereich verbessern .
bg Ще се подобрят и условията за така необходимия обмен на експертен опит и познания в тази област .
Fachwissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ноу-хау
de Junge Menschen sollten die Chance erhalten , ohne jegliche Hürden Erfahrung , Fähigkeiten , Kenntnisse und Fachwissen zu erlangen , damit sie auf zukünftige berufliche Laufbahnen und das Unternehmertum vorbereitet sind .
bg Младите хора следва да получат възможността да придобият безпрепятствено нужния опит , умения , знания и ноу-хау , за да се подготвят за бъдещото си кариерно развитие и предприемачеството .
Fachwissen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
експертни познания
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fachwissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ekspertise
de Meine Kollegin Frau Guy-Quint wird sich ausführlich den Haushaltsfragen zuwenden , da sie auf diesem Gebiet über ein beträchtliches Fachwissen verfügt ; ich möchte jedoch abschließend noch zwei Elemente unserer Frage erwähnen und in den entsprechenden Zusammenhang stellen .
da Min kollega fru Guy-Quint vil tage sig af alle de detaljerede budgetspørgsmål med hendes betydelige ekspertise på dette område , men jeg vil blot nævne de sidste to elementer af vores spørgsmål for at sætte dem ind i sammenhængen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fachwissen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • expertise
  • Expertise
de Die Kommission begrüßt die verschiedenen in dem Bericht enthaltenen Vorschläge , vor allem solche zur Schaffung der technischen Instrumente für die Gewährleistung eines hohen Grades an Fachwissen .
en The Commission very warmly welcomes the various proposals set out in the report , in particular those on creating the technical tools to deliver expertise in this area .
Fachwissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
expertise in
Fachwissen und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
expertise and
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Expertise is therefore rare
Fachwissen ist daher selten .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Expertise is therefore rare .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Eriteadmised on seega harvad
Fachwissen ist daher selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eriteadmised on seega harvad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fachwissen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
asiantuntemusta
de Wir sind bereit , Reformen politisch zu unterstützen und außerdem unser Know-how und unser Fachwissen zur Verfügung zu stellen , um spezifischere Probleme anzugehen .
fi Olemme valmiita antamaan poliittista tukea uudistuksille , ja tarjoamaan taitotietoa ja asiantuntemusta erityiskysymysten käsittelemiseen .
Fachwissen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
asiantuntemus
de Die Europäische Union benötigt in jedem Bereich qualifizierte Arbeitskräfte mit dem einschlägigen Fachwissen und in all ihren Sektoren eine höhere Produktivität .
fi Euroopan unioni tarvitsee ammattitaitoista työvoimaa kaikilla alueilla , ihmisiä , joilla on riittävä asiantuntemus , sekä suurempaa tuottavuutta kaikilla sektoreilla .
Fachwissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
asiantuntemuksen
de Dieser Vorschlag soll gewährleisten , dass wir vernünftig und ganzheitlich mit einem komplizierten Thema umgehen , und zwar in Form einer zentralen Genehmigung , damit wir rares Fachwissen auf Unionsebene bündeln , die höchsten Standards des Patientenschutzes überall in der EU gewährleisten und den Zugang zum europäischen Markt und damit für alle Patienten ermöglichen .
fi Tämä ehdotus on tehty sen varmistamiseksi , että käsittelemme monimutkaista asiaa järkevästi ja yleismaailmallisesti lupien myöntämisen keskittämisellä siten , että voimme yhdistää niukan asiantuntemuksen yhteisön tasolla , varmistaa mahdollisimman korkeat potilasturvallisuusnormit EU : ssa ja mahdollistaa pääsyn EU : n markkinoille ja siten saatavuuden kaikille potilaille .
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Asiantuntemus on siis harvassa
Fachwissen ist daher selten .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Asiantuntemus on siis harvassa .
Mangelndes Fachwissen wird hier genannt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Yhtenä mainitaan osaamisvaje
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fachwissen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
d'expertise
de Die Arbeitsplatzverluste bei den Lieferanten und Subunternehmern und die wirtschaftlichen Folgen für die Regionen sind nicht hinzunehmen , genauso wenig wie der Verlust an Know-how und Fachwissen , wenn Standorte stillgelegt werden .
fr Comment accepter les conséquences sur l'emploi chez les fournisseurs et les sous-traitants , et les conséquences économiques sur les régions ? Comment accepter la perte de savoir-faire et d'expertise des sites si leurs activités sont cédées ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fachwissen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
εμπειρογνωμοσύνη
de Patienten mit seltenen Krankheiten werden vom Fachwissen und den Diagnosen in anderen Ländern profitieren können , solange die Behandlung in ihrem eigenen Mitgliedstaat nicht angeboten wird .
el Ασθενείς με σπάνιες ασθένειες θα μπορούν να απολαμβάνουν διασυνοριακή εμπειρογνωμοσύνη και διάγνωση , εφόσον δεν διατίθεται θεραπεία στα κράτη μέλη από τα οποία προέρχονται .
Fachwissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
τεχνογνωσία
de Die Kommission ist nunmehr aufgefordert , das Fachwissen der Stiftung bei der Vorbereitung der Beitrittskandidaten in Mittelund Osteuropa voll zu nutzen , um den Annäherungsprozeß möglichst zügig voranzubringen , und ich hoffe auch , daß hier ein Beitrag geleistet wird , um den Mittelabfluß bei PHARE zu beschleunigen .
el Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλείται στο εξής να εκμεταλλευθεί πλήρως την τεχνογνωσία του Ιδρύματος κατά την προετοιμασία των υποψηφίων προς ένταξη χωρών της Ανατολικής και Κεντρικής Ευρώπης , για να προωθήσει γρήγορα την διαδικασία προσέγγισης και ελπίζω ότι και εδώ θα συμβάλουμε προκειμένου να επιταχυνθεί η εκταμίευση πόρων για το πρόγραμμα PHARE .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fachwissen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
conoscenze
de Jeder , der mitverfolgt hat , wie sich Frau van den Burg mit dieser Richtlinie befasst hat , wird das enorme Engagement und das ungeheure Fachwissen , das dafür erforderlich war , schätzen .
it Tutti coloro che hanno potuto osservare il modo in cui la relatrice si è adoperata per realizzare questa direttiva apprezzeranno l'enorme mole di conoscenze tecniche e il grande impegno necessari per riuscire ad elaborare un simile documento .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fachwissen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zināšanas
de Es gehört sich für Europa , den japanischen Behörden jegliche Unterstützung und Fachwissen zu bieten , um eine Katastrophe von verheerenden Folgen abzuwenden , deren wir uns leider nur zu sehr bewusst sind .
lv Eiropai ir piemēroti sniegt visu savu palīdzību un zināšanas Japānas iestādēm , lai novērstu katastrofas postošās sekas , kuras mēs diemžēl pārāk labi apzināmies .
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tādēļ pieredze ir ļoti neliela
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fachwissen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
expertise
de In diesem Bereich mangelt es möglicherweise an technischem Fachwissen .
nl Dit is een gebied waarop de expertise wellicht ontbreekt .
Fachwissen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
deskundigheid
de Deshalb meine erste Frage , Herr Kommissar : Wo kann Europa derzeit mit Fachwissen , dem Joint Research Center oder mit den verschiedenen anderen Einrichtungen , die wir haben , helfen , damit wir versuchen , die Katastrophe im Golf so schnell und so gut wie möglich gemeinsam einer Lösung zuzuführen ?
nl Vandaar mijn eerste vraag , mijnheer de commissaris : waar kan Europa met zijn specialistische deskundigheid , Joint Research Center en andere organen helpen in een poging de ramp in de Golf zo snel en goed mogelijk gezamenlijk het hoofd te bieden ?
Fachwissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vakkennis
de Denn während der Anhörungen stellte sich heraus , dass etliche der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Kandidaten weder über ausreichendes Fachwissen verfügten , noch in der Lage waren , konkrete Vorstellungen über ihr Ressort oder gar Zukunftsvisionen zu entwickeln .
nl Tijdens de hoorzittingen is namelijk gebleken dat veel van de kandidaten die de lidstaten hadden voorgesteld niet over voldoende vakkennis beschikten , geen concrete ideeën hadden over hun portefeuille , en al helemaal geen visie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fachwissen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
specjalistycznej
de Das Abkommen wird den Austausch von Ideen und die Weitergabe von Fachwissen zum Nutzen der Wissenschaftsgemeinde , der Industrie und der Normalbevölkerung erleichtern .
pl Dzięki tej umowie łatwiejsza będzie wymiana pomysłów oraz przekazywanie wiedzy specjalistycznej z korzyścią dla społeczności naukowej , przemysłu i zwykłych obywateli .
Fachwissen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
wiedzy specjalistycznej
Fachwissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wiedza
de Wenn jedoch die Lebensumstände dies diktieren , kann es nützlich sein , medizinische Versorgung in einem anderen EU-Land zu erhalten - besonders in Grenzregionen , wo die am nächsten gelegene Gesundheitseinrichtung zum Beispiel in einem anderen Land sein kann , oder dort , wo mehr Fachwissen verfügbar ist , zum Beispiel im Fall von seltenen Krankheiten , oder wenn eine besondere Versorgung oder Behandlung möglicherweise in einem anderen Land schneller angeboten werden kann .
pl Jednakże jeżeli okoliczności tak podyktują , korzystne może być otrzymanie opieki zdrowotnej w innym państwie UE , szczególnie w regionach przygranicznych , w których na przykład najbliższa instytucja opieki zdrowotnej może znajdować się w innym państwie , lub jeżeli jest tam dostępna lepsza wiedza , na przykład w przypadku rzadkich chorób , albo szczególna opieka lub leczenie mogą być zapewnione szybciej w innym państwie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fachwissen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
conhecimentos especializados
Fachwissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
conhecimentos
de Das Abkommen wird den Austausch von Ideen und die Weitergabe von Fachwissen zum Nutzen der Wissenschaftsgemeinde , der Industrie und der Normalbevölkerung erleichtern .
pt Este acordo vai facilitar o intercâmbio de ideias e a transferência de conhecimentos em benefício da comunidade , da indústria e dos cidadãos comuns .
Fachwissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
especializados
de Wir haben gehört , dass einige dieser Probleme teilweise auf fehlende Mittel und mangelndes Fachwissen zurückzuführen sind .
pt Ouvimos que vários desses problemas se devem em parte à falta de recursos e de conhecimentos especializados .
Fachwissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conhecimentos técnicos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fachwissen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
expertiză
de Ein wichtiges Handlungsfeld besteht im Sammeln von Fachwissen mittels europäischer Referenz-Netzwerke .
ro Unul dintre sectoarele importante de acţiune este colectarea de expertiză prin intermediul reţelelor de referinţă europene .
Fachwissen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
expertiza
de Wir konnten letztendlich auch mit Erfolg sicherstellen , dass Patienten , die unter seltenen Krankheiten leiden , nun weniger auf sich alleine gestellt sein werden und jetzt Zugriff auf externes Fachwissen zur Diagnose ihrer Krankheit haben können , und konnten dazu beitragen , dass die Vorabgenehmigung der Behandlung gewährt wird .
ro De asemenea , am reuşit , în final , atât să ne asigurăm că pacienţii cu boli rare nu trebuie să se îngrijească singuri într-o măsură atât de mare şi pot recurge la expertiza externă pentru diagnosticarea bolii , ceea ce va permite autorizarea prealabilă a asistenţei medicale .
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Expertiza este deci rară
Fachwissen ist daher selten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Expertiza este deci rară .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fachwissen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sakkunskap
de Wir freuen uns auf die Einstellung neuer Mitarbeiter , die über ein adäquates Fachwissen in bestimmten Bereichen verfügen .
sv Vi ser fram emot en rekrytering av personer med lämplig sakkunskap om specifika områden .
Fachwissen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
expertis
de Nimmt man noch das überlegte Verbot der Bezeichnung Tafelwein hinzu , was unweigerlich zu einer Schwemme von Rebsortenweinen unterster Kategorie führen würde , kann man sich des Gedankens nicht erwehren , dass es den Planern dieser Reform einfach am notwendigen Fachwissen und an Sensibilität mangelt .
sv Lägg sedan till det omdiskuterade förbudet mot beteckningen bordsvin , som ofelbart skulle leda till ett överflöd av olika slags viner i den lägsta kategorin , så kan man inte komma ifrån att upphovsmännen bakom denna reform helt enkelt verkar sakna nödvändig expertis och mottaglighet .
Fachwissen ist daher selten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Expertisen är därför knapp .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fachwissen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
odborné znalosti
Fachwissen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
odborných
de Auch den Austausch von Know-how und Fachwissen können sie erleichtern , und , wo es notwenig ist , Patienten an Stellen verweisen , an die sie sich wenden sollten , wenn dieses Fachwissen sie nicht erreichen kann .
sk Môžu tiež uľahčiť výmenu osvedčených postupov a odborných poznatkov a v prípade potreby poskytnúť pacientom informácie , kam sa majú obrátiť , ak nemajú k týmto odborným poznatkom prístup .
Fachwissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
odborné
de Die EU verfügt über keinerlei Kontrolle über diese Technologie . Da die Satellitennavigation für unsere Gesellschaft aber immer wichtiger wird , muss die EU auch ihre eigene Infrastruktur und umfassende Kenntnisse und Fachwissen besitzen .
sk EÚ nemá žiadnu kontrolu nad touto technikou a vzhľadom na to , že satelitná navigácia sa stáva pre našu spoločnosť veľmi dôležitou , mala by mať EÚ svoju vlastnú infraštruktúru aj rozsiahle znalosti a odborné zručnosti .
Fachwissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
know-how
de Zudem müssen die Unternehmer , die Geschäftsführer von kleinen und mittleren Unternehmen im Kreativsektor einen besseren Zugang zu Finanzierung erhalten , da wir derzeit zu wenig Fachwissen und zu wenig Zugang zur Bankfinanzierung haben .
sk Okrem toho potrebujú podnikatelia , manažéri malých a stredných podnikov v kreatívnom priemysle lepší prístup k možnostiam financovania , pretože v súčasnosti máme príliš málo know-how a príliš málo prístupu k bankovým finančným prostriedkom .
Fachwissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odbornosť
de Ich möchte den Berichterstattern , den Ausschussvorsitzenden , dem Präsidenten und den Mitgliedern des Vermittlungsausschusses sowie jedem einzelnen Parlamentarier , der sein Engagement und sein Fachwissen eingebracht hat , danken .
sk Rada by som poďakovala spravodajcom , predsedom výborov , predsedovi a členom Zmierovacieho výboru , ako aj všetkým jednotlivým poslancom Parlamentu , ktorí do neho vniesli svoju angažovanosť a odbornosť .
Fachwissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
znalosti
de Auf der Seite der EU gibt es ein gewisses Fachwissen und Fähigkeiten .
sk Na strane Únie máme určité odborné znalosti a máme aj kapacity .
Fachwissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
odborných znalostí
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odborné znalosti sú teda zriedkavé
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fachwissen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
strokovno znanje
Fachwissen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
strokovnega znanja
Fachwissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
strokovnega
de In diesem Bereich mangelt es möglicherweise an technischem Fachwissen .
sl To je področje , na katerem morda primanjkuje strokovnega znanja .
Fachwissen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
znanje
de Da jede Krankheit jedoch selten ist , ist es unmöglich für jeden Mitgliedstaat , über das notwendige Fachwissen zu verfügen , um diese zu diagnostizieren und die Patienten zu behandeln .
sl Ker pa so posamezne takšne bolezni redke , je nemogoče , da bi vsaka država članica imela strokovno znanje , ki je potrebno za postavitev diagnoze in zdravljenje bolnikov .
Fachwissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strokovno
de Da jede Krankheit jedoch selten ist , ist es unmöglich für jeden Mitgliedstaat , über das notwendige Fachwissen zu verfügen , um diese zu diagnostizieren und die Patienten zu behandeln .
sl Ker pa so posamezne takšne bolezni redke , je nemogoče , da bi vsaka država članica imela strokovno znanje , ki je potrebno za postavitev diagnoze in zdravljenje bolnikov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fachwissen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
conocimientos
de Die Politik sollte sich verstärkt ihr Know-how und ihr Sach - und Fachwissen zunutze machen .
es Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia .
Fachwissen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
conocimientos técnicos
Fachwissen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
especializado
de Die europäische Fischereiwirtschaft steht für qualitativ hochwertige Produkte und großes Fachwissen - diese Markenzeichen gilt es zu verteidigen .
es La industria pesquera europea dispone de estándares de alta calidad y un gran conocimiento especializado , y estas son las marcas que debemos seguir protegiendo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fachwissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tvorbě
de Es gibt auch gute Nachrichten : Wenn wir daran denken , dass wir mit der Türkei einen wichtigen Partner haben , der vor Ort verankert ist und als Land , das in die Europäische Union aufgenommen werden möchte , sein Fachwissen in die gemeinsame Entwicklung einer Strategie einbringen kann .
cs Existují také dobré zprávy , když si vzpomeneme , že máme důležitého partnera v Turecku , které je blízkým sousedem a jako země , která si přeje vstoupit do Evropské unie , může přispět svými znalostmi ke společné tvorbě strategie .
Fachwissen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
odbornost
de Drittens , die Bildung von neuen Zentren , zusätzlich zu den bestehenden Expertenzentren , in Mitgliedstaaten , wo diese fehlen , die Entwicklung spezieller Trainingskurse für Ärzte in den bestehenden Zentren , um das notwendige Fachwissen zu erlangen , die Mobilisierung von Experten und Ärzten , um notwendige Bedingungen für die Erweiterung des bestehenden Fachwissens zu schaffen , und die Forschung zu Diagnoseinstrumenten und Diagnosetests , speziell zu genetischen , bei seltenen Krankheiten .
cs Zatřetí , vedle existujících odborných center vytvoření nových center v těch členských státech , která taková centra postrádají , vytvoření zvláštních školení v existujících centrech pro kvalifikované pracovníky , aby získali nezbytnou odbornost , mobilizace odborníků a kvalifikovaných pracovníků za účelem vytvoření nezbytných podmínek pro rozšíření existujících znalostí a za účelem výzkumu diagnostických nástrojů a diagnostiky vzácných onemocnění , zejména genetických .
Fachwissen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
odborné znalosti
Fachwissen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
odborných znalostí
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odborných znalostí je tedy nedostatek
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fachwissen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
szakértelem
de Der Austausch bewährter Verfahren , von Modellen und Fachwissen in der Europäischen Union könnte sich als sehr nützlich bei der Steigerung von Organspenderaten erweisen .
hu A szervadományozás arányának növelése tekintetében a legjobb gyakorlatok , modellek és a szakértelem Európai Unió-szerte megvalósuló cseréje rendkívül hasznos eszköznek bizonyulna .
Fachwissen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
szakértelmet
de Dies bedeutet für alle Mitgliedstaaten sehr viel Arbeit und erfordert viel Energie und Fachwissen .
hu Ez minden tagállam számára rengeteg munkát fog jelenteni , valamint hatalmas energiát és különleges szakértelmet igényel .
Fachwissen ist daher selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kevés tehát az idevágó szakértelem

Häufigkeit

Das Wort Fachwissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40494. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.

40489. SN
40490. 990
40491. Dag
40492. Nor
40493. Franciszek
40494. Fachwissen
40495. eigenhändig
40496. Equity
40497. 1148
40498. Jeep
40499. Administratoren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Fachwissen und
  • das Fachwissen
  • Fachwissen in
  • sein Fachwissen
  • und Fachwissen
  • ihr Fachwissen
  • von Fachwissen
  • Fachwissen über
  • Fachwissen zu
  • Fachwissen aus

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfaχˌvɪsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fach-wis-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Roman
  • umfangreiche Systemkonfiguration , die damals noch wesentlich mehr Fachwissen als heute erforderte , ein arbeitsfähiges Komplettsystem zum
  • aus Stampfbeton , was bei den Arbeitern weniger Fachwissen und Erfahrung voraussetzte . Für die kriegsgefangenen Bauarbeiter
  • . Bau und Bedienung einer Blide setzte großes Fachwissen voraus . Der „ Blidenmeister “ war ein
  • Edelmetalle beschlagnahmt . Das auf diese Weise gewonnene Fachwissen wurde der amerikanischen fotochemischen Industrie zur Verfügung gestellt
Roman
  • eine beratende Funktion , in dem sie ihr Fachwissen zur Thematik neutral einbringt , ohne den Diskurs
  • vielen Mitgliedern begrüßt . Es wurde appelliert das Fachwissen und Können im Sinne der Zielvorstellungen des Dritten
  • Sie würden aber versuchen , durch Demonstration von Fachwissen sozialen Status als fachliche Autorität zu gewinnen .
  • in seinem Umfang und der gleichberechtigten Darstellung von Fachwissen wie auch allgemeinem Wissen . Als offizielle Zielsetzung
Computerspiel
  • die einerseits über ein sehr großes und allumfassendes Fachwissen verfügen andererseits soll die Lehrkraft über eine Ausbildung
  • erschließen und Finanzmittel einsetzen ) . Das touristische Fachwissen wird in Fächern wie Reiseverkehrsgeografie , Tourismusbetriebslehre etc.
  • in denen vor allem das zum Studium notwendige Fachwissen vermittelt werden soll , folgen abgestimmte Praxisphasen ,
  • . Außerdem wurde nicht nur seemännisches und technisches Fachwissen gefordert , sondern auch pädagogische Kenntnisse die z.T.
Computerspiel
  • des Steins . Für diese Tätigkeit ist neben Fachwissen sehr viel Erfahrung notwendig . Künstler lassen heute
  • als bei der Vorgängersendung , wo auch das Fachwissen von Kandidaten abgefragt wurde , gab es eher
  • , welches System man trainiert , sondern das Fachwissen des einzelnen Trainers , ob er also zum
  • erfolgt sind . Für diese Tätigkeit ist neben Fachwissen sehr viel Erfahrung notwendig . Künstler lassen heute
Band
  • Batran
  • Bläsi
  • Presseverlage
  • Zeitschriftenverlage
  • Eichner
  • vor Feuer Batran , Bläsi , Eichner : Fachwissen Bau . Handwerk und Technik Verlag , 2002
  • Berlin 1993 , ISBN 3-7949-0546-6 ( Fachbuchreihe Modernes Fachwissen Textilien und Bekleidung ) . Max Peter ,
  • ist . Batran , Bläsi , Eichner : Fachwissen Bau . 8 . Auflage . Handwerk und
  • 2010 . Batran , Bläsi , Eichner : Fachwissen Bau . 8 . Auflage . Handwerk und
Pädagogik
  • Technische Redakteur muss neben technischem Basis - und Fachwissen vor allem pädagogische , sprachliche und didaktische Qualifikationen
  • sind die Tests zum fachdidaktischen Wissen und zum Fachwissen von Mathematiklehrkräften der Sekundarstufe . Die Studie leistet
  • . Der Unterricht verknüpft die Vermittlung von theoretischem Fachwissen mit praktischen Ausbildungsinhalten und fördert Fach - ,
  • und fachlichen Information und Weiterbildung , sie vermitteln Fachwissen . Eine große Untergruppe der Fachzeitschriften sind die
Philosophie
  • in außergewöhnlichem Maß mit Pferden auseinander . Sein Fachwissen , welches er sich auf dem Gebiet der
  • war weit über Spanien hinaus bekannt für ihr Fachwissen . Zeit ihres Lebens widmete sie sich in
  • als Pilger nach Rom . Durch ihr breites Fachwissen wird sie auch in Rom bald eine angesehene
  • auch ein Fachbuch und Fachblätter , um sein Fachwissen zu verbreiten . Er musste diese Tätigkeit zwischen
Psychologie
  • Besonders gut funktionieren Bauchentscheidungen , wenn sie auf Fachwissen beruhen : Gigerenzer beschreibt einen Fall , wo
  • Testperson . Man testet immer eine Mischung aus Fachwissen und der Beherrschung der Sprache , in der
  • eine Lösungsschablone . Die Fähigkeit , bei unvollständigem Fachwissen aus rein formalen Hinweisen die richtige Lösung zu
  • die Fähigkeit zum korrekten Argumentieren bzw . das Fachwissen fehlt und dass damit seine Schlüsse allgemein ungültig
Informatik
  • Die derart ausgebildeten Fachleute verfügen über das spezielle Fachwissen und die Fähigkeit die optimale Sanierungsmöglichkeit aus technischer
  • da sie durch ihre schwere Zugänglichkeit einiges an Fachwissen und speziellen Werkzeugen für ihre Bearbeitung erfordern .
  • Arbeiten unter Spannung beinhalten . Dabei ist auch Fachwissen über hohe Gleichspannungen , wie sie auch in
  • wenig umfangreiche Dokumente und für Anwender mit geringem Fachwissen , da es in der Handhabung einfach ist
Politiker
  • 1864 das Studium ab . Trotzdem war sein Fachwissen enorm . Heine jun. trat 1863 in das
  • der Zoologie und Zootomie . Nicht nur sein Fachwissen , auch sein hervorragender Ruf als Lehrer -
  • bei dem Agrikulturchemiker Georg Wiegner konnte er sein Fachwissen vertiefen . Scheffer trat im April 1933 der
  • Forbes Autodidakt war , beeindruckte er mit seinem Fachwissen die Professoren an der Illinois Universität , so
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK