Fachwissen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Fach-wis-sen |
Nominativ |
das Fachwissen |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Fachwissens |
- - |
Genitiv |
dem Fachwissen |
- - |
Akkusativ |
das Fachwissen |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (1)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
познания
Die Bedingungen werden sich auch für einen dringend benötigten Austausch von Fachwissen und Erfahrungen in diesem Bereich verbessern .
Ще се подобрят и условията за така необходимия обмен на експертен опит и познания в тази област .
|
Fachwissen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
експертен опит
|
Fachwissen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
опит
Die Bedingungen werden sich auch für einen dringend benötigten Austausch von Fachwissen und Erfahrungen in diesem Bereich verbessern .
Ще се подобрят и условията за така необходимия обмен на експертен опит и познания в тази област .
|
Fachwissen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ноу-хау
Junge Menschen sollten die Chance erhalten , ohne jegliche Hürden Erfahrung , Fähigkeiten , Kenntnisse und Fachwissen zu erlangen , damit sie auf zukünftige berufliche Laufbahnen und das Unternehmertum vorbereitet sind .
Младите хора следва да получат възможността да придобият безпрепятствено нужния опит , умения , знания и ноу-хау , за да се подготвят за бъдещото си кариерно развитие и предприемачеството .
|
Fachwissen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
експертни познания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ekspertise
Meine Kollegin Frau Guy-Quint wird sich ausführlich den Haushaltsfragen zuwenden , da sie auf diesem Gebiet über ein beträchtliches Fachwissen verfügt ; ich möchte jedoch abschließend noch zwei Elemente unserer Frage erwähnen und in den entsprechenden Zusammenhang stellen .
Min kollega fru Guy-Quint vil tage sig af alle de detaljerede budgetspørgsmål med hendes betydelige ekspertise på dette område , men jeg vil blot nævne de sidste to elementer af vores spørgsmål for at sætte dem ind i sammenhængen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Die Kommission begrüßt die verschiedenen in dem Bericht enthaltenen Vorschläge , vor allem solche zur Schaffung der technischen Instrumente für die Gewährleistung eines hohen Grades an Fachwissen .
The Commission very warmly welcomes the various proposals set out in the report , in particular those on creating the technical tools to deliver expertise in this area .
|
Fachwissen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
expertise in
|
Fachwissen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
expertise and
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Expertise is therefore rare
|
Fachwissen ist daher selten . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Expertise is therefore rare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Eriteadmised on seega harvad
|
Fachwissen ist daher selten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eriteadmised on seega harvad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
asiantuntemusta
Wir sind bereit , Reformen politisch zu unterstützen und außerdem unser Know-how und unser Fachwissen zur Verfügung zu stellen , um spezifischere Probleme anzugehen .
Olemme valmiita antamaan poliittista tukea uudistuksille , ja tarjoamaan taitotietoa ja asiantuntemusta erityiskysymysten käsittelemiseen .
|
Fachwissen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
asiantuntemus
Die Europäische Union benötigt in jedem Bereich qualifizierte Arbeitskräfte mit dem einschlägigen Fachwissen und in all ihren Sektoren eine höhere Produktivität .
Euroopan unioni tarvitsee ammattitaitoista työvoimaa kaikilla alueilla , ihmisiä , joilla on riittävä asiantuntemus , sekä suurempaa tuottavuutta kaikilla sektoreilla .
|
Fachwissen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
asiantuntemuksen
Dieser Vorschlag soll gewährleisten , dass wir vernünftig und ganzheitlich mit einem komplizierten Thema umgehen , und zwar in Form einer zentralen Genehmigung , damit wir rares Fachwissen auf Unionsebene bündeln , die höchsten Standards des Patientenschutzes überall in der EU gewährleisten und den Zugang zum europäischen Markt und damit für alle Patienten ermöglichen .
Tämä ehdotus on tehty sen varmistamiseksi , että käsittelemme monimutkaista asiaa järkevästi ja yleismaailmallisesti lupien myöntämisen keskittämisellä siten , että voimme yhdistää niukan asiantuntemuksen yhteisön tasolla , varmistaa mahdollisimman korkeat potilasturvallisuusnormit EU : ssa ja mahdollistaa pääsyn EU : n markkinoille ja siten saatavuuden kaikille potilaille .
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Asiantuntemus on siis harvassa
|
Fachwissen ist daher selten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Asiantuntemus on siis harvassa .
|
Mangelndes Fachwissen wird hier genannt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Yhtenä mainitaan osaamisvaje
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
d'expertise
Die Arbeitsplatzverluste bei den Lieferanten und Subunternehmern und die wirtschaftlichen Folgen für die Regionen sind nicht hinzunehmen , genauso wenig wie der Verlust an Know-how und Fachwissen , wenn Standorte stillgelegt werden .
Comment accepter les conséquences sur l'emploi chez les fournisseurs et les sous-traitants , et les conséquences économiques sur les régions ? Comment accepter la perte de savoir-faire et d'expertise des sites si leurs activités sont cédées ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
εμπειρογνωμοσύνη
Patienten mit seltenen Krankheiten werden vom Fachwissen und den Diagnosen in anderen Ländern profitieren können , solange die Behandlung in ihrem eigenen Mitgliedstaat nicht angeboten wird .
Ασθενείς με σπάνιες ασθένειες θα μπορούν να απολαμβάνουν διασυνοριακή εμπειρογνωμοσύνη και διάγνωση , εφόσον δεν διατίθεται θεραπεία στα κράτη μέλη από τα οποία προέρχονται .
|
Fachwissen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τεχνογνωσία
Die Kommission ist nunmehr aufgefordert , das Fachwissen der Stiftung bei der Vorbereitung der Beitrittskandidaten in Mittelund Osteuropa voll zu nutzen , um den Annäherungsprozeß möglichst zügig voranzubringen , und ich hoffe auch , daß hier ein Beitrag geleistet wird , um den Mittelabfluß bei PHARE zu beschleunigen .
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλείται στο εξής να εκμεταλλευθεί πλήρως την τεχνογνωσία του Ιδρύματος κατά την προετοιμασία των υποψηφίων προς ένταξη χωρών της Ανατολικής και Κεντρικής Ευρώπης , για να προωθήσει γρήγορα την διαδικασία προσέγγισης και ελπίζω ότι και εδώ θα συμβάλουμε προκειμένου να επιταχυνθεί η εκταμίευση πόρων για το πρόγραμμα PHARE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
conoscenze
Jeder , der mitverfolgt hat , wie sich Frau van den Burg mit dieser Richtlinie befasst hat , wird das enorme Engagement und das ungeheure Fachwissen , das dafür erforderlich war , schätzen .
Tutti coloro che hanno potuto osservare il modo in cui la relatrice si è adoperata per realizzare questa direttiva apprezzeranno l'enorme mole di conoscenze tecniche e il grande impegno necessari per riuscire ad elaborare un simile documento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zināšanas
Es gehört sich für Europa , den japanischen Behörden jegliche Unterstützung und Fachwissen zu bieten , um eine Katastrophe von verheerenden Folgen abzuwenden , deren wir uns leider nur zu sehr bewusst sind .
Eiropai ir piemēroti sniegt visu savu palīdzību un zināšanas Japānas iestādēm , lai novērstu katastrofas postošās sekas , kuras mēs diemžēl pārāk labi apzināmies .
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tādēļ pieredze ir ļoti neliela
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
expertise
In diesem Bereich mangelt es möglicherweise an technischem Fachwissen .
Dit is een gebied waarop de expertise wellicht ontbreekt .
|
Fachwissen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
deskundigheid
Deshalb meine erste Frage , Herr Kommissar : Wo kann Europa derzeit mit Fachwissen , dem Joint Research Center oder mit den verschiedenen anderen Einrichtungen , die wir haben , helfen , damit wir versuchen , die Katastrophe im Golf so schnell und so gut wie möglich gemeinsam einer Lösung zuzuführen ?
Vandaar mijn eerste vraag , mijnheer de commissaris : waar kan Europa met zijn specialistische deskundigheid , Joint Research Center en andere organen helpen in een poging de ramp in de Golf zo snel en goed mogelijk gezamenlijk het hoofd te bieden ?
|
Fachwissen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vakkennis
Denn während der Anhörungen stellte sich heraus , dass etliche der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Kandidaten weder über ausreichendes Fachwissen verfügten , noch in der Lage waren , konkrete Vorstellungen über ihr Ressort oder gar Zukunftsvisionen zu entwickeln .
Tijdens de hoorzittingen is namelijk gebleken dat veel van de kandidaten die de lidstaten hadden voorgesteld niet over voldoende vakkennis beschikten , geen concrete ideeën hadden over hun portefeuille , en al helemaal geen visie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
specjalistycznej
Das Abkommen wird den Austausch von Ideen und die Weitergabe von Fachwissen zum Nutzen der Wissenschaftsgemeinde , der Industrie und der Normalbevölkerung erleichtern .
Dzięki tej umowie łatwiejsza będzie wymiana pomysłów oraz przekazywanie wiedzy specjalistycznej z korzyścią dla społeczności naukowej , przemysłu i zwykłych obywateli .
|
Fachwissen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
wiedzy specjalistycznej
|
Fachwissen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wiedza
Wenn jedoch die Lebensumstände dies diktieren , kann es nützlich sein , medizinische Versorgung in einem anderen EU-Land zu erhalten - besonders in Grenzregionen , wo die am nächsten gelegene Gesundheitseinrichtung zum Beispiel in einem anderen Land sein kann , oder dort , wo mehr Fachwissen verfügbar ist , zum Beispiel im Fall von seltenen Krankheiten , oder wenn eine besondere Versorgung oder Behandlung möglicherweise in einem anderen Land schneller angeboten werden kann .
Jednakże jeżeli okoliczności tak podyktują , korzystne może być otrzymanie opieki zdrowotnej w innym państwie UE , szczególnie w regionach przygranicznych , w których na przykład najbliższa instytucja opieki zdrowotnej może znajdować się w innym państwie , lub jeżeli jest tam dostępna lepsza wiedza , na przykład w przypadku rzadkich chorób , albo szczególna opieka lub leczenie mogą być zapewnione szybciej w innym państwie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
conhecimentos especializados
|
Fachwissen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conhecimentos
Das Abkommen wird den Austausch von Ideen und die Weitergabe von Fachwissen zum Nutzen der Wissenschaftsgemeinde , der Industrie und der Normalbevölkerung erleichtern .
Este acordo vai facilitar o intercâmbio de ideias e a transferência de conhecimentos em benefício da comunidade , da indústria e dos cidadãos comuns .
|
Fachwissen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
especializados
Wir haben gehört , dass einige dieser Probleme teilweise auf fehlende Mittel und mangelndes Fachwissen zurückzuführen sind .
Ouvimos que vários desses problemas se devem em parte à falta de recursos e de conhecimentos especializados .
|
Fachwissen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
conhecimentos técnicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
expertiză
Ein wichtiges Handlungsfeld besteht im Sammeln von Fachwissen mittels europäischer Referenz-Netzwerke .
Unul dintre sectoarele importante de acţiune este colectarea de expertiză prin intermediul reţelelor de referinţă europene .
|
Fachwissen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
expertiza
Wir konnten letztendlich auch mit Erfolg sicherstellen , dass Patienten , die unter seltenen Krankheiten leiden , nun weniger auf sich alleine gestellt sein werden und jetzt Zugriff auf externes Fachwissen zur Diagnose ihrer Krankheit haben können , und konnten dazu beitragen , dass die Vorabgenehmigung der Behandlung gewährt wird .
De asemenea , am reuşit , în final , atât să ne asigurăm că pacienţii cu boli rare nu trebuie să se îngrijească singuri într-o măsură atât de mare şi pot recurge la expertiza externă pentru diagnosticarea bolii , ceea ce va permite autorizarea prealabilă a asistenţei medicale .
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Expertiza este deci rară
|
Fachwissen ist daher selten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Expertiza este deci rară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sakkunskap
Wir freuen uns auf die Einstellung neuer Mitarbeiter , die über ein adäquates Fachwissen in bestimmten Bereichen verfügen .
Vi ser fram emot en rekrytering av personer med lämplig sakkunskap om specifika områden .
|
Fachwissen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
expertis
Nimmt man noch das überlegte Verbot der Bezeichnung Tafelwein hinzu , was unweigerlich zu einer Schwemme von Rebsortenweinen unterster Kategorie führen würde , kann man sich des Gedankens nicht erwehren , dass es den Planern dieser Reform einfach am notwendigen Fachwissen und an Sensibilität mangelt .
Lägg sedan till det omdiskuterade förbudet mot beteckningen bordsvin , som ofelbart skulle leda till ett överflöd av olika slags viner i den lägsta kategorin , så kan man inte komma ifrån att upphovsmännen bakom denna reform helt enkelt verkar sakna nödvändig expertis och mottaglighet .
|
Fachwissen ist daher selten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Expertisen är därför knapp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
odborné znalosti
|
Fachwissen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odborných
Auch den Austausch von Know-how und Fachwissen können sie erleichtern , und , wo es notwenig ist , Patienten an Stellen verweisen , an die sie sich wenden sollten , wenn dieses Fachwissen sie nicht erreichen kann .
Môžu tiež uľahčiť výmenu osvedčených postupov a odborných poznatkov a v prípade potreby poskytnúť pacientom informácie , kam sa majú obrátiť , ak nemajú k týmto odborným poznatkom prístup .
|
Fachwissen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odborné
Die EU verfügt über keinerlei Kontrolle über diese Technologie . Da die Satellitennavigation für unsere Gesellschaft aber immer wichtiger wird , muss die EU auch ihre eigene Infrastruktur und umfassende Kenntnisse und Fachwissen besitzen .
EÚ nemá žiadnu kontrolu nad touto technikou a vzhľadom na to , že satelitná navigácia sa stáva pre našu spoločnosť veľmi dôležitou , mala by mať EÚ svoju vlastnú infraštruktúru aj rozsiahle znalosti a odborné zručnosti .
|
Fachwissen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
know-how
Zudem müssen die Unternehmer , die Geschäftsführer von kleinen und mittleren Unternehmen im Kreativsektor einen besseren Zugang zu Finanzierung erhalten , da wir derzeit zu wenig Fachwissen und zu wenig Zugang zur Bankfinanzierung haben .
Okrem toho potrebujú podnikatelia , manažéri malých a stredných podnikov v kreatívnom priemysle lepší prístup k možnostiam financovania , pretože v súčasnosti máme príliš málo know-how a príliš málo prístupu k bankovým finančným prostriedkom .
|
Fachwissen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odbornosť
Ich möchte den Berichterstattern , den Ausschussvorsitzenden , dem Präsidenten und den Mitgliedern des Vermittlungsausschusses sowie jedem einzelnen Parlamentarier , der sein Engagement und sein Fachwissen eingebracht hat , danken .
Rada by som poďakovala spravodajcom , predsedom výborov , predsedovi a členom Zmierovacieho výboru , ako aj všetkým jednotlivým poslancom Parlamentu , ktorí do neho vniesli svoju angažovanosť a odbornosť .
|
Fachwissen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
znalosti
Auf der Seite der EU gibt es ein gewisses Fachwissen und Fähigkeiten .
Na strane Únie máme určité odborné znalosti a máme aj kapacity .
|
Fachwissen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odborných znalostí
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odborné znalosti sú teda zriedkavé
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
strokovno znanje
|
Fachwissen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
strokovnega znanja
|
Fachwissen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
strokovnega
In diesem Bereich mangelt es möglicherweise an technischem Fachwissen .
To je področje , na katerem morda primanjkuje strokovnega znanja .
|
Fachwissen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
znanje
Da jede Krankheit jedoch selten ist , ist es unmöglich für jeden Mitgliedstaat , über das notwendige Fachwissen zu verfügen , um diese zu diagnostizieren und die Patienten zu behandeln .
Ker pa so posamezne takšne bolezni redke , je nemogoče , da bi vsaka država članica imela strokovno znanje , ki je potrebno za postavitev diagnoze in zdravljenje bolnikov .
|
Fachwissen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
strokovno
Da jede Krankheit jedoch selten ist , ist es unmöglich für jeden Mitgliedstaat , über das notwendige Fachwissen zu verfügen , um diese zu diagnostizieren und die Patienten zu behandeln .
Ker pa so posamezne takšne bolezni redke , je nemogoče , da bi vsaka država članica imela strokovno znanje , ki je potrebno za postavitev diagnoze in zdravljenje bolnikov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
conocimientos
Die Politik sollte sich verstärkt ihr Know-how und ihr Sach - und Fachwissen zunutze machen .
Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia .
|
Fachwissen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
conocimientos técnicos
|
Fachwissen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
especializado
Die europäische Fischereiwirtschaft steht für qualitativ hochwertige Produkte und großes Fachwissen - diese Markenzeichen gilt es zu verteidigen .
La industria pesquera europea dispone de estándares de alta calidad y un gran conocimiento especializado , y estas son las marcas que debemos seguir protegiendo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tvorbě
Es gibt auch gute Nachrichten : Wenn wir daran denken , dass wir mit der Türkei einen wichtigen Partner haben , der vor Ort verankert ist und als Land , das in die Europäische Union aufgenommen werden möchte , sein Fachwissen in die gemeinsame Entwicklung einer Strategie einbringen kann .
Existují také dobré zprávy , když si vzpomeneme , že máme důležitého partnera v Turecku , které je blízkým sousedem a jako země , která si přeje vstoupit do Evropské unie , může přispět svými znalostmi ke společné tvorbě strategie .
|
Fachwissen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odbornost
Drittens , die Bildung von neuen Zentren , zusätzlich zu den bestehenden Expertenzentren , in Mitgliedstaaten , wo diese fehlen , die Entwicklung spezieller Trainingskurse für Ärzte in den bestehenden Zentren , um das notwendige Fachwissen zu erlangen , die Mobilisierung von Experten und Ärzten , um notwendige Bedingungen für die Erweiterung des bestehenden Fachwissens zu schaffen , und die Forschung zu Diagnoseinstrumenten und Diagnosetests , speziell zu genetischen , bei seltenen Krankheiten .
Zatřetí , vedle existujících odborných center vytvoření nových center v těch členských státech , která taková centra postrádají , vytvoření zvláštních školení v existujících centrech pro kvalifikované pracovníky , aby získali nezbytnou odbornost , mobilizace odborníků a kvalifikovaných pracovníků za účelem vytvoření nezbytných podmínek pro rozšíření existujících znalostí a za účelem výzkumu diagnostických nástrojů a diagnostiky vzácných onemocnění , zejména genetických .
|
Fachwissen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odborné znalosti
|
Fachwissen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odborných znalostí
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odborných znalostí je tedy nedostatek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fachwissen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
szakértelem
Der Austausch bewährter Verfahren , von Modellen und Fachwissen in der Europäischen Union könnte sich als sehr nützlich bei der Steigerung von Organspenderaten erweisen .
A szervadományozás arányának növelése tekintetében a legjobb gyakorlatok , modellek és a szakértelem Európai Unió-szerte megvalósuló cseréje rendkívül hasznos eszköznek bizonyulna .
|
Fachwissen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
szakértelmet
Dies bedeutet für alle Mitgliedstaaten sehr viel Arbeit und erfordert viel Energie und Fachwissen .
Ez minden tagállam számára rengeteg munkát fog jelenteni , valamint hatalmas energiát és különleges szakértelmet igényel .
|
Fachwissen ist daher selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kevés tehát az idevágó szakértelem
|
Häufigkeit
Das Wort Fachwissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40494. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40489. | SN |
40490. | 990 |
40491. | Dag |
40492. | Nor |
40493. | Franciszek |
40494. | Fachwissen |
40495. | eigenhändig |
40496. | Equity |
40497. | 1148 |
40498. | Jeep |
40499. | Administratoren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fachliche
- Fachkompetenz
- fachlichen
- fachliches
- Kompetenz
- Hilfestellungen
- Fachkenntnisse
- Sozialkompetenz
- Kenntnisse
- Teamfähigkeit
- praxisorientierte
- praxisbezogene
- Fertigkeiten
- Kenntnissen
- Methodenkompetenz
- Führungskräften
- Sachkompetenz
- Hilfestellung
- Lernenden
- praxisorientiert
- Teamarbeit
- praxisnah
- Praxiserfahrung
- Qualifizierung
- Praxisbezug
- fachlicher
- fachspezifischen
- Fachexperten
- Allgemeinbildung
- Fortbildungsmaßnahmen
- Beratung
- Handlungskompetenzen
- Problemlösungen
- Kommunikationsfähigkeit
- praxisnahe
- Lernende
- fachlich
- Qualifikationen
- praktische
- Fachpersonal
- Fremdsprachenkenntnisse
- Arbeitsfeld
- fachspezifische
- Qualifizierungen
- Grundfertigkeiten
- Lehrenden
- fachübergreifende
- Erfahrungswissen
- Schulungen
- Fortbildungen
- Weiterbildungsmaßnahmen
- Hilfsangebote
- Grundkenntnisse
- Schlüsselqualifikationen
- Lernmethoden
- Vorkenntnissen
- betriebswirtschaftlichen
- Fachthemen
- Handlungskompetenz
- Unterrichtsinhalte
- praktischem
- Nachwuchskräften
- Praxisnähe
- Evaluationen
- Praktikern
- Informationsvermittlung
- Erfahrungsaustausch
- Fachkräfte
- pädagogischem
- Beratungsangebote
- schulen
- Tätigkeitsfeld
- Bildungsangebote
- fächerübergreifende
- hochqualifizierte
- Mitarbeiterführung
- Arbeitsweisen
- Coachings
- Wissenstransfer
- Projektarbeit
- Pflegenden
- methodische
- Führungskompetenzen
- Fachleute
- Lerninhalte
- Fachliche
- Lehrinhalte
- Berufsbild
- Fachkräften
- kompetente
- berufsbezogene
- Qualitätsstandards
- Karriereplanung
- Nachwuchskräfte
- Teamentwicklung
- Fachveranstaltungen
- Wissensaustausch
- Problemstellungen
- Führungskompetenz
- Multiplikatoren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fachwissen und
- das Fachwissen
- Fachwissen in
- sein Fachwissen
- und Fachwissen
- ihr Fachwissen
- von Fachwissen
- Fachwissen über
- Fachwissen zu
- Fachwissen aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfaχˌvɪsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Erzeugnissen
- Ergebnissen
- rissen
- Bissen
- Missverständnissen
- wissen
- Kenntnissen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- Gewissen
- Rissen
- Verhältnissen
- Kulissen
- gebissen
- Wissen
- Nissen
- Zeugnissen
- Gefängnissen
- Erfordernissen
- abgerissen
- vermissen
- Grundrissen
- Erkenntnissen
- Ereignissen
- Kissen
- zerrissen
- Prämissen
- gewissen
- Narzissen
- Erbsen
- weitläufigen
- außerirdischen
- Zossen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- außen
- Messen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- folgendermaßen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- nachgelassen
- färöischen
- gegessen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- Schüssen
- Anlässen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- ökonomischen
- verpassen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- unangemessen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vergessen
- vulkanischen
- Maßen
- systemischen
- abgeschlossen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- gelassen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
Unterwörter
Worttrennung
Fach-wis-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Band |
|
|
Pädagogik |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Informatik |
|
|
Politiker |
|