Häufigste Wörter

verwandeln

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-wan-deln

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verwandeln
 
(in ca. 26% aller Fälle)
превърнат
de - ( PL ) Frau Präsidentin , das Hauptziel von Umweltschutzpolitik - ähnlich wie beim Energie - und Klimapolitikpaket , das eine einschneidende Reduzierung der Treibhausgasemissionen enthält , - ist es , nationale Volkswirtschaften zu kontrollieren und in etwas zu verwandeln , das wir basierend auf unserer historischen Erfahrung als zentrale Planwirtschaft kennen .
bg - ( PL ) Гжо Председател , основната цел на политиките за опазване на околната среда , също както и на пакета от мерки относно енергетиката и изменението на климата , предвиждащ значителни намаления на емисиите на парникови газови , е да контролират и превърнат националните икономики в това , което ни е познато от минал опит като централно планирана икономика .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verwandeln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
omdanne
de Gerade im Zusammenhang mit einer Reform des Binnenmarktes haben wir eine echte Chance , Europa in ein eine sozialere und nachhaltigere Union zu verwandeln . Die Frage lautet also : Schafft es diese Mitteilung , in Richtung eines umweltfreundlicheren und sozial gerechteren Binnenmarkts zu gehen ?
da Det er inden for rammerne af en reform af det indre marked , at vi har en ægte mulighed for at omdanne Europa til en mere social og bæredygtig union , så spørgsmålet er , om denne meddelelse formår at pege i retning af et grønnere og mere socialt retfærdigt indre marked .
verwandeln
 
(in ca. 16% aller Fälle)
forvandle
de Übermäßig normative Regelungen verwandeln sie eher in Hindernisse .
da Overforeskreven lovgivning kan forvandle dem til en barriere .
verwandeln .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
omdanne
Deutsch Häufigkeit Englisch
verwandeln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
transform
de Wir müssen jedoch Vorsicht walten lassen , damit dieser Versuch , eine andere Wirtschaftsstrategie für Europa zu entwickeln , nicht wie die Strategie von Lissabon endet , die Europa in die dynamischste wissensbasierte Wirtschaft verwandeln sollte , aber zu einem grandiosen Misserfolg wurde .
en However , we need to be careful that this attempt to develop another economic strategy for Europe does not end up like the Lisbon Strategy , which was supposed to transform Europe into the most dynamic knowledge-based economy , but was a spectacular failure .
verwandeln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
turn
de Sie verwandeln den Bericht über den Bericht des Bürgerbeauftragten in einen Bericht über die Beziehungen zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuß .
en They turn a report on the Ombudsman 's report into a report on relations between the Ombudsman and the Petitions Committee .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verwandeln
 
(in ca. 58% aller Fälle)
transformer
de Ich habe hier einige Punkte , die ich gerne ansprechen würde : ein humanitärer Notfall , die Würde der Flüchtlinge schützen und gleichzeitig die Berücksichtigung der Tatsache , dass diese Krise sich schnell in einen Gesundheitsnotstand verwandeln könnte ; eine übergroße Ansammlungen von Flüchtlingen ohne angemessene Gesundheitsversorgung ; die Beendigung der Gewalt ; die Umsetzung der hypothetischen Flugverbotszone ; eine neue und andere Art der Solidarität - Herr Präsident und Baroness Ashton - für eine Mittelmeerpolitik , die die bedeutende Gruppe von Menschen , die im Mittelmeerraum ihren Mann stehen , wirklich beschützt ; Änderungen an Frontex und , warum denn nicht , lassen Sie uns den Rat ( der heute nicht hier ist ) daran erinnern , dass es zwei Vereinbarungen zum Schutz von Saisonarbeitern und den firmeninternen Austausch von Staatsbürgern aus Drittländern gibt , die ebenfalls - auch im Hinblick auf die Beschäftigung - eine Antwort liefern könnten auf diese außergewöhnlichen Erfordernisse , die wir wirklich effektiver in Angriff nehmen müssen .
fr Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés : une urgence humanitaire ; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n'oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique ; des concentrations excessives de personnes déplacées , sans assistance sanitaire adéquate ; la nécessité de mettre un terme aux violences ; la nécessité d'examiner l'éventualité d'une zone d'exclusion aérienne ; l'établissement d'une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président , Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région ; ainsi que la révision de Frontex . Nous pourrions aussi rappeler au Conseil ( qui n'est pas représenté aujourd ' hui ) l'existence de deux directives concernant les travailleurs saisonniers et les transferts intra-entreprises impliquant des ressortissants de pays tiers , qui pourraient également apporter une réponse - y compris en termes d'emplois - à ces besoins exceptionnels auxquels nous devons répondre de manière plus incisive .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verwandeln
 
(in ca. 62% aller Fälle)
trasformare
de Im Rahmen der Problembewältigung können wir jedoch Strategien beschließen , welche die Einwanderungsfrage in eine Chance verwandeln .
it Confrontandoci con il tema dell ' immigrazione , possiamo varare politiche atte a trasformare questo problema in un ' opportunità .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verwandeln
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pārvērst
de Mit anderen Worten , diese Krise in eine Chance zu verwandeln , von der wir langfristig alle profitieren können .
lv Citiem vārdiem sakot , šo krīzi iespējams pārvērst par iespēju , kas mums visiem sniegs labumu ilgtermiņā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verwandeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
paversti
de Um es deutlich zu sagen : Es geht nicht darum , Europa in eine Festung zu verwandeln .
lt Leiskite aiškiai pasakyti : čia nekalbama apie tai , kad Europą reikia paversti tvirtove .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verwandeln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
transformar
de . – Dies ist eine der schlimmsten Diktaturen der Welt , eine , die die gesamte Welt mit ihrem Nuklearprogramm bedroht und die es geschafft hat , das Land in ein riesiges Konzentrationslager zu verwandeln .
pt Estamos efectivamente perante aquilo que é uma das piores ditaduras existentes no nosso mundo . Uma ditadura que ameaça o mundo inteiro através do seu programa nuclear , mas que conseguiu transformar o seu país num enorme campo de concentração .
verwandeln .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
transformar
zu verwandeln
 
(in ca. 56% aller Fälle)
transformar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verwandeln
 
(in ca. 43% aller Fälle)
transforma
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin , es ist stets schwierig , wenige Punkte in einer Entschließung wie dieser hervorzuheben , da sie sich ganz leicht in einen Weihnachtsbaum verwandeln kann .
ro în numele Grupului ALDE . - ( NL ) Dnă preşedintă , întotdeauna este dificil să scoatem în relief doar câteva puncte dintr-o rezoluţie ca aceasta , pentru că s-ar putea transforma foarte repede într-un brad de Crăciun .
verwandeln
 
(in ca. 25% aller Fälle)
transforme
de Daher bitte ich die Kommission , wenn wir 500 Millionen Europäer die größte Wirtschaftsmacht der Welt bleiben wollen , eine Macht , die sich darauf vorbereitet , auf der internationalen Bühne zu einem wichtigen politischen Faktor zu werden , dringend , ihr Mandat zur Vorlegung europäischer Rechtsvorschriften zu den größten Wirtschaftsproblemen , dem Konjunkturaufschwung und dem Aufschwung auf dem Arbeitsmarkt vollständig zu erfüllen . Außerdem bitte ich den Rat dringend darum , eine lange Liste von Überschriften in tatsächliche Politik zu verwandeln , um bei der Behebung der wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu helfen .
ro De aceea , dacă noi , cei 500 de milioane de europeni , dorim să rămânem cea mai mare putere economică a lumii , o putere care se pregăteşte să devină un actor politic major pe scena internaţională , îi solicit Comisiei să îşi aducă la îndeplinire în totalitate mandatul de a propune o legislaţie europeană cu privire la problemele principale referitoare la economie , la redresarea economică şi la revigorarea pieţei muncii şi îi solicit Consiliului să transforme o lungă listă de titluri într-o politică concretă pentru a contribui la soluţionarea dificultăţilor economice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verwandeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
förvandla
de Wollen wir Europa in ein Freilichtmuseum verwandeln , in dem die Amerikaner , Chinesen und Inder feine Kultur und gutes Essen entdecken können , oder wollen wir es in eine dynamische , fortschrittliche Region verwandeln , die der Rest der Welt neidisch betrachtet ?
sv Vill vi förvandla Europa till ett utomhusmuseum där amerikaner , kineser och indier kan uppleva fin kultur och god mat , eller vill vi bli en dynamisk , progressiv region , en region som resten av världen betraktar med avundsjuka ?
verwandeln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
omvandla
de Das Grünbuch über die territoriale Kohäsion mit dem Titel " Territoriale Vielfalt in Stärke verwandeln " steht am Anfang eines umfassenden Konsultationsprozesses mit regionalen und lokalen Behörden , Verbänden , Nichtregierungsorganisationen und der Zivilgesellschaft mit dem Ziel , ein gemeinsames Verständnis dieses neuen Konzepts und seiner Auswirkungen auf die zukünftige Regionalpolitik der EU zu fördern , ohne jedoch den Begriff " territoriale Kohäsion " zu definieren .
sv skriftlig . - ( RO ) Med grönboken om territoriell sammanhållning med titeln ” Att omvandla territoriell mångfald till styrka ” inleds ett brett samråd med regionala och lokala myndigheter , föreningar , icke-statliga organisationer och det civila samhället i syfte att främja en gemensam överenskommelse om detta nya koncept tillsammans med följderna för EU : s framtida regionalpolitik , utan att det ges någon definition av ” territoriell sammanhållning ” .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verwandeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zmeniť
de Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum ( SEPA ) muss sich schnell in einen integrierten Markt für Zahlungsdienstleistungen verwandeln .
sk Jednotná oblasť platieb v eurách ( SEPA ) sa musí rýchlo zmeniť na integrovaný trh platobných služieb .
verwandeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
premeniť
de ( PL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich möchte diese Kammer nicht in einen Hörsaal der Universität verwandeln .
sk ( PL ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , nechcem túto rokovaciu sálu premeniť na prednáškovú miestnosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verwandeln
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spremeniti v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verwandeln
 
(in ca. 27% aller Fälle)
convertir
de Seit Jugoslawien 1992 auseinander gebrochen ist , wurden Versuche unternommen , Bosnien und Herzegowina in einen Einheitsstaat zu verwandeln , jedoch vergeblich .
es Desde que Yugoslavia se dividiera en 1992 , se han llevado a cabo intentos por convertir a Bosnia y Herzegovina en un Estado unitario , pero han sido en vano .
verwandeln
 
(in ca. 25% aller Fälle)
transformar
de Ich appelliere daher an den ungarischen Ratsvorsitz : Das Parlament und ich glaube auch die Kommission stehen diesem Ratsvorsitz nahe , der die Möglichkeit hat , diese Krise in etwas zu verwandeln , das letzten Endes nicht einfach in eine Unterminierung der Europäischen Union mündet .
es Por ello apelo a la Presidencia húngara : el Parlamento y yo creemos que la Comisión se encuentra cercana a esta Presidencia , que tiene la oportunidad de transformar la crisis en algo que no acabe por socavar la Unión Europea .

Häufigkeit

Das Wort verwandeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17243. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.54 mal vor.

17238. Heinsberg
17239. Forschungsinstitut
17240. übers
17241. 159
17242. 1:4
17243. verwandeln
17244. Calvin
17245. Singular
17246. Gallus
17247. Verde
17248. fließenden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verwandeln
  • verwandeln sich
  • verwandeln und
  • verwandeln kann
  • verwandeln konnte
  • und verwandeln
  • verwandeln . Die
  • zu verwandeln und
  • verwandeln sich in
  • verwandeln können
  • zu verwandeln . Die
  • verwandeln sich die
  • verwandeln , die
  • verwandeln , um
  • und verwandeln sich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈvandl̩n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-wan-deln

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zurückverwandeln
  • zurückzuverwandeln
  • verwandelnden
  • verwandelnd
  • verwandelnde
  • anzuverwandeln
  • Sichverwandeln
  • zuverwandeln

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • sich in ein Boot und in ein Unterseeboot verwandeln . In einigen wenigen Episoden ist er auch
  • erste Mal seit 1984 wieder in eine Handfeuerwaffe verwandeln , die Spielzeugwaffen aus Hasbros Nerf-Reihe nachempfunden war
  • Matador Coupé , das sich in ein Flugzeug verwandeln konnte . Verfolgt wurde er von der Polizei
  • , sodass man den Wagen in einen Pickup verwandeln konnte . Noch ungewöhnlicher war der Starcraft ,
Film
  • sollen vor Gefahren schützen und Feinde zum Guten verwandeln , wenn man auf ihnen spielt . Auf
  • und versucht , die Menschheit in Cyborgs zu verwandeln . Da Nod ohne KI nicht agieren kann
  • die Yatus gefürchtet , die sich durch Zauberei verwandeln können , um die Menschen zu täuschen und
  • und will alle Menschen der Welt in Andere verwandeln . Da die Anderen ihre magische Kraft von
Film
  • , kann er alle Menschen gleichzeitig in Andere verwandeln . Anton attackiert Kostja , der ihn jedoch
  • darf , sollte er sich vor dem Wolf verwandeln , von jedem im Rudel getötet werden .
  • sich in einen Menschen , Kai , zu verwandeln . Sie kann ihr Geheimnis einige Zeit vor
  • , die 5 wenigstens in eine 3 zu verwandeln , erscheinen in seinem Zimmer plötzlich fünf sprechende
Film
  • träumt davon , sich in einen Fisch zu verwandeln , um so zu seinem Vater zu gelangen
  • compagna ) schickt er sie fort . Da verwandeln sich die Frau und mit ihr eine Gruppe
  • Kinder zu gelangen . Doch in seinem Kopf verwandeln die sich in Alpträume . Als Denrée ,
  • kämpfen , der alles wieder in eine Winterlandschaft verwandeln will und besiegt ihn schließlich mit Hilfe seiner
Computerspiel
  • 1984 kann sich Sheena hier auch in Tiere verwandeln
  • Fischtrank Fly , Stella und Chuck in Fische verwandeln konnte , so verhält sich der Anti-Fisch-Trank umgekehrt
  • scheint sich der Regen in einen Trommelwirbel zu verwandeln und die Szene wechselt zu dem Clown Lumpy
  • Bleach “ ; kann sich in eine Katze verwandeln und tritt öfters in dieser Gestalt auf Spot
Computerspiel
  • Sie sind in der Lage , sich zu verwandeln und auch einfach zu verschwinden . Sie verfügen
  • Person zu trennen , umherzuwandeln und sich zu verwandeln . Krokodilangriffe auf Dörfer werden auf solche Ereignisse
  • Bild steht er gegenüber , er kann es verwandeln , so dass an die Stelle des belastenden
  • . Wenn die beiden sich in andere Gegenstände verwandeln , um ihre Existenz Dritten gegenüber zu verbergen
Fußballspieler
  • konnte nach zwei vergebenen Chancen den dritten Elfmeter verwandeln . ] ] Beim Strafstoß wird der Ball
  • letzten und entscheidenden Elfmeter gegen Francesco Toldo nicht verwandeln konnte . Er kam zu insgesamt vier Turniereinsätzen
  • , konnte ihren Elfmeter aber nur gegen Frankreich verwandeln . Da auch Theresa Nielsen ihren Elfmeter nicht
  • erhielt Potsdam einen Foulelfmeter , den Jennifer Zietz verwandeln konnte . Zu Beginn der zweiten Halbzeit gingen
Berlin
  • auch das Museum in eine größere Touristenattraktion zu verwandeln . Darüber hinaus wurde das Hauptgebäude des Fulton
  • Schönen Turms , nutzen und in eine Freilichtbühne verwandeln . Am „ Grünen Markt “ befindet sich
  • - und Herschaukeln in ein „ Wellenbad “ verwandeln . Ebenfalls im 18 . Jahrhundert wurde in
  • hatte Pläne , Tergolape in ein Freilichtmuseum zu verwandeln . Die Umfassungsmauer der zwischen 1953 und 1956
Politik
  • so für den Kleinbürger und Kleinbauern sich zu verwandeln in die Freiheit vom Eigentum ; der Aufschwung
  • Arbeiter gezwungen sind ihre Lebenszeit in Arbeitszeit zu verwandeln , unterstellt die Armut der Arbeiterklasse , die
  • modernen , säkularen und am Westen orientierten Staat verwandeln sollten . Im Jahre 1922 wurde das Sultanat
  • ein wirtschaftliches Ausbeutungsobjekt für das Großdeutsche Reich zu verwandeln . Der „ Mark “ - Begriff verweist
Fluss
  • solchen Regenfällen vorübergehend rapide in eine blühende Wiese verwandeln , sofern der Untergrund ausreichend fruchtbar und nicht
  • oft monatelang kilometerweit über die Ufer treten und verwandeln das Land in eine große Wasserfläche , aus
  • dafür , dass sich die Berge in Täler verwandeln und die ehemalige Talsohle einen Tafelberg bildet .
  • aufgrund heftiger Sandstürme in eine einzige Sandwüste zu verwandeln drohte . Zum Binden des Flugsands erwiesen sich
Philosophie
  • ehe ich überhaupt zu schreiben anfange . Sie verwandeln sich , und aus Geistgestalten werden richtige Personen
  • zu , könnte sich ihre Langeweile in Freude verwandeln . Während das Leben der Absinthtrinker also eigentlich
  • könne , auch ohne sie in Europäer zu verwandeln ? Die schöne Erscheinung des Mannichfaltigen mußte auch
  • allmählich entfaltet . Sie sagt : „ Wir verwandeln den Zufall in Schicksal . “ Verglichen mit
Mathematik
  • Mechanismus von einem Doppeldecker in einen Eindecker zu verwandeln . Dieses als Istrebitel ' Skladnoi bezeichnete Grundkonzept
  • die Hauptfiguren eine Viper GTS . Die Fahrzeuge verwandeln sich auf Knopfdruck vom gewöhnlichen Serienfahrzeug in einen
  • besteht , die sich alle drei in Motorräder verwandeln , eine Ducati 848 , eine Suzuki B-King
  • , um es in einen offenen Zweisitzer zu verwandeln . Im F50 steckt viel Formel-1-Technik . Die
Mathematik
  • Labor werden von dem stellaren Leuchten verändert und verwandeln sich zu den Monster Minds . Daraufhin entwickelt
  • Lebensformen der Galaxie , in die Ben sich verwandeln kann . Ultimate Froster : Eiskalter/einfrierender Atem ;
  • , die Erde in ein neues Krypton zu verwandeln . Clark , welcher nun Superman genannt wird
  • beinhaltet , welche einen Stern in eine Supernova verwandeln und neue dreidimensionale Materie erschaffen kann . Vanzant
Roman
  • Notizen und später im Studio in Musik zu verwandeln . Für seine fortlaufende Produktivität wurde er sogar
  • und Wirklichkeit . Wie Österreichs Maler die Welt verwandeln , Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum , Innsbruck 2003 :
  • und Wirklichkeit . Wie österreichische Maler die Welt verwandeln . Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum , Innsbruck / Österreich
  • Hans Fronius . Wie sich Literaturtexte in Bilder verwandeln . In : Ders. : Wegkreuzungen . Dreizehn
Physik
  • gasdichten Behälter erwärmt . Die darin enthaltenen Mikroorganismen verwandeln durch ihre Aktivität den Sauerstoff in Kohlendioxid um
  • Erdatmosphäre , die Methan zu Kohlenstoffdioxid und Kohlenstoffmonoxid verwandeln würde , könnte die Verweildauer des Methans in
  • unkontrollierbaren Mengen Wasser in Eis bzw . Wasserdampf verwandeln kann . Er vermutet , dass diese Substanz
  • gebundene Schwefelverbindungen sich mit dem Luftsauerstoff in Schwefelsäure verwandeln , sobald der Seegrund trocken liegt . Einige
Art
  • und Farbe verändern und sich schließlich in Schmetterlinge verwandeln . Außerdem seien verschiedene andere Tiere dargestellt ,
  • als Tiere und Tiere als Menschen auf und verwandeln sich ineinander . Weit verbreitet ist der Mythos
  • ließ , so dass sich die verwendeten Figuren verwandeln , etwa Vögel zu Fischen werden . Escher
  • beleben bzw . in einigen Erzählungen in Schlangen verwandeln , um ihre Beute in das Maul auf
Medizin
  • die sich in kupferfarbene Knötchen ( Papeln ) verwandeln . Breite Papeln , die besonders in Hautfalten
  • sich im Herbst in unbewegliche und dickwandige Zysten verwandeln , die in das Sediment herabsinken und dort
  • die Mitteldarmdrüse , wo sie sich in Cercarien verwandeln . Durch ungeschlechtliche Vermehrung entstehen hunderte von Cercarien
  • vorliegen . Die männlichen und weiblichen haploiden Ein-Chromatid-Chromosomen verwandeln sich zu haploiden Zwei-Chromatid-Chromosomen . So bilden sich
Informatik
  • Substantive , wo möglich , in Verben zu verwandeln . Genau sind Nachrichten stets in der Charakterisierung
  • zu überführen ( etwa alle Buchstaben in Kleinbuchstaben verwandeln ) , festzustellen , ob ein Text in
  • dazu , eine Wortart in eine andere zu verwandeln . Mit dem Infix - um - beispielsweise
  • oder auch Objektreferenzen in eine textuelle Interpretation zu verwandeln ( stringifizierte IOR ) . Hersteller , die
St. Gallen
  • der das Land in eine Wohnsiedlung inklusive Nobelrestaurant verwandeln will . Dessen Sohn Teddy Beckersted ist nicht
  • Klaus-Maria Brandauer ) will Rom in ein Flammenmeer verwandeln und an gleicher Stelle eine neue Stadt namens
  • sich entscheiden , sich in einen Selbstmordbomber zu verwandeln 12 . Juni 2009 Mankell wurde für diese
  • Maske , um sich in eine 70-jährige zu verwandeln . Der Film feierte am 7 . Februar
Insel
  • in eine vom Künstler Cäsar signierte Statue zu verwandeln und an einen reichen Sammler zu verkaufen .
  • ‚ Originale ‘ für einen wohlhabenden Käuferkreis zu verwandeln - und die Sammler zählen sie heute zu
  • Erdboden gleich gemacht , um sie in zu verwandeln . Am 12 . November begann der Einsatz
  • , nach und nach in moderne westliche Frauen verwandeln . Zu den frühesten literarischen Arbeiten , in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK