Häufigste Wörter

durchbrechen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung durch-bre-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
durchbrechen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
разрушим
de Wir müssen diese Logik in Kopenhagen durchbrechen , indem wir neue Finanzierungsmechanismen einführen .
bg Трябва да разрушим тази логика в Копенхаген , като въведем нови механизми за финансиране .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
durchbrechen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
bryde
de Sodann müssen wir ihnen die richtige Technologie übergeben Dritte-Welt-Technologie , mit der sie dann lokale Unternehmen gründen können , um diesen Zyklus der Abhängigkeit von uns zu durchbrechen .
da For det andet skal vi sørge for , at de udstyres med den rette teknologi , der passer til tredjeverdenslande , så de kan starte lokale virksomheder og på den måde bryde deres afhængighedsforhold til os .
durchbrechen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
onde cirkel
durchbrechen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cirkel
de Rasches Handeln , ausreichende Mittel und eine umfassende Zusammenarbeit sind gefragt , um diesen Teufelskreis zu durchbrechen .
da Vi har brug for en hurtig indsats , tilstrækkelige ressourcer og et omfattende samarbejde for at bryde denne onde cirkel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
durchbrechen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
break
de Wir müssen diese Spirale durchbrechen , die gerade Frauen mehr betrifft als Männer .
en We need to break out of this spiral , which affects women more than men .
Teufelskreis durchbrechen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vicious circle
Deutsch Häufigkeit Estnisch
durchbrechen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nõiaringist
de Wir können diesen Teufelskreis durchbrechen , indem wir anerkennen , dass auch unbezahlte Arbeit Arbeit ist , indem wir Frauen dazu ermutigen , zu arbeiten und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit zu erreichen , indem wir die strukturellen Ursachen der Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt angreifen und indem wir den Problemen der Frauen bei der Reform unserer Rentensysteme Aufmerksamkeit schenken .
et Sellest nõiaringist pääsemiseks peame tunnistama , et ka tasustamata töö on töö , julgustama naisi töötama ja tagama endale majandusliku iseseisvuse . Selleks peame võtma sihikule tööturu soolise segregatsiooni struktuurilised põhjused ning pöörama oma pensionisüsteemide reformimisel tähelepanu ka naiste probleemidele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
durchbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
katkaistava
de Wir müssen diese Spirale durchbrechen , die gerade Frauen mehr betrifft als Männer .
fi Meidän on katkaistava tämä kierre , joka vaikuttaa enemmän naisiin kuin miehiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
durchbrechen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
briser
de Ich muß an dieser Stelle auch einigen Organisationen in unseren Gemeinden gratulieren , die etwas dagegen unternehmen oder versuchen , darauf aufmerksam zu machen . Hier möchte ich jene Stimmen in der Wüste erwähnen , die die Sanktionen durchbrechen ich denke , sie spielen eine große Rolle , und ich möchte an dieser Stelle sagen , daß sie meine Unterstützung haben .
fr Je voudrais également féliciter ici certaines organisations de nos communautés qui font quelque chose ou essaient de nous sensibiliser au problème , et je voudrais mentionner ici ces voix dans le désert qui cherchent à briser les sanctions - je pense qu'ils jouent un rôle essentiel et je voudrais leur affirmer mon soutien .
durchbrechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rompre
de Darüber hinaus müssen wir uns dafür einsetzen , dass die internationale Gemeinschaft die Entsendung einer Friedenstruppe in Betracht zieht , um eine weitere Eskalation der Gewalt der letzen Wochen in Gaza zu vermeiden , die Grundbedingungen für ein normales Leben der Bevölkerung und für die Achtung des Völkerrechts wiederherzustellen und vor allem den endlosen Teufelskreis der Gewalt zu durchbrechen .
fr Nous ajoutons que l'engagement de la communauté internationale devrait envisager de dépêcher une force de maintien de la paix pour empêcher la violence des semaines dernières à Gaza de dégénérer davantage encore , pour rétablir les conditions de base pour que les populations puissent mener des vies normales et que le droit international soit respecté , et , par-dessus tout , pour rompre le cercle vicieux de la violence sans fin .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
durchbrechen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
σπάσει
de Ich bin der festen Überzeugung , dass Bildung und eine konsequente Laufbahnentwicklung den Teufelskreis der Diskriminierung der Roma durchbrechen können , und daher habe ich für den Entschließungsantrag gestimmt .
el Καθώς πιστεύω ακράδαντα ότι η εκπαίδευση και η επακόλουθη εξέλιξη της σταδιοδρομίας μπορεί να σπάσει τον φαύλο κύκλο των διακρίσεων σε βάρος των Ρομά , ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
durchbrechen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
spezzare
de Ich möchte in dieser Aussprache noch einmal einen Versuch unternehmen , diese rituelle Debatte , diese Sackgasse zu durchbrechen , indem ich von der wirtschaftlichen Rolle der Europäischen Union Gebrauch mache .
it In questa discussione voglio fare un altro tentativo di uscire da questo dibattito di rito , di spezzare l'impasse sfruttando il ruolo economico dell ' Unione europea .
durchbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rompere
de Ich glaube nicht , dass wir diesen Trend durchbrechen können , solange wir nicht den Stabilitäts - und Wachstumspakt aufgeben und damit beginnen , uns bei den öffentlichen Investitionen an den Traditionen auf der Grundlage von Keynes zu orientieren .
it Io non credo si possa rompere con questo modello , se non abbandonando il Patto di stabilità e crescita e iniziando invece a pensare in termini di investimenti pubblici , una pratica ben nota alla tradizione keynesiana .
Den müssen wir gemeinsam durchbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Insieme dobbiamo spezzarlo
Diesen Teufelskreis müssen wir durchbrechen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dobbiamo rompere tale circolo vizioso
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
durchbrechen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
doorbreken
de Ich hoffe , dass wir den Teufelskreis von Töten und Isolieren in Zukunft durchbrechen können .
nl Ik hoop dat wij de vicieuze cirkel van doden en isoleren in de toekomst kunnen doorbreken .
durchbrechen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cirkel
de Wie können wir diesen Teufelskreis durchbrechen ?
nl Hoe kunnen we de vicieuze cirkel doorbreken ?
zu durchbrechen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
doorbreken
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
durchbrechen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
quebrar
de In der Region herrscht ein Teufelskreis der Gewalt , den bislang niemand zu durchbrechen vermochte .
pt Há um círculo vicioso de violência na região que ainda ninguém conseguiu quebrar .
durchbrechen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
romper
de Der letzte UNO-Generalsekretär aus Europa , Kurt Waldheim , hat in einem seiner Bücher „ Die Antwort “ geschrieben : „ Ich muss zugeben , dass es die Organisation ungeachtet aller unserer Anstrengungen und unserer unbezweifelbaren Aufrichtigkeit noch nicht zuwege gebracht hat , die politischen Gewohnheiten und Einstellungen früherer Jahrhunderte zu durchbrechen und mit den neuen Fakten unserer Existenz fertig zu werden .
pt O último Secretário-Geral das Nações Unidas de origem europeia , Kurt Waldheim , escreveu o seguinte no seu livro " Die Antwort " : " Tenho de reconhecer que as Nações Unidas , apesar de todos os nossos esforços e da nossa sinceridade inquestionável , ainda não conseguiram romper com os hábitos e costumes dos séculos passados e encarar as novas realidades com as quais temos de viver .
durchbrechen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
quebrar o
durchbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
círculo vicioso
Diesen Teufelskreis müssen wir durchbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cumpre-nos quebrar este ciclo vicioso
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
durchbrechen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bryta
de Ich glaube nicht , dass wir diesen Trend durchbrechen können , solange wir nicht den Stabilitäts - und Wachstumspakt aufgeben und damit beginnen , uns bei den öffentlichen Investitionen an den Traditionen auf der Grundlage von Keynes zu orientieren .
sv Jag tror inte att vi kan bryta detta om vi inte bryter stabilitetspakten och istället börjar tänka i termer av offentliga investeringar enligt den Keynesianska traditionens erfarenheter .
durchbrechen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
att bryta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
durchbrechen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
romper
de In der Region herrscht ein Teufelskreis der Gewalt , den bislang niemand zu durchbrechen vermochte .
es Existe un círculo vicioso de violencia en la región que nadie ha podido romper todavía .
zu durchbrechen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
romper
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
durchbrechen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
prolomit
de Wir müssen diese Spirale durchbrechen , die gerade Frauen mehr betrifft als Männer .
cs Musíme prolomit tuto spirálu , která postihuje více ženy než muže .

Häufigkeit

Das Wort durchbrechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27753. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.

27748. Abschuss
27749. Adressbuch
27750. Experimental
27751. Kurfürstentums
27752. Elektron
27753. durchbrechen
27754. Vaduz
27755. Auslaufen
27756. Damon
27757. Protonen
27758. Rhein-Sieg-Kreis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu durchbrechen
  • durchbrechen und
  • zu durchbrechen und
  • durchbrechen . Die
  • durchbrechen die
  • nicht durchbrechen
  • durchbrechen und die
  • zu durchbrechen . Die
  • durchbrechen . Der
  • durchbrechen . In
  • durchbrechen und in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdʊʁçˌbʀɛçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

durch-bre-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • durchbrechenden
  • durchbrechender
  • durchbrechendes
  • verfassungsdurchbrechenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • neue deutsche Strategie , um den Stellungskrieg zu durchbrechen . Dabei bezog er sich vor allem auf
  • Narkiss konnte zwar mit einigen Soldaten beim Zionstor durchbrechen , als jedoch Truppenverstärkungen ausblieben , befahl er
  • Versuche der Alliierten , die deutsche Westfront zu durchbrechen , mussten schon bald hinter dem Bemühen zurückstehen
  • Angriff wiederholten , um die deutschen Reihen zu durchbrechen . Ducrot plante jedoch kein derartiges Vorhaben .
Wehrmacht
  • den ersten drei Tagen die deutsche Verteidigung nicht durchbrechen . Am 17 . September startete die Leningrader
  • . Die Sturzbomber konnten die japanische Jagdabwehr jedoch durchbrechen und am 4 . Juni 1942 die japanischen
  • August 1943 den sowjetischen Einschließungsring bei Konkowo zu durchbrechen und sich erst hinter den Jelantschik und anschließend
  • die japanischen Stellungen erst am 16 . September durchbrechen , als Lae bereits von der 7 .
Wehrmacht
  • deutschen Verteidigungslinien fanden , konnten die alliierten Verbände durchbrechen und auf die für die deutsche Verteidigung wichtige
  • durch die Lücke zwischen den beiden anglo-ägyptischen Truppenteilen durchbrechen konnten . Die auf dem Surgham-Hügel stehenden Truppen
  • des Zusammenbruchs war , sollten die drei Divisionen durchbrechen . Die Luftunterstützung war der kritischste Punkt der
  • der Alliierten im südlichen Bereich der Cotentin-Halbinsel zu durchbrechen sowie die amerikanischen Einheiten abzuschneiden und aufzureiben .
Film
  • er versagt . Diesen Teufelskreis kann er nur durchbrechen , indem er beginnt , an sich selbst
  • nicht in der Lage , seinen Alltagstrott zu durchbrechen , indem er seinem Leben einen Sinn verleiht
  • jedoch unfähig , so dass sie ihre Internierung durchbrechen und ihr Gebiet zur Basis ihrer Weltherrschaft machen
  • So hofft man die Kultur der Armut zu durchbrechen . So werden die Armen etwa dafür bezahlt
Philosophie
  • Handlungsspielraum zu erweitern und die festen Geschlechterrollen zu durchbrechen . Indem Dorothea Schlegel verschiedene Paarstrukturen vorführt ,
  • ermögliche , „ die rein historische Perspektive zu durchbrechen “ . Er sei „ einer der besten
  • das Spiel das Potenzial , verfestigte Strukturen zu durchbrechen und Innovation hervorzubringen . Deshalb sind spielerische Elemente
  • werden , die symbolische Ähnlichkeit und geschichtliche Bezüge durchbrechen und eine reale Unmittelbarkeit zum leidenden Gott herstellen
Kriegsmarine
  • - jedoch vergeblich - die niederländische Linie zu durchbrechen . Die englischen Fregatten konnten zwölf niederländische Handelsschiffe
  • Befehl , die britische Blockade von Brest zu durchbrechen und sich zu den Transportschiffen zu begeben ,
  • kapitulierte , konnten drei Schiffe die britische Seeblockade durchbrechen . Edwin Hamilton glaubte , dass diese Schiffe
  • : Beim Versuch , die alliierte Seeblockade zu durchbrechen , trifft die deutsche Hochseeflotte vor Jütland auf
Fußballspieler
  • die Marke von 50 Siegen innerhalb einer Saison durchbrechen und waren als bestes Team nach der regulären
  • Saisonspielen konnte Rieder die Marke von 40 Toren durchbrechen : Er schoss 42 Tore und gab zudem
  • Mannschaft den Abwehrriegel der französischen Elf nicht zu durchbrechen . In der 19 . Spielminute lief der
  • und dritter europäischer Spieler die 15.000 Punkte-Marke zu durchbrechen . Pau Gasol spielte schon als Junior erfolgreich
Cottbus
  • verdeckt die dahinter befindliche Kuppel vollends . Bogenreihen durchbrechen die mehrstöckige Rückwand des Iwan . Die Kragkonsolen
  • Lisenen versehen . Den oberen Teil der Wand durchbrechen jeweils vier Rundbogen - , den unteren echte
  • Rippengewölbes sichtbar . In der Südseite des Schiffs durchbrechen drei zweiteilige Fischblasen-Masswerkfenster die Wand . Die Nordseite
  • im klassizistischen Weiß gehalten . Oberhalb des Gesimses durchbrechen Fenster und Nischen das Gewölbe , auf der
Medizin
  • , die Entzündungsreaktion mit einer kurzfristigen Hochdosisgabe zu durchbrechen und dann mit einer Erhaltungstherapie im Zaum zu
  • Schnittrichtung und kann bei entsprechend fortgeschrittener Alterung sogar durchbrechen . Geschmack und Aroma sind sehr ausgeprägt ,
  • betroffene Hölzer bei Belastung plötzlich und ohne Vorwarnung durchbrechen können , während sich bei intaktem Holz eine
  • meist mit Benzodiazepinen , um die Katalepsie zu durchbrechen und die dabei oft vorhandene starke Angst zu
Gattung
  • . Damit der Keimling die sehr harte Schale durchbrechen kann , muss unter natürlichen Verhältnissen die Frucht
  • , zahlreiche Knospen , die schließlich den Mantel durchbrechen und zu Blastozoiden werden . Diese sind kleine
  • Pflanzen zu finden . Erst die reifen Blätter durchbrechen dann die Erdoberfläche und entfalten dort dann die
  • ob die Keimblätter bei der Keimung die Erdoberfläche durchbrechen , spricht man von epigäischer ( über der
Wahlkreis, Schottland
  • und des Sozialistischen Realismus im Osten Deutschlands nicht durchbrechen und gerieten so ins Abseits . Als beispielhaften
  • fast aller Automobilhersteller die ursprünglichen Grundnormen der VDA durchbrechen . Im Zuge der Globalisierung stellen auch die
  • Program aus , das die Isolierung der Bundesministerien durchbrechen sollte , insbesondere unter den höheren Beamten (
  • liberalkonservativem Bürgertum einerseits und sozialdemokratischer Arbeiterschaft andererseits zu durchbrechen . Der Kölner Kreis hat sich ähnlich wie
Skispringer
  • der Lyngby-Taarbæk Kommune errichtet wurde . Kleinere Plätze durchbrechen das Straßenmuster , das aus dem Anfang des
  • Sie rücken mit einem ganzen Zug an und durchbrechen das errichtete Tor . Danach kommt es zu
  • das letzte intakte Stück Rheinuferbefestigung am Schloss zu durchbrechen . Seit 2002 sind die einzelnen Festungsanlagen Teil
  • man die notwendige Verbindung zwischen den beiden Gebäuden durchbrechen . Lange Zeit ist das Palais für die
Fluss
  • Kordillerenketten begleitet , deren Ausläufer sie in Engtälern durchbrechen müssen ; im Unterlauf durchziehen sie breite Tiefländer
  • wobei sie zunächst die Längsmulde queren . Danach durchbrechen sie in wilden Schluchten die westlichen Bergketten des
  • wenden sich in der Randsenke nach Norden , durchbrechen die Niederterrasse und münden in den Rhein .
  • Oberlauf an die Ost-West-Richtung der Bergketten gebunden , durchbrechen sie aber zum Schwarzen Meer hin in engen
Panzer
  • gelang es den Regierungstruppen , das UNO-Flugverbot zu durchbrechen und mit landwirtschaftlichen Kleinflugzeugen Bomben über den Tanks
  • ohne Panzerfahrzeuge und schwere Waffen die Straßensperren nicht durchbrechen . Als die Sinnlosigkeit ihrer Versuche deutlich wurde
  • ohne Panzerfahrzeuge und schwere Waffen die Straßensperren nicht durchbrechen . Zwei Fahrzeuge werden durch RPG-7-Panzerabwehrgranaten zerstört .
  • . Zeitweise konnten die Japaner die feindlichen Linien durchbrechen und ein Maschinengewehr erbeuten , konnten bald darauf
Kartenspiel
  • gegen eine unsichtbare Wand , die sie nicht durchbrechen kann und hinter der alles menschliche Leben wie
  • Spezialwaffe die Brimstones eigentlich „ undurchdringbare “ Haut durchbrechen konnte , den Energiekern , der den Riesen
  • . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , dt . ‚ eindringen , durchbrechen ‘ ) , braucht der Verteidiger dagegen etwas
  • durchbrechen ‘ ) ist ein stäbchenförmiges , grampositives ,
Métro Paris
  • Zug der Aufständischen bereits eine polizeiliche Postenkette hatte durchbrechen können , traf er auf dem Odeonsplatz auf
  • , doch gelang es , die Straßensperre zu durchbrechen und in das so genannte unbesetzte Gebiet in
  • sollte , um sie an einem Punkt zu durchbrechen . Dann sollte sich das schwedische Heer nach
  • Kommando des Menoitios gelungen , die Hafenblockade zu durchbrechen . Sie erreichten allerdings erst nach dem Ende
Feldherr
  • . Maxentius könnte geplant haben , Konstantins Truppen durchbrechen zu lassen , um sie dann zwischen der
  • hatte und sich entschloss , Crassus Befestigungen zu durchbrechen und sich seinen Truppen zu stellen . In
  • wohl unter Longus ’ Führung die karthagischen Linien durchbrechen und nach Placentia gelangen . Das schlechte Wetter
  • der gesamten Armee , um Agrippas Blockade zu durchbrechen . Entgegen dem Rat des Canidius Crassus ,
Footballspieler
  • , mit der Bell X-1 die Schallmauer zu durchbrechen . Kurze Zeit später gelang dies auch mit
  • Die Designer hofften , so die Schallmauer zu durchbrechen . Sie glich beinahe einer Rakete . Die
  • durch Regierungsstellen angewiesen , nicht die Schallmauer zu durchbrechen , bis dies die X-1 tat ( vermutlich
  • dass er mit einem raketengetriebenen Auto die Schallmauer durchbrechen wollte . Dies gedachte Campbell zu ändern ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK