verfügbaren
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ver-füg-ba-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
наличните
Über die von den Sichtanflugkarten zur Verfügung gestellten Informationen hinaus , muss die EASA einen Mechanismus zum Sammeln der verfügbaren Daten , in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten , den Fluggesellschaften sowie deren Piloten einsetzen .
Освен информацията , предоставена от VAC , ЕААБ трябва да създаде механизъм за събиране на наличните данни в тясно сътрудничество с държавите-членки , авиокомпаниите и техните пилоти .
|
| verfügbaren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
налични
Der vorgelegte Vorschlag wird die aktuelle Gesetzgebung vereinfachen und zugleich den Anwendungsrahmen für die besten verfügbaren Technologien festigen .
Внесеното предложение ще опрости настоящото законодателство и същевременно ще утвърди рамката за прилагане на най-добрите налични техники .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ресурси
Mit dem vorgeschlagenen Beschluss sollen die Fangmöglichkeiten der Fischereifahrzeuge der Europäischen Union , abhängig vom verfügbaren Überschuss , sowie die finanzielle Gegenleistung , die eindeutig aufgrund der Zugangsrechte und der Unterstützung des Fischereisektors geschuldet wird , festgelegt werden .
Предложението за резолюция определя възможностите за риболов за кораби от Европейския съюз в зависимост от излишъка от рибни ресурси и финансовата помощ в замяна на правото на достъп и подкрепата за сектора на риболова .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
средства
Daher stehen nach Abzug der gegenwärtig angeforderten Summe noch 489 628 679 EUR der verfügbaren Mittel von max . 500 Mio . EUR bis Ende 2011 zur Verfügung .
Следователно , след приспадане на поисканата сега сума от наличните средства , на разположение до края на 2011 г . ще останат 489 628 679 евро от тавана от 500 млн . евро .
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
всички налични
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
наличната информация
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
наличните ресурси
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
най-добрите налични
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
най-добрите налични техники
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
най-добрите налични техники
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
налични техники
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на най-добрите налични
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tilgængelige
Deshalb wird die Kommission auch weiterhin die bestmöglichen verfügbaren Optionen unterstützen , um die Situation zu verbessern .
Kommissionen støtter fortsat de bedst tilgængelige muligheder for at forbedre situationen .
|
| verfügbaren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
disponible
Es ist eine bedeutende Kürzung der seitens der Europäischen Gemeinschaft verfügbaren Mittel vorgenommen worden .
Der er sket en voldsom indskrænkning af Det Europæiske Fællesskabs disponible midler .
|
| verfügbaren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rådighed
Viertens müssen bei der Vergabe der noch nicht gebundenen und bis 1999 verfügbaren Milliarden ECU die strukturpolitischen Maßnahmen in Europa vorrangig in den Dienst der Beschäftigung gestellt werden .
Den fjerde prioritet er at stille de europæiske strukturpolitikker til rådighed for beskæftigelsen ved tildeling af de milliarder ECU , som der ikke er indgået forpligtelser for , og som er disponible indtil 1999 .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
til rådighed
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tilgængelige videnskabelige
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
alle tilgængelige
|
| der verfügbaren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
de tilgængelige
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tilgængelige ressourcer
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tilgængelige oplysninger
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bedste tilgængelige
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de disponible
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bedste tilgængelige
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
available
Sie wird alle ihr verfügbaren Informationen heranziehen aus eigenen Quellen , aus den Quellen der Mitgliedstaaten , aus den Quellen von Menschenrechtsorganisationen und internationalen Überwachern sowie aus allgemein zugänglichen öffentlichen Quellen .
The Commission will draw together all information available from its own sources , from Member States , from human rights organisations and international monitoring bodies and also from all public information sources .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
available .
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
available data
|
| derzeit verfügbaren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
currently available
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
available information
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
best available
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
all available
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
available resources
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
available techniques
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kättesaadavaid
Zudem sollten die derzeit verfügbaren Umweltdaten mittelfristig ausgedehnt werden , um die erforderliche Bewertung der europäischen Umweltpolitik zu vereinfachen .
Veelgi enam - praegu kättesaadavaid keskkonnaandmeid peaks keskpikas perspektiivis laiendama , et soodustada Euroopa keskkonnapoliitika vajalikku hindamist .
|
| verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olemasolevaid
Meiner Ansicht nach sollten wir in Bezug auf Landwirtschaft und Klimawandel die besten verfügbaren Technologien einsetzen , um die Emissionen aus der Landwirtschaft zu reduzieren , denn wir alle wissen ja , dass wir weltweit mehr und nicht weniger Nahrungsmittel erzeugen müssen .
Ma leian siiski , et tegelikult peame seoses põllumajanduse ja kliimamuutusega kasutama hoopis parimaid olemasolevaid tehnoloogilisi võimalusi , et vähendada põllumajandusest pärit heidet , sest me kõik teame , et peame tootma kogu maailmas pigem rohkem kui vähem toitu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
käytettävissä
Form und Umfang des nächsten Rahmenprogramms werden allerdings auch durch die verfügbaren Mittel bestimmt , die , wie der Herr Abgeordnete verstehen wird , in erster Linie von den Ergebnissen der derzeitigen Beratungen über die Finanzielle Vorausschau abhängen werden .
Seuraavan puiteohjelman muoto ja laajuus riippuvat kuitenkin myös käytettävissä olevista varoista , jotka puolestaan riippuvat ensisijaisesti rahoitusnäkymiä koskevien parhaillaan käynnissä olevien keskustelujen tuloksista , kuten arvoisa parlamentin jäsen varmasti ymmärtää .
|
| verfügbaren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sehen Sie sich die verfügbaren Alternativen an : NMP existiert seit 11 Jahren , doch erst jetzt stellt sich seine reprotoxische Wirkung heraus ; es gibt entzündliche Lösungsmittel , die geschnüffelt werden und die entsprechenden Probleme mit sich bringen können ; es gibt Stoffe , die als K.-o . - Tropfen zur Verübung von Sexualdelikten eingesetzt werden , und die als sichere Alternativen gelten ; es gibt DBE , über das nicht viel bekannt ist ; und es gibt eher grundlegende Löt - und Schleifverfahren , deren Einsatz trotz der Staubbildung und anderer damit einhergehender Probleme gestattet ist .
Katsokaa saatavilla olevia vaihtoehtoja : N-metyyli-2-pyrrolidonia on ollut saatavilla 11 vuoden ajan , mutta se on todettu lisääntymisvaaralliseksi vasta nyt . Tulenarat liuottimet voivat aiheuttaa liimanhaisteluongelmia .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olevat
Der Rechnungshof hat den Fall im Detail analysiert , UCLAF und OLAF haben diverse Untersuchungen unternommen , und die jetzige Kommission hat den Fall von allen Seiten beleuchtet und Ihnen als Entlastungsbehörde alle uns verfügbaren Informationen zur Verfügung gestellt .
Tilintarkastustuomioistuin on analysoinut tapauksen yksityiskohtia myöten , UCLAF ja OLAF ovat tehneet useita tutkimuksia , ja nykyinen komissio on valaissut asiaa joka puolelta ja antanut teille , vastuuvapauden myöntävälle viranomaiselle , kaikki käytössään olevat tiedot .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käytettävissä olevien
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olevien
Die Abstimmung wird unter Berücksichtigung aller verfügbaren Informationen Mittwoch Mittag stattfinden .
Kaikkien saatavilla olevien tietojen perusteella näyttää siltä , että äänestys toimitetaan keskiviikkona klo 12.00 .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saatavilla olevien
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olevia
Sehen Sie sich die verfügbaren Alternativen an : NMP existiert seit 11 Jahren , doch erst jetzt stellt sich seine reprotoxische Wirkung heraus ; es gibt entzündliche Lösungsmittel , die geschnüffelt werden und die entsprechenden Probleme mit sich bringen können ; es gibt Stoffe , die als K.-o . - Tropfen zur Verübung von Sexualdelikten eingesetzt werden , und die als sichere Alternativen gelten ; es gibt DBE , über das nicht viel bekannt ist ; und es gibt eher grundlegende Löt - und Schleifverfahren , deren Einsatz trotz der Staubbildung und anderer damit einhergehender Probleme gestattet ist .
Katsokaa saatavilla olevia vaihtoehtoja : N-metyyli-2-pyrrolidonia on ollut saatavilla 11 vuoden ajan , mutta se on todettu lisääntymisvaaralliseksi vasta nyt . Tulenarat liuottimet voivat aiheuttaa liimanhaisteluongelmia .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
käytettävissä olevat
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
käytössä
– Herr Präsident ! Im Haushalt wird der Landwirtschaft und ländlichen Entwicklung ein ganzer Titel gewidmet , der die Hälfte der verfügbaren EU-Mittel verschlingt , jedoch gibt es keine Rubrik zur Unterstützung der Städte , obwohl , und daran erinnert uns der Bericht von Herrn Beaupuy , vier Fünftel der Europäer in Städten leben .
Arvoisa puhemies , talousarviossa on kokonainen maataloutta ja maaseudun kehittämistä koskeva otsake , joka todellakin kahmaisee puolet EU : n käytössä olevista varoista , mutta kaupunkien tukemiseen ei ole yhtään otsaketta siitä huolimatta , että – kuten jäsen Beaupuyn mietinnössä muistutetaan – neljä viidesosaa eurooppalaisista asuu kaupungeissa .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
käytettävissä olevia
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
disponibles
Mit Blick auf die Anmerkung zum Rückgang der Größe der Siedlungen wird die Kommission die verfügbaren Informationen prüfen und mögliche Unstimmigkeiten im Rahmen des laufenden Vertragsverletzungsverfahrens berücksichtigen .
Concernant la question soulevée relative à la réduction de la taille des agglomérations , la Commission vérifie les informations disponibles et étudie toutes les éventuelles incohérences dans le cadre de la procédure d'infraction en cours .
|
| verfügbaren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
disponibles .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disponible
Wir sind uns alle durchaus bewusst , dass wir uns heute in einer unsicheren Lage hinsichtlich des im nächsten Jahr verfügbaren Haushalts befinden .
Nous avons tout à fait conscience que l'incertitude plane , aujourd ' hui , quant à ce que sera le budget disponible l'année prochaine .
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
scientifiques disponibles
|
| derzeit verfügbaren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
actuellement disponibles
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
meilleures techniques disponibles
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ressources disponibles
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
informations disponibles
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fonds disponibles
|
| verfügbaren Instrumente |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
instruments disponibles
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ressources disponibles
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
διαθέσιμα
Der privilegierte Status der Strukturfondsmittel hat zur Folge , daß die verfügbaren Haushaltsmittel unbedingt ausgegeben werden müssen . Das ist der Effizienz abträglich und haushaltspolitisch unverantwortlich .
Ο σημερινός , προνομιακός χαρακτήρας των διαρθρωτικών ταμείων έχει ως αποτέλεσμα τα διαθέσιμα κονδύλια να πρέπει να χρησιμοποιηθούν πάση θυσία . Η κατάσταση αυτή δεν ενισχύει την αποτελεσματικότητα και δεν μπορεί να δικαιολογηθεί από δημοσιονομική άποψη .
|
| verfügbaren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
διαθέσιμων
Die unvollständige Nutzung der Mittel bedeutet nämlich nicht , daß kein Bedarf besteht , sondern vielmehr ganz allgemein , daß die Modalitäten für den Erhalt und den Verbrauch der verfügbaren Mittel nicht mehr zeitgemäß sind .
Πράγματι , η ατελής χρησιμοποίηση των Ταμείων δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχουν ανάγκες , αλλά πιο γενικά ότι δεν είναι προσαρμοσμένοι οι όροι απόκτησης και ανάλωσης των διαθέσιμων μέσων .
|
| verfügbaren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
των διαθέσιμων
|
| verfügbaren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
διαθέσιμες
Es ist ein großer Schritt nach vorn hin zu einem Europa der Gesundheit , es ist fairer , es bietet unseren Mitbürgern mehr Informationen zu verfügbaren Behandlungen , und es erhöht die Zusammenarbeit im Kontext neuer Gesundheitstechnologien .
Πρόκειται για μεγάλο βήμα στην πρόοδο της Ευρώπης στον τομέα της υγείας , είναι πιο δίκαιο , παρέχει περισσότερες πληροφορίες στους πολίτες σε σχέση με τις διαθέσιμες μορφές περίθαλψης και αυξάνει τον βαθμό συνεργασίας στο πλαίσιο των νέων τεχνολογιών .
|
| verfügbaren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τα διαθέσιμα
|
| der verfügbaren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
των διαθέσιμων
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
διαθέσιμες πληροφορίες
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
διαθέσιμα στοιχεία
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
όλα τα διαθέσιμα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
disponibili
Sowohl der Rat als auch die Kommission haben erwähnt , dass alle derzeit verfügbaren Daten darauf hindeuten , dass wir unsere ökonomischen und finanziellen Ziele in Bezug auf Defizite , Wirtschaftswachstum und Beschäftigung , wo ebenfalls ein Aufwärtstrend zu verzeichnen ist , erreicht haben .
Sia il Consiglio che la Commissione hanno accennato in questa sede al fatto che tutti i dati disponibili al momento indicano che abbiamo raggiunto i nostri obiettivi economici e finanziari : i deficit , la crescita economica e l'occupazione sono anch ' essi in aumento .
|
| verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disponibili .
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dati disponibili
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
risorse disponibili
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
informazioni disponibili
|
| der verfügbaren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
disponibili .
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
scientifici disponibili
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
migliori tecniche disponibili
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
migliori tecnologie disponibili
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fondi disponibili
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
disponibili
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pieejamo
Auf Basis der bereits verfügbaren Informationen scheint es so zu sein , dass eine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Umsetzung weder zum Ende dieses Jahres oder gar zu Beginn des Jahres 2010 vollzogen haben wird .
Pamatojoties uz jau pieejamo informāciju , nešķiet , ka vairums dalībvalstu līdz gada beigām , pat ne 2010 . gada sākumā , būs pabeigušas īstenošanu .
|
| verfügbaren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pieejamie
Bei der nächsten Finanzplanung dürfen diese Aspekte daher nicht ignoriert werden , und die verfügbaren Ressourcen müssen erhöht und diversifiziert werden .
Tāpēc nākamajā Eiropas Savienības finanšu plānošanas periodā nedrīkst šos apsvērumus ignorēt un jāpalielina un jādažādo pieejamie resursi .
|
| verfügbaren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pieejamos
Meine Damen und Herren , ich glaube , dass dieser Fall zahlreiche Fragen aufwirft , die besprochen werden müssen . Ich glaube auch , dass die Kommission die Pflicht hat , alle verfügbaren Optionen bestens zu nutzen .
Dāmas un kungi , es domāju , ka šis gadījums ir izraisījis veselu virkni jautājumu , kas jāapspriež , un tāpat es domāju , ka Komisijas pienākums ir pēc iespējas labāk izmantot visus šajā jomā pieejamos instrumentus .
|
| verfügbaren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pieejamajiem
Mit dem vorgeschlagenen Beschluss sollen die Fangmöglichkeiten der Fischereifahrzeuge der Europäischen Union , abhängig vom verfügbaren Überschuss , sowie die finanzielle Gegenleistung , die eindeutig aufgrund der Zugangsrechte und der Unterstützung des Fischereisektors geschuldet wird , festgelegt werden .
Ierosinātajā rezolūcijā būs noteiktas Eiropas Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas , kuras ir atkarīgas no pieejamajiem virsnormas zivju krājumiem , un finansiālais ieguldījums , kas ir jāsniedz apmaiņā pret pieejas tiesībām , kā arī atbalsts zivsaimniecības nozarei .
|
| verfügbaren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pieejamās
Ziel ist die Durchsetzung effektiver Beschränkungen für Emissionen durch Anwendung der besten verfügbaren Techniken ( BAT ) , die konsequenter eingesetzt werden müssen , als dies heute der Fall ist .
Mērķis ir panākt efektīvu emisijas ierobežošanu , izmantojot labākās pieejamās metodes , un tādēļ tās ir jāizmanto vēl konsekventāk nekā līdz šim .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pieejama
Wenn Sie die ländliche Entwicklung betrachten , ist es offensichtlich , dass es entsprechend den im Haushalt für ländliche Entwicklung verfügbaren Geldern für verschiedene Mitgliedstaaten neu verteilt wurde , was die neuen Mitgliedstaaten de facto bevorteilt .
Aplūkojot lauku attīstību ir acīmredzams , ka tā ir pārdalīta atbilstīgi naudai , kas dažādām dalībvalstīm pieejama lauku attīstības budžetā , kas de facto dod priekšrocību jaunajām dalībvalstīm .
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pieejamo informāciju
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
labākās pieejamās metodes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
turimų
In der Richtlinie sind Forschungsanreize vorgesehen , und durch unsere Umweltrechtsvorschriften wird der Übergang zu der besten verfügbaren Technologie bestärkt .
Direktyvoje skatinami moksliniai tyrimai , o mūsų aplinkos teisės aktuose raginama pereiti prie geriausių turimų technologijų .
|
| verfügbaren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
turimus
Das Rezept unserer politischen Fraktion besteht deswegen darin , alle verfügbaren internationalen Instrumente zu verwenden , anstatt neue zu schaffen .
Taigi mūsų politinės frakcijos pasiūlymas yra naudoti visus turimus tarptautinius instrumentus , o ne kurti naujus .
|
| verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
išteklių
Angesichts dieser Tatsache denke ich , dass die Kommission - unter Berücksichtigung der eingegangenen Verpflichtungen zur Förderung von stabilen Bedingungen für eine menschliche und wirtschaftliche Entwicklung und zur Förderung der Menschenrechte , der Demokratie und der Grundfreiheiten als die Hauptziele der auswärtigen Maßnahmen der Europäischen Union - einerseits ihre strategische Planung verbessern und die Auszahlung der für die Partnerschaft für Friedensbildung verfügbaren Mittel erhöhen , und andererseits einen Plan für die Mobilisierung von Finanzmitteln für alle externen Fazilitäten oder Mechanismen zur Leistung von Unterstützung in Notsituationen vorlegen sollte , die außerhalb des Instruments für Stabilität geschaffen werden , und dabei so vorzugehen , dass ein Rückgriff auf die für das Instrument für Stabilität vorgesehenen Mittel vermieden wird .
Atsižvelgdamas į tai manau , kad Komisija , laikydamasi prisiimtų uždavinių sudaryti stabilias žmogiškosios ir ekonominės plėtros sąlygas ir skatinti žmogaus teises , demokratiją ir pagrindines laisves , kurie yra pagrindiniai Europos Sąjungos išorės veiksmų tikslai , turėtų , viena vertus , gerinti strateginį planavimą ir padidinti ES taikos stiprinimo partnerystės išlaidas ir , kita vertus , pateikti finansinių išteklių telkimo planą , skirtą neatidėliotinoms išorės pagalbos priemonėms , sukurtoms ne pagal stabilumo priemonę , siekiant išvengti šiai priemonei skirtų lėšų panaudojimo .
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
geriausių galimų priemonių
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
beschikbare
Insgesamt würde die Zunahme des verfügbaren Wassers für die Landwirtschaft auf Grund des Nationalen Wasserplans Spaniens bei weitem den Betrag von 1 000 hm 3 jährlich überschreiten .
In totaal zou de toename van het beschikbare water voor de landbouw op grond van het nationaal waterprogramma de 1.000 hm3 per jaar ruimschoots overschrijden .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beschikbare middelen
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beschikbaar
Der Reissektor der Gemeinschaft befindet sich in einer schweren Krise , obwohl die Reiserzeugung sich nach mehreren Jahren der Dürre normalisiert hat . Dies ist zurückzuführen auf eine übergroße Menge an verfügbaren Reis , so daß ein großer Teil der Erzeugung zur Intervention abgegeben werden könnte .
Na een aantal jaren waarin behoorlijke vooruitgang werd gemaakt en ondanks de droogte van vorig seizoen bevindt de rijstsector zich eens te meer in een gevaarlijke situatie ten gevolge van de overvloedige hoeveelheden rijst die beschikbaar zijn .
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beschikbare informatie
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beschikbare gegevens
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
beschikbare wetenschappelijke
|
| aller verfügbaren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alle beschikbare
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
alle beschikbare
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
beste beschikbare
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
beschikbare technieken
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
best beschikbare
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dostępnych
schriftlich . - ( SV ) Ich stimme gegen diesen Bericht , da garantiert werden soll , dass Teile der verfügbaren Spektren für unmittelbar gemeinnützige und mildtätige Zwecke verwendet werden und nicht an die großen Telekommunikationsunternehmen gehen sollen .
na piśmie . - ( SV ) Głosowałem przeciwko przyjęciu przedmiotowego sprawozdania , ponieważ konieczne są gwarancje , że część dostępnych pasm częstotliwości będzie wykorzystana na cele niezwiązane z osiąganiem zysków i nie będzie kierowana do dużych firm telekomunikacyjnych .
|
| verfügbaren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dostępne
Wir müssen die für diese Kleinstkredit-Unterstützungsstrukturen verfügbaren Mittel erhöhen .
Musimy zwiększyć środki dostępne dla tych mechanizmów wspierania mikrokredytów .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dostępnych zasobów
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zasobów
Leider verkehrt sich die Lage derzeit wegen der enormen Steigerungen der Energie - und Nahrungsmittelpreise , die die zunehmende Knappheit der verfügbaren Ressourcen widerspiegeln , in ihr Gegenteil .
Niestety nadchodzą niepomyślne czasy z powodu ogromnych podwyżek cen energii i żywności , które odzwierciedlają zwiększający się niedobór dostępnych zasobów .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dostępnymi
Ich habe für die Entlastung bezüglich des Gesamthaushaltsplans 2009 der Europäischen Agentur für Flugsicherheit gestimmt , da der Rechnungshof trotz des anscheinend zweifelhaften Umgangs mit den verfügbaren Mitteln den Abschluss für zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält .
na piśmie - ( IT ) Głosowałam za udzieleniem absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok 2009 , gdyż pomimo budzącego najwyraźniej wątpliwości sposobu zarządzania dostępnymi środkami Trybunał Obrachunkowy uznał sprawozdanie za wiarygodne , a transakcje leżące u jego podstaw za zgodne z prawem i prawidłowe .
|
| verfügbaren Organen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dostępnych organów
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wszystkie dostępne
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wszelkie dostępne
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
najlepszych dostępnych
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
disponíveis
Die Patienten haben Anspruch auf eine objektive und verlässliche Information über Krankheiten und die zu deren Behandlung verfügbaren Mittel .
Os pacientes têm direito a uma informação objectiva e fiável sobre as doenças e sobre as terapias disponíveis para as tratar .
|
| verfügbaren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
recursos disponíveis
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponíveis .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
disponível
Die Finanzierungsanträge , die seit 2001 bei der Kommission eingehen , machen deutlich , dass die vorhandenen ausgereiften Projekte das Vierfache des derzeit verfügbaren Budgets aufnehmen könnten .
Os pedidos de financiamento que a Comissão recebe desde 2001 mostram que os projectos maduros existentes poderiam absorver quatro vezes o orçamento actualmente disponível .
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
científicos disponíveis
|
| verfügbaren Instrumente |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
instrumentos disponíveis
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dados disponíveis
|
| der verfügbaren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
disponíveis
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
melhores técnicas disponíveis
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
recursos disponíveis
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
informação disponível
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fundos disponíveis
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
recursos disponíveis .
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
disponíveis
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
disponibile
Das Ziel des Vorschlags für einen Beschluss besteht darin , Fangmöglichkeiten für die Schiffe der Europäischen Union auf Grundlage des verfügbaren überschüssigen Bestands sowie die finanzielle Gegenleistung , die für Zugangsrechte und Unterstützung des Sektors separat fällig wird , festzulegen .
Scopul propunerii de decizie este de a defini posibilitățile de pescuit pentru navele Uniunii Europene pe baza resurselor în exces disponibile , precum și contribuția financiară datorată separat pentru dreptul de acces și sprijinul sectorial .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponibile .
|
| verfügbaren Betrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suma disponibilă
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
informațiile disponibile
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
resursele disponibile
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bune tehnici disponibile
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
disponibile
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bune tehnici disponibile
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mai bune tehnici disponibile
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tillgängliga
Ich fordere die Europäische Kommission auf , die neuen Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen , Zugang zu den verfügbaren Gemeinschaftsinstrumenten für den Ausbau der Verkehrsinfrastruktur zu erhalten .
Jag uppmanar kommissionen att hjälpa de nya medlemsstaterna att få tillträde till de tillgängliga gemenskapsinstrumenten för att utveckla transportinfrastrukturen .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tillgänglig
Über die von den Sichtanflugkarten zur Verfügung gestellten Informationen hinaus , muss die EASA einen Mechanismus zum Sammeln der verfügbaren Daten , in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten , den Fluggesellschaften sowie deren Piloten einsetzen .
Utöver informationen från VAC-kartorna måste Europeiska byrån för luftfartssäkerhet införa en mekanism för att samla in tillgänglig information i nära samarbete med medlemsstaterna , flygbolagen och deras piloter .
|
| verfügbaren Instrumente |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tillgängliga instrument
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alla tillgängliga
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tillgängliga resurser
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bästa tillgängliga
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tillgänglig information
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
de tillgängliga
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bästa tillgängliga teknik
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tillgängliga
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bästa tillgängliga teknik
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dostupných
Zahlreiche Schutzzonen wurden zerstört , und die Kommission prüft nun , inwieweit die verfügbaren Mittel - insbesondere der Fonds Life + - als Beitrag zur Wiederherstellung der zerstörten Lebensräume mobilisiert werden könnten .
Bolo zničené veľké množstvo chránených oblastí a Komisia teraz skúma , ako možno uvoľniť prostriedky z dostupných fondov , a najmä fondu Life + , na pomoc pri obnove zničených habitatov .
|
| verfügbaren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dostupné
Diese Beschlüsse werden vom Europäischen Rat getroffen , wodurch die verfügbaren Mittel für die Umsetzung wichtiger Einzelaufgaben steigen .
Tieto rozhodnutia robí Európska rada a zvyšuje dostupné finančné prostriedky na vykonávanie dôležitých individuálnych úloh .
|
| der verfügbaren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dostupných
|
| aller verfügbaren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
všetkých dostupných
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dostupných informácií
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dostupných údajov
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
všetky dostupné
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
najlepších dostupných
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dostupných vedeckých
|
| verfügbaren Instrumente |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dostupné nástroje
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dostupných zdrojov
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dostupné vedecké
|
| verfügbaren Instrumente |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dostupných nástrojov
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dostupné zdroje
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dostupné údaje
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
najlepších dostupných techník
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dostupné prostriedky
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dostupných
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
najlepšie dostupné
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
všetky dostupné prostriedky
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
všetkých dostupných
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
razpoložljivih
Die Lebendspende erhöht die Anzahl der verfügbaren Organe , und ich begrüße es , dass der Text die Bemühungen verstärkt , Lebendspender zu schützen , um auf diese Weise die Qualität und Sicherheit von für die Transplantation bestimmten Organen zu gewährleisten .
Darovanje živih povečuje število razpoložljivih organov in pozdravljam besedilo , ki krepi prizadevanja za zaščito živih darovalcev , kot način za zagotavljanje kakovosti in varnosti organov za presaditev .
|
| verfügbaren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
razpoložljive
Wir sollten alle verfügbaren Möglichkeiten nutzen , um an die tadschikischen Behörden zu appellieren , dieses Problem so schnell wie möglich anzugehen .
Uporabiti bi morali vse razpoložljive kanale , da bi tadžiške organe pozvali k čim hitrejšemu reševanju tega problema .
|
| verfügbaren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na voljo
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voljo
Der Europäische Konsens zur humanitären Hilfe verdient meine Unterstützung , und ich hoffe , dass der zwischen den europäischen Institutionen erzielte Kompromiss zu einem besseren Einsatz der verfügbaren Ressourcen der Union führen wird , wobei bei der Verteilung der Hilfen unter Wahrung vollkommener politischer und ideologischer Neutralität stets diejenigen Priorität haben müssen , die am wenigsten haben und am meisten leiden . -
Evropsko soglasje o humanitarni pomoči podpiram in upam , da bo kompromis med evropskimi institucijami prispeval k boljši izrabi sredstev , ki jih ima Unija na voljo , pri čemer bodo prednost imeli vedno tisti , ki imajo najmanj in najbolj trpijo , in popolni neodvisnosti z vidika političnih ali ideoloških načrtov .
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
so na
|
| verfügbaren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
razpoložljivih sredstev
|
| der verfügbaren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razpoložljivih
|
| verfügbaren Technologien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
razpoložljive tehnologije
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
najboljših razpoložljivih
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vse razpoložljive
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
razpoložljivih informacij
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
disponibles
Es ist eine bedeutende Kürzung der seitens der Europäischen Gemeinschaft verfügbaren Mittel vorgenommen worden .
Se ha producido una importante reducción de los recursos disponibles por parte de la Comunidad Europea .
|
| verfügbaren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
disponible
Ich sage dies und werde es so lange wie notwendig wiederholen : Es nützt der Europäischen Union nichts , ambitionierte Ziele festzulegen , wie die Förderung der kulturellen Vielfalt und Zusammenarbeit , wenn die verfügbaren Haushaltsmittel dem nicht entsprechen und nicht mehr als 15 Cent pro Bürger im Jahr betragen .
Lo digo y lo repetiré tantas veces como sean necesarias : de nada sirve a la Unión Europea fijar unos objetivos ambiciosos , como la promoción de la diversidad y de la cooperación cultural , si el presupuesto disponible no es suficiente y no supera los quince céntimos por ciudadano y año .
|
| verfügbaren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponibles .
|
| verfügbaren wissenschaftlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
científicos disponibles
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
datos disponibles
|
| der verfügbaren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
disponibles
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
información disponible
|
| verfügbaren Technologien |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tecnologías disponibles
|
| verfügbaren Ressourcen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
recursos disponibles
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
disponibles
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
la información disponible
|
| besten verfügbaren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mejores técnicas disponibles
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dostupných
Darüber hinaus wird das geplante Finanzierungsinstrument - wie die Einrichtung eines Fonds für europäische Finanzinstitutionen - den verfügbaren Betrag vervielfachen und somit die Möglichkeiten für die Finanzierung von Vorhaben erhöhen .
Plánovaný finanční nástroj - stejně jako zřízení fondu pro evropské finanční instituce - navíc několikanásobně zvýší objem dostupných prostředků , a rozšíří tedy i možnosti financování projektů .
|
| verfügbaren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dostupné
Jede Region sollte drei bis fünf der zehn von der Kommission angebotenen Sektoren auswählen , in die dann 100 % der verfügbaren Unterstützung fließen sollen .
Každý region by si měl zvolit tři až pět z deseti sektorů nabídnutých Komisí , do nichž by se pak soustředilo 100 % dostupné podpory .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prostředků
Natürlich ist dies in Notsituationen noch schwieriger , und es gibt eine Notwendigkeit und auch den Raum für eine Umgestaltung der verfügbaren ESF-Mittel .
Je pravdou , že za mimořádných situací je to ještě obtížnější , a existuje potřeba a také prostor pro restrukturalizaci dostupných finančních prostředků z ESF .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
všechny
Die Kommissionsdienststellen erfassen und bewerten alle verfügbaren Informationen und legen besonderes Augenmerk auf die Daten in den nationalen Durchführungsberichten .
Útvary Komise sbírají a hodnotí všechny dostupné informace a zaměřují se na údaje z národních zpráv o provádění .
|
| verfügbaren Daten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dostupných údajů
|
| verfügbaren Informationen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dostupných informací
|
| alle verfügbaren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
všechny dostupné
|
| verfügbaren Mittel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dostupných
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
použití nejlepších dostupných technik
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| verfügbaren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rendelkezésre álló
|
| verfügbaren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elérhető
Der Hauptbestandteil des integrierten Ansatzes , auf dessen Grundlage die Richtlinie funktioniert , sind die besten verfügbaren Technologien .
Az integrált megközelítés fő elemei az irányelv működési elve szerint a legjobb elérhető technikák .
|
| verfügbaren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rendelkezésre
Zudem sollten die derzeit verfügbaren Umweltdaten mittelfristig ausgedehnt werden , um die erforderliche Bewertung der europäischen Umweltpolitik zu vereinfachen .
A jelenleg rendelkezésre álló környezeti adatokat továbbá középtávon ki kell bővíteni , hogy megkönnyítsék az európai környezetvédelmi politika szükségszerű politikai értékelését .
|
| verfügbaren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
álló
Aus den bislang verfügbaren Informationen geht klar hervor , dass die Vereinigten Staaten von Amerika gegenwärtig keine zusätzlichen Daten verlangen werden außer denen , die Fluggäste schon heute freiwillig zur Verfügung stellen , wenn sie das Formular I-94 ausfüllen , das für Länder , die über ein Visasystem verfügen , grün ist .
Az ezidáig rendelkezésünkre álló adatok alapján nyilvánvaló , hogy jelenleg az Amerikai Egyesült Államok nem kér több információt és adatot annál , mint amit az utasok az Amerikai Egyesült Államokba légi úton történő utazásuk során a zöld színű I-94-es nyomtatvány kitöltésekor már eddig is önkéntesen megadtak .
|
| verfügbaren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a rendelkezésre álló
|
| besten verfügbaren Technologien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legjobb elérhető
|
Häufigkeit
Das Wort verfügbaren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11648. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.59 mal vor.
| ⋮ | |
| 11643. | Volleyball |
| 11644. | tourte |
| 11645. | Fakultäten |
| 11646. | Cornelia |
| 11647. | Atlantis |
| 11648. | verfügbaren |
| 11649. | Bildnis |
| 11650. | Henderson |
| 11651. | herausragenden |
| 11652. | Westdeutschland |
| 11653. | VW |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verfügbare
- Verfügbarkeit
- Anwender
- benötigten
- gängigen
- erlauben
- Funktionalität
- verwendeten
- optimiert
- bereitstellen
- verwendenden
- bereitzustellen
- Suchmaschinen
- Testdurchführung
- Dateien
- liefern
- zuverlässigen
- notwendigen
- Optionen
- Generierung
- Datenträgern
- Nutzbarkeit
- übersichtlichen
- effizient
- Testergebnisse
- bereitstellten
- entsprechenden
- Rückverfolgung
- erlaubt
- marktüblichen
- zuverlässige
- effizienten
- erstellenden
- Anforderung
- gewünschten
- potentiellen
- standardisierten
- Geschäftsvorfälle
- Lagerbestände
- auszuwählen
- erzielenden
- Kommunikationsmitteln
- empfohlenen
- effizienter
- nativen
- potenziellen
- Beschaffungskosten
- vorgegebenen
- Preisänderungen
- vereinfachen
- Preisunterschiede
- einzusetzenden
- Kapazitäten
- Nutzerzahlen
- konventionellen
- eingeschränkten
- Webbrowser
- erforderlichen
- Testergebnissen
- normalen
- Benutzbarkeit
- ausreichenden
- aufbereiten
- erzielbaren
- optimale
- Durchlaufzeiten
- Anbietern
- günstigsten
- Projektbeteiligten
- ggf
- vorhandener
- Programmcode
- optimal
- Produktionsmöglichkeiten
- Kostenersparnis
- abzudecken
- beschaffenden
- sicherheitsrelevanten
- unbegrenzt
- korrekten
- sicherzustellen
- Transaktionen
- Leistungsfähigkeit
- Vorteile
- begrenzten
- günstiger
- effizientere
- nötigen
- Bezugsquellen
- geeigneter
- Kommunikationsmöglichkeiten
- modifizieren
- Arbeitsaufwand
- ermöglicht
- Qualität
- Preisgestaltung
- bearbeiten
- qualitativ
- verwenden
- sinnvoll
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der verfügbaren
- alle verfügbaren
- die verfügbaren
- den verfügbaren
- frei verfügbaren
- allen verfügbaren
- verfügbaren Informationen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈfyːkˌbaːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ver-füg-ba-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hochverfügbaren
- pflanzenverfügbaren
- unverfügbaren
- Unverfügbaren
- bestverfügbaren
- marktverfügbaren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Spiel |
|
|
| Philosoph |
|
|
| Eishockeyspieler |
|
|
| Art |
|
|
| Automarke |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Medizin |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Minnesota |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Werkzeug |
|
|