privater
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pri-va-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
частни
Der Entschließungstext und die Aussprache dazu haben jedoch wieder einmal meine Überzeugung bestätigt , dass öffentliche Mittel eingesetzt werden sollten , um eine Grundversorgung mit öffentlichen Dienstleistungen zu gewährleisten ; andere Aktivitäten , einschließlich Forschung und unternehmerische Aktivitäten , sollten mittels privater Quellen finanziert werden .
Все пак текстът на резолюцията и разискването по него отново потвърдиха мнението ми , че публични средства следва да бъдат използвани за осигуряване на основни обществени услуги ; други дейности , включително научноизследователски и предприемачески дейности , следва да бъдат финансирани от частни източници .
|
privater |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
частните
Ich wende mich nun einigen von Ihnen angesprochenen entscheidenden Ideen zu , wie z.B. neue Konzepte bezüglich privater Investoren .
Да погледнем някои особено важни идеи , които Вие засегнахте , като някои нови идеи за частните инвеститори .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регулиране на частните пенсионни фондове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
private
Einige wichtige Anwendungsgebiete für die Telekommunikation der Zukunft sind Ausbildung , z. B. Fernausbildung , allgemein verbesserte Kommunikation in öffentlicher und privater Tätigkeit , Nutzung sogen . smart cards in verschiedenen Formen , elektronische Zahlungsmittel und Videodienstleistungen .
Nogle vigtige anvendelsesområder for fremtidens telekommunikation er uddannelse , eksempelvis fjernundervisning , generelt forbedret kommunikation i offentlige og private virksomheder , udnyttelse af forskellige former for såkaldte smart cards , elektroniske betalingsmidler , elektronisk post samt videotjenester .
|
privater |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
privat
Außerdem muss , vor allem in Zukunft , stärker über die Summe privater Nutzungen nachgedacht werden , die dank des Zünders digitaler Breitband-Technologie oder anderer Hochtechnologie-Plattformen exponentiell verbreitet werden .
Desuden skal vi ikke mindst i fremtiden i højere grad overveje spørgsmålet om en omfattende privat brug takket være de digitale bredbåndstjenester eller en hvilken som helst anden avanceret teknologisk platform .
|
privater |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
af private
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regulering af private pensionsfonde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
private
Es ebnet den Weg , um Demonstrationen von Beschäftigten , die " kritische " Infrastrukturen einschließlich privater Installationen betreffen können ( beispielsweise Streiks in kritischen Sektoren wie Energie , Telekommunikation usw. , Arbeitsniederlegungen in Fabriken , Unternehmen usw. , Streikpostenketten , Demonstrationen usw . ) , als " terroristischen Akt " zu klassifizieren .
It paves the way for working-class demonstrations which affect any ' critical ' infrastructures , including private installations ( for example strikes in critical sectors , such as energy , telecommunications and so forth , walkouts from factories , companies and so forth , picket lines , demonstrations and so forth ) to be characterised as ' terrorist action ' .
|
privater |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
of private
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Regulation of private pension funds
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erasektori
Ich denke , dass es offensichtlich ist , dass die interne Struktur öffentlicher und privater Investitionen nicht die gleiche sein wird , wegen der Marktnähe , wegen des Marktversagens verschiedener Arten von Technologien , das angegangen werden müsste ; aber ich glaube , dass das , was vor Ihnen liegt , eine ernstzunehmende Sache ist , insbesondere wenn Sie damit beginnen , die nächste finanzielle Vorausschau zu diskutieren , und dass wir darüber nachdenken müssen , was unsere Prioritäten sind und wie wir in die Zukunft investieren sollten .
Ma arvan , et on ilmne , et avaliku ja erasektori investeeringute sisemine struktuur ei ole ühesugune turuläheduse tõttu , turuhäiringute tõttu seoses eri tehnoloogiate liikidega , mis on lahendamist vajavad küsimused , kuid ma usun , et teile on esitatud tõsine asi , eriti kui hakkate arutama järgmist finantsperspektiivi , ning me peame oma prioriteetide üle uuesti järele mõtlema , samuti selle üle , kuidas me tulevikus peaksime investeerima .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erapensionifondide reguleerimine
|
: Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Erapensionifondide reguleerimine
|
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teema : Erapensionifondide reguleerimine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
yksityisten
Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
Mainitut direktiivit tuhoavat myös työpaikkoja , ja ne ovat julkisen omaisuuden varastamista yksityisten etujen hyväksi .
|
privater |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
julkisen
Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
Mainitut direktiivit tuhoavat myös työpaikkoja , ja ne ovat julkisen omaisuuden varastamista yksityisten etujen hyväksi .
|
privater |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yksityisiä
Dies bedeutet , dass wir uns von einer Logik , bei der die allgemeine Regel Subventionen und Freistellung , Kredit und Risikoteilung zu einer Logik bewegen müssen , bei der die Katalisierung privater Investition über die Nutzung öffentlicher Gelder das Hauptanliegen ist .
Tämä tarkoittaa , että meidän on luovuttava logiikasta , jossa yleissääntönä ovat tuet ja vapautukset , lainaaminen ja riskinjako , ja otettava tilalle logiikka , jossa pyritään käynnistämään yksityisiä investointeja julkisin varoin .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
: Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
privés
Das Ziel dieses Beobachtungssystems besteht in der Lieferung verlässlicher Informationen , die Investitionen privater Betreiber in den Energiesektor erleichtern und fundiertere politische Entscheidungen ermöglichen sollen .
Celui-ci aurait pour objectif de fournir des informations fiables afin de faciliter les investissements d’opérateurs privés dans le secteur de l’énergie , ainsi que pour améliorer la prise de décision des responsables politiques .
|
privater |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
privées
Es wird vermutet , dass auch andere öffentliche Gebäude in Zypern gefährliche bauliche Mängel aufweisen , aber aufgrund von offensichtlicher Nachlässigkeit oder Ignoranz oder Korruption der zuständigen Behörden oder Abteilungen oder privater Unternehmen werden keine Reparaturmaßnahmen durchgeführt .
On pense que d'autres bâtiments publics pourraient être dangereux à Chypre mais , que ce soit par négligence ou bien en raison de la corruption des autorités ou des services compétents ou des entreprises privées concernées , aucune mesure n'est prise pour y remédier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ιδιωτικών
Drittens unterstützen Sie den Fokus des Fonds auf die Mobilisierung privater Investitionen - obgleich Sie anmerkten , dass die Mittel nicht ausreichen , doch meiner Ansicht nach gibt es niemals genug Mittel , und Sie fordern , dass mehr Mitgliedstaaten zusätzliche finanzielle Unterstützung gewähren .
Τρίτον και τελευταίο , χαιρετίζετε την εστίαση του ταμείου στη μόχλευση ιδιωτικών επενδύσεων - αν και αναφέρατε ότι τα κονδύλια δεν είναι αρκετά · νομίζω ότι τα κονδύλια δεν είναι ποτέ αρκετά - και ζητάτε από ακόμα περισσότερα κράτη μέλη να προσφέρουν επιπλέον οικονομική στήριξη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
privati
In der Vergangenheit haben es einige Klauseln zum Schutz privater Investitionen ermöglicht , dass Drittländer Sozial - oder Umweltgesetze übernommen haben , was eine indirekte Enteignung darstellt und zu Entschädigungen führt .
In passato , alcune clausole di protezione degli investimenti privati consentivano di considerare l'adozione , da parte del paese terzo , di una legislazione sociale o ambientale come un esproprio indiretto con relativo indennizzo .
|
privater |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
private
ECHO unterstützt die Instandsetzung privater Wohnungen und die Lieferung anderer Waren als Lebensmittel , um die ausreichende Bereitstellung von Unterkünften für kürzlich aus dem Kosovo vertriebene Menschen zu ermöglichen .
ECHO fornisce aiuti per il riattamento di abitazioni private e per la fornitura di beni non alimentari per creare condizioni di accoglienza accettabili per i nuovi sfollati del Kosovo .
|
privater |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
privati .
|
privater Investitionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
investimenti privati
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regolamentazione dei fondi pensione privati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
privāto
Die Verteilung von Hilfsgütern und der Einsatz privater Unternehmen sollten überdacht werden , damit die einheimische Bevölkerung davon profitieren kann - natürlich ohne dabei Schutzgeld an die örtlichen Aufständischen für die Nutzung der Versorgungswege zu zahlen .
Ir jāpārdomā palīdzības sniegšanas veids un privāto līgumslēdzēju izmantošana , lai no tā labumu gūtu vietējie iedzīvotāji , un nekādā gadījumā nedrīkst maksāt reketa naudu vietējiem nemierniekiem par piegādes ceļu izmantošanu .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Privāto pensiju fondu regulējums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
privačių
Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
Minėtos direktyvos taip pat naikina darbo vietas ir simbolizuoja viešosios nuosavybės vagystę privačių interesų naudai .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Privačių pensijų fondų reguliavimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
particuliere
Der Zugang zu freiem Gas ist ein zentraler Rentabilitätsfaktor für den Bau privater und kleinerer Kraftwerke .
Het vrij verkrijgen van gas is een belangrijke rentabiliteitsfactor bij het bouwen van particuliere en kleinschalige krachtcentrales .
|
privater |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
private
Selbstverständlich begrüßen wir als Christdemokraten auch nachdrücklich den Einsatz privater Organisationen und vor allem auch das Engagement der Flüchtlinge und Vertriebenen selbst .
Dat ook wij de eigen inzet van private organisaties en zeker ook die van vluchtelingen en verdrevenen zelf van harte toejuichen , spreekt voor een christen-democraat vanzelf .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reglementering van private pensioenfondsen
|
: Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Reglementering van private pensioenfondsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prywatnych
Deshalb ist der Vorschlag zur Schaffung eines Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien für die Mobilisierung privater Investitionen für die Entwicklungsländer und Übergangswirtschaften sehr interessant .
Dlatego propozycja utworzenia Globalnego Funduszu Efektywności Energetycznej oraz Energii Odnawialnej w celu mobilizacji prywatnych inwestycji w krajach rozwijających się i gospodarkach przejściowych jest niezwykle interesująca .
|
privater |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prywatnego
Wir kritisieren jedoch beabsichtigte Schritte auf dem Weg zu neuen Formen von privater Aneignung der Natur und der natürlichen Ressourcen wie etwa die in der Entschließung mehr als einmal vertretene Einführung einer " Zahlung für Ökosystemleistungen " , und lehnen diese vehement ab .
Jednak zdecydowanie odrzucamy i potępiamy chęć zwrócenia się ku nowym formom prywatnego przywłaszczania sobie przyrody i zasobów naturalnych , na przykład wprowadzenie " opłat za usługi na rzecz ekosystemu ” , o którym w rezolucji wspomina się częściej niż raz .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uregulowania dotyczące prywatnych funduszy emerytalnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
privadas
Ersteres ist die Rettungsaktion privater Finanzinstitute , in deren Rahmen Privatschulden übernommen und in Staatsschulden umgewandelt werden , und Letzteres die Konjunkturprogramme , die von den Regierungen zur Verlangsamung der wirtschaftlichen Talfahrt aufgelegt werden .
Um deles é o resgate de instituições financeiras privadas , ao abrigo do qual as dívidas privadas foram cobertas por dívida soberana e , o outro , prende-se com os pacotes de estímulo utilizados pelos governos para desacelerar o declínio económico .
|
privater |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
privados
Wir verabschieden hier eine Maßnahme , die , was die Polizei und andere Behörden betrifft , den Austausch privater Daten beinhaltet , und dennoch lehnt der Rat es ab , diese Datenschutzmaßnahme auf den Weg zu bringen , und drängt uns stattdessen , den vorliegenden Vorschlag anzunehmen .
Estamos aqui a aprovar uma medida que , para a polícia e outras autoridades , tem a ver com intercâmbio de dados privados e , no entanto , o Conselho recusa-se a introduzir esta medida da protecção de dados , exercendo pressões sobre nós em vez de adoptar esta proposta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
private
Gleichzeitig ist es auch klar , dass es Informationen gibt , seien sie privater , geschäftlicher oder rechtlicher Natur , die aufgrund ihrer Eigenschaften sensibel sind , und nicht für eine breitere Öffentlichkeit zugänglich sein können .
În același timp , este , de asemenea , clar că există informații , chiar și private , comerciale sau juridice , care , prin însăși natura lor , sunt sensibile și nu pot fi accesibile publicului larg .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglementarea fondurilor de pensii private
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
privata
Die Ziffer 8 würde in der Praxis einen erheblichen Eingriff in die Programmautonomie öffentlich-rechtlicher wie privater Rundfunkveranstalter bedeuten .
Punkt 8 skulle i praktiken innebära ett avsevärt ingrepp i programautonomin både när det gäller statliga och privata radiosändningsföretag .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglering av privata pensionsfonder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
súkromných
Förderung privater Rentensysteme , wobei der Finanzsektor priorisiert und die ernsten Konsequenzen , die diese Praktiken bereits hatten - insbesondere in den USA , wo Millionen von Rentnern verarmt sind und der Staat eingreifen musste - , vergessen werden ;
podpora súkromných dôchodkových systémov , teda uprednostňovanie finančného sektora a prehliadanie vážnych dôsledkov , ktoré už uvedené postupy spôsobili , najmä v Spojených štátoch , kde zanechali milióny dôchodcov v núdzi a prinútili zasiahnuť štát ;
|
privater |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spoločností
Das heikelste Thema in diesem Bericht betraf die Frauenquote in den Führungsetagen großer privater und öffentlicher Unternehmen .
Najcitlivejšou otázkou tejto správy sú kvóty na zastúpenie žien v správnych radách veľkých súkromných alebo verejných spoločností .
|
privater Investitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
súkromných investícií
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Regulácia súkromných dôchodkových fondov .
|
: Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
: Regulácia súkromných dôchodkových fondov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
zasebnih
Eine Wirtschaftsordnung wie die Unsrige kann nicht ohne unabhängige Träger , die die öffentlichen Konten und die Konten privater Unternehmen analysieren , funktionieren .
Gospodarski sistem , kot je naš , ne more delovati brez neodvisnih organov , ki analizirajo javne račune in račune zasebnih podjetij .
|
privater |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zasebne
Deshalb ist der Vorschlag zur Schaffung eines Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien für die Mobilisierung privater Investitionen für die Entwicklungsländer und Übergangswirtschaften sehr interessant .
Zato je zelo zanimiv predlog za vzpostavitev Svetovnega sklada za energetsko učinkovitost in obnovljive vire energije , da se zberejo zasebne naložbe za države v razvoju in gospodarstva v prehodu .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ureditev zasebnih pokojninskih skladov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
privados
Kann man sich auf den " Markt " verlassen ( d. h. auf das Wirken privater finanzieller Interessen ) ?
¿ Es posible remitirse al " mercado " ( es decir , al juego de intereses financieros privados ) ?
|
privater |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
privadas
Ich würde zur Zulassung einer großen Zahl von Projekten raten , weil klar ist , daß die kulturellen Projekte sehr viele Investitionen Autonomer Gemeinschaften und privater Initiativen anziehen , die uns nicht verloren gehen dürfen .
Yo aconsejaría que se admitan muchos proyectos porque está claro que los proyectos culturales atraen muchísimas inversiones de Comunidades Autónomas y de iniciativas privadas que no podemos perder .
|
privater |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
privada
Von der Belebung privater Investitionen und Krediterleichterungen für die KMU ist bereits die Rede gewesen .
Relanzamiento de la inversión privada facilitando el acceso de las pequeñas y medianas empresas al crédito , ya hemos hablado de ello .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
soukromých
Die in Technologieparks und Universitäten zu verzeichnenden Investitionen in Forschung und Innovation sollten durch fiskalische Maßnahmen gefördert werden , um so den Anteil privater Investitionen in der Forschung zu erhöhen .
Měly by se také podporovat investice do výzkumu a inovací dosahovaných v technologických parcích nebo na univerzitách pomocí finančních opatření , jež přinesou nárůst soukromých investic do výzkumu .
|
privater Investitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soukromých investic
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
privater |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
magán
Ist bereits ein entsprechendes Netz an Beseitigungs - und Verwertungseinrichtungen vorhanden - sei es in privater oder öffentlicher oder auch in kombinierter Form - , sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich .
Amennyiben már van egy megfelelően működő , ártalmatlanító és újrafeldolgozási műveleteket végző hálózat - legyenek akár magán - vagy közkézen , vagy akár a kettő ötvözete - úgy felállításához nincs szükség további intézkedésekre .
|
Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A magánnyugdíjalapok szabályozása
|
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tárgy : A magánnyugdíjalapok szabályozása
|
Häufigkeit
Das Wort privater hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9465. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- privaten
- öffentlicher
- private
- privatrechtlicher
- privatrechtlich
- privatrechtliche
- Institutionen
- gemeinnützig
- örtlicher
- finanziert
- gemeinnützige
- privatem
- Rundfunkgebühren
- Bildungseinrichtungen
- öffentlichem
- öffentliche
- Zuschüsse
- gewerbliche
- flächendeckendes
- Einrichtungen
- Interessenvertretung
- kirchlicher
- Unternehmern
- Spenden
- gewinnorientiert
- Beihilfen
- öffentlich-rechtlich
- Verwaltungen
- bundesweit
- staatliches
- Existenzgründungen
- betreibt
- Dienstleistungen
- Fördermittel
- Unterstützungsleistungen
- ansässiger
- Krankenhäuser
- Arbeitsvermittler
- gewinnorientierten
- finanzierten
- Unfallversicherungen
- Verbund
- Finanziert
- örtlichen
- Zugänglichmachung
- Rundfunkgebühr
- regionale
- freiwillige
- treuhänderische
- Fördergelder
- Rechtsformen
- tätigen
- organisierter
- öffentlichen
- Freiberuflern
- Gewerbeanmeldung
- Bildungsbereich
- Altersvorsorge
- Eigentum
- unternehmerisch
- Bereitstellung
- regionalen
- Unterstützungskasse
- Spendenaktionen
- Landesbausparkassen
- betriebliche
- geschäftliche
- Arbeitnehmern
- unternehmerischen
- satzungsmäßigen
- Betreuung
- Pilotprojekte
- Gewinnerzielungsabsicht
- Arbeitnehmerüberlassung
- gewinnorientierte
- Selbsthilfegruppen
- staatlich
- Gesellschaften
- Liegenschaften
- Auskunfts
- Wetterdienste
- administrativer
- Gewerbetreibende
- tätige
- Personenvereinigungen
- Vermächtnisse
- anerkanntes
- unentgeltliche
- europaweites
- vielfältiger
- Erbringung
- Versicherungsträger
- Radios
- Pflichtmitgliedschaft
- unentgeltlichen
- Spendern
- Sachspenden
- Stellenausschreibungen
- Wirtschaftsprüfern
- Bildungsurlaub
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in privater
- ein privater
- und privater
- privater Hand
- als privater
- in privater Hand
- privater Trägerschaft
- in privater Trägerschaft
- privater Hörfunksender
- von privater
- privater und
- auf privater
- privater Initiative
- privater Seite
- privater Fernsehsender
- von privater Seite
- privater Hörfunksender aus
- privater und öffentlicher
- ein privater Hörfunksender
- privater Hand und
- von privater Hand
- in privater Initiative
- aus privater Hand
- ein privater Hörfunksender aus
- ein privater Fernsehsender
- privater Fernsehsender in
- aus privater Initiative
- privater Hörfunksender in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀiˈvaːtɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Großvater
- Urgroßvater
- separater
- Berater
- Steuerberater
- Stiefvater
- Figurentheater
- Theater
- Gottvater
- Pater
- Amphitheater
- Mondkrater
- Kindertheater
- Doktorvater
- Familienvater
- Krater
- Militärberater
- Vater
- Schwiegervater
- Psychiater
- Ziehvater
- moderater
- Kirchenvater
- Beichtvater
- Kater
- Psalter
- toter
- Router
- Malter
- Hüter
- Charakter
- Mieter
- Kundschafter
- Platzhalter
- Lachter
- Stuttgarter
- kompakter
- Täter
- Desaster
- Hethiter
- Gesandter
- absoluter
- Straftäter
- sogenannter
- Gasometer
- roter
- Alabaster
- Reiseveranstalter
- Raster
- Salpeter
- eleganter
- Charter
- Katheter
- Güter
- Parther
- Falter
- Walter
- markanter
- Gutachter
- namhafter
- Torhüter
- Adapter
- Dieter
- Neuntöter
- Meter
- Wohltäter
- Insolvenzverwalter
- Veranstalter
- Alter
- Handelsvertreter
- Millimeter
- Untermieter
- Nachtfalter
- Guter
- Durchschnittsalter
- Demeter
- guter
- Verräter
- gesamter
- alter
- Marter
- Selbstmordattentäter
- Bekannter
- Staatsbeamter
- Höhenmeter
- bemannter
- bekannter
- Attentäter
- Quadratmeter
- Panther
- Mittelalter
- Trompeter
- verwandter
- interessanter
- Laster
- Zeitalter
- Pilaster
- Cluster
- Schlachter
- Peter
Unterwörter
Worttrennung
pri-va-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- öffentlich-privater
- halbprivater
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
APR:
- Arbeitsgemeinschaft Privater Rundfunk
-
VPRT:
- Verband Privater Rundfunk und Telemedien
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Bremen |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Maler |
|
|
Verein |
|
|
Berlin |
|
|
Virginia |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Informatik |
|
|
Böckingen |
|
|