Häufigste Wörter

Mitarbeiter

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Mit-ar-bei-ter
Nominativ der Mitarbeiter
die Mitarbeiter
Dativ des Mitarbeiters
der Mitarbeiter
Genitiv dem Mitarbeiter
den Mitarbeitern
Akkusativ den Mitarbeiter
die Mitarbeiter
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
персонал
de Ich wünsche mir , dass Europa durch die Mitarbeiter , die wir haben , durch die Botschafter , die wir ernennen , und die Menschen im Zentrum verkörpert wird .
bg Искам да видя Европа отразена в нашия персонал , в посланиците , които назначаваме , в хората в центъра .
Mitarbeiter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
служители
de Die Einbindung der Mitarbeiter in den KMU existiert nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten , und deshalb beruht die Lösung auf dem nationalen Recht , so dass das gleichzeitige Bestehen von verschiedenen Modellen möglich ist , was als zweckmäßigster und angemessenster Ansatz erschien .
bg Участието на работници и служители в малките и средни предприятия се практикува само в няколко държави-членки и поради тази причина приемането на решение , което се основава на националното законодателство , разрешаващо съвместното съществуване на различни модели , изглежда най-подходящият и разумен подход .
Mitarbeiter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
служителите
de Die Mitarbeiter , die mich dabei unterstützt haben , diese Einigung zu erzielen , haben natürlich ebenfalls eine wichtige Rolle gespielt .
bg Разбира се , служителите , които ми помогнаха да стигнем до компромис , също изиграха важна роля .
Mitarbeiter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
персонала
de Zweitens teile ich die Bedenken , und wir arbeiten an einer klugen und weitsichtigen Gebäudepolitik , für die Sicherheit und die Mitarbeiter .
bg Второ , споделям опасенията и работим за постигането на разумна и далновидна политика за сградния фонд с оглед на сигурността и персонала .
Die Mitarbeiter
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Персоналът
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 55% aller Fälle)
medarbejdere
de Gegenwärtig können die Abgeordneten ihre Mitarbeiter entweder nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen Belgiens oder ihres Herkunftslandes beschäftigen , und zwar in regulären sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen .
da I dag kan medlemmerne ansætte deres medarbejdere i henhold til enten de belgiske eller hjemlandets arbejdsretlige regler og det på normale socialsikringspligtige ansættelsesvilkår .
Mitarbeiter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
personale
de So wird beispielsweise behauptet , er habe das Land illegal betreten . Mitarbeiter der britischen Botschaft haben jedoch seinen Pass gesehen , der einen burmesischen Einreisestempel trägt und aus dem damit hervorgeht , dass er völlig legal eingereist ist .
da F.eks . blev det påstået , at han var kommet illegalt ind i landet , men personale fra den britiske ambassade har set hans pas , der er stemplet af de burmesiske indvandringsmyndigheder , hvilket viser , at han var kommet helt legalt .
Mitarbeiter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ansatte
de Mitarbeiter des Europäischen Parlaments sowohl hier als auch in Brüssel , die auf die Einhaltung der Regeln des Europäischen Parlaments achten - zum Beispiel Durchsetzung des Rauchverbots in Nichtraucherzonen oder irgendeiner anderen Regel des Europäischen Parlaments - , werden von Abgeordneten beschimpft und beleidigt .
da Nogle af de ansatte i Europa-Parlamentet både her og i Bruxelles bliver mødt med eder og skældsord fra parlamentsmedlemmer , når de forsøger at håndhæve Europa-Parlamentets regler - f.eks . at rygning er forbudt i ikkerygerområder og andre af Europa-Parlamentets regler .
Mitarbeiter
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medarbejderne
de Gestern waren um 12.30 Uhr alle Kantinen voll mit Besuchergruppen , so daß die Mitarbeiter 1/2 Stunde anstanden und noch mal 10 Minuten mindestens nach Plätzen suchten .
da I går kl . 12.30 var alle restauranter fyldt med besøgergrupper , så medarbejderne stod i kø i en halv time og oven i købet ledte efter pladser i mindst 10 minutter .
Ihre Mitarbeiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deres medarbejdere
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mine medarbejdere
Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisation in Indonesien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneskerettighedsarbejdere i Indonesien
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Virksomheden beskæftiger 80 personer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 62% aller Fälle)
staff
de Im Ergebnis des Screenings der Humanressourcen der Kommission , das auf Antrag des Europäischen Parlaments durchgeführt wurde , bekräftigte die Kommission den 2002 und 2005 ermittelten Bedarf an zusätzlichem Personal ausschließlich für im Zusammenhang mit der Erweiterung stehenden Aufgaben : 890 neue Bedienstete für 2008 , das heißt 640 neue Mitarbeiter für die Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten und 250 Planstellen für die EU-2-Erweiterung .
en As a result of the screening of the Commission 's human resources carried out at the request of the European Parliament , the Commission confirms the need identified in 2002 and 2005 for additional staff exclusively in relation to enlargement-related tasks : 890 new staff for 2008 , broken down as 640 new staff for EU-10 enlargement and 250 posts for EU-2 enlargement .
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
employees
de Die übergroße Mehrheit der KMU beschäftigt höchstens 10 Mitarbeiter .
en The great majority of them are firms employing at most 10 employees .
Mitarbeiter im Auslandsdienst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
expatriate
Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisation in Indonesien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Human rights workers in Indonesia
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It employs 80 people
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
töötajad
de Die Zeit reicht nicht , um alle Errungenschaften des Parlaments bei diesen Verhandlungen aufzuzählen : Meine Mitarbeiter haben mir eine Liste mit nicht weniger als 50 wichtigen Verbesserungen , die Sie erreicht haben , erstellt .
et Ei ole aega tuua esile kõiki parlamendi võite neil läbirääkimistel : minu töötajad on koostanud mulle nimekirja mitte vähem kui 50 olulisest parandusest , mida võitsite .
Mitarbeiter
 
(in ca. 24% aller Fälle)
personali
de Noch einmal , meine Zulagen für Mitarbeiter , für Büro , für Reisen usw. , um meine Wähler zu vertreten , sind legitim , und ich muss mich weder dafür entschuldigen noch sie verbergen .
et Kordan veel kord : minu personali - , kantselei - , sõidu - ja muude kulude hüvitised , mis on makstud selleks , et ma saaks oma valijaid esindada , on täiesti seaduslikud ning ma ei pea nende pärast vabandama ega neid varjama .
Mitarbeiter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
personal
de Die Mitarbeiter auf den Bahamas sind Entwicklungsmitarbeiter der Kommission , die an Programmen für den ländlichen Raum , die Landwirtschaft und für einige der ärmsten Menschen dort arbeiten , und wir sollten dies meiner Meinung nach nicht als " entweder/oder " betrachten .
et Bahama personal koosneb komisjoni arenguvaldkonna esindajatest , kes tegelevad maaelu programmide , põllumajanduse ja vaeseimate inimestega . Minu arvates ei tohiks me suhtuda sellesse viisil " kas see või teine ” .
Mitarbeiter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
töötajate
de Für die Arbeitnehmermitbestimmung wären plötzlich 150 Mitarbeiter notwendig .
et Ühtäkki on vaja 150 töötajat selleks , et nimetada juhtkonda töötajate esindaja .
ausgebildete Mitarbeiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
koolitatud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
henkilöstö
de Deshalb darf ich den Rat fragen , welche konkreten Maßnahmen getroffen werden , um sicherzustellen , dass die an solchen Operationen teilnehmenden Soldaten und Mitarbeiter derlei Gefahren nicht ausgesetzt sind und dass die Bevölkerung in den Gebieten , in denen solche Einsätze stattfinden , damit ebenso wenig in Berührung kommt .
fi Tämän vuoksi kysyn neuvostolta , mitä konkreettisia toimenpiteitä on toteutettu sen varmistamiseksi , että tällaisiin operaatioihin osallistuvat sotilaat ja muu henkilöstö eivät altistu näille riskeille ja että myöskään niiden alueiden väestö , joilla operaatiot toteutetaan , ei altistu riskeille .
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
henkilökuntaa
de Zweitens haben wir eine Ausschreibung für die Zusammenstellung eines umfangreichen Schulungsprogramms für Mitarbeiter sowohl in unserer Zentrale in Brüssel als auch in den Delegationen , einschließlich der Mitarbeiter der begünstigten Länder , durchgeführt .
fi Toiseksi olemme järjestäneet tarjouskilpailun sekä Brysselin keskusvirastoja että lähetystöjä ja lisäksi edunsaajamaiden henkilökuntaa koskevan hyvin laajan henkilöstökoulutusohjelman toteuttamisesta .
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
työntekijöiden
de Keineswegs soll die Kompetenz der Aufsichtsbehörde oder ihrer Mitarbeiter in der Ukraine angezweifelt werden .
fi Kyse ei ole Ukrainan sääntelyelimen tai sen työntekijöiden pätevyyden kyseenalaistamisesta .
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
henkilöstön
de Eine zweite Kategorie von Vertragsbediensteten ist vorgesehen , um einen zeitweiligen oder konkreten Bedarf zu decken , für den keine Planstellen existieren , und um vorübergehend abwesende Mitarbeiter , unter anderem wegen Schwangerschafts - oder Elternurlaub , zu ersetzen .
fi Toinen sopimussuhteisten toimihenkilöiden ura-alue on perustettu täyttämään tilapäisiä tarpeita tai asiantuntijatarpeita , joita ei kateta nykyisillä toimilla , ja hoitamaan tilapäisesti poissa olevan henkilöstön sijaisuuksia muun muassa äitiysloman tai vanhempainvapaan aikana .
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
työntekijät
de Journalisten und Mitarbeiter von Nichtregierungsorganisationen riskieren in Russland bei der Ausübung ihrer Tätigkeit jeden Tag ihr Leben .
fi Toimittajat ja kansalaisjärjestöjen työntekijät vaarantavat päivittäin henkensä työssään .
Mitarbeiter
 
(in ca. 3% aller Fälle)
työntekijän
de Die heutige Stimmabgabe behandelt einen Antrag auf Unterstützung für 720 entlassene Mitarbeiter aus 79 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 18 ( Herstellung von Druckerzeugnissen ; Vervielfältigung von bespielten Ton - , Bild - und Datenträgern ) in den beiden NUTS-II-Regionen Noord Holland und Utrecht beschäftigt waren ; die aus dem EGF finanzierten Kosten hierfür belaufen sich auf insgesamt 2 266 625 EUR .
fi Tänään toimitettu äänestys koski tukihakemusta , jossa on kyse 720 työntekijän vähentämisestä kahdella NUTS II - alueella Noord Hollandissa ja Utrechtissa NACE Rev. 2 : n kaksinumerotason 18 ( painaminen ja tallenteiden jäljentäminen ) piirissä toimivassa 79 yrityksessä . Hakemus koskee yhteensä 2 266 625 euron käyttöönottoa EGR : stä .
Ihre Mitarbeiter
 
(in ca. 75% aller Fälle)
henkilökuntanne
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Yritys työllistää 80 ihmistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 28% aller Fälle)
collaborateurs
de Ich wiederhole , meine Mitarbeiter und ich werden uns zu keinen Nachlässigkeiten in dieser Kontrollphase hinreißen lassen , und gegebenenfalls werde ich ohne Zögern die erforderlichen Maßnahmen ergreifen .
fr Je répète que mes collaborateurs et moi-même ne bâclerons pas cette période de certification ; le cas échéant , je n'hésiterai pas à prendre les mesures nécessaires .
Mitarbeiter
 
(in ca. 22% aller Fälle)
personnel
de So arbeitsam Ihre Mitarbeiter auch sein mögen , reichen sie aus , um alle die dringenden Aufgaben - wie die letzte unangenehme Überraschung nach BSE - , die auf sie zukommen , und alle anderen zu bewältigen ?
fr Aussi dévoué soit-il , avez-vous assez de personnel pour suivre correctement aujourd ' hui toutes les tâches qui lui arrivent en urgence , celle-ci étant le dernier avatar après l' ESB , et bien d' autres ?
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mes collaborateurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 28% aller Fälle)
προσωπικό
de Wir glauben , dass es notwendig sein könnte , dass die Mitarbeiter der Kommission zusätzliche Reisetage erhalten - es ist möglich , dass einige von ihnen lange Entfernungen zurücklegen und mehrmals umsteigen müssen .
el Πιστεύουμε ότι ίσως είναι ανάγκη να έχει το προσωπικό της Επιτροπής επιπλέον ημέρες ταξιδιού - κάποιοι μπορεί να έχουν να διανύσουν μεγάλες αποστάσεις και ίσως χρειάζεται να αλλάξουν πολλές φορές αεροπλάνο ή άλλα μέσα μεταφοράς .
Mitarbeiter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
προσωπικού
de Wenn überhaupt ein Untersuchungsausschuß zur Diskussion steht , muß er hier das System untersuchen , mit dem die Kommission Vorwürfe über Unzulänglichkeit , Unfähigkeit und Fehler gegen sie selbst und ihre Mitarbeiter prüft .
el Εάν τεθεί ζήτημα εξεταστικής επιτροπής , θα πρέπει να αφορά τον τομέα αυτό και να εξετασθεί το σύστημα που ακολουθεί η Επιτροπή για την αντιμετώπιση κατηγοριών εναντίον της και εναντίον του προσωπικού της σχετικά με ανεπάρκεια , ακαταλληλότητα και παρατυπία .
Mitarbeiter
 
(in ca. 8% aller Fälle)
υπαλλήλους
de Ich hätte auch schon einen Vorschlag , nämlich zum Sonderurlaub für Beamte und Mitarbeiter , die in den Mitgliedstaaten arbeiten und deren Sonderurlaub sich an der Eisenbahnfahrt in das Heimatland orientiert .
el Επίσης , έχω μία πρόταση σχετικά ε με την ειδική άδεια για τους υπαλλήλους και τους βοηθούς που εργάζονται στα κράτη μέλη , βάσει της οποίας η μετάβαση στις χώρες προέλευσής τους βασίζεται στη μετακίνηση με τον σιδηρόδρομο .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
συνεργάτες
de Ich meinerseits möchte die Aufmerksamkeit der Präsidentschaft der Union und der Kommission auf das Schicksal zweier unserer Mitbürger lenken . Es handelt sich um Jean-Marie Bergesio , einen französischen Unternehmer im öffentlichen Bauwesen , und Antoine Declercq , einen seiner Mitarbeiter belgischer Nationalität .
el Όσο για μένα , θα επιθυμούσα να επιστήσω την προσοχή της προεδρίας της Ένωσης και της Επιτροπής στην τύχη δύο πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης , του Jean-Marie Bergesio , εργολάβου δημοσίων έργων , γάλλου υπηκόου , και του Antoine Declercq , ενός από τους συνεργάτες του , βέλγου υπηκόου .
Mitarbeiter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
του προσωπικού
Mitarbeiter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
υπάλληλοι
de Die Mitarbeiter aus den neuen Mitgliedstaaten werden in zahlreichen Bereichen diskriminiert .
el Οι υπάλληλοι των νέων κρατών μελών υφίστανται διακριτική μεταχείριση σε πολλούς τομείς .
Mitarbeiter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
συνεργατών
de Deutschland , die USA und Australien haben diplomatische Schritte unternommen , um die Interessen der acht Mitarbeiter zu vertreten und ihnen Rechtssicherheit zu verschaffen .
el Η Γερμανία , οι ΗΠΑ και η Αυστραλία ανέλαβαν δράση σε διπλωματικό επίπεδο τόσο υπέρ της υπόθεσης των οκτώ συνεργατών της οργάνωσης παροχής βοήθειας όσο και για την νομική τους ασφάλεια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
personale
de Eine entsprechende Schulung unserer Mitarbeiter ist ebenso notwendig wie ausreichende Fördermittel für die Gleichstellungspolitik .
it La formazione del personale comunitario è un elemento indispensabile , così come lo è un adeguato sostegno finanziario per questa politica .
Mitarbeiter
 
(in ca. 22% aller Fälle)
collaboratori
de Ich möchte wissen , weshalb Ihre Umgebung , weshalb Ihre Dienststellen , weshalb Ihre Mitarbeiter so abgeneigt sind , dieses Verfahren , das , wie Sie wissen , für das Ansehen unseres Parlaments von solcher Wichtigkeit ist , weiter voranzubringen .
it Vorrei sapere perché il suo entourage , i suoi servizi , i suoi collaboratori esitino tanto a far avanzare la pratica , di cui lei conosce l'importanza per l'immagine del nostro Parlamento .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dipendenti
de Dazu gehören die Vorschrift , den Gesellschaftszweck einzutragen , die Klärung , dass das Verbot , Geschäftsanteile öffentlich anzubieten nicht Angebote an die Mitarbeiter des Unternehmens umfasst , oder die Verbesserung der Regeln der Aufgaben und Haftungen der Geschäftsführer .
it Essi includono l'obbligo di registrazione dell ' oggetto sociale dell ' impresa , chiarendo che il divieto di quotarsi in borsa non preclude offerte ai dipendenti della società , né la possibilità di migliorare le regole relative ai doveri e alle responsabilità dei dirigenti .
Mitarbeiter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
funzionari
de Entgegen den Wünschen des Rates haben wir der Kommission geholfen , ihre Stellenpläne um einige Hundert Mitarbeiter aufzustocken .
it Andando contro la volontà del Consiglio , abbiamo aiutato la Commissione ad aumentare i suoi organici di varie centinaia di funzionari .
Mitarbeiter
 
(in ca. 2% aller Fälle)
il personale
Mitarbeiter
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del personale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
darbinieki
de Dies ist hauptsächlich der Tatsache zu verdanken , dass Kommissar Tajani und seine Mitarbeiter gemeinsam mit dem Europäischen Parlament den Rat dahingehend ermutigt haben , sich intensiv einigen entscheidenden Punkten zu widmen , die dem Parlament so wichtig waren .
lv Tas lielā mērā ir , pateicoties tam , ka Komisārs Tajani un viņa darbinieki stāvēja plecu pie pleca ar Eiropas Parlamentu , mudinot Padomi nopietni ķerties pie darba attiecībā uz vairākiem būtiskiem jautājumiem , kas bija tik svarīgi Parlamentam .
Mitarbeiter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
darbinieku
de Es geht ausschließlich darum , Missbrauchsfälle zu vermeiden und Unternehmen , die wirklich große Unternehmen sind und die eigentlich von der Zahl ihrer Mitarbeiter her passender zur Europäischen Aktiengesellschaft statt zur Europäischen Privatgesellschaft werden würden , ebenfalls zu erfassen .
lv Mūsu mērķis ir vienīgi novērst pārkāpumus un reģistrēt lielos uzņēmumus , kuri vairāk atbilst Eiropas uzņēmumam , nekā Eiropas privātajam uzņēmumam , ņemot vērā tajos strādājošo darbinieku skaitu .
Mitarbeiter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
darbiniekiem
de Viele Mitarbeiter von Hilfsorganisationen mussten sich jedoch aus der Region zurückziehen , weil sie nicht sicher ist .
lv Daudziem humānās palīdzības darbiniekiem tomēr ir bijis jāpamet reģions , jo tas nav drošs .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
darbiniekus
de Während diese Verbrauchsförderungsmaßnahme , die eine mittelfristige Maßnahme ist , umgesetzt wird , müssen wir jedoch meiner Ansicht nach sagen , dass wir sofortige Kredithilfe benötigen , um die Produktion wieder zu beginnen , um Materialien zu bezahlen und um Mitarbeiter trotz des Rückganges der Aufträge und der Nachfrage zu behalten .
lv Tomēr , kamēr šis patēriņa atbalsta pasākums , kas ir vidus termiņa pasākums , tiek īstenots , es domāju , ka mums ir jāpasaka , ka mums ir vajadzīgs tūlītējs kredīta atbalsts , lai atsāktu ražošanu , samaksātu par materiāliem un saglabātu darbiniekus par spīti pasūtījumu un pieprasījuma kritumam .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
darbuotojų
de Herr Kommissar , um mögliche Kommunikationsfehler zu vermeiden , appellieren wir an Herrn Špidla , mit dem wir durch unsere Arbeit und die politische Solidarität verbunden sind , sowie an den Präsidenten der Kommission , der niemals vergessen wird , dass er unser Landsmann sowie der eines erheblichen Teils der Mitarbeiter von Quimonda : Fordern Sie die Kommission eindringlich auf , Qimonda zu unterstützen .
lt Komisijos nary , siekdami išvengti galimų bendravimo nesklandumų , kreipiamės į V. Špidlą , su kuriuo esame susiję darbo ir politinio solidarumo ryšiais , ir į Komisijos Pirmininką , kuris niekada neužmirš , kad jis yra mūsų brangus tautietis , taip pat atsižvelgs į reikšmingą bendrovės Qimonda darbuotojų dalį sektoriuje , kad jie Komisijoje pasisakytų už paramą bendrovei Qimonda .
Mitarbeiter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
darbuotojams
de Ich schließe in meinen Dank auch die Mitarbeiter der Generaldirektion REGIO ein , die sich hier sehr intensiv engagiert haben .
lt Taip pat dėkoju Regioninės politikos generalinio direktorato personalo darbuotojams , kurie labai sunkiai dirbo šioje srityje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
medewerkers
de Lassen Sie mich zum Abschluss sagen , dass die Arbeit , die wir hier heute präsentieren , das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen aller Mitglieder des Fischereiausschusses ist , insbesondere der Schattenberichterstatter , mit denen wir sehr hart gearbeitet haben , wie auch mit der Kommission , dem Sekretariat des Europäischen Parlaments , dem Berater der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christliche Demokraten ) und anderen Beratern anderer politischer Fraktionen und natürlich meinem Büro und meinem Mitarbeiter für Fischereien .
nl Tot slot zou ik nog willen zeggen dat het document dat we hier vandaag voorleggen het resultaat is van de gezamenlijke inspanning van alle leden van de Commissie visserij , in het bijzonder van de schaduwrapporteurs met wie ik hard heb gewerkt , en ook met de Commissie , het secretariaat van het Europees Parlement , de adviseur van de Fractie van de Europese Volkspartij ( Christendemocraten ) en de adviseurs van andere fracties , en uiteraard mijn medewerkers en mijn assistent die verantwoordelijk is voor visserij .
Mitarbeiter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
personeel
de Das Gebäude dient der Unterbringung der außen - und sicherheitspolitischen Mitarbeiter .
nl Het gebouw is bestemd voor het personeel dat zich bezighoudt met het buitenlands en veiligheidsbeleid .
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn medewerkers
Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisation in Indonesien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mensenrechtenactivisten in Indonesië
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Daar werken 80 mensen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
personel
de Wir begrüßen den Jahresbericht 2006 von Herrn Diamandouros und beglückwünschen ihn und bedanken uns für die sehr gute Arbeit , die er und seine Mitarbeiter geleistet haben , um die Rechte europäischer Bürger zu verteidigen .
pl Z zadowoleniem przyjmujemy roczne sprawozdanie za 2006 r. pana Diamandourosa . Gratulujemy i dziękujemy mu za bardzo dobrą pracę wykonaną przez niego i jego personel w celu ochrony praw obywateli europejskich .
Mitarbeiter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
personelu
de Der Rechnungshof stellte fest , dass unter bestimmten Umständen die Gefahr bestehen könnte , dass der EDSB seine Mitarbeiter nicht korrekt bezahlt .
pl Trybunał Obrachunkowy ustalił , że w pewnych sytuacjach EIOD może grozić dokonanie nieprawidłowych płatności na rzecz personelu .
Mitarbeiter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pracowników
de Es soll auch mehr Fahrräder hier in Straßburg geben , damit wir nicht auf so viele Autos angewiesen sind , und auch die Karte für den ÖPNV in Brüssel für die Mitarbeiter der Institutionen soll möglich gemacht werden .
pl Tu , w Strasburgu , powinno być także więcej rowerów , byśmy nie byli uzależnieni od tak dużej liczby samochodów , a w Brukseli powinno być możliwe zaopatrzenie pracowników instytucji w karty uprawniające do korzystania z lokalnego transportu publicznego .
Mitarbeiter des EAD
 
(in ca. 100% aller Fälle)
personel ESDZ
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 34% aller Fälle)
colaboradores
de Die Angst der Abgeordneten , der Mitarbeiter und der Bevölkerung sollte man ernst nehmen .
pt O medo dos deputados , dos colaboradores , da população deveria ser levado a sério .
Mitarbeiter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
funcionários
de Die Fragen , die wir stellen werden , betreffen die Personalaufstockung um stattliche 780 Mitarbeiter . Vor allem wollen wir wissen , ob wir so viele Beamte in den Dolmetsch - und Übersetzungsabteilungen brauchen .
pt As questões que iremos colocar prendem-se com o aumento significativo do número de funcionários , que passaria a ser de mais 780 , e , em concreto , com a questão de saber se efectivamente necessitamos de tantos funcionários públicos nas divisões de interpretação e tradução .
Mitarbeiter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pessoal
de Wir möchten unsere tiefe Anerkennung für die Mitarbeiter der UNO in der ganzen Welt zum Ausdruck bringen , die der Sache des Friedens und der Gerechtigkeit , der Menschenrechte und Entwicklung dienen .
pt Desejamos deixar aqui registado o profundo apreço que temos pelo pessoal das Nações Unidas que , em todo o mundo , serve a causa da paz e da justiça , dos direitos humanos e do desenvolvimento .
Mitarbeiter
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trabalhadores
de Unter den derzeitigen für die zivile Luftfahrt geltenden Bedingungen könnte die Schaffung gleicher Bedingungen für die verschiedenen europäischen Unternehmen das Entstehen einer monopolistischen Konzentration , die sich ohnehin bereits abzeichnet , in diesem Sektor fördern , mit all den daraus resultierenden negativen Auswirkungen auf die Mitarbeiter der Luftfahrtunternehmen und die Fluggäste .
pt No quadro concreto actual em que se desenvolve a actividade da aviação civil , esta situação poderá concorrer para a facilitação da concentração monopolista no sector ( processo já em curso ) com todos os prejuízos que daí decorrem para os trabalhadores das companhias de aviação e para os passageiros .
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Emprega 80 pessoas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 24% aller Fälle)
personalului
de Es ist ein Dossier gewesen , bei dem ich mit dem Berichterstatter bezüglich der Hauptpunkte einverstanden war , und zwar , dass der Zugang zu den im Zollinformationssystem gespeicherten Daten nur für bestimmte Institutionen und Mitarbeiter wie die Mitgliedstaaten , Europol und Eurojust zu gewährleisten ist .
ro În cadrul acestui raport , am căzut de acord cu raportorul asupra aspectelor importante , şi anume asupra faptului că se va asigura accesul la informaţiile incluse în sistemul informaţional vamal doar organismelor desemnate în mod special şi personalului din statele membre , Europol şi Eurojust .
Mitarbeiter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • personalul
  • Personalul
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der United Nations Relief and Works Agency ( UNRWA ) für den beispielhaften Mut und die vorbildliche Aufopferung würdigen , mit denen sie ihren Auftrag ausgeführt haben und weiterhin ausführen .
ro Doamnelor şi domnilor , aş dori să felicit personalul Agenţiei Naţiunilor Unite pentru Ajutorarea Refugiaţilor Palestinieni ( UNRWA ) pentru exemplarul curaj şi sacrificiu cu care şi-au dus la îndeplinire sarcinile şi cu care continuă să le ducă la îndeplinire .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
asistenţilor
de Zwar wird das Parlament insgesamt aufgrund des jüngst in Kraft getretenen Vertrags von Lissabon mehr Kapazitäten für die legislative Arbeit benötigen , jedoch gibt es nach der Einführung des Assistentenstatuts mit Beginn der laufenden Legislaturperiode noch keinen Nachweis , dass Abgeordnete tatsächlich mehr Mitarbeiter brauchen .
ro Fără îndoială , în temeiul Tratatului de la Lisabona , care tocmai a intrat în vigoare , Parlamentul , la nivel global , va avea nevoie de o capacitate suplimentară pentru activităţi legislative , dar odată cu introducerea Statutului asistenţilor la începutul actualului mandat parlamentar , încă nu există dovezi că deputaţii au nevoie efectiv de mai mulţi asistenţi .
seine Mitarbeiter
 
(in ca. 71% aller Fälle)
personalului său
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
un personal
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 31% aller Fälle)
personal
de Herr Bourlanges erwähnte bei unserer ersten Lesung die Mitarbeiter des Haushaltsausschusses , die nicht nur am Abend , sondern auch an den Wochenenden Überstunden leisten , um sicherzustellen , daß alles funktioniert .
sv Bourlanges nämnde vid vår första behandling budgetutskottets personal , de långa timmar som de arbetar , inte bara på natten utan även på helger , för att se till att vi kan fungera .
Mitarbeiter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
medarbetare
de Mit meinem Dank an das Sekretariat meines Ausschusses und an meine Mitarbeiter für die viele Arbeit , die geleistet wurde , möchte ich schließen .
sv Jag vill avsluta med att tacka mitt utskotts sekretariat och mina medarbetare för allt det arbete som har utförts .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
personalen
de Die Hilfe galt Maßnahmen im Bereich der Stilllegung , der Wartung und Überwachung von Reaktoren nach der Abschaltung , der Behandlung von Abfällen , der Lagerung von Abfällen und abgebrannten Brennelementen , der Dekontaminierung und der Rückbauarbeiten sowie im Energiesektor ( Ersetzung der Energieerzeugungskapazität der stillgelegten Anlagen , Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und Energieeffizienz und weitere Maßnahmen , die zur notwendigen Umstrukturierung und Modernisierung der Energieinfrastruktur beitragen ) und dem Umgang mit sozialen Folgen ( Unterstützung der Mitarbeiter der Anlage bei der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus nach der Abschaltung und Umschulung der Mitarbeiter für die neuen Aufgaben bei der Stilllegung ) .
sv Stödet var avsett att omfatta åtgärder till stöd för avveckling , underhåll och kontroll av reaktorerna efter nedläggning , avfallshantering , lagring av avfall och använt kärnbränsle och sanering och demonteringsarbete samt för energisektorn ( ersättning av produktionskapaciteten vid nedlagda enheter , bättre energiförsörjningstrygghet och energieffektivitet och andra åtgärder som bidrar till den nödvändiga omstruktureringen och uppgraderingen av energiinfrastrukturen ) samt hantering av de sociala konsekvenserna ( stöd till kraftverkets personal när det gäller att hålla en hög säkerhetsnivå under perioderna före avvecklingen fram till stängningen och under omskolningen av personalen för nya uppgifter i samband med avvecklingen ) .
Mitarbeiter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
anställda
de Wenn große Unternehmen Mitarbeiter entlassen und ihnen kündigen , dann kann es die Aufgabe der kleinen und mittleren Unternehmen sein , hier einzugreifen und Beschäftigung für jene zu schaffen , die in diesem Sektor arbeiten können .
sv Om de stora koncernerna och företagen förlorar anställda , gör folk överflödiga och friställer personal kan det mycket väl bli upp till de mindre organisationerna - de små och medelstora företagen - att ta upp tyglarna och faktiskt skapa sysselsättning för dem som kan arbeta inom denna sektor .
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
min personal
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mina medarbetare
Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisation in Indonesien
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Människorättsaktivister i Indonesien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zamestnancov
de Tatsächlich ist Herr Niall Crowley , der Chef ( CEO ) der irischen Gleichstellungsbehörde , zurückgetreten , mit der Begründung , dass die Gleichstellungsbehörde durch die Entscheidung , ihre Mittel um 43 % zu kürzen und die Dezentralisierung ihrer Mitarbeiter fortzusetzen , arbeitsunfähig geworden sei , und dass die Gleichstellungsbehörde ihre Aufgabe de facto nicht mehr wahrnehmen könne .
sk Pán Niall Crowley , riaditeľ írskeho Úradu pre rovnosť , odstúpil z funkcie s odôvodnením , že " Úrad pre rovnosť prestal byť životaschopný v dôsledku rozhodnutia [ ... ] znížiť jeho financovanie o 43 % a pokračovať v decentralizácii zamestnancov " a že " činnosť Úradu pre rovnosť bola absolútne ohrozená " .
Mitarbeiter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pracovníkov
de Was die nationalen Aktionspläne betrifft , so hoffe ich , dass die Generaldirektion Energie und Verkehr über genügend Mitarbeiter verfügt bzw . genügend Mitarbeiter einstellen kann , um die Bearbeitung , Überwachung und Umsetzung sicherzustellen .
sk Rád by som veril , že Generálne riaditeľstvo pre energetiku a dopravu má dostatok pracovníkov , prípadne je schopné nových pracovníkov prijať , aby mohlo tieto veci riešiť , monitorovať a realizovať .
Mitarbeiter
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zamestnanci
de In einigen Fällen haben die Arbeitnehmer noch immer nicht die ihnen zustehende Abfindung erhalten , so beispielsweise beim Unternehmen Brax in Vila Nova de Gaia , dessen Mitarbeiter gestern vor das Gerichtsgebäude zogen , um die seit fünf Jahren ausstehende Abfindung zu fordern .
sk Sú tu prípady zamestnancov , ktorí ešte nedostali odškodnenie , na ktoré majú nárok , ako v prípade spoločnosti Vila Nova de Gaia and Brax , ktorej zamestnanci včera išli pred budovu Súdneho dvora , aby žiadali odškodné , ktoré im už dlhuje cez päť rokov .
Mitarbeiter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zamestnancom
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der United Nations Relief and Works Agency ( UNRWA ) für den beispielhaften Mut und die vorbildliche Aufopferung würdigen , mit denen sie ihren Auftrag ausgeführt haben und weiterhin ausführen .
sk Dámy a páni , rád by som vzdal hold zamestnancom Agentúry OSN pre palestínskych utečencov ( UNRWA ) za ich príkladnú statočnosť a obetavosť , s ktorou vykonávali a stále vykonávajú svoje povinnosti .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
osebje
de Ich beziehe mich hierbei auf qualifizierte Mitarbeiter und darüber hinaus auf laufende Schulungen für diese .
sl Tu imam v mislih usposobljeno osebje in tudi nenehno usposabljanje zanje .
Mitarbeiter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
osebja
de Andererseits hat diese Agentur nicht viele Mitarbeiter , aber doch eben diese veritable Mammutaufgabe , die sie leisten soll .
sl Po drugi strani agencija nima zadostno količino osebja , medtem ko se sooča z velikansko nalogo , ki jo mora opraviti .
Mitarbeiter
 
(in ca. 7% aller Fälle)
delavci
de Aber wir haben in Qimonda hochqualifizierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter , die durch eine wirklich ausgesuchte , spezifisch angepasste Qualifizierung neue Arbeitsplätze in neuen Zukunftsbranchen finden können .
sl V podjetju Qimonda pa so zaposleni visoko usposobljeni delavci , ki lahko s pomočjo dobro izbranega in posebej prilagojenega ponovnega usposabljanja najdejo nova delovna mesta v porajajočih industrijah .
000 Mitarbeiter
 
(in ca. 77% aller Fälle)
000 delavcev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 32% aller Fälle)
personal
de Sie sind kein Grund zur Freude für Mitarbeiter , die das erwartete Leistungsniveau dauerhaft nicht erreichen .
es No son una buena noticia para el personal que de manera continua no rinde lo que debería .
Mitarbeiter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
colaboradores
de Herr Präsident ! Ich bedanke mich bei den Kolleginnen und Kollegen und gebe von diesem vielen Lob gerne etwas an meine Mitarbeiter weiter .
es – Señor Presidente , doy las gracias a mis colegas diputados y quisiera transmitir una parte de estas grandes alabanzas a mis colaboradores .
Mitarbeiter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
empleados
de Die Einbindung der Mitarbeiter in den KMU existiert nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten , und deshalb beruht die Lösung auf dem nationalen Recht , so dass das gleichzeitige Bestehen von verschiedenen Modellen möglich ist , was als zweckmäßigster und angemessenster Ansatz erschien .
es La participación de los empleados en las PYME existe sólo en unos pocos Estados miembros , y por eso una solución basada en las legislaciones nacionales , que permitiría la coexistencia de modelos diferentes , parecía el enfoque más apropiado y razonable .
Mitarbeiter
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trabajadores
de Im Namen der mehr als 7 000 Mitarbeiter im Opel-Werk in Figueruelas bitte ich Sie , mehr zu unternehmen .
es En nombre de los más de 7 000 trabajadores de la planta de Opel en Figueruelas le pido , por favor , que haga más .
meine Mitarbeiter
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mi personal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zaměstnanců
de Die SOLVIT-Zentren , die gegenwärtig in jedem Mitgliedstaat ( und außerdem in Norwegen , Island und Liechtenstein ) vorhanden sind , sind unterbesetzt und unterfinanziert - die Schulungen für Mitarbeiter und die Mittel zur Verbesserung der Verwaltungskapazität der Zentren müssen aufgestockt werden .
cs Střediska sítě SOLVIT , která v současnosti působí ve všech členských státech ( také v Norsku , na Islandu a v Lichtenštejnsku ) mají nedostatek zaměstnanců a finančních prostředků - pro zlepšení administrativní kapacity středisek je třeba zlepšit školení zaměstnanců a finanční zajištění .
Mitarbeiter
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zaměstnanci
de Betriebe , die sich dieser Herausforderung nicht stellen , werden in Schwierigkeiten bis hin zur Abwicklung geraten , und es liegt auf der Hand , dass die Mitarbeiter dieser Betriebe protestieren werden .
cs Pracovní organizace , které se nedokážou s touto výzvou vyrovnat , budou čelit potížím , včetně likvidace , a je zřejmé , že zaměstnanci těchto organizací budou protestovat .
Mitarbeiter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zaměstnance
de Ich möchte auch meine Hoffnung ausdrücken , dass die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Lösungen , welche die Ausarbeitung eines Verlegungsvorschlags beinhalten und insbesondere einen Bericht , mit dem die rechtlichen und vor allem wirtschaftlichen Aspekte der vorgeschlagenen Verlegung von Unternehmenssitzen sowie deren Auswirkungen auf die Gesellschafter und Mitarbeiter erläutert und gerechtfertigt werden , sich nicht als zusätzliches Hindernis für die Verlegung von Unternehmen entpuppen .
cs Chtěl bych také vyjádřit naději , že se řešení navržená zpravodajem , mimo jiné vypracování plánu přemístění , a hlavně zpráva , v níž budou popsány a zdůvodněny právní , ale především hospodářské aspekty plánovaného přemístění sídla společnosti a jeho důsledky pro podílníky a zaměstnance , nestanou nakonec dodatečnou překážkou přemísťování společností .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mitarbeiter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
munkatársai
de Mitarbeiter bei den Institutionen begannen selbst damit , Informationen und Vorschläge einzubringen .
hu Idővel maguk az intézmények munkatársai is kezdtek információkkal és javaslatokkal előállni .
Mitarbeiter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
személyzet
de Einerseits bietet diese Art der Personalpolitik größere Flexibilität , andererseits erfordert sie aber auch vermehrt Schulungen für Mitarbeiter des Parlaments .
hu Az emberi erőforrás-politika egyfelől ugyan nagyobb rugalmasságot nyújt , másfelől azonban nagyobb képzési igénnyel jár az uniós személyzet részéről .

Häufigkeit

Das Wort Mitarbeiter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 72.86 mal vor.

1063. Papst
1064. W.
1065. Zeitpunkt
1066. Deutscher
1067. bietet
1068. Mitarbeiter
1069. betrug
1070. Zeitung
1071. würde
1072. De
1073. Albert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Mitarbeiter der
  • Mitarbeiter des
  • der Mitarbeiter
  • Mitarbeiter und
  • und Mitarbeiter
  • die Mitarbeiter
  • Mitarbeiter in
  • Mitarbeiter von
  • wissenschaftlicher Mitarbeiter
  • Mitarbeiter beschäftigt
  • Mitarbeiter , die
  • Mitarbeiter . Die
  • die Mitarbeiter der
  • Mitarbeiter in der
  • und Mitarbeiter der
  • Mitarbeiter , davon
  • Mitarbeiter . Im
  • als Mitarbeiter des
  • die Mitarbeiter des
  • und Mitarbeiter des
  • Mitarbeiter . Der
  • er Mitarbeiter der
  • Mitarbeiter in den
  • der Mitarbeiter und
  • Mitarbeiter des Ministeriums
  • als Mitarbeiter der
  • er Mitarbeiter des
  • der Mitarbeiter der
  • ein Mitarbeiter der
  • Die Mitarbeiter der
  • ein Mitarbeiter des
  • Mitarbeiter beschäftigt . Die
  • als Mitarbeiter von
  • und Mitarbeiter von
  • enger Mitarbeiter von
  • Mitarbeiter des MfS
  • als Mitarbeiter in
  • der Mitarbeiter in
  • Mitarbeiter und erwirtschaftete
  • und Mitarbeiter in
  • wissenschaftlicher Mitarbeiter des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪtʔaʁˌbaɪ̯tɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mit-ar-bei-ter

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mit arbeit er

Abgeleitete Wörter

  • Mitarbeiterin
  • Mitarbeiterzahl
  • Mitarbeiterstab
  • Mitarbeiterführung
  • Mitarbeiter/innen
  • Mitarbeiterzahlen
  • Mitarbeiterbeteiligung
  • Mitarbeiterzufriedenheit
  • MfS-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkreis
  • Mitarbeitervertretung
  • UN-Mitarbeiter
  • Stasi-Mitarbeiter
  • Gestapo-Mitarbeiter
  • CIA-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstamm
  • Mitarbeitervertretungen
  • Mitarbeiterzeitschrift
  • Mitarbeiterzeitung
  • Mitarbeitermotivation
  • Mitarbeiterbindung
  • Mitarbeiterstand
  • Mitarbeitergespräch
  • Mitarbeiteranzahl
  • Mitarbeiterbefragung
  • BND-Mitarbeiter
  • Mitarbeitergespräche
  • Mitarbeiterbefragungen
  • Mitarbeiterorientierung
  • Vollzeit-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterzeitschriften
  • Mitarbeiterschulungen
  • Mitarbeiterteam
  • Mitarbeiterschulung
  • Microsoft-Mitarbeiter
  • Geheimdienst-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterbeurteilung
  • FBI-Mitarbeiter
  • UNO-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstellen
  • SD-Mitarbeiter
  • NKWD-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterentwicklung
  • Google-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterbestand
  • Mitarbeiterstabes
  • Mitarbeiterfluktuation
  • NASA-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervertretungsgesetz
  • Mitarbeitergesellschaft
  • Mitarbeitergruppe
  • Service-Mitarbeiter
  • Ferrari-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervorsorgekasse
  • Mitarbeiterzeitungen
  • KGB-Mitarbeiter
  • IT-Mitarbeiter
  • Spiegel-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterinformation
  • Ex-Mitarbeiter
  • Mitarbeiter-Kapitalbeteiligung
  • DB-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstelle
  • Mitarbeiterdaten
  • Mitarbeiterunternehmen
  • VW-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstruktur
  • Mitarbeitervertretungsordnung
  • Mitarbeitergesprächen
  • Mitarbeiterauswahl
  • Mitarbeiterteams
  • Reuters-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterpauschale
  • Mitarbeitergewinnung
  • Mitarbeiterliste
  • Mitarbeitergruppen
  • Mitarbeiterförderung
  • Blackwater-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterausweis
  • Krupp-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkommunikation
  • Mitarbeiterqualifizierung
  • Mitarbeiterpotenziale
  • Mitarbeitervertreter
  • Mitarbeiterverzeichnis
  • Ford-Mitarbeiter
  • Shelter-Now-Mitarbeiter
  • IBM-Mitarbeiter
  • Mitarbeitertrust
  • Mitarbeiterstabs
  • Mitarbeitertreffen
  • Mitarbeiteraktien
  • Projekt-Mitarbeiter
  • Mitarbeitermagazin
  • Mitarbeiterdarlehen
  • Mitarbeiterverhältnis
  • Mitarbeiterbewertung
  • Mitarbeiterüberwachung
  • Siemens-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterfortbildung
  • NGO-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterführungsaufgaben
  • Mitarbeiterparkplatz
  • Ecolog-Mitarbeiter
  • BBC-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervertretungsgesetze
  • Mitarbeiterversammlung
  • Nintendo-Mitarbeiter
  • Studio-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterverhalten
  • Programm-Mitarbeiter
  • Mitarbeitereinsatz
  • Mitarbeitereingang
  • Mitarbeiterkapitalbeteiligung
  • UN-Mitarbeiterin
  • Mitarbeiterkinder
  • Mitarbeiterkompetenzen
  • Mitarbeiternetz
  • Mitarbeiterbeteiligungen
  • Mitarbeiterfamilien
  • DEC-Mitarbeiter
  • Support-Mitarbeiter
  • Dornier-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterrekrutierung
  • Außendienst-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterabbau
  • BMW-Mitarbeiter
  • IKRK-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervertretungsrecht
  • Pentagon-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterwohnhaus
  • Mitarbeiterstäbe
  • RSHA-Mitarbeiter
  • Bosch-Mitarbeiter
  • Teilzeit-Mitarbeiter
  • BVG-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkommentar
  • Greenpeace-Mitarbeiter
  • ORF-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkapazität
  • Mitarbeiterpartizipation
  • Mitarbeitervertrag
  • GIS-Mitarbeiter
  • Wikipedia-Mitarbeiter
  • AWD-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterentlassungen
  • WikiLeaks-Mitarbeiter
  • NDR-Mitarbeiter
  • Intel-Mitarbeiter
  • UNAMET-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstiftung
  • Feuilleton-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervertretungsgesetzes
  • Mitarbeiteranstieg
  • Mitarbeiterprofil
  • MitarbeiterIn
  • Mitarbeitermagazine
  • T4-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterlisten
  • Kunstdienst-Mitarbeiter
  • Karstadt-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterziele
  • Mitarbeiter/Assistent
  • Tepco-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterberatung
  • BP-Mitarbeiter
  • Mitarbeiter/in
  • Disney-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterbewertungen
  • Weltbühne-Mitarbeiter
  • NSA-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterportal
  • GEZ-Mitarbeiter
  • Glawlit-Mitarbeiter
  • FSB-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterversammlungen
  • Mitarbeitersuche
  • PR-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterseminare
  • Mitarbeitertarif
  • Shell-Mitarbeiter
  • RHF-Mitarbeiter
  • Voigtländer-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterempfehlungsprogrammen
  • Mitarbeiterzuwachs
  • Mitarbeiteranteil
  • GCHQ-Mitarbeiter
  • PQJ-Mitarbeiter
  • Mitarbeitertabelle
  • Mitarbeiter/Innen
  • UNHCR-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkontrolle
  • Mitarbeiterstamms
  • Mitarbeiterkantine
  • Fassbinder-Mitarbeiter
  • Warhol-Mitarbeiter
  • UNMIK-Mitarbeiter
  • Mitarbeitervorsorge
  • Mitarbeiter-Beteiligungs-GmbH
  • BioWare-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterwechsel
  • Mitarbeitergebundener
  • ITC-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterverwaltung
  • Mitarbeiterportale
  • Mitarbeiterbesitz
  • Mitarbeitervorsorgekassen
  • BASF-Mitarbeiter
  • Apple-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterverträge
  • Mitarbeiterbeteiligungs
  • Bussard-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterkollektiv
  • Mitarbeitervorsorgegesetz
  • Sony-Mitarbeiter
  • Bertelsmann-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterpool
  • Telefunken-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterhaus
  • Mitarbeiterbüro
  • Mitarbeiteren
  • Zeiss-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterpotenzial
  • Enron-Mitarbeiter
  • SS-Mitarbeiter
  • Nanigen-Mitarbeiter
  • HVA-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterparkplätzen
  • GIGA-Mitarbeiter
  • ERA-Mitarbeiter
  • Netzwerk-Marketing-Mitarbeiter
  • BKA-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterausbildung
  • WDR-Mitarbeiter
  • Nicht-Mitarbeiter
  • Mitarbeiternamen
  • Mossad-Mitarbeiter
  • Stadtwerke-Mitarbeiter
  • Bristol-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterbetreuung
  • Mitarbeiterbeurteilungen
  • Mitarbeiterstärke
  • LOT-Mitarbeiter
  • Mitarbeiterstäben
  • Mitarbeiterparkhaus
  • Roadrunner-Mitarbeiter
  • Mitarbeitertypen
  • Mitarbeiteranfragen
  • ERR-Mitarbeiter
  • Film-Mitarbeiter
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IM:
    • Inoffizieller Mitarbeiter
  • GM:
    • Geheimen Mitarbeiter
  • IMS:
    • Inoffizieller Mitarbeiter Sicherheit
  • GMS:
    • Gesellschaftlicher Mitarbeiter Sicherheit
  • IME:
    • Inoffizieller Mitarbeiter im besonderen Einsatz
  • HIM:
    • Hauptamtlicher Inoffizieller Mitarbeiter
  • SMDB:
    • Salesianische Mitarbeiter Don Boscos

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • und zählt in der neuen Struktur ca. 4.000 Mitarbeiter . Derzeitige Mitglieder des Vorstands ( Stand :
  • Stiftung des bürgerlichen Rechts , die über 1.000 Mitarbeiter , davon circa 200 in hauptberuflicher Tätigkeit ,
  • in Stuttgart hat gegenwärtig ca. 180 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter . Die Hausspitze des Justizministeriums besteht aus dem
  • in Stuttgart hat gegenwärtig circa 400 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter . Chef des Innenministeriums ist der Innenminister ,
Unternehmen
  • sowie die bisher in der Neuen Börse verbliebenen Mitarbeiter in ein zu diesem Zweck in Eschborn neugebautes
  • Nach dem Konkurs des Kölner Unternehmens gründeten einige Mitarbeiter das neue Portal „ Queer.de “ , eine
  • . Nach öffentlichen Protesten wurde ein Teil der Mitarbeiter in die 2001 neu gegründete Nachfolgegesellschaft Railcor übernommen
  • der Regionalpresse . Bereits 2010 bezogen die meisten Mitarbeiter der Deutschen Börse ein neu errichtetes Gebäude in
Unternehmen
  • werden . Die Fertigungshallen , in denen 50 Mitarbeiter tätig sind , sind 9.500 m ² groß
  • als 30.000 Quadratmetern ) waren anfangs rund 4000 Mitarbeiter beschäftigt . Der Monumentalbau besaß außerdem zwei 56
  • Kreuznach zählt ca. 1600 Betriebe mit mindestens einem Mitarbeiter und bietet so 28.000 Arbeitsplätze , wovon die
  • von 20.000 Quadratmeter Fläche ausgebaut wurde und 530 Mitarbeiter beschäftigt , von denen auch ein Teil aus
Unternehmen
  • eröffnete , in dem im Jahr 2010 1240 Mitarbeiter beschäftigt waren . Ihre Aktivitäten für das weltweite
  • . Das Unternehmen beschäftigte hier zeitweilig über 12.000 Mitarbeiter . Der Standort musste allerdings 1992 aufgrund wirtschaftlicher
  • . Auf dem Höhepunkt Ende 1989 waren 400 Mitarbeiter beschäftigt . Baan geriet in eine Krise und
  • Plattentellers bei Grammophonen . 1930 wurden bereits 1200 Mitarbeiter beschäftigt . Neben den Grammophonen wurden in Zusammenarbeit
Unternehmen
  • Mitarbeiter Döllken Weimar , Kunststofftechnik , ca. 120 Mitarbeiter Axthelm + Zufall , Spedition , ca. 100
  • ( Baustoffe , Fenster ) und die 60 Mitarbeiter zählende Entwicklungs - und Anlagenbaufirma Abels Consulting und
  • ca. 100 Mitarbeiter Elblandklinikum Riesa , ca. 500 Mitarbeiter Mittelsächsische Textilreinigungs - u. - handels AG (
  • AG stellt Isolierglas her . Sie beschäftigt 240 Mitarbeiter am Doba-Gewerbepark . Küppersbusch im Schalker Gewerbepark ,
Unternehmen
  • Converteam an zwei Standorten in Rugby ca. 700 Mitarbeiter beschäftigt . Ein weiterer bedeutender Industriezweig ist die
  • Die Präwest Präzisionswerkstätten in Aumund beschäftigen ca. 130 Mitarbeiter im Teilebau für Luft - und Raumfahrt sowie
  • 1936 gegründet , zählt es heute etwa achtzig Mitarbeiter , die in den vier Geschäftsbereichen : Technische
  • Region inne , beschäftigt die Holding doch 4760 Mitarbeiter . Weitere mittlere und grössere Unternehmungen wie die
Unternehmen
  • aktiv . Die Gruppe beschäftigte 2012 weltweit 2100 Mitarbeiter und erzielte einen konsolidierten Umsatz von 432 Millionen
  • Stück hergestellt . 1927 besaß das Unternehmen 26 Mitarbeiter und erzielte einen Jahresumsatz 184.745 Reichsmark . Der
  • . Ende 2012 beschäftigte Denner insgesamt rund 3700 Mitarbeiter . Der Umsatz betrug im Jahr 2012 2,84
  • 1,308 Milliarden DM und beschäftigte 38 ' 000 Mitarbeiter . 1967 übernahm sie die MFO ( den
Deutschland
  • Erst danach ist ein Praktikum unter Anleitung erfahrener Mitarbeiter im Einsatzdienst möglich . Nach dem Praktikum findet
  • in einem Coaching ) Versetzung oder Inplacement ( Mitarbeiter werden bei entsprechender Qualifikation an eine andere Stelle
  • Dokumentation werden von dem Fachvorgesetzten ( ein betrieblicher Mitarbeiter , der den Lehrling während den 10 Tagen
  • Tätigkeit der ATV war die berufliche Bildung der Mitarbeiter an abwassertechnischen Anlagen , um diesen das nötige
Deutschland
  • Funktion der Arbeitsorganisation , in der sich die Mitarbeiter eines Arbeitssystems systematisch oder regelmäßig an den Arbeitsplätzen
  • den Arbeitsplatz und daraus resultierende Aufgaben durch den Mitarbeiter , Kommentierung und Weiterführung der Darstellungen des Mitarbeiters
  • Streubreite . Nach dem Krieg wendeten sich die Mitarbeiter ökonomischen Bereichen zu , mit der Aufgabenstellung ,
  • . Maßnahmen und Verantwortlichkeiten lassen sich begründen . Mitarbeiter werden gestärkt : Sie erhalten eine eigene Perspektive
Film
  • . In seiner Berliner Zeit nutzte Verschuer über Mitarbeiter und ehemalige Institutsmitarbeiter direkt bzw . indirekt die
  • und kritisiert in einem offenen Brief an seine Mitarbeiter das Zulassungssystem Quelle : Helios Rosmann Klinik Breisach
  • Mittel zur Verfügung , so dass zeitweise sogar Mitarbeiter eingestellt werden konnten . 1971 starb Ludwig Lenhart
  • DFB bekannt , dass Joachim Löw und seine Mitarbeiter ihre Verträge um weitere zwei Jahre bis zum
Film
  • wendete sich das Blatt gegen den SAVAK . Mitarbeiter , die nicht rechtzeitig die Fronten wechselten ,
  • auf der Seite der Spanischen Republik . Diejenigen Mitarbeiter , die den Putsch Francos begrüßten , erhielten
  • Opfer körperlicher Attacken unter anderem durch ihr bekannte Mitarbeiter der kubanischen Sicherheitsorgane geworden und hat zahlreiche ,
  • . Diese richteten sich teilweise auch gegen engste Mitarbeiter Kissingers , um den bis heute unbekannten Informanten
Adelsgeschlecht
  • ; war nach dem 2 . Weltkrieg als Mitarbeiter des US-Nachrichtendienstes in Gunzenhausen eingesetzt Johann Schrenk :
  • im Jahr 1856 ab . 1857 wurde Hektor Mitarbeiter des Germanischen Museums in Nürnberg . Bis zu
  • . Hans Christian Gram entwickelte die Färbemethode als Mitarbeiter bei Carl Friedländer in Berlin . Er suchte
  • Im Jahre 1895 wurde der Schnellhefter von dem Mitarbeiter der Büromöbelfabrik Stolzenberg Carl Gladitz in Bad Soden
Informatik
  • Leistung in dem Bereich bringen können . Freie Mitarbeiter identifizieren sich mitunter nicht im selben Maße mit
  • . Heute geht man davon aus , dass Mitarbeiter ihr volles Potenzial bzw . Leistungsfähigkeit am besten
  • je mehr er von diesen Erträgnissen an seine Mitarbeiter abgibt , und je mehr seine eigenen Bedürfnisse
  • umgekehrt , wie im Folgejahr durch Bermingham und Mitarbeiter demonstriert wurde . Das zeigt , dass Sauerstoff
Physiker
  • Romita Sr. und Don Heck die frühen kreativen Mitarbeiter des jungen Verlags Marvel Comics . Der erste
  • an dem Drehbuch , bis Hitchcock seinen alten Mitarbeiter Charles Bennett aus England rief , um mit
  • selbst Comics zu verfassen . Zusammen mit seinem Mitarbeiter und langjährigem Freund Dave McKean schuf er Violent
  • die USA . Dort war er u. a. Mitarbeiter und Ghostwriter von Dorothy Thompson und Kommentator und
Jurist
  • im polnischen Lublin und war anschließend als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der TH Ilmenau tätig ( bis 1990
  • . Danach war er bis 1989 als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Internationale Beziehungen tätig . 1979
  • Von 1976 bis 1982 war Croy als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Pädagogischen Hochschule in Zwickau tätig und
  • ab und arbeitete von da an als wissenschaftlicher Mitarbeiter , bis er 1976 an ein Forschungsinstitut für
Politiker
  • - verächtlicher Ausdruck für einen IM ( inoffizieller Mitarbeiter ) der Stasi Sichtelement - Plakat , Plakataufsteller
  • unter dem Decknamen „ Otto Stein “ Inoffizieller Mitarbeiter für den ehemaligen rumänischen Geheimdienst Securitate gewesen zu
  • Fischer habe verschwiegen , während seiner Militärzeit Inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit gewesen zu sein ,
  • Ibrahim Böhme , der später ebenfalls als Inoffizieller Mitarbeiter des MfS enttarnt wurde - kam unerwartet nur
Politiker
  • Seit 1958 wirkte er , inzwischen als inoffizieller Mitarbeiter der Staatssicherheit verpflichtet , als Mitbegründer in der
  • später bis 1955 Verwaltungsdirektor der Bauakademie Berlin und Mitarbeiter im Ministerium für Schwermaschinenbau Richard Gyptner ( 1901-1972
  • hauptberuflicher Geschäftsführer des DSU-Landesverbandes Thüringen und als enger Mitarbeiter des damaligen DSU-Landesvorsitzenden , des Volkskammer - und
  • Druckhauses in Meißen . Seit 1952 war Schenk Mitarbeiter in der Staatlichen Plankommission der DDR . Dort
Journalist
  • nicht mehr zur Volkszeitung zurück , sondern wurde Mitarbeiter und bald darauf Redakteur von Stefan Großmanns und
  • Er studierte Kunstgeschichte in München und wurde anschließend Mitarbeiter des Simplicissimus , der satirischen Wochenzeitschrift des Albert
  • 1859 in Berlin nieder und schrieb als freier Mitarbeiter u. a. für die National-Zeitung , die Neue
  • Verlagslektor in Wien , ab 1961 war er Mitarbeiter der Österreichischen Gesellschaft für Literatur . Sein erzählerisches
Theologe
  • etablieren . In der Arbeitsgemeinschaft Pro Asyl sind Mitarbeiter landesweiter Flüchtlingsräte , Kirchen , Gewerkschaften , Wohlfahrts
  • Aufgaben im Katastrophenschutz werden vor allem durch ehrenamtliche Mitarbeiter betrieben . Zum Beispiel werden alle Rettungshundestaffeln ehrenamtlich
  • teilweise erlassen . In der Zentrale sind hauptamtliche Mitarbeiter in der Verwaltung beschäftigt und auch der spirituelle
  • Amtes auch Mitglied des Kirchengemeinderats ist und als Mitarbeiter der Kirchengemeinde vielfältige Verwaltungsaufgaben zu bearbeiten hat (
SS-Mitglied
  • angeschlossen . Canaris wurde bald einer der engsten Mitarbeiter von Loewenfeld . Als es in Berlin zum
  • , Leutnant Hans Wilhelm Hagen , im Zivilleben Mitarbeiter des Propagandaministeriums , bekam Zweifel , ob Hitler
  • SPD-Opposition auf . Er schaltete sich über seine Mitarbeiter Heusinger , Speidel und Foertsch in die Planungen
  • Freiherr von Ketteler verlobt war , einem engen Mitarbeiter Papens , der 1938 von der Gestapo ermordet
HRR
  • ernannte zur Fortführung dieses Gremiums der Premierminister einen Mitarbeiter der S.W.A.-Verwaltung , Billy Marais , zum offiziellen
  • . April wurde die Macht an Nteryamiras engen Mitarbeiter Sylvestre Ntibantunganya , Präsident der Nationalversammlung , übertragen
  • er Finanzminister Schwedens . Er gilt als enger Mitarbeiter und „ Strippenzieher “ des abgelösten Ministerpräsidenten Göran
  • des militärärztlichen Dienstes Gabuns . Siegwart-Horst Günther , Mitarbeiter Schweitzers , bezeichnet die Kritik als oberflächlich ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK