vertreten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-tre-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
представени
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
представляваме
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
представляват
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
са представени
|
wir vertreten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
представляваме .
|
wir vertreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
представляваме
|
vertreten sind |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
представени в
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Нашето становище е следното :
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
repræsenteret
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
repræsenterer
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
repræsentere
![]() ![]() |
Sie vertreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De repræsenterer
|
wir vertreten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vi repræsenterer
|
zu vertreten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
at repræsentere
|
vertreten sein |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
være repræsenteret
|
zu vertreten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
repræsentere
|
vertreten sind |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
er repræsenteret
|
vertreten sind |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
repræsenteret
|
vertreten ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
er repræsenteret
|
vertreten ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
repræsenteret i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
represented
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
represent
![]() ![]() |
Sie vertreten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
you represent
|
gut vertreten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
well represented
|
wir vertreten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
we represent
|
nicht vertreten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
not represented
|
vertreten waren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
were represented
|
vertreten sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
be represented
|
hier vertreten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
represented here
|
vertreten ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
represented
|
zu vertreten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
to represent
|
vertreten sind |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
represented
|
vertreten sind |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
are represented
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
esindatud
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
esindavad
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esindab
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esindada
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
esindada
|
vertreten sind |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
esindatud
|
vertreten sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
esindatud .
|
Wir vertreten die Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me esindame hääletajaid
|
Welche Interessen vertreten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milliseid huvisid nad tegelikult kaitsevad
|
Wir vertreten die Wähler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me esindame hääletajaid .
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Meie seisukohad on järgmised .
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mis on teie seisukoht ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
edustaa
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
edustettuina
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edustettuna
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edustavat
![]() ![]() |
Fragestunde vertreten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kyselytunnilla minulla
|
vertreten sind |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
edustettuina
|
vertreten ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
edustettuna
|
zu vertreten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
edustaa
|
vertreten sein |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
edustettuina
|
vertreten sein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
edustettuna
|
vertreten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
edustaa
|
zu vertreten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
edustamaan
|
vertreten sind |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ovat edustettuina
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
représenter
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
représentés
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
représentation
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
position
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
représentée
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
représentés
|
vertreten sind |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
représentées
|
wir hier vertreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nous représentons ici
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εκπροσωπούν
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εκπροσωπούνται
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ένα
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εκπροσωπούμε
![]() ![]() |
vertreten ist |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
εκπροσωπείται
|
vertreten waren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
εκπροσωπούνταν
|
vertreten sind |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
εκπροσωπούνται
|
Wir vertreten die Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκπροσωπούμε τους ψηφοφόρους
|
Wir vertreten die Wähler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκπροσωπούμε τους ψηφοφόρους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rappresentare
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rappresentati
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rappresentato
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rappresentate
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rappresentati
|
wir vertreten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rappresentiamo
|
vertreten wird |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sostituito
|
zu vertreten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
di rappresentare
|
zu vertreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rappresentare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pārstāv
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pārstāvēt
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pārstāvētas
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pārstāvam
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bija
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tikai
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intereses
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pārstāvēt
|
vertreten sind |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pārstāvētas
|
wir vertreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pārstāvam
|
wir vertreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mēs pārstāvam
|
Wir vertreten die Wähler |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mēs pārstāvam balsotājus
|
Wir vertreten die Wähler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs pārstāvam balsotājus .
|
Welche Interessen vertreten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kā intereses viņi patiesībā aizstāv
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mūsu viedoklis ir šāds .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atstovauja
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atstovaujama
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
atstovauti
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atstovaus
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interesams
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
atstovauti
|
gut vertreten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gerai atstovaujama
|
angemessen vertreten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tinkamai atstovaujama
|
vertreten sein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
atstovaujama
|
vertreten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atstovauti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vertegenwoordigen
![]() ![]() |
Sie vertreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
u vertegenwoordigt
|
vertreten waren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd waren
|
stark vertreten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sterk vertegenwoordigd
|
wir vertreten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wij vertegenwoordigen
|
vertreten war |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd was
|
hier vertreten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hier vertegenwoordigen
|
vertreten sein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd
|
zu vertreten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
te vertegenwoordigen
|
vertreten sind |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd zijn
|
vertreten . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vertegenwoordigen .
|
vertreten sind |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vertegenwoordigd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reprezentować
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stanowisko
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reprezentowane
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reprezentuje
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reprezentowana
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
być
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stanowiska
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szczebla
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
-
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
reprezentowane
|
zu vertreten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reprezentować
|
wir vertreten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
reprezentujemy
|
Wir vertreten die Wähler . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Reprezentujemy wyborców .
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nasze stanowisko brzmi następująco :
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representar
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
representados
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
representado
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
defender
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
representar
|
vertreten sind |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
representados
|
wir vertreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
representamos
|
vertreten sind |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
representadas
|
vertreten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
representar
|
vertreten sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
estão representados
|
zu vertreten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
defender
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reprezentată
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reprezentate
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reprezenta
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sunt reprezentate
|
wir vertreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
reprezentăm
|
wir vertreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
reprezentăm .
|
vertreten sind |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reprezentate
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Opinia noastră este următoarea :
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
företräder
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
företräda
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
representerade
![]() ![]() |
wir vertreten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vi företräder
|
vertreten war |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
företräddes
|
Sie vertreten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ni företräder
|
zu vertreten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
företräda
|
vertreten sein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
företrädas
|
vertreten sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
representerade
|
zu vertreten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
att företräda
|
vertreten sind |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
företrädda
|
vertreten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
företräda
|
vertreten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
företräder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zastupovať
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zastúpené
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zastupujú
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stanovisko
![]() ![]() |
wir vertreten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ktorých zastupujeme
|
vertreten sein |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zastúpené
|
vertreten sind |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sú zastúpené
|
vertreten . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zastupovať
|
zu vertreten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zastupovať
|
vertreten sind |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zastúpené
|
vertreten sein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zastúpená
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stališče
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interese
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zastopane
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zastopajo
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zastopa
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zastopati
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zastopani
![]() ![]() |
vertreten sind |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zastopane
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
representados
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
representar
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
representado
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
representan
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
representar
|
vertreten sind |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
representados
|
wir vertreten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
representamos .
|
wir vertreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
representamos
|
vertreten sein |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
representados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zastupovat
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zájmy
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zastoupeny
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zastupují
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zastupujeme
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zastoupení
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reprezentovat
![]() ![]() |
zu vertreten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zastupovat
|
vertreten sind |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zastoupeny
|
vertreten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zastupovat
|
Welche Interessen vertreten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké zájmy ve skutečnosti hájí
|
Wir vertreten die Wähler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
My zastupujeme voliče .
|
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Naše stanovisko je následující :
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vertreten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
képviselt
![]() ![]() |
vertreten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
képviselni
![]() ![]() |
Wir vertreten folgende Auffassung : |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Álláspontunk a következő :
|
Häufigkeit
Das Wort vertreten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertritt
- angehören
- Vertreter
- vertraten
- vertretenen
- Parlamenten
- Vertretern
- angehört
- repräsentierten
- gleichberechtigt
- international
- Fachjournalisten
- wählt
- vertretener
- nationalen
- organisierten
- Wahlbezirks
- vertretenden
- internationalen
- Mehrheit
- engagiert
- repräsentierte
- außereuropäischen
- Stadtvertretung
- anerkannt
- unabhängigen
- nationale
- konstituiert
- gleichberechtigten
- Wähler
- Wählergruppe
- gelistet
- abgehaltenen
- Einzelbewerber
- gefragter
- auch
- überparteiliche
- nichtstaatlichen
- abgeschafft
- Mehrzahl
- Kandidatinnen
- wichtiger
- Grünen
- Reichsrat
- Mannschaftsmeisterschaften
- Gegenkandidaten
- erlangt
- wohnt
- langjährige
- beachteten
- SPD
- FWG
- europäisch
- FDP
- erhältlich
- Beiträgen
- liberal
- CDU
- verglichen
- selbständiger
- ÖDP
- AC/DC
- Popgruppe
- verflochten
- Ordentliches
- Großraum
- zusammenfasste
- beider
- Bünden
- überwiegenden
- nachfolgende
- Led
- erzielte
- Mandats
- Ballungsraum
- aufgewachsen
- aufgewertet
- Verschwörungstheorie
- beschließt
- miterlebt
- umfangreich
- Heimspiele
- Städtepartnerschaft
- Slogan
- Dritter
- Schaffensphase
- kommentieren
- berühmteste
- Technikfolgenabschätzung
- festgehaltenen
- Istanbuls
- angeflogen
- Unterschicht
- Bildungseinrichtung
- anregte
- Zurückhaltung
- geschickt
- Schlagern
- abzusetzen
- Maulwürfe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vertreten . Die
- vertreten sind
- zu vertreten
- vertreten und
- vertreten durch
- vertreten . In
- vertreten , dass
- vertreten .
- vertreten , die
- vertreten . In der
- Meinung vertreten
- vertreten . In den
- vertreten durch die
- Ansicht vertreten
- Auffassung vertreten
- vertreten durch den
- These vertreten
- Ansicht vertreten , dass
- Meinung vertreten , dass
- vertreten , dass die
- Auffassung vertreten , dass
- vertreten sind die
- These vertreten , dass
- zu vertreten und
- vertreten sind . Die
- vertreten durch das
- vertreten , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtʀeːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
ver-tre-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- stellvertretender
- stellvertretenden
- stellvertretende
- Stellvertretender
- vertretenen
- vertretene
- stellvertretendes
- Stellvertretenden
- Stellvertretende
- vertretenden
- Stellvertretendes
- vertretende
- vertretener
- stellvertretendem
- vertretend
- vertretenes
- vertretender
- gesetzesvertretende
- Stellvertretendem
- mitvertreten
- untervertreten
- gesetzesvertretendes
- stellvertreten
- gesetzesvertretenden
- übervertreten
- volksvertretenden
- stellevertretende
- vertretendes
- Gesetzesvertretende
- unvertreten
- vertretenem
- mitzuvertreten
- weitervertreten
- Unternehmensvertreten
- vertreten.Die
- untervertretenen
- alleinvertretenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Christentum |
|
|
Distrikt |
|
|
Regisseur |
|
|
Maler |
|
|
Schweiz |
|
|
Florida |
|