Häufigste Wörter

vertreten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-tre-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vertreten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
представени
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Mit großer Freude begrüße ich die ausgezeichneten Berichte der drei Berichterstatter und danke auch allen Mitgliedern - und zwar nicht nur denjenigen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , sondern auch denjenigen in den vielen anderen Ausschüssen , die hier vertreten sind und die sich mit uns an diesem großartigen Vorhaben beteiligt haben .
bg Г-н председател , с много голямо задоволство приемам възможността да приветствам отличните доклади на тримата докладчици и наистина да благодаря на всички членове на Парламента - не само от комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите , но и от много други комисии , представени тук , които се присъединиха към нас в това голямо начинание .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
представляваме
de Nur auf diese Weise werden wir das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger der EU gewinnen , und wir sind schließlich hier , um diese Menschen zu vertreten .
bg Само по този начин ще спечелим доверието на гражданите на ЕС , заради които в края на краищата сме тук да ги представляваме .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
представляват
de Ich kenne von den großen europäischen Berufsverbänden , die Mittelstandsinteressen vertreten , nur einen , der dagegen ist .
bg Знам , че от големите европейски бизнес асоциации , които представляват интересите на МСП , само една е против .
vertreten sind
 
(in ca. 58% aller Fälle)
са представени
wir vertreten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
представляваме .
wir vertreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
представляваме
vertreten sind
 
(in ca. 33% aller Fälle)
представени в
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Нашето становище е следното :
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vertreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
repræsenteret
de Bekanntlich ist in dieser Regierung sowohl blau und grün als auch rot vertreten .
da De ved , at i denne regering er både de blå , grønne og røde repræsenteret .
vertreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
repræsenterer
de Aber moralische Fragen haben für die Menschen , die wir vertreten , eine Bedeutung .
da Men moral betyder noget for de mennesker , vi repræsenterer .
vertreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
repræsentere
de Ich selbst hatte vor einigen Jahren die Gelegenheit , zehntausende EU-Bürger zu vertreten , als ich dem Europäischen Parlament eine Petition vorlegte . Und es hat mich außerordentlich gefreut , dass das Europäische Parlament damals eine Entschließung verabschiedet hat , die sich auf diese Petition stützte .
da For nogle få år siden havde jeg selv lejlighed til at repræsentere titusindvis af EU-borgere , da jeg sendte et andragende til Parlamentet , og jeg er meget glad for , at Parlamentet dengang vedtog en beslutning på grundlag af mit andragende .
Sie vertreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De repræsenterer
wir vertreten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vi repræsenterer
zu vertreten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
at repræsentere
vertreten sein
 
(in ca. 44% aller Fälle)
være repræsenteret
zu vertreten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
repræsentere
vertreten sind
 
(in ca. 35% aller Fälle)
er repræsenteret
vertreten sind
 
(in ca. 34% aller Fälle)
repræsenteret
vertreten ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
er repræsenteret
vertreten ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
repræsenteret i
Deutsch Häufigkeit Englisch
vertreten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
represented
de Des weiteren ist es auch für mich unerläßlich , daß die Arbeitnehmer im Nutzerausschuß vertreten sind .
en I also believe that it is imperative for employees to be represented in the user committee .
vertreten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
represent
de Wir reden hier von der Übertragung personenbezogener Daten und vertraulicher Dokumente an Dritte , über Daten und vertrauliche Informationen unserer Bürgerinnen und Bürger , der Menschen , die wir vertreten .
en We are talking about the transfer of personal data and confidential documents to third parties , about the data and confidential information of our citizens , the people that we represent .
Sie vertreten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
you represent
gut vertreten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
well represented
wir vertreten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
we represent
nicht vertreten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
not represented
vertreten waren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
were represented
vertreten sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
be represented
hier vertreten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
represented here
vertreten ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
represented
zu vertreten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
to represent
vertreten sind
 
(in ca. 38% aller Fälle)
represented
vertreten sind
 
(in ca. 25% aller Fälle)
are represented
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vertreten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
esindatud
de Das europäische Denken sollte daher in dieser Institution vertreten sein .
et Seetõttu peaks selles institutsioonis olema esindatud euroopalik mõtlemine .
vertreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
esindavad
de Sie vertreten die Länder , aus denen sie kommen .
et Nad esindavad riike , kust nad pärinevad .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esindab
de Ich freue mich allerdings , dass sie von meinem Freund Zsolt Németh vertreten wird .
et Mul on aga hea meel , et teda esindab mu sõber Zsolt Németh .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esindada
de Wir müssen bedenken , dass diese Menschen zu den schwächsten Gruppen gehören und wir deshalb die Sicherheit benötigen , dass sie vertreten und ordnungsgemäß verteidigt werden .
et Me peame meeles pidama , et need inimesed kuuluvad kõige haavatavamatesse rühmadesse ning seetõttu peab meil olema tagatis , et neid saab esindada ja nõuetekohaselt kaitsta .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oma
de Darum hoffe ich , dass bei der Auswahl der Personen , mit denen die verschiedenen Positionen in diesem Dienst besetzt werden , das gesamte Europa fair vertreten ist , und dass die europäischen nationalen Parlamente dabei auch eine Rolle spielen können .
et Seetõttu loodan , et inimeste valimisel välisteenistuse eri ametikohtadele saab kogu Euroopa võrdselt esindatud ja et ka Euroopa riikide parlamentidel oleks selles oma osa .
zu vertreten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
esindada
vertreten sind
 
(in ca. 57% aller Fälle)
esindatud
vertreten sind
 
(in ca. 29% aller Fälle)
esindatud .
Wir vertreten die Wähler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me esindame hääletajaid
Welche Interessen vertreten sie wirklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milliseid huvisid nad tegelikult kaitsevad
Wir vertreten die Wähler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me esindame hääletajaid .
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Meie seisukohad on järgmised .
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mis on teie seisukoht ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vertreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
edustaa
de Die Niederlande , mein Heimatland , das die anderen niederländischen Abgeordneten und ich hier vertreten , sind dazu bereit . Wir haben bereits einen Bereich für die vierte Generation des mobilen Internets freigegeben .
fi Kotimaani Alankomaat , jota minulla ja muilla alankomaalaisilla Euroopan parlamentin jäsenillä on valtuudet edustaa täällä , on valmis tähän : me olemme jo vapauttaneet tilaa neljännen sukupolven langattomalle internetille .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edustettuina
de Daher ermutige ich die Übergangsregierung in ihren Bemühungen , demokratische Wahlen abzuhalten , bei denen alle politischen Seiten vertreten sind .
fi Kannustan näin ollen väliaikaista hallitusta jatkamaan toimiaan sellaisten demokraattisten vaalien järjestämiseksi , joissa kaikki poliittiset tahot ovat edustettuina .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edustettuna
de Die parlamentarische Komponente des Konvents muss bei den Gesprächen angemessen vertreten sein - wie Sie , Herr Präsident , gesagt haben .
fi Valmistelukunnan parlamentaarisen jäsenistön on oltava tasapuolisesti edustettuna keskusteluissa , kuten te , arvoisa puhemies , totesitte .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edustavat
de Alle diejenigen , die Europa vertreten und die behaupten , man könnte durch neue Reaktortechnologien diese militärische Nutzung in den Griff bekommen , lügen . Sie wissen das , und sie sollten damit aufhören , durch die Verbreitung der zivilen Technik den Atomwaffensperrvertrag immer weiter zu unterlaufen .
fi Jotkut edustavat Eurooppaa ja väittävät , että sotilaallisiin tarkoituksiin tapahtuva ydinenergian käyttö voidaan saada hallintaan uusilla reaktoritekniikoilla . He valehtelevat ja tietävät sen itsekin .
Fragestunde vertreten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kyselytunnilla minulla
vertreten sind
 
(in ca. 71% aller Fälle)
edustettuina
vertreten ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
edustettuna
zu vertreten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
edustaa
vertreten sein
 
(in ca. 37% aller Fälle)
edustettuina
vertreten sein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
edustettuna
vertreten .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
edustaa
zu vertreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
edustamaan
vertreten sind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ovat edustettuina
Deutsch Häufigkeit Französisch
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
représenter
de Diese 75 % müssen auch die Hälfte der Wähler vertreten .
fr Les 75 % doivent également représenter la moitié des électeurs .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
représentés
de Über eine wirkliche Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs , in der die Gewerkschaften vertreten sind , könnte und müsste eine ausreichende Zahl von Inspektoren zur Kontrolle der Schiffe und der Arbeitsbedingungen der Seeleute eingesetzt werden .
fr Une véritable agence européenne de la sécurité maritime , dans laquelle seraient représentés les syndicats , pourrait et devrait employer un nombre suffisant d'inspecteurs afin de contrôler les navires et les conditions de travail des marins .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
représentation
de Da die politischen Parteien auf europäischer Ebene vertreten sind , erwarten die Institutionen von ihnen , dass sie die öffentliche Meinung über europäische Themen informieren .
fr par écrit . - Par une représentation des partis politiques au niveau européen , les institutions attendent de ces derniers de nourrir l'opinion publique sur les questions européennes .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
position
de Wird er diesen Standpunkt auch dann noch vertreten , wenn er über die Verpackungsrichtlinie diskutiert ?
fr S'en tiendra-t-il à sa position lorsqu'il débattra de la directive relative aux emballages ?
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
représentée
de Bis jetzt wird die Gemeinschaft von allen ihren einzelnen Mitgliedstaaten vertreten , und meinen eingeschränkten Beobachtungen zufolge trägt das wegen der Vielfalt unserer eigenen Rechtstraditionen und unserer eigenen komparativen Rechtserfahrung auch zum Reichtum und zur Stärkung der Arbeit der Konferenz bei .
fr Jusqu ’ à présent , la Communauté est représentée par chacun des États membres et , à en juger par mes observations limitées , cette représentation apporte richesse et vigueur aux travaux de la conférence en raison de la diversité de nos traditions juridiques et de notre expérience comparative du droit .
vertreten sind
 
(in ca. 45% aller Fälle)
représentés
vertreten sind
 
(in ca. 31% aller Fälle)
représentées
wir hier vertreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nous représentons ici
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εκπροσωπούν
de Es wurden die verschiedenen Ausschüsse , Organisationen und Verbände gehört , die den Sektor vertreten .
el Έγιναν διαβουλεύσεις με τις διάφορες επιτροπές , οργανώσεις και ενώσεις που εκπροσωπούν τον τομέα .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εκπροσωπούνται
de Zumindest aber müssen wir feststellen , dass wir viel zu langsam vorgehen und eine Fülle von Vorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen treffen wollen ( dies gilt für einige Länder , die im Rat vertreten sind , darunter auch für das meinige ) , dass wir am Ende , offen gestanden , nur gesehen haben , wie hier der Berg kreißte und eine Maus gebar .
el Ωστόσο , κύριε Πρόεδρε , θα πρέπει τουλάχιστον να πούμε πως κινούμαστε υπερβολικά αργά και με τόσο πολλές προφυλάξεις και επιφυλάξεις ( όσον αφορά ορισμένες χώρες που εκπροσωπούνται στο Συμβούλιο , μεταξύ άλλων και τη δική μου ) που ειλικρινά στο τέλος θα έχουμε προσπαθήσει τόσο για το τίποτα .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ένα
de Ich habe von Anfang an den Standpunkt vertreten , daß das Problem Jerusalem eine Angelegenheit ist , die die Israelis und die Palästinenser angeht , und daran wird sich nichts ändern .
el Η υπόθεση της Ιερουσαλήμ είναι και παραμένει ένα θέμα , και αυτό το επαναλαμβάνω από την αρχή , μεταξύ των Ισραηλινών και των Παλαιστινίων .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εκπροσωπούμε
de Im Interesse der rund 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger , die wir vertreten , müssen wir Lehren ziehen , damit wir im Fall einer neu auftretenden Pandemie in Zukunft besser reagieren können .
el Χάριν των 500 περίπου εκατομμυρίων πολιτών τους οποίους εκπροσωπούμε , οφείλουμε να αντλήσουμε διδάγματα από αυτή την κρίση έτσι ώστε να χειριστούμε αποτελεσματικότερα τυχόν νέες απειλές πανδημίας .
vertreten ist
 
(in ca. 93% aller Fälle)
εκπροσωπείται
vertreten waren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
εκπροσωπούνταν
vertreten sind
 
(in ca. 65% aller Fälle)
εκπροσωπούνται
Wir vertreten die Wähler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εκπροσωπούμε τους ψηφοφόρους
Wir vertreten die Wähler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εκπροσωπούμε τους ψηφοφόρους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rappresentare
de Herr Präsident ! Die oberste Pflicht eines Parlaments besteht darin , das Volk zu vertreten .
it – Signor Presidente , il primo compito di un Parlamento è quello di rappresentare il popolo .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rappresentati
de Diese Entscheidung liegt demokratisch bei den Bürgern der Europäischen Union , die wir hier vertreten , wie auch bei den türkischen Bürgern selbst .
it Questa scelta spetta democraticamente ai cittadini dell ' Unione europea da noi rappresentati e ai cittadini turchi .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rappresentato
de Frau Präsidentin , darf ich die Anwesenheit einiger Mitglieder des Ministerrates nutzen , da dieser bei der gestrigen Aussprache nicht vertreten war , obwohl wir darum ersucht hatten ?
it Signora Presidente , posso approfittare della presenza di alcuni membri del Consiglio dei ministri visto che ieri il Consiglio non era rappresentato durante il dibattito , nonostante fosse stata inoltrata una richiesta in tal senso ?
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rappresentate
de Herr Ratspräsident ! Der spanische Regierungspräsident lehnt es willkürlich und entgegen dem Lauf der Geschichte ab , dass die internen konstitutionellen Nationalitäten und Regionen in der Union , namentlich im Ministerrat , vertreten sind , und will ignorieren , was in Deutschland , Belgien , Großbritannien und Österreich bereits praktiziert wird .
it Signor Presidente , signor Presidente in carica del Consiglio , il Capo del governo spagnolo rifiuta , in maniera arbitraria ed antistorica , di permettere che le nazionalità e le regioni costituzionali spagnole siano rappresentate nell ' ambito dell ' Unione , in particolare in seno al Consiglio dei ministri . Così facendo , sceglie di ignorare che tale prassi viene già adottata da Germania , Belgio , Regno Unito ed Austria .
vertreten sind
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rappresentati
wir vertreten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
rappresentiamo
vertreten wird
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sostituito
zu vertreten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
di rappresentare
zu vertreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rappresentare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vertreten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pārstāv
de Nun , ich bin selten , vielleicht nie , mit diesen Fraktionen einer Meinung , jedoch haben sie das Recht , ihre Auffassungen darzulegen und sie vertreten mit Sicherheit einen bestimmten Teil der öffentlichen Meinung .
lv Tagad bieži , varbūt vienmēr , es nepiekrītu šo grupu viedokļiem , bet viņiem ir pilnīgas tiesības izteikt savu viedokli , un viņi , protams , pārstāv konkrētas sabiedrības daļas viedokli .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pārstāvēt
de Dieses Versprechen ist gut , und auch die Glückwünsche sind gut , aber ich hoffe , dass auch die Außenminister erkennen , dass es keinen Sinn macht , die einen gegen die anderen auszuspielen , sondern dass es nur eine Möglichkeit gibt : dass die Außenminister , die Hohe Beauftragte und wir in diesem Parlament gemeinsam Europa nach außen stark vertreten können .
lv Ir jauki , ka ir dots solījums , un apsveikuma vārdi arī ir jauki , bet es ceru , ka ārlietu ministri arī atzīs , ka nav nekādas jēgas likt mums sacensties citam ar citu un ka mums , proti , ārlietu ministriem , Augstajai pārstāvei un mums , Parlamenta deputātiem , ir tikai viens uzdevums - kopā veiksmīgi pārstāvēt Eiropu apkārtējā pasaulē .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pārstāvētas
de Die Konferenz der Präsidenten hat hierzu eine mit einem detaillierten Mandat ausgestattete Arbeitgruppe eingesetzt , in der alle Fraktionen vertreten waren .
lv Šajā saistībā Priekšsēdētāju conference izveidoja darba grupu , kam piešķirtas detalizētas pilnvaras , kurā tika pārstāvētas visas grupas .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pārstāvam
de Mit dem spürbar werdenden Klimawandel können wir alle in die Lage kommen , jene zu vertreten , die Opfer solcher Naturkatastrophen sind und daher die europäische Solidarität in Anspruch nehmen müssen .
lv Tā kā klimata pārmaiņa dara ļaunu , mēs visi varam nokļūt situācijā , kad pārstāvam tos , kas ir šādu dabas katastrofu upuri un varam pretendēt tādēļ uz Eiropas solidaritāti .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bija
de Herr Präsident , " noblesse oblige " , deshalb möchte ich damit beginnen zu sagen , dass ich unendlich dankbar für die Unterstützung bin , die alle Mitglieder , die ihre Fraktionen vertreten haben , diesem Bericht gewährt haben , und es mir eine Ehre gewesen ist , ihn diesem Parlament präsentieren zu dürfen .
lv Priekšsēdētāja kungs , noblesse oblige ! Vispirms es vēlos teikt , ka esmu ārkārtīgi pateicīgs par visu deputātu , kuri pārstāv dažādas politiskās grupas , atbalstu šim ziņojumam , kuru man bija gods šodien izklāstīt .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tikai
de Es sind heute in diesem Parlament verhältnismäßig wenige Länder vertreten , die im letzten Jahrhundert nicht von irgendeiner Form des Totalitarismus betroffen waren .
lv Pašlaik totalitārisms tādā vai citādā veidā nav skāris tikai dažas no Parlamentā pārstāvētajām valstīm .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
intereses
de Wir müssen unsere Unternehmen entsprechend den Forschungs - und Entwicklungskriterien und den sozialen Kriterien verteidigen sowie unsere ausländischen Interessen vertreten , für die europäischen Bürgerinnen und Bürger und diejenigen außerhalb der Europäischen Union .
lv Mums jāaizstāv sava uzņēmējdarbība saskaņā ar pētniecības un izstrādes , un sociālajiem kritērijiem , kā arī jāaizstāv savas ārlietu intereses Eiropas iedzīvotāju labā un iedzīvotāju ārpus Eiropas Savienības labā .
zu vertreten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pārstāvēt
vertreten sind
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pārstāvētas
wir vertreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pārstāvam
wir vertreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mēs pārstāvam
Wir vertreten die Wähler
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mēs pārstāvam balsotājus
Wir vertreten die Wähler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs pārstāvam balsotājus .
Welche Interessen vertreten sie wirklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kā intereses viņi patiesībā aizstāv
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mūsu viedoklis ir šāds .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vertreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atstovauja
de Es ist wichtig , dass Mitgliedstaaten , die in einem Drittland nicht mit einem eigenen Konsulat vertreten sind , von einem anderen Mitgliedstaat vertreten werden , der in dem entsprechenden Drittland über eine diplomatische bzw . konsularische Vertretung verfügt .
lt Svarbu , kad valstybėms narėms , kurios neturi savo konsulato trečiojoje šalyje , atstovautų kita valstybnarė , kuriai atstovauja diplomatinės arba konsulinės įstaigos atitinkamoje trečiojoje šalyje .
vertreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atstovaujama
de Es ist eine Schande , dass sich unser Land , vertreten durch seinen unwürdigen Ministerpräsidenten , in der Frage der Sitzverteilung Frankreich gebeugt hat .
lt Gėda , kad skirstant vietas mūsų šalis , atstovaujama pasipiktinusio premjero R. Prodžio , turi pralaimėti Prancūzijai .
vertreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atstovauti
de Die Niederlande , mein Heimatland , das die anderen niederländischen Abgeordneten und ich hier vertreten , sind dazu bereit . Wir haben bereits einen Bereich für die vierte Generation des mobilen Internets freigegeben .
lt Nyderlandai , mano gimtoji šalis , kurios suteiktus įgaliojimus čia atstovauti turime aš ir kiti Olandijos parlamento nariai , yra tam pasirengę ; mes jau atlaisvinome erdvę ketvirtosios kartos judriojo ryšio internetui .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atstovaus
de Ferner fragte Frau Grabowska an , wer sie vertreten wird .
lt G. Grabowska taip pat paklausė , kas jiems atstovaus .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interesams
de Unter Berücksichtigung der Tatsache , dass Interessengruppen , egal ob sie private oder öffentliche Interessen vertreten , eine unübersehbar große Rolle in den europäischen Angelegenheiten spielen , brauchen wir mehr Transparenz hinsichtlich ihrer Beziehungen zu unserer Institution .
lt Atsižvelgiant į tai , kad spaudimą darančių grupių ( atstovaujančių ir viešiesiems , ir privatiesiems interesams ) vaidmuo sprendžiant Europos klausimus yra neginčijamas , jų ryšiai su mūsų institucija turi būti skaidresni .
zu vertreten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
atstovauti
gut vertreten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
gerai atstovaujama
angemessen vertreten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tinkamai atstovaujama
vertreten sein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
atstovaujama
vertreten .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atstovauti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vertreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vertegenwoordigd
de Dennoch meine ich angesichts des zwischenstaatlichen Charakters der Grenzkontrolle und der Erfahrungen , die jeder Mitgliedstaat in diesem Bereich gesammelt hat , dass jeder Mitgliedstaat im Verwaltungsrat der Agentur vertreten sein solle , damit sichergestellt ist , dass diesem die Fähigkeiten und Kenntnisse zugute kommen , die jedes Land „ vor Ort “ an seinen Grenzen gesammelt hat .
nl Gezien de intergouvernementele aard van de grenscontrole en de ervaring van de verschillende lidstaten terzake acht ik het noodzakelijk dat alle lidstaten in de raad van beheer vertegenwoordigd zijn , zodat het agentschap gebruik kan maken van de kennis die de afzonderlijke landen " in het veld " hebben opgedaan bij de buitengrenzen .
vertreten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vertegenwoordigen
de Ich ermutige die Kommission des Weiteren dazu , sich weiterhin an dem regelmäßigen Dialog zu beteiligen , den sie sich entschieden hat zwischen ihren Diensten , den Verbrauchern und den Verbänden , die diese vertreten , ins Leben zu rufen .
nl Ik wil de Commissie tevens aanmoedigen de permanente dialoog voort te zetten die zij besloten heeft op gang te brengen tussen haar diensten , de consumenten en de organisaties die hen vertegenwoordigen .
Sie vertreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
u vertegenwoordigt
vertreten waren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vertegenwoordigd waren
stark vertreten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sterk vertegenwoordigd
wir vertreten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
wij vertegenwoordigen
vertreten war
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vertegenwoordigd was
hier vertreten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hier vertegenwoordigen
vertreten sein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vertegenwoordigd
zu vertreten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
te vertegenwoordigen
vertreten sind
 
(in ca. 51% aller Fälle)
vertegenwoordigd zijn
vertreten .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vertegenwoordigen .
vertreten sind
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vertegenwoordigd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vertreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reprezentować
de Mit hat das nicht gefallen , denn ich glaube , dass ein Präsident alle vertreten sollte .
pl Nie spodobało mi się to , gdyż uważam , że przewodniczący powinien reprezentować wszystkich .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stanowisko
de Im Mai 2011 haben Vertreter der Gruppe Afrika-Karibik-Pazifik/Europ äische Union ( AKP/EU ) die Ansicht vertreten , dass Madagaskar bald eine arbeitsfähige Übergangsregierung braucht .
pl W maju 2011 roku przedstawiciele grupy krajów Afryki , Karaibów i Pacyfiku oraz Unii Europejskiej ( ACP-EU ) przyjęli stanowisko , że Madagaskar powinien szybko otrzymać rzeczywistą , tymczasową administrację .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reprezentowane
de Zum anderen wird ein Grundsatz eingeführt : Zwischen der Höchst - und der Mindestzahl müssen die Mitgliedstaaten degressiv proportional vertreten sein , und uns , dem Parlament , kommt die Aufgabe zu , heute diesen Grundsatz zu definieren , d. h. festzulegen , wie viel Proportionalität und wie viel Degressivität es geben soll bzw . wie überrepräsentiert die bevölkerungsärmsten und wie unterrepräsentiert die bevölkerungsreichsten Länder sein werden .
pl Z drugiej strony , mamy zasadę , zgodnie z którą w przedziale pomiędzy maksymalną i minimalną liczbą miejsc , państwa członkowskie muszą być reprezentowane zgodnie z zasadą degresywnej proporcjonalności i naszym zadaniem jest określenie tutaj dzisiaj w Parlamencie tej zasady , a mianowicie zakresu proporcjonalności i zakresu degresywności , czy też zbadanie , na ile nadreprezentowane są kraje o najmniejszej liczbie ludności , a na ile niedoreprezentowane są kraje o największej liczbie ludności .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reprezentuje
de Die Vereinten Nationen vertreten die größten Hoffnungen für jeden von uns auf diesem Planeten und verdienen unsere vollste Unterstützung .
pl ONZ reprezentuje najwyższe aspiracje wszystkich mieszkańców tej planety i zasługuje na nasze pełne wsparcie .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reprezentowana
de Die Schritte der internationalen Gemeinschaft - wir sind durch die Europäische Union vertreten - müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden , da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden .
pl Dlatego też kroki , jakie ma podjąć społeczność międzynarodowa , reprezentowana z naszej strony przez Unię Europejską , należy starannie rozważać i nie odkładać ich na później , ponieważ będą mieć one decydujący wpływ na życie mieszkańców tego kraju .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
być
de Natürlich sollten die Europäer vertreten sein - sie sollten zu Recht eine Rolle in einer der großen Institutionen spielen - aber ich will von Ihnen vor allem Folgendes wissen : Welche Politik wollen wir auf internationaler Ebene verfolgen ?
pl Oczywiście Europejczycy powinni być reprezentowani - powinni odgrywać rolę w tej jednej z najważniejszych instytucji - ale od Pana pragnę uzyskać podstawową informację : jaką politykę chcemy prowadzić na arenie międzynarodowej ?
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stanowiska
de Unsere Leitlinien zu wertgeminderten Vermögenspositionen , unsere Mitteilung zur Automobilbranche und der Bericht , den ich Jacques de Larosière und seiner Hochrangigen Gruppe übergeben habe , haben die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt , einen Konsens zu erzielen und gemeinsame Positionen geschlossen zu vertreten .
pl Nasze wytyczne w sprawie toksycznych aktywów , nasz komunikat w sprawie przemysłu motoryzacyjnego oraz sprawozdanie , które powierzyłem panu Jacquesowi de Larosière i kierowanej przez niego grupie wysokiego szczebla , umożliwiły państwom członkowskim osiągnięcie konsensusu , dzięki któremu mogą poprzeć wspólne stanowiska .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szczebla
de Heidi Hautala wird das als eine Person machen . Aber ich hoffe sehr , dass auch europäische Regierungen , dass der Rat , die belgische Präsidentschaft , aber auch die Kommission hochrangigst vertreten sein wird .
pl Pani poseł Heidi Hautala weźmie w niej udział jako osoba prywatna , ale mam nadzieję , że rządy europejskie , Rada , prezydencja belgijska i Komisja również wyślą na ceremonię przedstawicieli najwyższego szczebla .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
-
de Präsident der Kommission . - Zunächst vertreten der Präsident des Rates und der Hohe Vertreter dort keinen Teil von Europa : Sie vertreten ganz Europa .
pl przewodniczący Komisji . - Przede wszystkim , Przewodniczący Rady i Wysoki Przedstawiciel nie reprezentują tu części Europy ; reprezentują Europę jako całość .
vertreten sind
 
(in ca. 61% aller Fälle)
reprezentowane
zu vertreten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reprezentować
wir vertreten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
reprezentujemy
Wir vertreten die Wähler .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Reprezentujemy wyborców .
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nasze stanowisko brzmi następująco :
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vertreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
representar
de Ich finde allerdings , dass dieser Zwischenfall bezeichnend für etwas ist , das für mich schon seit langem feststeht , nämlich dass der Anspruch der Kommission , dass allgemeine europäische Interesse zu vertreten , ihre Fähigkeiten übersteigt .
pt Penso no entanto que este incidente é revelador de uma coisa que , para mim , é uma evidência de longa data , a saber , que a pretensão da Comissão de representar o interesse geral europeu é uma pretensão que ultrapassa as suas capacidades .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
representados
de Der erste sichere Indikator für seinen Erfolg und seine historische Bedeutung war die hochrangige Repräsentanz der europäischen und afrikanischen Länder : Achtundfünfzig Länder - fünfundvierzig afrikanische und dreizehn europäische - waren auf der Ebene von Staats - oder Regierungschefs vertreten .
pt O primeiro indicador seguro do seu sucesso e da sua importância histórica foi o nível de representação dos países europeus e africanos : cinquenta e oito países - quarenta e cinco africanos e treze europeus - estiveram representados ao nível de chefe de Estado ou de governo .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
representado
de Abschließend zähle ich auf den Rat und die Kommission - der Rat ist hier leider nicht vertreten , aber egal - , dass sie weiterhin energische Anstrengungen unternehmen , um die irakischen Behörden zu überzeugen , ihr Möglichstes zu tun , um zumindest das blanke Überleben christlicher Gemeinschaften und Kirchen im historischen Land Mesopotamien sicherzustellen .
pt Finalmente , dirigindo-me ao Conselho e à Comissão - o Conselho não está , de facto , aqui representado , mas isso não é importante - , conto convosco para desenvolver esforços vigorosos destinados a persuadir as autoridades iraquianas a fazerem todos os possíveis para assegurar , pelo menos , a sobrevivência das comunidades e igrejas cristãs no território histórico da Mesopotâmia .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
defender
de Schließlich und letztlich möchten wir , daß vor jeglichen internationalen Verhandlungen eine Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene gefördert wird , die zu einem einheitlichen Standpunkt führt , der dann von der Kommission im Rahmen internationaler Gremien vertreten und verteidigt werden könnte .
pt Por último , desejaríamos que , antes da abertura de negociações internacionais , fosse promovida uma cooperação comunitária da qual resultasse uma posição única , que poderia , então , ajudar a Comissão a defender a sua posição no seio das instâncias internacionais .
zu vertreten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
representar
vertreten sind
 
(in ca. 43% aller Fälle)
representados
wir vertreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
representamos
vertreten sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
representadas
vertreten .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
representar
vertreten sind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
estão representados
zu vertreten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
defender
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vertreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reprezentată
de Möglicherweise wissen Sie , dass wir im Februar ein Troika-Treffen haben werden , bei der die Präsidentschaft durch den Außenminister , Karel Schwarzenberg , vertreten sein wird .
ro Ştiţi , probabil , că vom avea o reuniune a troikăi în luna februarie , în cadrul căreia preşedinţia va fi reprezentată de Ministrul de externe Karel Schwarzenberg .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reprezentate
de Das Mandat für die Verhandlungen erteilt der Verwaltungsrat , in dem alle Mitgliedstaaten vertreten sind .
ro Mandatul pentru negocieri este acordat de Consiliul de administraţie , în care sunt reprezentate toate statele membre .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reprezenta
de Wie werden ihre gewählten Abgeordneten sie dann vertreten , wenn sie noch nicht einmal Briefe lesen können , die ihnen von ihren Wählern geschickt werden ?
ro Cum îi vor reprezenta apoi deputații aleși din Parlamentul European dacă aceștia nu pot nici măcar citi scrisorile trimise de către alegătorii lor ?
vertreten sind
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sunt reprezentate
wir vertreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
reprezentăm
wir vertreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
reprezentăm .
vertreten sind
 
(in ca. 26% aller Fälle)
reprezentate
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Opinia noastră este următoarea :
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vertreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
företräder
de Ihre Fraktion ist wie die von jedem hier bekannt , und jeder hier weiß , welche Fraktion Sie vertreten .
sv Er politiska grupp är lika lite ifrågasatt som någon annan här , och alla här vet vilken grupp ni företräder .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
företräda
de Wie werden ihre gewählten Abgeordneten sie dann vertreten , wenn sie noch nicht einmal Briefe lesen können , die ihnen von ihren Wählern geschickt werden ?
sv Hur ska Europaparlamentsledamöterna kunna företräda väljare vars skrivelser de inte ens kan läsa ?
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
representerade
de Der Außenminister hat letzte Woche in Panama in seiner Funktion als amtierender Präsident ein Treffen mit anderen Mitgliedstaaten abgehalten , die dort vertreten waren .
sv I Panama förra veckan sammanträdde utrikesministern , i sin egenskap av rådets ordförande , med övriga medlemsstater som var representerade där .
wir vertreten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vi företräder
vertreten war
 
(in ca. 83% aller Fälle)
företräddes
Sie vertreten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ni företräder
zu vertreten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
företräda
vertreten sein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
företrädas
vertreten sind
 
(in ca. 29% aller Fälle)
representerade
zu vertreten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
att företräda
vertreten sind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
företrädda
vertreten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
företräda
vertreten .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
företräder
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vertreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zastupovať
de Denjenigen , die ihre Interessen vertreten wollen , steht es frei , Zugang zu unseren Räumlichkeiten zu haben , aber sie müssen in dem Register aufgeführt sein , in dem alle zur Identifikation ihres rechtlichen und finanziellen Status benötigten Informationen verzeichnet sind .
sk Tí , ktorí chcú zastupovať svoje záujmy , môžu mať prístup do našich priestorov , ale musia byť uvedení v registri , do ktorého sa budú zaznamenávať všetky informácie potrebné na zistenie ich právneho a finančného postavenia .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zastúpené
de Frauen haben es verdient , vertreten zu sein .
sk Ženy si zaslúžia byť zastúpené .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zastupujú
de Präsident der Kommission . - Zunächst vertreten der Präsident des Rates und der Hohe Vertreter dort keinen Teil von Europa : Sie vertreten ganz Europa .
sk predseda Komisie . - V prvom rade , predseda Rady a vysoký predstaviteľ nemajú zastupovať časť Európy , zastupujú celú Európu .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stanovisko
de Nicht zuletzt muss die EU eine einheitliche Position vertreten , um ihre Führungsrolle bei den Verhandlungen aufrechtzuerhalten .
sk V neposlednom rade musí EÚ prijať jednotné stanovisko v záujme udržania svojej vedúcej pozície počas rokovaní .
wir vertreten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ktorých zastupujeme
vertreten sein
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zastúpené
vertreten sind
 
(in ca. 49% aller Fälle)
sú zastúpené
vertreten .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zastupovať
zu vertreten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zastupovať
vertreten sind
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zastúpené
vertreten sein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zastúpená
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stališče
de Auch hier haben wir den gleichen Standpunkt vertreten , weil wir auf mehr Transparenz gehofft hatten .
sl V pričakovanju večje transparentnosti se naše stališče ni spremenilo .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
interese
de Ich bin sicher , dass die slowenische Ratspräsidentschaft bei dem Gipfel genauso wie Bundeskanzlerin Merkel europäische Interessen vertreten wird und auch Frau Merkel in Sotschi für Menschenrechte und die politischen Interessen eintreten wird .
sl Prepričan sem , da bo kot gospa kanclerka Merkel tudi slovensko predsedovanje predstavljajo interese Evrope in da bo zagovarjala gospa kanclerka Merkel v Sochiju človekove pravice ter politične interese .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zastopane
de Meiner Meinung nach liegt es im Interesse der Europäischen Union , dass die kleineren Mitgliedstaaten im Europäischen Parlament optimal vertreten sind . Andernfalls werden die europäischen Institutionen bei der Bevölkerung weiter an Rückhalt verlieren .
sl Menim , da je v interesu Evropske unije , da so manjše države članice v Evropskem parlamentu čim boljše zastopane , saj bomo v nasprotnem primeru priča še večjemu upadu javne podpore evropskim institucijam .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zastopajo
de Und lassen Sie mich abschließend auch die Forderung unterstreichen , wie wichtig es ist , dass die EU auf dieser Konferenz hochrangigst vertreten wird .
sl Dovolite mi , da v zaključku poudarim , kako zelo pomemben je poziv , da EU na konferenci zastopajo najvišje osebe .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zastopa
de Wir sollten nicht vergessen , dass die Mitgliedstaaten , die durch den Rat vertreten werden , ein integraler Bestandteil dieser Vereinbarung sind .
sl Ne smemo pozabiti , da so države članice , ki jih zastopa Svet , del tega sporazuma .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zastopati
de Es ist kein Zufall , dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments in politischen Parteien organisiert sind und damit versuchen , die Interessen der Öffentlichkeit gemäß einer Prioritätenliste zu vertreten , die sich über ihre politische Ausrichtung definiert .
sl Nobeno naključje ni , da so poslanci Evropskega parlamenta organizirani v političnih strankah in si tako v skladu s programom prednostnih nalog , ki jih opredeljuje njihova politična usmerjenost , prizadevajo zastopati interese javnosti .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zastopani
de Zur Europäischen Union gehören viele verschiedene Nationen , Kulturen , Meinungen und Überzeugungen , die im derzeitigen sozialen und politischen Klima gleichmäßig vertreten und in den Gesetzgebungsforen , ob es sich dabei um einzelstaatliche oder europäische handelt , gleich unterstützt werden müssen .
sl Evropsko unijo sestavlja paleta različnih narodov , kultur , mnenj in prepričanj , ki morajo biti v sedanjem družbenem in političnem ozračju enotno zastopani in enakovredno podprti v zakonodajnih forumih , bodisi v nacionalnih bodisi v evropskih .
vertreten sind
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zastopane
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
representados
de Die Gesinnungsgenossen dieser Persönlichkeit sind ja auch hier im Europäischen Parlament vertreten .
es En efecto , los correligionarios de dicho personaje también están representados aquí en el Parlamento Europeo .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
representar
de Unabhängig davon , welche Auffassungen diese Gruppen nach eigener Aussage vertreten , so kann ein solches Agieren in keinem Fall verteidigt werden .
es Independientemente de lo que esos grupos digan representar , su conducta jamás podrá justificarse .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
representado
de Dadurch hat der Rat , der durch die Troika vertreten ist , Gelegenheit , diese Fragen regelmäßig anzusprechen und nachdrücklich zu betonen , dass jede Verletzung und jeder Missbrauch vermieden werden muss , auch im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Terrorismus .
es De esta manera , el Consejo , que está representado en la troika , tiene la oportunidad de mencionar estos asuntos , con regularidad , y de hacer hincapié , con toda rotundidad , en que no deben producirse violaciones de los derechos humanos , ni siquiera para combatir el terrorismo .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
representan
de All diese Kräfte vertreten negative Werte , die gegen die Grundprinzipien eines hinsichtlich der sozialen und ökologischen Ziele harmonisierten Europas verstoßen .
es Todas esas fuerzas representan valores negativos que van en contra de los principios básicos de una Europa armonizada en cuestiones sociales y ambientales .
zu vertreten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
representar
vertreten sind
 
(in ca. 48% aller Fälle)
representados
wir vertreten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
representamos .
wir vertreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
representamos
vertreten sein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
representados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vertreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zastupovat
de Ich habe seit über neun Jahren , die große Ehre , Schottland in diesem Parlament zu vertreten . In dieser Zeit haben wir zahlreiche Aussprachen über die künftige Gestalt Europas geführt , und wir haben zwölf neue Mitgliedstaaten in unsere Mitte aufgenommen .
cs Pane předsedající , již déle než devět let má tu velkou čest , že mohu v tomto Parlamentu zastupovat Skotsko , a za tu dobu jsme již bezpočtukrát hovořili o budoucí podobě Evropy a přivítali jsme zde 12 nových členských států .
vertreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zájmy
de Unter Berücksichtigung der Tatsache , dass Interessengruppen , egal ob sie private oder öffentliche Interessen vertreten , eine unübersehbar große Rolle in den europäischen Angelegenheiten spielen , brauchen wir mehr Transparenz hinsichtlich ihrer Beziehungen zu unserer Institution .
cs Vzhledem ke skutečnosti , že nátlakové skupiny , bez ohledu na to , zda zastupují soukromé nebo veřejné zájmy , hrají nespornou úlohu v evropských záležitostech , musí být jejich vztahy s naším orgánem mnohem transparentnější .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zastoupeny
de Ich sehe Parallelen zwischen der Stellung von Frauen in der Wissenschaft und Frauen in der Politik , obwohl Frauen in wissenschaftlichen Einrichtungen etwas stärker vertreten sind .
cs Chtěla bych říci , že situace žen ve vědě je srovnatelná se situací žen v politice , i když ve vědě jsou poněkud více zastoupeny .
vertreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zastupují
de In ihrer vielleicht ein wenig schematischen und naiven Sicht denke ich , dass die EU-Institutionen unsere Ideale darstellen , während unsere Regierungen aus verschiedenen Gründen unsere Interessen vertreten .
cs V možná poněkud zjednodušené a naivní představě o evropských institucích by se podle mého názoru dalo říci , že evropské instituce zastupují naše ideály , zatímco vlády z mnoha důvodů zastupují naše zájmy .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zastupujeme
de Der Abgeordnete aus Hastings and Rye , Herr Mike Foster , hat mich darauf aufmerksam gemacht , dass die Fischereiaufsichtsbehörde und die Kommission die diskriminierenden und verzerrenden Praktiken beenden müssen , besonders beim Fang von Dorsch an der Südküste des Vereinigten Königreiches , insbesondere in seinem eigenen Wahlkreis , Hastings and Rye , den wir beide vertreten .
cs Poslanec Parlamentu za Hastings a Rye Mike Foster mě upozornil , že je nutné , aby Agentura pro námořní rybolov a Komise ukončily diskriminaci a praktiky narušující hospodářskou soutěž , zejména při lovu tresky podél jižního pobřeží Spojeného království , a zejména v jeho vlastním volebním obvodu Hastings a Rye , který oba dva zastupujeme .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zastoupení
de Ich hoffe , dass die Mitgliedstaaten an dieser Konferenz teilnehmen werden und dabei auf höchster Ebene vertreten sein werden und öffentlich Ihr Engagement für den IStGH erneut bekräftigen .
cs Doufám , že členské státy se této konference zúčastní , vyšlou na ni zastoupení na nejvyšší úrovni a veřejně znovu potvrdí svůj závazek vůči ICC .
vertreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
si
de Drittens halte ich es für wichtig , auf einen weiteren Aspekt in Bezug auf diese Leitlinien hinzuweisen : Auch wenn die Rechte der Frau von ihrer Definition her Menschenrechte sind , vertreten wir die Auffassung , dass die spezifischen Elemente , die häufig mit Verletzungen dieser Rechte aus Sicht des Gender-Mainstreaming einhergehen , es sehr empfehlenswert erscheinen lassen , so bald wie möglich neue Leitlinien zu verabschieden , die speziell die Rechte der Frau betreffen .
cs Zatřetí , co se těchto zásad týče , domnívám se , že je důležité mít na paměti něco jiného : ačkoli jsou práva žen z definice práva lidská , jsme si vědomi , že existují určité jejich složky , s nimiž porušení těchto práv mnohdy souvisí , a proto je nanejvýš vhodné , aby byly co nejdříve přijaty určité nové obecné zásady , které by se týkaly konkrétně práv žen .
vertreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reprezentovat
de Die Ansichten , die ich hier in den kommenden sechs Monaten vertreten werde , sind nicht meine persönlichen oder die der tschechischen Regierung .
cs Názory , které budu na této půdě příštího půl roku reprezentovat , nebudou mými osobními , ani nepůjde o stanoviska české vlády .
zu vertreten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zastupovat
vertreten sind
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zastoupeny
vertreten .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zastupovat
Welche Interessen vertreten sie wirklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké zájmy ve skutečnosti hájí
Wir vertreten die Wähler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My zastupujeme voliče .
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Naše stanovisko je následující :
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vertreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
képviselt
de Präsident der Kommission . - Hinsichtlich der Reaktion auf diese Krise bin ich stolz , dass die Kommission , vertreten von Kristalina Georgieva , die hier bei uns ist , nach den schrecklichen Ereignissen dort als Erste eine hochrangige Delegation nach Japan geschickt hat .
hu a Bizottság elnöke . - Erre a válságra adott válaszként büszke vagyok arra , hogy a Bizottság , akit Kristalina Georgieva képviselt , és aki most itt van velünk , volt az első , aki magas szintű küldöttséget küldött Japánba a szörnyű eseményeket követően .
vertreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
képviselni
de Es ist nicht hinnehmbar , dass Präsident Sarkozy die Europäische Union in Peking vertreten wird , ohne dort die politischen Häftlinge zu besuchen .
hu Elfogadhatatlan , hogy Sarkozy elnök úr az Európai Uniót fogja képviselni Pekingben , és még csak meg sem látogatja az ottani politikai foglyokat .
Wir vertreten folgende Auffassung :
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Álláspontunk a következő :

Häufigkeit

Das Wort vertreten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.90 mal vor.

1300. wichtige
1301. Song
1302.
1303. Jean
1304. Music
1305. vertreten
1306. Club
1307. verfügt
1308. Département
1309. Bildung
1310. wuchs

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vertreten . Die
  • vertreten sind
  • zu vertreten
  • vertreten und
  • vertreten durch
  • vertreten . In
  • vertreten , dass
  • vertreten .
  • vertreten , die
  • vertreten . In der
  • Meinung vertreten
  • vertreten . In den
  • vertreten durch die
  • Ansicht vertreten
  • Auffassung vertreten
  • vertreten durch den
  • These vertreten
  • Ansicht vertreten , dass
  • Meinung vertreten , dass
  • vertreten , dass die
  • Auffassung vertreten , dass
  • vertreten sind die
  • These vertreten , dass
  • zu vertreten und
  • vertreten sind . Die
  • vertreten durch das
  • vertreten , dass der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈtʀeːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-tre-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • überall militärisch aktiv geworden und in jedem Soldatenrat vertreten gewesen . Einzelne Juden seien durchaus tapfer gewesen
  • einfachen Leben und ländlichen Musizierformen ist darauf genauso vertreten wie der jugendliche Protest gegen den Vietnamkrieg (
  • . Zeugen Jehovas Nicht selten wird die Meinung vertreten , dass Kriegsgefangene keine Zwangsarbeiter gewesen seien .
  • einem Krieg gegen die UdSSR abzuhalten . Stalin-Verteidiger vertreten die Auffassung , dass Stalin damit nur habe
Philosophie
  • sie wieder in alter Weise auf den Landtagen vertreten . ( Anhand der überlieferten Quellen lässt sich
  • ist aber nicht ganz klar . Ältere Arbeiten vertreten durchaus die in der oben zitierten Bearbeitung erneuerte
  • umstritten , überwiegend wird jedoch heute eine Meinung vertreten , wie sie zum Beispiel Holger Afflerbach formulierte
  • verlorenging ; diese Auffassung wird aber nicht allgemein vertreten . Das Werk ist eine kurze Zusammenfassung der
Philosophie
  • Species “ erschienenen Publikation , in der Evolutionsideen vertreten wurden . Für Huxley ist eine solche nichtkausale
  • 1871 von E. S. Morse auf morphologischer Basis vertreten worden war . Als morphologische Indizien , die
  • Methode wird heute hauptsächlich vom Kunsthistoriker Nicolas Allen vertreten . In einer Testreihe mit einem lichtdichten Raum
  • in Nature , 1863 ) und Haeckel öffentlich vertreten hatten : die Verwandtschaft des Menschen mit dem
Philosophie
  • Rationalismus in der Debatte wird von Jan Michl vertreten . Dieser Standpunkt distanziert sich deutlich sowohl von
  • Objekt referiert , und empiristische oder verifikationistische Voraussetzungen vertreten werden . Dann wäre eine Aussage sinnlos ,
  • , wie sie im Naturrecht beispielsweise durch Grotius vertreten wurde . Gegen Locke war er aber der
  • Gesetzgebers “ . Darüber hinaus wird die These vertreten , dass eine subjektive Deutung der Verleugnungsformel Radbruchs
Politiker
  • der Regierung Vertreter aus allen drei Provinzen gleichermaßen vertreten waren . Die Übergangsregierung bestand allerdings überwiegend aus
  • ) , die die Interessen der Hutu zu vertreten beanspruchten . Sie wurden nach und nach in
  • im Parlament der Kolonie Goldküste nun mehrheitlich Schwarzafrikaner vertreten sind , symptomatisch auch hier den allmählichen Wandel
  • Ulster wären beide Bevölkerungsgruppen in etwa gleich stark vertreten gewesen ) . Die Unionisten verweisen hingegen auf
Politiker
  • Demokraten Bob Menendez und dem Republikaner Jeff Chiesa vertreten . Letzterer wurde nach dem Tod Frank Lautenbergs
  • die beiden Demokraten Tim Kaine und Mark Warner vertreten . Warner löste nach der Wahl 2008 seinen
  • +29 hat und von der Demokratin Janice Hahn vertreten wird
  • +29 hat und von der Demokratin Janice Hahn vertreten wird .
Politiker
  • ist jedoch im zweisprachigen Gebiet in zahlreichen Gemeinderäten vertreten . Die Zahl der Gemeinderatsmitglieder , die von
  • und das BZÖ deshalb nicht mehr im Gemeinderat vertreten Folgende Städte haben Partnerschaftsverträge mit der Stadt Linz
  • Gemeinderäten in den Mitgliedsgemeinden ist sie weniger dominant vertreten , auf Samtgemeindeebene erreichte sie auch bei der
  • , im Samtgemeinderat hingegen nur mit zwei Sitzen vertreten ist , wies diesen Vorschlag jedoch sofort zurück
Deutschland
  • ( VSA ) angeschlossen waren . Diese Verbände vertreten rund 170.000 Mitglieder . Mit dem Zusammenschluss der
  • Einzelgewerkschaften zusammengeschlossen , die insgesamt rund 380.000 Mitglieder vertreten . Die Schweizer Gewerkschaften waren von Anfang an
  • Stadt - und Gemeindesportverbände zusammengeschlossen . Die Verbände vertreten etwa 260 Vereine mit rund 72.000 Mitgliedern .
  • . Angler in Österreich sind über Landesverbände im vertreten . Des Weiteren gibt es auch das das
Deutschland
  • weder eine Apotheke leiten , noch einen Apotheker vertreten oder die gemäß Bundes-Apothekerordnung geschützte Berufsbezeichnung führen darf
  • Er kann daher niemanden vor Gerichten oder Behörden vertreten . Die Tätigkeit der Patientenanwaltschaft ist entsprechend dem
  • - und Tierschutz Rücksicht genommen wird . Viele vertreten daher die Meinung , dass Umweltschutz und Klettern
  • auch Sonderschulen für körperlich und seelisch Behinderte stark vertreten . Seit 1990 erhöhte sich die Zahl der
Unternehmen
  • vor allem von Deutschland und teilweise von Frankreich vertreten wurden , stießen jedoch bei anderen Mitgliedstaaten auf
  • Beispiel in Schweden , Deutschland oder USA ) vertreten in diesen Fragen eine andere Position als die
  • Ausnahme Schwedens sind die skandinavischen Länder nicht stark vertreten . Schweden jedoch stellt in jeder Kategorie in
  • . Von den mittlerweile einhundertachtzehn Mitgliedstaaten waren einhundertsechszehn vertreten . Die beiden anderen ( Haiti und St.
Unternehmen
  • ( inkl . Markenhandelsstationen ) ist Shell bundesweit vertreten . Heizöl und andere Mineralölprodukte werden deutschlandweit über
  • Im stationären Einzelhandel ist Otto mit 373 Otto-Shops vertreten . Die Otto ( GmbH & Co KG
  • 2004 . Insgesamt ist MaterialScience an 30 Standorten vertreten , der wichtigste in Deutschland ist der Unternehmenssitz
  • GmbH & Co. . KG in der Stadt vertreten . Eine lange Geschichte hat auch die Privatbrauerei
Gattung
  • dass beide Wertpapiere im Ausgangsportfolio mit positiven Anteilen vertreten sind . Ein optimales Portfolio nach diesem Kriterium
  • Zustand . Diese Zustände werden durch die Wasserhaushaltsgrößen vertreten und folglich im Wasserhaushalt bilanziert . Die Ozeane
  • sind jedoch Spam-Mails in ihrem Volumen weitaus größer vertreten , ohne dass regulär eine punktuell übermäßige Beeinträchtigung
  • und keine Zahlendreher vorgekommen sind . Oftmals wird vertreten , die Differenz bei den Ertrags - und
Gattung
  • formenreich und differenziert mit zahlreichen Arten und Individuen vertreten . Stammgruppe der Panarthropoden sind mit hoher Wahrscheinlichkeit
  • . Im deutschsprachigen Raum sind etwa 16 Arten vertreten . Man unterscheidet bei fleischfressenden Pflanzen fünf verschiedene
  • ) . Die Zitterwelse sind mit zwei Arten vertreten , Malapterurus electricus und Malapterurus minjiriya . Die
  • Schmetterlinge sind in Deutschland mit etwa 3700 Arten vertreten , über 400 davon sind in Taubergießen vorzufinden
Fußballspieler
  • in der Reihenfolge ihrer Abschlussplatzierung 2011/12 ) darin vertreten : HSC Montpellier ( der in der vergangenen
  • , wo die Mannschaft bis zur Saison 2009/2010 vertreten waren . Die Spiele finden nach einem Intermezzo
  • mit 1:0 . Zusätzlich war Sturm im UEFA-Cup vertreten . Sturm musste sich nach einem 2:1 im
  • wird im niederländischen Fußball durch den FC Groningen vertreten . Die erste Fußball-Herrenmannschaft spielt in der höchsten
Album
  • mit seinem Solo-Projekt Blue System in der Sendung vertreten war . 1971 : Goldene Kamera in der
  • zudem auf dem Stück Political Animal als Gastmusiker vertreten . Die Ghostwriters traten am 7 . Juli
  • a Crime auf dem Soundtrack zum Kinoerfolg Chicago vertreten . Nach einer krankheitsbedingten Pause von mehr als
  • und war auf der DVD Rap City Berlin vertreten . Im September 2005 unterstützte Savas die durch
Adelsgeschlecht
  • von Mecklenburg das Schweriner Stadtrecht verliehen wurde , vertreten . Ein wendischer Ritter vertrat auch in Teterow
  • beim Landtag 1622 in Torgau ist die Stadt vertreten . Während des Dreißigjährigen Kriegs bleibt Ortrand bis
  • sowie des Fürstentum Minden und der Stadt Minden vertreten . Die Darstellung auf rotem Feld ist in
  • bei den Hansetagen ) von einer größeren Nachbarstadt vertreten . Bremen , Freie Reichsstadt , eine der
Christentum
  • Neuapostolische Kirche und die Gemeinschaft der Zeugen Jehovas vertreten . Über 500 Jahre lebten Juden in Mülheim
  • Achern e. V. sind in Achern vier Freikirchen vertreten . Muslime , die Zeugen Jehovas und die
  • sind die Neuapostolische Kirche und die Zeugen Jehovas vertreten . Vom 18 . Jahrhundert bis 1940 bestand
  • , die Neuapostolische Kirche und die Zeugen Jehovas vertreten . Überdies existiert in Wädenswil eine Moschee der
Distrikt
  • . Die Volta-Völker sind mit etwa 12 % vertreten , sie siedeln vornehmlich nahe der Grenze zu
  • während weitere ethnische Gruppen noch in geringeren Zahlen vertreten waren . auf CityData.com ( englisch ) <
  • aus Europa . 10 % waren aus Amerika vertreten , mehr als doppelt so viele wie bei
  • zu ungefähr gleichen Teilen von etwa 30 % vertreten . In alten Kirchenchroniken und Waldtaxierungen finden sich
Regisseur
  • und war somit verstärkt im Fernsehen der ARD vertreten . Ab 1991 war er erneut für das
  • der ORF war erstmals mit einem eigenen Messeradio vertreten . Die Erste Internationale Musikfachmesse fand 1989 statt
  • ebenfalls ein Büro und ist mit dem Kreisboten vertreten , der zweimal wöchentlich erscheint . Von Garmisch-Partenkirchen
  • Beispiel 190 Filme aus 29 Ländern im Programm vertreten . 1962 wurde beim achten Festival das Oberhausener
Maler
  • Strindberg in den ständigen Sammlungen des Schwedischen Nationalmuseums vertreten . Das Londoner Auktionshaus Christies versteigerte sein Gemälde
  • sowie Werke des Spätexpressionismus und der Neuen Sachlichkeit vertreten . Die Kulturhistorischen Museen im Kloster zum Heiligen
  • Jahren war er auf vielen bedeutenden internationalen Ausstellungen vertreten . So zum Beispiel auf der documenta 7
  • Klassizismus in Preußen , in der Sammlung Folkwang vertreten . Die Sammlungsbestände der deutschen Romantik umfassen unter
Schweiz
  • Aufgabe hat , Kritik am Regierungsprogramm öffentlich zu vertreten und die politische Alternative zur Regierungsmehrheit zu sein
  • Samuel Schmid Ende 2008 nicht mehr im Bundesrat vertreten . Seither gelang es ihr zwar mit dem
  • bzw . ihre Vorgängergruppierung ) seit 1848 ununterbrochen vertreten . Im Jahr 2010 sind Didier Burkhalter ,
  • 1995 ( Rücktritt von Otto Stich ) wieder vertreten . Weniger kontinuierlich ist die Vertretung der Zentralschweiz
Florida
  • 325 ) und von Konstantinopel ( 381 ) vertreten und gehörte zum Patriarchat von Antiochia . Nach
  • Rheginus und die Bischöfe von Soloi und Curium vertreten , und erhielt hier als erste die Autokephalie
  • und den afrikanischen Bischöfen , im sogenannten Ketzertaufstreit vertreten vor allem durch Cyprian von Karthago ) .
  • Indien durch einen „ Katholikos von Indien “ vertreten wird . Der jetzige Katholikos wurde 2005 gewählt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK